355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жак Эрс » Марко Поло » Текст книги (страница 5)
Марко Поло
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 23:41

Текст книги "Марко Поло"


Автор книги: Жак Эрс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

Миссия Фра Салимбене во Франции и особенно в Париже, где он вел переговоры с Людовиком IX, чтобы тот оказал хороший прием братьям-францисканцам, совершенно аналогична миссии самого Плано Карпини при монгольском дворе.

Оба они обращаются к верховному правителю с просьбой о гостеприимстве и покровительстве для братьев по ордену. Обе миссии дали исчерпывающие, обстоятельные материалы для отчетов, которые впоследствии были представлены высшему духовенству францисканского ордена. в Италии.

Плано Карпини уезжает из Лиона 26 апреля 1245 года. На первом этапе, чтобы обеспечить себя необходимой информацией и советами, он отправляется сначала в Прагу, к королю Богемии Венцеславу I. Тот рекомендует ему пройти через Польшу и Россию, где родственники короля смогут ему помочь. Он достигает Бреслау, в Силезии, и гостит при дворе племянника короля Богемий, великого герцога Болеслава II. Затем Карпини продолжает свой путь на Восток в компании небольшой группы торговцев. Он останавливается у герцога де Люсиция в районе Варшавы, едет на юг, в провинцию, и к середине декабря 1245 года оказывается в Галиче (столице Галиции). Там он встречает Владимирского князя Василько, который сам живо интересуется сведениями о соседях-татарах. Он только что послал на Восток своих людей, и они привезли ему новости. Даниил, герцог Галиции, брат князя Василько, в тот момент находился в дороге: он тоже ехал на Восток во главе корпуса всадников, чтобы соединиться с лагерем монголов на берегу Волги.

Плано Карпини, снабженный подарками и осыпанный милостями польского двора и епископов Кракова, сопровождает Василько до Киева, куда и прибывает в феврале 1246 года, то есть через девять с половиной месяцев после того как покинул Лион. Путешествие затянулось по причине зимних холодов, а особенно потому, что необходимо было собрать как можно больше информации, чтобы просчитать все этапы предстоящего пути. Это редкий случай, когда мы можем поэтапно анализировать процесс организации большого путешествия. Предприятие готовилось очень тщательно. Еще в Галиче, в январе 1246 года, Василько держал совет с епископами, рассматривая возможность союза православной и папской церквей, так как францисканская миссия на Востоке искала такого союза с восточными церквами. Нацеливаясь на Восток, латиняне как всегда лелеют планы завоевания земель ислама, обращения язычников, надеясь стать наравне с церковью Константинополя или ослабить ее, усилив собственное влияние на некоторые из ее ветвей: на армян, грузин, русских. Это – постоянная составляющая политики Рима, начиная с Великого восточного раскола в 1204 году, когда состоялось триумфальное взятие византийской столицы. Миссионеры не забывают об этом и полвека спустя.

Буквально на следующий день или через день после приезда Плано Карпини, «мчащийся во весь опор от монголов и меняющий лошадей несколько раз на дню», покидает Киев. Ему нужно два месяца, чтобы добраться до Волги. Минуя укрепленные лагеря кочевников, он встречает князя Даниила из Галиции, возвращающегося с Востока. Таким образом, он дополняет свою информацию более точной и свежей. Он останавливается по меньшей мере на один месяц в районе Канева, прибывает в волжскую ставку хана Бату (Батыя) в начале апреля и продолжает свой путь после двухнедельной остановки. Примерно в конце июня 1246 года он – при дворе великого хана Гуюка в Монголии (Каракорум).

В начале 1247 года он возвращается на Запад после двухлетнего отсутствия. Это была простая дипломатическая миссия – знакомство и исследование. Речь шла о том, чтобы покорить воинственных вождей и их наместников, привлечь к себе, заинтересовать и заручиться их покровительством. Религиозное обращение или проповедничество не входили в задачи Карпини.

После встречи с Салимбене и завершения работы над «Историей Монголов» Плано Карпини продолжает посвящать себя предприятиям Рима и францисканцев на Дальнем Востоке, во всяком случае, в славянских странах. Он становится епископом города Анговор в Далмации, где и умирает в 1252 году.

В то же время или вскоре после этого другие миссии, в которые Рим не вмешивается напрямую, пытаются достигнуть той же цели. Попытки были неудачными. Наши тексты говорят о путешествии 1246–1247 годов Бернара д’Андеша, патриарха Аквилеи, свояка короля Венгрии. Со своей стороны, король Франции Людовик IX посылает на восток Андре де Лонжюмо в сопровождении нескольких монахов: миссия, о которой известно мало. Она возвратилась на Запад летом 1251 года, после того как дошла до Монголии.

Через несколько лет после путешествия Плано Карпини Луи IX в содружестве с папой согласовывают решение о подготовке второй великой францисканской экспедиции. Весной 1253 года францисканский монах Гильом де Рубрук пускается в исследование Азии. Выходец из маленькой деревни во Фландрии, Рубрук говорит на фламандском языке. Вероятно, он часто бывал в окрестностях Парижа; поэтому он охотно использует галлицизмы, чтобы смягчить свой латинский примерами из французского языка. Он упоминает оксёррское вино, которое Фра Салимбене так хвалил, и вино Ля Рошели. Монах из монастыря на Кипре, он находился там уже в 1248 году, когда туда пришли крестоносцы короля Людовика. Он наверняка сражался в Египте, в Дамьетте, на стороне короля и возвратился затем вместе с ним в Акру. Именно там, без сомнения, он встречает Андре де Лонжюмо, когда последний возвращается из Монголии. Его миссия как бы продолжала крестовый поход: это был большой проект француз-ско-монгольского союза против ислама.

Гильом де Рубрук находится в Константинополе в 1253 году. Он покидает город 7 мая вместе с другим фракцисканцем, Бартоломео ди Кремона, который долгое время заседал при великом греческом императоре в Никее, в сопровождении некоего Гильома Госселя, писаря из окружения короля Франции, обязанного, может быть, писать рассказ об экспедиции. С ними был малообразованный толмач по прозвищу Омодео (которого все поддразнивали, спрашивая, какой язык он мог хорошо знать) и молодой раб, купленный в Константинополе. Его путь лежит через Черное море и до Крыма; оттуда, через земли куменов – до Волги. Как и Плано Карпини, маршрутом которого он, кажется, следует, он достигает севера Аральского моря, плоскогорий Туркестана, приходит в Кара-Хитай и наконец – в Каракорум. Он встречает монгольского князя Мунке в конце декабря 1253 года и с тех пор следует за ним. Первая торжественная аудиенция в столице Монголии состоялась 4 января 1254 года, прибытие в Каракорум – 5 апреля 1255 года. Он уезжает оттуда 10 июля.

Вернувшись дорогой более северной, он достигает лагеря хана Батыя в районе Волги (ровно через год после того, как его покинул) и уезжает в Сарай 1 ноября. Через Грузию, вдоль западного побережья Каспийского моря, через горы Кавказа, через Армению, Анатолию и Конию, Рубрук достигает Аяса на юге Малой Азии, затем своего монастыря в Никосии, на острове Кипр. Монастырское руководство не дает ему разрешения отправиться с отчетом в Париж. Он посылает отчет письмом и прибывает во Францию немного позже.

Эти два больших путешествия Плано Карпини и Рубрука, более знаменитые, чем многие другие, оставили яркий след в истории не только потому, что они увенчались успехом и двум францисканцам удалось достичь двора Великого хана и пройти далеко на Восток, в Каракорум и его окрестности. Для историка важно (и это сразу обеспечило путешественникам известность), что оба они позволили познакомиться со своими наблюдениями и размышлениями о политике будущей евангелизации с помощью увлекательных и талантливых рассказов, которые имели большой успех, если не литературный, то, по меньшей мере, политический. Плано Карпини вскоре издал «Историю монголов», которую иногда называют «Описание монголов или татар» – нечто вроде доклада, предназначенного папе Иннокентию IV. Гильом де Рубрук послал королю по возвращению во Францию свой «Itinerarium», написанный в форме письма.

Эти две экспедиции, которые заставили о себе говорить, с точки зрения чистого открытия, не представляют абсолютно ничего экстраординарного или действительно дерзкого. Они выполняли политический заказ и волю суверенов Запада и были счастливы служить авторитету высшей власти. Путешествия были очень быстрыми, остановки – короткими. Замечательны тщательные приготовления. Миссии оказали помощь русским князьям, а затем монгольским вождям. Очень помогла информация, полученная от торговцев из Аяса, Крыма и Киева.

Монголы не прикладывают больших усилий, чтобы установить дипломатические отношения и наметить какой-то союз с европейскими монархиями или папством. Они желают прежде всего знать о нравах христиан, об их религии, их учреждениях, о могуществе и организации их армий. Они проявляют интерес к приезжим торговцам или чужеземцам, обустроившимся в их городах, особенно рядом с двором. Им охотно доверяют миссии, просят отвезти письма в Рим, в Париж или Лондон, просят привезти им драгоценные вещи, святые книги и даже хотят, чтобы их сопровождали по возвращении монахи, способные обучать их вере.

Правитель Персии искал союза с латинянами, чтобы защитить свои владения от опасности, которую армия султана Египта Байбара представляла для всего Ближнего Востока и для всего, что оставалось еще латинским королевством Иерусалим.

Посланники (des nunci) прибывают в Геную в 1280 году. Затем Бар Саум, посланный ханом Персии Аргумом, уполномоченный передавать письма для папы и королей западной Европы, вручает письмо, адресованное Филиппу Красивому. Оно написано на монгольском языке, ясно выражает стремление к союзу и даже намечает план кампании: «Король Франции нас уведомил, что он бросит свои армии против Египта и следовательно мы, веря в Бога, выступаем в последние месяцы зимы (январь 1291 года), и мы разобьем лагерь перед Дамаском. Если ты сдержишь слово и пошлешь свои войска в назначенное время, и да поможет нам Господь, когда мы возьмем Иерусалим, мы тебе его отдадим».

История генуэзца Бускарелло Гизульфи нам кажется показательной, и позволяет рассмотреть поближе судьбу и социальный уровень западных христиан, вовлеченных в большую авантюру на далеком Востоке – этих торговцев, политиков, управляющих посольствами, уполномоченных и советников монархов. Гизульфи покидает свой город – Геную – в 1279 году (или в 1280) и очень скоро после этого устраивается в Аясе. Мы его теряем из виду на семь или восемь лет, чтобы затем обнаружить при дворе Аргума, во главе миссии, посланной в Париж и Лондон.

Он перевозил верительные грамоты и был удостоен звания монгольского офицера. Во время всего путешествия его сопровождали брат Персиваль и племянник Коррадо (трое родственников, совсем как Поло). Бускарелло видится с папой, с королем Франции, едет в Лондон, и по возвращении в Геную, захватив с собой около тысячи книг, он сопровождает английское посольство сэра Джофрея де Ланже, по крайней мере, до Самсуна на южном берегу Черного моря (1292 год). Миссия продолжается без него, сопровождаемая всего лишь одним проводником, которого Коррадо Гизульфи нашел в Персии при дворе нового суверена Гайхату. Ланже едет в Тебриз и опять прибывает в Геную в январе 1293 года. Бускарелло, вернувшись тем временем в Италию, снова уезжает в конце 1300 года к хану Персии, который мечтал завоевать Сирию. Он вручает ему письмо от папы Бонифация VIII, затем в следующем году снова направляется в Рим и в Лондон, в сопровождении монгольского вождя и некоего Тумана, которым оказался Томазо Уги из Сьенны.

Таким образом, западные князья, папа и города Италии были постоянно информированы о намерениях монголов и их борьбе против ислама.

Победа их армий и взятие Дамаска 30 декабря 1289 года были радостно отпразднованы как великий успех западных христиан. Новость пришла сначала, как и должно быть, в Рим через посольство хана Персии. Письмо, адресованное по этому поводу королю Арагона, упоминает также об этом в словах более чем красноречивых. О том же пишет восхищенный хроникер-энтузиаст: «В 1300 году, во время великой индульгенции (римского юбилея), в то время как папа Бонифаций был в Сен-Жак-де-Латран, несколько королей и принцев направили к нему торжественных послов – все флорентийцы. Среди них седьмой был Мессер Джусиардо де Бастани, посол великого татарского хана, в сопровождении сотни человек, одетых по-татарски». Видимо, прибытие этих миссий, пришедших из далекой Азии, были зрелищем для изумленной толпы. А вот заметка Джованни Виллани, самого лучшего флорентийского хроникера (он, будучи тогда в Риме, узнает, как татары Персии победили мусульман, бросая против них войско в 200 000 человек на лошадях!): «И мы узнаем это от флорентийца – клиента дома Бастани, питаемого с самого юного возраста при дворе хана и посланного сюда им с другими татарами, в качестве посла».

Итак, христиане Запада считают, что поскольку монголы не являются мусульманами, они могут даже стать их союзниками в борьбе против ислама. Возрождается надежда завязать отношения с христианским или нейтральным союзником, способным отобрать земли у неверных. Багдад и Сирия – наоборот, стремились уничтожить армии кочевников, присоединить свои силы к силам христиан. Не грабили ли монголы Багдад, город халифа, в 1258 году? Известно, что наемники-христиане служили тогда под их началом. Говорят также, что позднее итальянские моряки, особенно генуэзцы, на больших вооруженных барках и галерах даже обеспечили для монголов охрану берегов и дельты в районе Басры. Эти банды наемников следовали за своими главарями и состояли из авантюристов, «рыцарей удачи», которые покидали родину в поисках случайных заработков и, может быть, скрываясь от правосудия.

Идея прочного союза была особенно близка Людовику IX, который провел несколько лет в Святой Земле, чтобы защищать то, что еще от нее осталось, и который сам атаковал египтян на их территории. Вообще, все западно-европейские монархи, поддерживаемые, очевидно, римской церковью, вынашивают проекты завоевания мусульманских стран при помощи поддержки монгольского хана. Вот поэтому стали так актуальны дипломатические миссии в Азию.

Время небылиц; священник Иоанн

Эти обширные политические и военные проекты завоевания стран ислама дополняют проекты союза с другим врагом мусульман – легендарным проповедником Иоанном, миф о котором существовал на Западе в течение нескольких веков и стал особенно актуальным в XII веке, к началу диалога с монголами.

Миф о священнике Иоанне основывается на некоторых исторических реалиях. Имя Иоанн, вероятно, – фонетическая деформация слова, обозначающего королевский титул у монголов: wanq (ван) или khan (хан) на тюркском наречии. Традиционно историки связывают появление Иоанна с монгольским правителем, который в 1140 году (некоторые хроники называют 1141 год) одержал крупные победы над персами и занял город Самарканд. Другие историки думают, что ханство, где проповедовал священник Иоанн, упоминается в хрониках даже гораздо раньше. С 11 века его имя связывается с Кара-Хитай – племенем монгольских кочевников, возможно, обращенных в христианство. Они населяли все обширное пространство между Аральским морем, озером Байкал и рекой Енисей, занимая территорию древнего королевства Оке (Аму-Дарья). Эти кочевники постоянно осуществляли военные экспедиции против турок-сельджуков на запад, и против Ирана – на юг. Они пользуются у путешественников репутацией противников ислама, борцов за христианство, их подвиги прославляются в рассказах и легендах. Ими правил вождь по имени Тогрул, который, по правде сказать, был разбит и убит не мусульманскими армиями, а самим Чингисханом в 1203 году.

История эта, сама по себе маловероятная и запутанная, претерпевает много изменений и в приукрашенном виде распространяется на Западе.

В 1145 году епископ Отто фон Фрезинг, советник императора Фридриха Барбаросса, сообщает, что, находясь в Витербе, он слышал, как сирийский епископ говорил, что этот король Иоанн происходил от одного из волхвов.

Двадцать лет спустя, в 1165 году, эта история передается из уст в уста при всех дворах Запада, читается епископами и священниками в их церквах; как говорят, она написана самим священником Иоанном и адресована императору Византии Мануэлю Комину, Фридриху Барбароссу и папе Александру III. Это был призыв к союзу для борьбы против иноверцев-мусульман и ради завоевания Святой Земли.

Этот рассказ соблазнял описанием экзотических богатств чудесной страны. Он имел невероятный успех, широко тиражировался и был переведен на все языки христианского Запада. Вполне вероятно, что это была фальсификация, и письмо было сфабриковано каноником какого-либо собора, чтобы стимулировать у христиан рвение к крестовым походам в союзе с восточными племенами, что отвечало намерениям императора и папы.

Легенда о проповеднике Иоанне оказалась удивительно живучей, несмотря на то, что с Востока поступает новая и достоверная информация. Применительно к новым обстоятельствам, легенда меняет свою фабулу. В 1218 году Жак де Витри, епископ Акры и один из великих подвижников идеи завоевания Святой Земли, в своей «Истории Иерусалима» видит в Чингисхане сына или, по крайней мере, одного из потомков священника Иоанна. Правда, оказывается (и это заслуживает внимания), что Жак Витри, впрочем, эрудит и человек хорошо воспитанный, призванный обратить мусульман и православных христиан в римскую веру, не знал арабского («… при помощи переводчиков часто я проповедовал и исповедывал»). Его «Жизнь Мухаммеда» полна вымыслов: он называет Иоанна Coco (Sosio) или двойником и не объясняет, почему. Он делает из него еретика, осужденного Римом, бежавшего в Аравию и заключившего союз с дьяволом и Агасфером.

Совершенно ясно, что в представлении образованных людей той эпохи рассказы и легенды о народах Востока, особенно легенда об Иоанне, очень противоречивы, запутанны и не имеют никакой общей фактической базы.

Параллельно с группой легенд, которые делают из священника Иоанна правителя центральной Азии, развивалась другая, на иной исторической базе. Она говорит о том, что в Иерусалиме эти христиане удивляли франков пышностью своих церемоний, песнопениями и необычными обрядами. Они владели монастырем в Святом Городе. Само их существование, их государство и его правитель вызывали много слухов и всякого рода фантастических толков. Европейцы не знали, что эфиопы живут в Африке. Еще говорили, что в 1122 году «индийский патриарх» по имени Иоанн прибыл в Рим… Эта история также находит благодатную почву в период после монгольских завоеваний. В ней, как мы видим, Иоанн уже фигурирует как властитель земли, расположенной рядом с Индией и ее чудесами.

Можно было бы еще долго проводить изыскания: по вопросу о том, где пересекаются и в чем противоречат друг другу эти легенды. Во всяком случае, в 1250–1270 годах, во времена вояжей семьи Поло, путешественники подтверждают существование первой версии: священник Иоанн царствует где-то в глубине Азии, в сказочной стране, богатой золотом и чудесами, населенной христианами, от которых можно ожидать помощи и сочувствия.

Не будем этому удивляться и поддаваться скепсису, к которому так склонны историки. Довольно естественно, что правдивая информация, которой располагают очевидцы-путешественники, уживается с верой в мифы. Эта вера сопротивляется и доводам разума, и достижениям науки. Сам Марко Поло, который видел все своими глазами, выслушивал многих свидетелей, заслуживающих веры, который читал тексты историков, описывающих жизнь монголов и рапорты их офицеров, не колеблясь, посвящает подробные рассказы священнику Иоанну. Рассказы эти были такими же сказочными, традиционно неправдоподобными, как рассказы любого компилятора, пишущего в своей тихой келье где-нибудь во Франции или в Англии. Искусно совмещая и используя устную традицию, собственные знания и рассказы китайцев и персов, наш венецианец в двух местах своей книги в живой манере описывает эту персону. Сначала он рассказывает, как татары выбрали себе царя – Чингисхана и как Чингисхан решил завоевать новые земли. И вот в 1200 году Чингисхан отправляет своих послов к священнику Иоанну с сообщением, что хочет посватать его дочь. Это предложение сильно возмутило и разгневало Иоанна, который воскликнул: «Какое бесстыдство – сватать мою дочь! Или он забыл, что он мой слуга, мой раб? Я скорее сожгу свою дочь, чем выдам за него!». Тут обычно нейтральный стиль Марко достигает драматического накала, как будто он сам был свидетелем описываемых событий. Когда Чингисхану передали слова Иоанна, он пришел в ярость и стал готовиться к походу против войск Иоанна. «Он собрал войска, завоевал всю страну и после того как посоветовался с христианскими астрономами, то есть несторианами и сарацинами, дал бой на широкой равнине… И отдыхали воины два дня, чтобы быть более свежими и более яростными в битве». Священник Иоанн убит на месте, и его империя распалась.

Примечательно, что Марко Поло, можно сказать, эксперт, в течение двадцати лет близкий к монгольскому двору, воспроизводит историю монгольского завоевания, по крайней мере, одного из его главных эпизодов, непременно ссылаясь на эту легенду о священнике Иоанне, которую ему надо было, очевидно, включить любой ценой в свой рассказ. Знание фактов не может уничтожить миф, образ уже сформированный. В «Описании» мы в этом убеждаемся неоднократно: путешественник, способный наблюдать и собирать свидетельства, всегда старается согласовывать правду с признанным авторитетом древних писаний, с воспоминаниями и легендами. Приходится волей-неволей вносить изменения в эпические рассказы! История поражений и смерти короля Иоанна ни #по дате, ни по точным именам персонажей в восточных и западных источниках не согласуется.

Итак, правитель Азии христианского вероисповедания или евангелизатор, приехавший из Рима и приближенный к себе азиатским монархом – вот кто такой легендарный «священник Иоанн». Христиане Запада прочно верят в его существование на далеком Востоке, сказочном, экзотическом, в дружеском процветающем королевстве, управляемом принцем-христианином или его родственниками, гарантами доброго приема и безопасности путешественников. Они верят в благоприятную возможность удачного продвижения экспедиций по огромным пространствам Азии.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю