355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жак Эрс » Марко Поло » Текст книги (страница 6)
Марко Поло
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:41

Текст книги "Марко Поло"


Автор книги: Жак Эрс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Глава IV
ВЕЛИКИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ СЕМЬИ ПОЛО: ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ
Маттео, Никколо и Марко Поло – послы Рима?

Оба путешествия венецианцев, особенно второе, в котором участвует Марко, без всякого сомнения, похожи преимущественно на политическое предприятие (помимо миссии христианской), чем на торговое.

«Описание» информирует нас достаточно плохо и только намеками о причинах, которые привели двух братьев – Маттео и Никколо – в 1261 году, к тому, чтобы покинуть поселение венецианцев в Крыму, в Судаке и двинуться по дорогам центральной Азии. Была ли это их собственная инициатива? Получили ли они поощрение? Поручена им настоящая миссия или только передача писем? Все эти вопросы остаются без ответа. В предисловии книги излагаются некоторые факты (и комментаторы склонны им доверять), которые освещают отдельные аспекты экспедиции и намерения путешественников. Во всяком случае, ясно, что монгольские вожди, с одной стороны, и римская церковь, с другой – воспользовались их услугами.

Так, когда Маттео и Никколо во время их первого путешествия 1261–1265 годов готовились покинуть двор Великого хана, последний «их спросил: о папе, и о церкви, и о римлянах, и обо всех обычаях латинян». Он им предписал идти в Рим и дал для сопровождения «одного из баронов, имя которому Когатал». Он заставляет написать папе письма на татарском языке, чтобы попросить его, если он хочет, «послать до ста мудрецов, знающих нашу христианскую веру и все семь искусств [4]4
  В глазах средневековых ученых знание семи искусств – риторики, логики, грамматики, арифметики, астрономии, музыки и геометрии – считалось верхом светской образованности.


[Закрыть]
и если хорошо умеют доказывать и убеждать язычников и других людей силой аргументов и учить их слову божию». Он попросил также привезти ему масла из лампады Гроба Господня. Верные своему обещанию, по возвращении на Запад, узнав о смерти папы Клемента и встретив легата Гильома Аженского в Акре, затем отправившись в Венецию, они вновь уезжают на Восток, совершают паломничество в Иерусалим и возвращаются оттуда с маслом из лампады.

Обстоятельства второго путешествия более точно объясняют цели и природу экспедиции. В 1271 году в Акру прибыл Эдуард Английский в сопровождении 300 солдат, чтобы сражаться против мусульман, а также легат папы, Теобальдо Висконти, выходец из знатной пизанской семьи. Теобальдо, который дал обет идти в Святую Землю, встречает в Акре братьев Поло, которые ждут там письма от нового, еще не избранного папы. Утомленные ожиданием (Клемент IV умер вот уже 3 года назад), они покидают Акру и едут в Аяс, где узнают об избрании Теобальдо, который становится папой под именем Григория X 1 сентября 1271 года. Трое венецианцев, более заботящихся о том, чтобы хорошо выполнить свою миссию, чем о том, чтобы продолжить свой путь, возвращаются в Акру на галере, которую им дает король Армении Леон III. От Григория они получают различные инструкции и, чтобы их сопровождать, не 100 мудрецов, как того требовал Кубилай, а двоих братьев-доминиканцев – Никколо де Виченце и Гильельмо де Триполи. Последний был известен как автор трактата, озаглавленного «О государстве Сарацинов и Мухаммеда».

Но прибыв снова в Аяс, они узнают там о нападении султана Египта Бейбарса Бундукдари, (пишет Марко Поло) на Армению, и «когда двое монахов увидели это, они очень испугались и не пошли дальше». Они доверяют братьям Поло все верительные грамоты и письма, которые имели, и уходят. Так начинается миссия Марко (и его родственников), молодого человека, призванного отнести письма от папы хану монголов. Миссия, в общем-то, обычная. Немного позже, а точнее – в 1278 году, Кубилай устраивает настоящее расследование в отношении Рима и Запада, доверенное двум монахам-несторианам. Это Раббан Саума, родившийся в Пекине, ризничий в церкви, впоследствии посвященный в духовный сан, и молодой послушник Марк, который решил отправиться в Месопотамию и совершить паломничество в Иерусалим. Великий хан дает им тогда доверительную миссию: принести ему одежды, которые они освятят, прополоскав в водах Иордана и оставив затем на всю ночь на могиле Христа. Раббан Саума предпринял долгое путешествие: посетил Византию, Рим, Париж и Гасконь («чудесная копия путешествий его современника Марко Поло»). Двое христиан с Запада его сопровождают: Уго, проводник, и Томмазо, банкир, которого также называют Томмазо де Анфузи, так как он принадлежит к генуэзской семье Анфосси. Это пример постоянного сотрудничества деловых людей и духовенства в учреждении посольств и подготовки экспедиций.

Читая «Описание мира», почти в каждой главе мы находим признаки глубокой религиозности авторов, интерес ко всему, что имеет отношение к верованиям и культам, к возможности проповедовать и обращать в истинную веру, к успехам первых миссионеров. Это свидетельства набожности, равную которой едва ли можно найти в рассказе «торговца или даже политика».

В книге Марко Поло все проникнуто духом христианства. Рассказчик заранее страхует себя, осознавая трудности беспристрастного описания той эпохи. Поэтому он подкрепляет свою убежденность в неоспоримом превосходстве христианского вероучения бесконечными ссылками на чудеса. Вот наш венецианец в Персии – «…великой провинции, которая в старину была более знатной и более значительной». Начинает ли он описание, обрисовав нечто вроде геополитической карты? Приводит список провинций? Вспоминает о древних городах? Перечисляет ресурсы? Совсем нет. Сначала он повествует о городе Сабо, откуда уехали, говорит он, волхвы, чтобы поклониться новорожденному Христу, и где они все трое были погребены: «И каждый покоится в глубине квадратного склепа, хорошо сохранившегося. Тела еще целы, с волосами и бородами». Этим волхвам он посвящает целых две главы. Расспрашивая многих людей в городе, чтобы узнать побольше, он слышит рассказы о людях, живущих в крепости, название которой означает «замок, принадлежащий поклонникам огня», выясняет подробности легенды о трех волхвах, о дарах, отнесенных Иисусу – золоте, мирре и ладане, а также об их возвращении и строительстве Храма огня. Удивительная смесь христианских и восточных традиций. «И то же говорили те об этом замке Мессиру Марко Поло и утверждали, что все это правда». Марко дает волхвам имена, принятые Западом и армянской церковью (Гаспар, Мельхиор и Бальтазар), нисколько не похожие на совсем другие, традиционные восточные. Это внимание к истокам веры в «языческих» странах характерно для набожных христиан. Он продолжает прилежно писать обо всем этом, будучи и далеко от Иерусалима, и у Гроба Господня.

Задолго до этого Марко Поло посвящает целую главу мощам святого Фомы, первого распространителя христианства в Индии, могила которого находится в маленьком городе королевства Маабар (он это название не упоминает, но это был Мелипур, расположенный недалеко от Мадраса). Это место паломничества и поклонения как для христиан, так и для мусульман («так как эти сарацины здесь очень набожны»).

Чудотворная сила мощей праведника Фомы ни на минуту не подвергается сомнению: «Если берут землю оттуда, где умер святой, и если дают ее с водой больным, у которых лихорадка четырехдневная или трехдневная, тут же благодатью божьей и святого больной выздоровеет». Он рассказывает и о настоящем чуде, которое произошло в 1288 году, незадолго до его прихода. И «другие большие чудеса там случаются часто».

Упоминания о чудесах, свидетелями которых Бог делает истинно верующих, присутствуют в книге не только для того, чтобы порадовать читателя удивительной историей, но и чтобы показать преимущества христианства перед другими религиями. Он приводит для неверующих чудесные доказательства всемогущества Господа. Эти уроки могли использовать миссионеры для обращения «неверных». Таких историй гораздо больше, чем рассказов о событиях политических или военных. Марко использует их в своей книге даже чаще, чем путешественники-монахи, включая Монте Карвино. Вот один из примеров. Недалеко от знаменитого места, названного Железными Вратами, на Каспийском море, есть монастырь, построенный возле красивого озера, куда стекаются горные реки. И нет в этом озере никакой рыбы, «ни маленькой, ни большой». И только раз в году, во время Великого поста, озеро заполняется рыбой, которую ловят здесь в большом количестве. Это «чудо» отражено во многих легендах. О нем писали авторы еще до Виллебрандта Ольденбургского (по свидетельству М.Г. Потье). Этот паломник и крестоносец писал об упомянутом «чуде» в своем труде «Паломничество к Святой Земле», изданном в 1210 году. По его версии речь шла о большой реке, на берегу которой стоял замок тамплиеров.

Другое чудо – вера, сдвинувшая гору – представлено как исторический факт и точно датируется. В 1225 году, рассказывает Марко Поло, калиф Багдада, желая унизить христиан, живших в его государстве («…и это верно, что все сарацины мира хотели всегда много зла всем христианам…»), напоминает им слова Иисуса, утверждающего, что если бы нашелся христианин, имеющий истинной веры хотя бы с горчичное зернышко, то он мог бы приказать горам сдвинуться с места, и горы бы ему подчинились. Калиф собирает испуганных христиан и дает им десять дней, чтобы найти среди них человека, который может это сделать. В противном случае – «или вы умрете, или обратитесь в веру сарацинов». Таким человеком оказался кривой башмачник. Ко всеобщей великой радости он заставил сдвинуться гору. Рассказывают также, что он сам себе выколол глаз, дабы избежать соблазна и не смотреть на прекрасную ножку покупательницы («и вы видите, что он был святым человеком и благочестивым»). Четыре полных главы посвящены этой истории, осуждающей высокомерие и жестокость мусульманского князя, неправедные законы и заповеди неверных.

Рассказывает он и о другой победе христиан Самарканда, которые построили чудесную церковь в честь святого Иоанна Крестителя. Весь каркас ее покоился на колонне, стоящей на камне. Неверные потребовали у них этот камень, который, как они утверждали, когда-то прикрывал могилу Мухаммеда. Христиане молят Иисуса помочь им, и камень приподнимается сам собой и чудесным образом выносится наружу, в то время как колонна, повисшая в воздухе, поддерживает балки так же прочно, как и до этого.

Иногда «Описание мира» прямо напоминает записки миссионера. Трое венецианцев, по всей очевидности, являются послами: они подчинили свой маршрут и календарь требованиям своей миссии, вплоть до того, что вернулись, чтобы получить от нового папы письма и инструкции. Их путешествие, более известное, чем другие, входит в целую серию многочисленных миссий одновременно дипломатических и религиозных, выполняемых либо одними монахами (Плано Карпини, Рубрук), которым помогали советы торговцев, либо монахами в сопровождении торговцев (Монте Корвино), либо торговцами, в обязанности которых входила доставка посланий из Рима и от монгольских князей. Эти деловые люди, заинтересованные в распространении веры, часто проявляли желание служить делу евангелизации. Именно к таким относились братья Поло; книга говорит об этом постоянно.

Однако нет никакого противоречия в том, что братья Поло, вовлеченные в миссионерские предприятия, не пренебрегают при этом деловой и торговой деятельностью. Таким образом, их путешествия – не случайная инициатива, и они опираются на прочную социально-экономическую инфраструктуру. Они подготавливаются па основе реального опыта и информации, их маршруты меняются в соответствии с прогрессом итальянских отношений с Востоком.

Новая торговая стратегия, уже намеченная 20 или 30 лет назад, воплощается и утверждается в 1260–1261 годах. Эти инициативы имели успех по двум различным направлениям, к выгоде двух крупных итальянских торговых филиалов. Это два порта, откуда начинаются путешествия братьев Поло – в 1261 и в 1271 году: Судак на берегах Крыма и Аяс на южном побережье Анатолии.

Черное море и дороги Азии

Освоение торговых путей Черного моря, издавна принадлежащих грекам, знаменует собой последний этап латинского проникновения в воды и земли Византии. Этот этап был самым сложным. Дело не только в том, что корабли с Запада вынуждены были пересекать проливы, особенно Босфор, в обстановке враждебности местных купцов и береговой охраны. За этими проливами открывался новый мир, с непривычным климатом и природными условиями. Ничто здесь не напоминало Средиземноморья. Латиняне впервые узрели здесь бескрайние морские и стенные просторы, испытали свирепые зимние бури с ледяным ветром, встретились с дикими народами, узнали их нравы, быт и архитектуру, так непохожую на итальянскую.

Без сомнения, венецианцы первыми использовали латинское внедрение в Константинополь, чтобы обосноваться на берегах Черного моря: в Синопе или Трабзоне на севере Малой Азии и в Крыму, где порт Судак (Солдайю) уже часто посещали их корабли. Греки, бесспорно, царствуют в этих трех городах, управляемых их уполномоченными, они контролируют всю торговлю и получают свои пошлины. Но можно уже видеть, как говорит Плано Карпини (первый из путешественников, проникший вглубь земли монголов) нескольких итальянских торговцев, прочно здесь обосновавшихся.

Именно из Судака уезжают в 1261 году Никколо и Маттео Поло, и именно туда, очень вероятно, трое братьев перевели добрую часть своих капиталов и перенесли коммерческую деятельность: «Они купили несколько драгоценных камней и отправились морем в Солдайю». Маттео, дядя Марко, помнит еще их дом в этом городе в момент, когда он составляет свое завещание в 1280 году. Дом он завещает францисканцам, оговаривая пожизненное проживание в нем своего сына и дочери. Это в «восточной судьбе» семьи Поло – не простой эпизод, но второе «внедрение», прочное и долгое, социальная основа новых широких горизонтов деятельности.

В течение долгого времени, до того как колониальное поселение генуэзцев в Каффе начинает играть важную роль в черноморской торговле, почти все корабли и вся торговля итальянцев сосредоточены в Судаке. Очень популярный в начале второго тысячелетия, подробно описанный арабскими путешественниками, Судак, мало укрепленный (его толстые стены были построены генуэзцами гораздо позднее, к 1365 году) пал, как и крепости южной России, два раза при атаке монгольских орд: в 1223, а затем в 1239 году. В Судак стекается важная для путешественников и негоциантов информация. Именно здесь наиболее точно они узнают о дорогах Азии, контролируемых монголами или татарами, и именно отсюда, естественно, уходят экспедиции к далеким, еще неизведанным землям. Отсюда в 1253 году отправился в путь Гильом де Рубрук, францисканский миссионер.

«На выступе острова Крым, – говорит сам Марко Поло, – к югу, есть город Солдайя (Судак), который обращен в сторону города Синопа. Именно там останавливаются все торговцы, приезжающие из Турции, чтобы пройти к северным странам. Также те, которые приезжают из России и хотят попасть в Турцию».

Город, куда заходят караваны, пришедшие из степей, транзитный порт и место сделок между русскими и греками, торговцами с севера и с юга – город, который можно представить еще очень неблагоустроенным, на улицах которого полно грязи, с беспорядочно разбросанными деревянными домами, защищенными деревянной изгородью, – этот город первопроходцев, однако, сосредоточил значительную оптовую торговлю на Черном море, международную торговлю (Египет – Италия), а также межрегиональную торговлю с Трабзоном и особенно Константинополем. Можно предположить, что с 1260 года дела братьев Поло, затем их племянников и кузенов, могли идти достаточно успешно. Конечно, еще мало торгуют предметами роскоши: пряности из Индии и шелк из Китая еще не прибывают дорогами великой Азии. Только русские торговцы из Архангельска и Новгорода привозят янтарь с берегов Балтики, мед, воск, богатые меха – куницу, соболя, горностая и черную лисицу, мех которой был самым известным и самым дорогим.

На берегах Крыма процветает торговля рабами: татарами, болгарами, кавказцами. Позднее работорговля сыграет значительную роль в сделках между портами Италии и Востока. Но в 60-е годы XIII века, к моменту прибытия братьев Поло, корабли, груженные несчастными пленниками, в большинстве – мужчинами, идут еще, по очень старому торговому обычаю, который венецианцы практиковали на Западе (со славянскими рабами) начиная со второго тысячелетия, – только в мусульманские страны, в Александрию, в Египет. В 1262 году Михаил VIII Палеолог подписывает) договор, который предусматривал отправку одного судна по меньшей мере с 300 рабами. Соглашение было обновлено в 1268, затем в 1281 году. По подсчетам некоторых историков (Е. Эштор), число пленных рабов, отправляемых в Египет, составляло ежегодно в среднем 800 человек.

Через Судак, через степи и пустыни не проходили важные экономические связи с далекой Азией, с Персией. Его обошли все эти кипы роскошных товаров, которые прибывали в Константинополь или в мусульманские страны и которые в нашем представлении являются неотъемлемой частью восточной коммерции того времени. Венецианские торговцы из Крыма, братья Поло в том числе, с их лавкой и складом, не строят далеко идущих планов, поддерживая себя недальновидной экономикой – обменом малого масштаба, не более. Эти люди, закрепившиеся в странах еще мало известных, не участвовавшие в больших сделках, просто-напрасно отдают в наем корабли, способные выдержать самые страшные бури, добротные суда, которые восхищают греков. Они покупают товары на ярмарках и рынках в деревнях у греков, армян, евреев. Они посещают шатровые города кочевников или устья крупных рек для встречи рыболовецких флотилий. Они торгуют продуктами, которыми богата земля и воды, совершая бесконечные рейсы от одной конторы к другой.

Источник многих преимуществ – снабжение двух столиц Греции, Константинополя и Трабзона солью лагун Ло Киприко (на востоке Крыма, на полуострове Керчь) и хлебом. И венецианцы, и генуэзцы и вместе с ними все неимущие, нуждающиеся, служащие и посредники ходят на рыбные ярмарки один раз в год, во время больших рыбных сезонов: в устье Дуная, еще в Ла Копа в устье реки Кубань и в Ла Тана на северо-востоке, в устье Дона. Море Ла Тана (La Tana) называется теперь Азовским морем. Они запасаются там бочками с солеными или копчеными осетрами и черной икрой, которой пренебрегали в то время европейцы («Еда, которая хороша для греков!» – говорил еще в 1433 году Бертрандон де ла Брокьер, бургундец, большой знаток Востока). Все это отправлялось в маленькие порты кавказского побережья, а чаще в крупные города Византии, в Смирну. Ярмарочные города состояли из деревянных бараков: это была примитивная торговля, в которой главной разменной монетой и единицей расчетов был отрез bocharame (бахромы), очень тонкой ткани, производимой в Бухаре, которую везли в основном из Трабзона и которую братья Поло должны были хорошо знать. Марко Поло говорит о ней в своей книге, называя ее Bougrans.

На востоке Черного моря, на кубанском и кавказском побережье итальянские суда загружают фруктами и вином, соленым и копченым мясом.

Абхазские лесорубы продают большие мачты для кораблей и для производства луков. Это также берег рабов: горцев-абхазцев, менгрелов, кубанцев, черкесов, попавших в плен, продавали в крепости, где они плавили руду. Рабов привозили также издалека – из городов каспийского бассейна и особенно из Дербента.

Приблизительно в 1260 году первое венецианское предприятие, в котором братья Поло имели свою долю, ограничивается, таким образом, внедрением в экономику первоначального обмена, имеющего скромные перспективы. Это всего лишь начало торгового завоевания Романии.

Этот демарш, однако, открывает пути для более смелых продвижений. Венецианцы, уехавшие из Константинополя, покинувшие комфортабельные дома Золотого Рога, авантюристы и первопроходцы, подгоняемые своими амбициями, бросаются открывать новые рынки и дороги, пусть рискованные, но более выгодные.

Армения и приключения Марко

В эту эпоху больших политических изменений итальянские торговые колонии перемещаются на юг, сменяя торговые филиалы Святой земли, которая находится под угрозой вторжения и разорения. Там происходит драматическая и сложная борьба союзов, военных и дипломатических сил.

На самом деле, вопреки утверждению некоторых источников, итальянские купцы не имели ни в Палестине, ни в Иерусалиме, ни в портах – Яффе, Сиоине, Тире, или, например, Джиле крупных экономических интересов, связанных с большой торговлей караванов, пришедших с Красного моря или Персии.

Дороги пряностей проходили в другом месте, восточнее, через Дамаск и Алеп. Средства вкладываются только в торговлю Сен-Жан д’Акром, ставшим столицей Латинской империи после падения Иерусалима в 1187 году. Акра (или Сен-Жан д’Акр), большой торговый город, имеет свой порт, где идет оживленная, интенсивная торговля. Порт принимает итальянские, провансальские и каталонские суда. Город получает из Дамаска оружие, вазы, дорогие ткани, ковры, фрукты и знаменитые сладости. Ибн Джобар, мусульманин из Испании, во время паломничества в Мекку в 1280 году описывает с долей досады и зависти всю эту торговлю и удивительное оживление таможни. Караван-сараи приютили путешественников со всего Востока, а венецианцы обосновались там возле порта под покровительством церквей Сан Марко и Санта Мария, образовав солидный квартал.

Уже долгое время латинских воинов и торговцев волнуют перспективы и выгоды продвижения к северу от Святой Земли – Малой Армении.

Во время большого вторжения турков, после драматического поражения византийских армий при Манджикете в 1071 году, армяне из района озера Ван, вдохновленные офицерами из Константинополя, эмигрировали большей частью в города Антиохию и Эдессу. Многие из них обустроились также на прибрежной полосе Киликии, у подножия Тавра: в Тарсе, Адане, Сисе и Миссизе. Они основали там маленькие княжества, более или менее независимые, защищенные мощными крепостями. Они часто устраивают браки своих дочерей с рыцарями-крестоносцами и постоянно отбивают атаки византийцев. Наконец, формируется династия: в 1194 году Леон коронуется в Тарсе армянским католикосом (епископом) – легатом папы Селестина III.

Союзы с франками-крестоносцами, с церковью Рима, уже настроенной против церкви Константинополя, дают итальянцам преимущества перед торговцами Запада, перед мусульманами и греками. Армянские князья поддерживали с 1149 года экспедиции франков (Рено де Шатийона) против острова Кипр и византийцев. Этот регион на юге Анатолии по обеим сторонам Александрийского залива богат ценными ресурсами. В Ливане – одна из самых богатых лесных зон всего средиземноморского востока. Скалистые массивы Тавра и Амана спускаются до самого побережья. Здесь встречаются очень редкие пристани, к которым швартуются корабли из Венеции, Генуи, Пизы. Ни одного поселения, лишь простые причалы, носящие произвольные названия: порт пизанцев, порт мачт. На равнинах Киликии выращивают на наносах двух крупных рек сахарный тростник и хлопок. Именно с богатств Малой Армении Марко Поло начинает свое описание мира Азии: «Есть многочисленные города и многочисленные замки, и есть в изобилии много разных вещей.

Еще это земля, где можно охотиться на разных зверей и птиц. Но я говорю вам, что это не здоровая местность».

Эта страна находится на перекрестке важных караванных путей: дорога, которая ведет из долины верхнего Евфрата и, следовательно, из Багдада, дорога, которая через горы Тавр, а затем через плоскогорья Анатолии достигает северного побережья Черного моря, Синопа и Трабзона, затем Эрзерума и Тебриза. Так приходят в Малую Армению крупные караванные пути, сформированные с одной стороны в глубине Персидского залива или в Багдаде и несущие пряности, привезенные из Индии арабами, с другой – в Персии, несущие тюки с шелком-сырцом. Это две торговые дороги в Азию, пролегающие в обход Египта или Дамаска. «Еще есть на море, – говорит Марко Поло, – город, который называется Лаяс, в котором очень много товара. Знайте же, что все пряности и шелковые и золотые ткани – из района Эфратера. Приносят в этот город и совсем другие вещи. И торговцы Венеции и Генуи и из других стран, приезжают туда и продают свое и покупают то, что им нужно. И каждый, кто хочет пойти в Эфратер, торговцы или иные люди, идут через этот город». Эвфратер здесь – долина Евфрата.

Больше, чем любой другой город побережья, Аякс (Аяс, Лаяс), который итальянцы называют скорее Lajazzo, представляет собой прекрасное убежище: с одной стороны – двойной город (древний город начала христианской эры и новый, основанный армянами-иммигрантами); с другой стороны над узкой прибрежной равниной поднимается крутое побережье. Очень красивая коса, защищенная укрепленным островком – морским замком – соединяется каменной плотиной с мощным замком на суше, возведенным на самой высокой точке местности. Преимущество положения города также в том, что он имеет на востоке доступ к заливу Alexandrette, и в глубине – путь, ведущий к перевалам Тавра.

От города остались лишь руины, и трудно определить, какими торговыми заведениями владели здесь итальянцы – простыми конторами и складами, арендованными у армян и евреев, или настоящими торговыми домами с многочисленными резиденциями и магазинами. Аяс не был обжитой колонией ни для одной из западных стран, которые могли бы извлекать выгоду из налоговых привилегий, особых полномочий, таможенных сборов и общественного дохода. Марко Поло сам об этом говорит: климат там очень нездоровый. Здесь также не были развиты городские ремесла, например, ювелирное, стекольное дело или ткачество. Местное производство не могло питать рынок предметами роскоши. Город привлекался исключительно своим местоположением: здесь достаточно случайно, благодаря политическим событиям, пересеклись сухопутные и морские торговые пути.

Мы можем себе легко представить кипучую деятельность портового города. Нам известно, что там жили во время краткосрочных визитов служащие и мелкие торговцы, а также нотариусы из Пизы, Генуи, Венеции.

Когда Марко Поло с отцом и дядей находился в Аясе в 1270 году, армяне уже имели, так сказать, налаженные контакты с новыми хозяевами Азии. В действительности, они – их подданные и даже союзники. Король Армении Хетум I (1226–1270) признал сначала сюзеренитет турецкого султана сельджуков, который наряду с Конией, Сива-сом, Аманией и Мелитеной владел ключевыми караванными городами Анатолии, внутренними путями и всей торговлей до Черного моря. Но с 1243 года, после решительных побед монгольских завоевателей над турками, этот же самый Хетум подчиняется уже им. В 1254 году он гостит при монгольском дворе, затем присылает армянский воинский контингент для участия в кампаниях против Сирии и пытается установить нечто вроде экономической блокады Египта, отказываясь поставлять лес для строительства кораблей, за что против армян были посланы карательные экспедиции, а затем была проведена настоящая кампания репрессий, которая велась офицерами султана или самим Бейбарсом в 1266,1275 и 1283 годах. Аяс и Таре были опустошены, а египтяне провели даже несколько рейдов в горах Тавра.

Эти тесные контакты с монголами далекой Азии, а также воспоминания царя Хетума, который, отрекшись от трона в 1266 году, отправился доживать свои дни на Запад в монастырь Премонтре, объясняют интерес, который могли испытывать к этому городу, постоянно оспариваемому двумя империями из-за своего прекрасного расположения. Это было место скопления полезной информации, место контактов между путешественниками всех стран, что требовало от них прекрасного знания караванных путей и их этапов. Мы видим, как совсем еще молодой Марко Поло, его отец и дядя посещают караван-сараи, говорят с погонщиками мулов и переводчиками, собирают разного рода сведения, окружают себя слугами, нанимают проводников, посредников, покупают вьючных животных. Не из этой ли самой Армении шестнадцать лет тому назад, в 1254 году, уехал король Хетум со своей свитой и направился к лагерю монголов? И не князь ли Армении, другой Хетум, граф Корикоса, современник Марко Поло, который присоединился к монголам в их войне против мамелюков и который впоследствии стал монахом, удалившись в 1305 году в монастырь, оставил такое ценное и полное описание страны монголов, их истории, правления и обычаев? Материалы для этой книги, известной под названием «Цветок истории земли Востока» (или «Книга истории стран Востока»), которая была написана, конечно, несколько лет спустя после книги Марко, очевидно, были собраны гораздо раньше и представляли собой подробный рассказ об экспедиции 1254 года. Все средства передвижения в районах, подчиненных монгольским ханам, жизнь их двора, их система управления и традиции непременно должны были стать известны в Сисе, столице Малой Армении, и Аясе.

И в 1261, как ив 1271 году, в Солдайе, как и в Аясе, предприятия братьев Поло планируются в совершенно конкретной, ясной ситуации, которая явилась результатом венецианской экспансии в страны Востока. Эти две зарубежные латинские базы, обе вне пределов греческой империи, были наилучшим местом для начала пути. Они уже известны торговцам, миссионерам и послам. Это не является тайной, как раз наоборот – по крайней мере, на начальном этапе. В обоих случаях наши путешественники находились у источников информации, полезной при подготовке экспедиций.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю