355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юсукэ Киши » Из нового мира (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Из нового мира (ЛП)
  • Текст добавлен: 9 февраля 2020, 11:30

Текст книги "Из нового мира (ЛП)"


Автор книги: Юсукэ Киши



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

Услышав это, Сатору притянул меня ближе и прошептал на ухо:

– Если это солдаты низкого уровня, они толком не понимают японский, но лучше

будем говорить так.

Его дыхание щекотало мое ухо. Я прижала губы к его уху:

– Но зачем нам осторожничать? Колония Шершня…

Перед сном я думала о том же.

– Ты права. Они верны людям, – прошептал он. – Но это не значит, что они верны

нам. Киромару и они послушны только взрослым, да?

– И?

– Им важнее, что говорит комитет этики, – он резко замолк.

– А они захотят с нами что-то сделать?

Он сжал мое плечо.

– Мы встретили ложного миноширо и узнали то, что не должны знать.

– Но это…!

– Шш. Ты шумишь, – Сатору притих на миг, глядя на дверь. – Предположим, что

слова ложного миноширо – правда. Это гадко представлять, но если люди могли нападать

друг на друга проклятой силой, наше общество было на грани уничтожения. Почему бы

им не решить помешать этому любой ценой?

– Но разве они сделают с нами что-то?

– Разве люди не говорили, что проблемных детей убирали, пока не произошло беды?

От них избавлялись.

– Не может быть. Не глупи. Это невозможно!

– Подумай. В школе Гармонии и академии каждый год пропадали ученики, так ведь?

Странно, как ни думай об этом. Если от них не избавлялись, куда они девались?

Волоски встали дыбом. Хоть слова ложного миноширо были страшными, тогда я

лишь отчасти им верила, так что толком не обдумывала. Но теперь я боялась сильнее, чем

всю прошлую ночь.

– Но… никто не знает, что мы встретили ложного миноширо.

Видел только Риджин, но его убил взрыв.

– Но есть доказательство, – сказал Сатору. – Наша проклятая сила запечатана, да?

Они не сделали бы так, если бы мы не нарушили серьезное правило.

– …так они нам не помогут?

Если город решит избавиться от нас, нам будет некуда вернуться. Слезы выступили

на глазах.

– Еще есть надежда. Может, мы хотя бы вернемся в город. Родители нам помогут.

Особенно твоя мама. Она же главный библиотекарь?

– Д-да, но… – голова кружилась. – Тогда что тебя беспокоит?

Видя, что я не понимаю, Сатору вздохнул.

– Киромару точно расскажет о нас во время отчета о Пауках. Если они узнают, что

ты не можешь использовать проклятую силу, то поймут, что что-то произошло. И если

они решат расправиться с нами тут, они прикажут Киромару сделать это.

Он перегибал, как по мне.

– Избавятся… хоть нет доказательств?

– Будет поздно, когда мы вернемся, – его голос дрожал. – Если мы хотя бы одному

человеку расскажем о том, что узнали, информация сразу разлетится.

– Но…!

– И если ложный миноширо говорил правду о реакции на смерть, то никто в городе

не сможет убить нас. Иначе и они умрут. Значит, они уходят за Священный барьер, чтобы

избавиться от проблемных детей… И, наверное, используют бакэ-недзуми.

Я не могла говорить. Они поступят так ужасно?

Холодный пот стекал по моей спине. Инициация в храме проходила вне Священного

барьера по той же причине?

– Киромару, наверное, отправит отчеты голубем, так быстрее. Если голубь будет

быстрым, письмо доберется до города до заката. И комитет обсудит дело и отправит ответ

к следующему утру.

– Тогда нужно убираться отсюда!

– Да. Они явно отправят кого-то за нами, но если мы доберемся до каноэ, будет шанс.

Вскоре худшая ситуация из возможных стала реальностью.

Хоть Сатору немного восстановился после снова, он все еще не мог использовать

проклятую силу так, как раньше. От концентрации болела голова, словно его силы еще

были запечатаны.

Как же разобраться с двумя стражами снаружи? Ситуация отличалась от плена у

Пауков.

Мы покинули хижину как можно спокойнее. Два стража низко поклонились и

отпустили нас.

– Медленно. Не веди себя тревожно, – шипел Сатору. – Если мы будем так идти, может, они решат, что мы гуляем после еды.

– Но мы не так много съели.

Лагерь был из двадцати или тридцати хижин. Конечно, весь отряд не уместился в

них, многие спали под землей. Тропу между хижин озаряли костры, вокруг них трепетали

большие мотыльки.

После боя с Пауками часовые расслабились вокруг нас. Они безмолвно кланялись, когда мы проходили, и больше не шевелились.

Тогда мы без проблем сможем ускользнуть в ночь. Таким был план. Но суета

возникла за нами, и мы застыли.

– Боги! Куда вы?

Сквилер. Мы медленно развернулись.

– Вы проснулись. Вы поели?

– Да, – Сатору скованно улыбнулся. – Было неплохо.

– Да? У нас другая еда. Тут есть только пустая каша-мисо. Шершни не привыкли

развлекать гостей. Что вы ели?

Как ответить? Зачем он задавал ненужные вопросы? Я начинала злиться.

– Не важно… что ты делаешь?

– Я работал до недавнего времени. Я не жалуюсь. Шершни ведь спасли нас. Генерал

Киромару был ранен от взрыва, так что ему сложно писать отчеты. Кстати, в такой

большой армии только генерал Киромару может читать и писать на японском.

– Что за отчет? – резко спросил Сатору.

– Ах, просто сообщение о подавлении Пауков было отправлено в Камису-66, -

Сквилер уставился на нас, когда мы начали задавать вопросы хором.

– Саки, ты первая.

– Ладно. Что ты написал в отчете?

– Конечно, детали боя. От нападения на нас ядовитым газом до прибытия

подкреплений…

– Ты написал о нас?

– А? – Сквилер с подозрением посмотрел на нас.

– Если ты написал что-то странное, учитель разозлится на нас, когда мы вернемся.

– Не переживайте. Я не стал бы писать ничего, что опорочило бы двух людей, которым мы благодарны.

– Что именно ты написал?

– Ах, о том, как боги заблудились и встретили случайно колонию Ктыря, а потом как

боги помогли нам сбежать из засады Пауков. Все такое.

– И все? – обрадовалась я.

– Конечно, нет, но…

– Что?

– Раз у вас были проблемы со здоровьем, я подумал, что вам нужна дополнительная

забота, о чем и попросил.

– Что значит, проблемы со здоровьем?

– Ах, в том бою только бог использовал силу. Бог устал, и я подумал, что богиня

больна.

Гадкая крыса. Отчаяние и гнев затуманили мое зрение. Я с мольбой посмотрела на

Сатору.

– Сквилер, ты говорил, что до этого работал?

Почему Сатору задавал такой вопрос?

– Да. Только недавно закончил.

– Тогда как ты отослал отчет? Уже темно, чтобы посылать голубя, да?

– Да. Колония Шершня использует голубей для срочной переписки днем и летучих

мышей ночью.

Мы переглянулись. Если они использовали летучих мышей, ответ может прийти еще

до конца ночи.

– Кстати, некоторые колонии с недавних пор используют соколов вместо голубей, что против правил соглашения. И хоть использование летучих мышей безопаснее, я

слышал, что некоторые колонии стали тренировать сов ловить летучих мышей… -

Сквилер собирался болтать всю ночь.

– Эй, Сквилер, – сказала я как можно спокойнее. – Мы хотим прогуляться по округе.

– Куда вы? – Сквилер удивился. – Уже три часа после заката. Опасно идти далеко.

Три часа после заката – это примерно десять часов вечера.

– Все хорошо. Пауки ведь уничтожены? – радостный тон Сатору был в этот раз

естественнее.

– Но если что-то произойдет, мы будем в ответе. Я позову стражей…

– Не нужно. Мы хотим просто сменить обстановку. Ладно? Мы скоро вернемся. Не

нужно никому говорить, – сказал Сатору, взяв меня за руку и потащив за собой.

Мы обернулись, Сквилер стоял на месте и провожал нас взглядом.

– Он не подумает, что это странно? – прошептала я.

– Немного подозрений у него будет. Но у нас нет выбора, только бежать, да?

Мы медленно уходили от лагеря. Притворяясь, что смотрим на небо, мы

оглядывались. Как только мы убедились, что никто не смотрит, мы спрятались в тени

деревьев. Пригнувшись, мы пробрались в рощу посреди поля.

– Знаешь, куда нужно идти?

В моей сумке лежал компас, но я не помнила, где потеряла ее во всей беготне.

– Да, примерно, – Сатору посмотрел на оранжевую луну над вершинами деревьев. –

Почти полнолуние, луна восходит с востока и движется по южному небу, опускается на

западе утром. Сейчас около десяти часов…

Бормотание Сатору не утешало, но я почти ничего не знала об астрономии, не знала, куда идти, так что приходилось слушать его рассуждения.

Мы путешествовали по глуши, двигались на восток, как могли. С прошлой ночи мы

прошли столько троп, что было невозможно сказать, как далеко мы были от озера

Касумигаура. И мы ужасно устали с тех пор, как Риджин вел нас к Храму чистоты, но как-

то шли дальше, двигаясь зигзагами. Почему-то я была убеждена, что, если просто идти на

восток, мы доберемся до спрятанных лодок до рассвета.

После трех часов спешки по лесу без троп я стала терять силы. Ноги болели, и

голова кружилась. Я голодала, но сильнее хотелось пить. У нас не было бутылок с водой, и приходилось терпеть. Но мы сделали перерыв в месте, где трава была мокрой от росы.

– Мы довольно далеко зашли, да?

– Да. Наверное, прошли больше половины пути, – уверенно сказал Сатору.

Вряд ли у него были основания так думать, но вопросы не помогли бы, так что я

тихо приняла его слова.

Как там Шун, Мария и Мамору? Я посмотрела на Сатору, пока думала, и вздрогнула.

– Что?

– Ничего… Показалось, что там взрывопес, – я указала на кусок гниющего дерева.

Сатору улыбнулся.

– Похоже.

– Но ты не боишься.

– Ты и не увидела бы тут взрывопса.

– Как это?

– Саки, ты видела истинный облик взрывопса?

Было сложно отрицать, когда он спросил.

– В какой-то степени…

– Вот как? – Сатору рассмеялся. – Только одно существо, убивающее себя, живет в

дикой природе. Остальных бакэ-недзуми сделали домашними животными.

– Разве такое возможно?

– С одной стороны – нет. До того, как у людей появилась проклятая сила, они долго

меняли одомашненных животных, но это работает со зверями с хорошими качествами.

Например, те, что дают молоко, или с которых можно получить хорошее мясо.

Одомашнивание взрывающегося животного маловероятно.

Сатору делал вид, что все знал. Я хотела возразить, но голод мешал думать. Я

сдалась.

– Тогда что такое взрывопес?

– В древней книге по биологии описывается зверь, уничтожающий себя, похожий на

взрывопса. Как думаешь, какой?

– Эм… – я быстро теряла интерес к тебе. Это могло быть что угодно. От рыбы до

жабы в пруду. Я переживала за ребят.

– Муравьи, – торжественно сказал Сатору. – Один вид муравьев в Малайзии

разрывает себя, когда приближается враг, и выпускает летучее вещество в воздух. Так он

предупреждает нору, что враг близко.

Голова кружилась. Если мы будем так сидеть, вряд ли я встану.

– Вот так. Если обычный зверь будет взрывать себя, чтобы отогнать врага, они

пропадут, потому что не смогут завести потомство. Но у муравьев иначе. Отдельный

муравей не обладает репродуктивной силой, так что им выгодно жертвовать собой для

защиты королевы и гнезда. Если подумать, взрывопсов не было видно, кроме тех, что

жили с мутировавшими Пауками…

Сатору не казался голодным, уставшим или переживающим за ребят. Было сложно

заткнуть его. Я медленно закрыла глаза и услышала тихий звук.

– Королева Пауков могла производить разных мутантов, типа лесных воинов или тех, похожих на жаб. Взрывопсы выглядели как другой вид, и маленькая голова могла

означать ограниченный ум, примерно как у собаки. Чтобы они взрывались по своей воле и

были верными, они должны быть не очень умными…

Я снова это услышала. Сзади. На сухие прутья и траву наступали. Кто… или что там

было?

Я прижала палец к своим губам, и Сатору тут же притих.

За мной. Звук. Я произнесла эти слова губами, чтобы не шуметь.

Сатору замешкался и решительно встал, а потом громко сказал:

– Кто там?

Это было отчаянным ходом, но мы ничего не могли поделать. У нас не было оружия.

Если мы побежим, нас тут же поймают. Нам нужно было притвориться, что мы еще могли

использовать проклятую силу.

– Боги, как далеко вы хотите зайти? – Сквилер вышел из теней.

Наш план напасть на врага, пока он был не готов, был разрушен. Я не думала, что он

пойдет за нами сюда.

– Хоть Пауки уничтожены, ходить посреди ночи все еще опасно.

– Почему? И зачем ты пошел за нами сюда?

Сквилер склонил голову от моего вопроса. Будь он человеком, пожал бы плечами.

– Если что случилось бы с богами, я не смог бы объяснить.

– Мы ушли сами. Что не так?

– Все хорошо. Но нашу колонию раздавили бы. И колония Шершня тоже пострадает.

Судя по прошлым примерам, генералу Киромару придется совершить сеппуку.

– Что за сеппуку?

– Самоубийство, разрезав живот мечом. Это высшая форма извинения.

Я была потрясена. В наших словарях не было этого странного термина, и мы не

могли представить, что люди в прошлом так делали.

– Ясно. Я не думал, что от нас будет столько проблем, – вяло сказал Сатору. – Но это

маловероятный сценарий, да? Только если бы мы умерли.

– Да, но чтобы избежать этой возможности, я должен защищать двух богов любой

ценой.

Он говорил правду? Я не понимала, глядя на гадкую голую крысу.

– Кто-то еще идет за нами?

– Нет, только я.

– Странно. Если ты хочешь защитить нас, почему не взял солдат?

– Это… было так внезапно, я не успел подготовиться.

Вопрос Сатору озвучивал наши подозрения, работал ли Сквилер на Киромару, чтобы

следить за нами. Если он действовал так сам, то хотел забрать себе всю славу. Две дня

назад мы не были бы такими осторожными.

– Вы хотите пить?

Сквилер поднял горлянку, висящую на его поясе. Там, казалось, плескалась вода.

Мы переглянулись, но искушение было слишком велико, так что я взяла горлянку и

открыла ее. Мы попили теплую воду. Моя кровь тут же потекла быстрее, я словно

вернулась из мертвых. Я передала горлянку Сатору, и он тоже попил.

– На это тебе времени хватило.

Я хотела поблагодарить Сквилера, но изо рта вылетели едкие слова.

– Я забрал ее у солдат, пока спешил за вами. Это не проблема. Но защита богов…

Если явится другая колония, проблем будет много.

Я вдруг поняла, что горлянка была полной, когда я забрала ее у Сквилера. Он тоже

хотел пить, пройдя такой путь.

– Спасибо. И ты немного попей.

Я забрала горлянку у Сатору и передала ее.

– Спасибо, – Сквилер благоговейно держал ее в лапах и сделал маленький глоток.

Мы с Сатору переглянулись и пришли к безмолвному соглашению.

– Сквилер, нам нужна твоя помощь, – сказала я.

Он тут же поднял голову.

– Что угодно. Прошу, скажите, что я могу сделать.

– Мы пытались добраться до западного берега озера Касумигаура. Прошу, покажи

нам короткий путь.

– Но зачем так спешить? Завтра утром стражи Шершня отведут вас туда безопасно.

– Если мы дождемся завтра, наши жизни будут в опасности, – заявил Сатору.

Сквилер точно продался Киромару за обещание отстроить колонию Ктыря, но если

мы не раскроем ему все сейчас, он нам не поможет.

– О чем вы?

– Киромару может убить нас.

– Этого не будет! – он запищал. – То есть, бакэ-недзуми и генерал самой большой

колонии не подумал бы вредить богам!

– Я не могу объяснить, но доверься нам.

Я взяла Сквилера за передние лапы. Он удивился, но не отпрянул.

– Если бы опасности не было, мы бы не пытались уйти посреди ночи.

Сквилер задумался на миг и мрачно кивнул.

– Ясно. Я покажу вам путь. Но преследователи пойдут по той же тропе, так что

нужно спешить.

Идти вдоль реки на глубине долины было приятнее, чем красться по опасным

горным тропам. Благодаря этому, мы далеко прошли, но все еще ощущали давление.

В горах было неизвестно, что возникнет впереди, и нужна была смелость, чтобы

идти дальше. Но в долине наши спины были открыты, и было негде прятаться. Это

неожиданно пугало.

Лунный свет едва добирался до дна долины. Река была черной, как чернила, лишь

слышался шум воды. Звук впивался в голову, и я не могла понять, доносился он от реки, или гремел в моем разуме. Звук изменился, став похожим на боевые крики огромной

армии бакэ-недзуми или рев другого зверя.

Мы с Сатору оглядывались, проверяя, что там ничего нет. Но река не успокаивала, а

будто звала в преисподнюю.

– Как называется эта река? – голос Сатору донесся издалека.

– Боги не назвали ее. Мы зовем ее… скри-и-и… на японском это означает, кхм…

«забытая река».

– Почему ее так зовут? – спросила я. Мой голос странно охрип, словно говорила не я.

– Не знаю точно, – сказал Сквилер, звуча так, словно был глубоко под землей. – Но

многие реки впадают в озеро Касумигаура, как Вишневая река и другие большие и

безопасные реки. Так что эту реку забыли.

– Надеюсь, и Киромару забудет о ней, – сказала я, стараясь взбодриться.

– Надейтесь, но такой великий командир не забудет, – ответ Сквилера прозвучал

неожиданно горько. – Забытая река полна камней, обычно никто не ходит возле нее

ночью. Потому я выбрал эту дорогу. Но, хоть генерал Киромару редко ходит по этой

тропе, он выиграл тут много сражений. Например, бой с колонией Армии муравьев.

– Армия муравьев? Есть такая колония? – спросил Сатору.

– Уже нет. Пять лет назад они проиграли колонии Шершня, и их стерли.

Было бессмысленно рассказывать нам об этом, но речь Сквилера помогала нам

сосредоточиться.

– Колония Армии муравьев была из более восемнадцати тысяч, у нее была самая

большая армия. Они отлично проводили осады, и в тот раз они окружили Шершней. Под

конец сражений, генерал Армии муравьев. Квикур, убивал всех, кроме стражей королевы.

Судя по его интересу к войнам, Сквилер много времени проводил, читая записи по

истории. Он говорил оживленно.

– Колония Армии муравьев стояла в нескольких километрах от Шершней. Они могли

двигаться только над землей на таком расстоянии, и, раз их армия была такой большой, передовая была уже на половине пути, когда последние отряды еще не покинули лагерь.

Квикур решил выждать у подножия горы, пока догонят остальные солдаты. Он полагал, что меньшие отряды Шершней прятались под землей и не учел, что напасть могли со

скалы, которую местные зовут Гринволл. Генерал Киромару вел элитный отряд в тайне по

горе, задумал засаду. Враг был под скалой, и все считали, что забраться на нее не выйдет, ведь склон отвесный. Но генерал Киромару увидел, как геккон забрался по голому камню

и сказал, что это станет знаменитой цитатой: «У геккона четыре лапы, как у нас. Если он

смог забраться на гору, то и мы должны смочь».

Это было так глупо, что я подумала, что Сквилер шутит. Но потом, когда я

посмотрела записи войн бакэ-недзуми, оказалось, что он говорил правду, и я лишилась

дара речи от шока.

– В том сражении генерал Киромару стал вдруг знаменит. Первое имя, что дали ему

боги, было Кидомару, но писалось не так 奇 道 丸 , а так 詭 道 丸 , – Сквилер описал

отличающиеся иероглифы.

[ки – «загадочный, волшебный», ки – «обманчивый», до – «способ»]

– Понятно. То есть, от Киромару не сбежать, если он преследует? – я спрятала вопрос

за шуткой.

– Да. Если генерал серьезно решит преследовать вас, с этим ничего не поделать.

Повисла тишина.

Мы видели, как Киромару приказал уничтожить Пауков, так что было очевидно, что

он был опасным стратегом. Если он догонит нас, у нас не будет и шанса.

Все зависело от того, когда Киромару пойдет за нами. Было время до того, как

придет ответ комитета этики убрать нас, и преследователи выдвинутся за нами. Если

повезет, мы доберемся до лодок к тому времени. Вот только Киромару мог решить идти за

нами до прибытия ответа комитета, если узнает, что мы убежали.

Может, он уже шел за нами.

Мы невольно ускорились. Но камни у реки были скользкими и опасными, мешали

шагать быстро.

Полчаса спустя мы вспотели от спешки. Сквилер застыл.

– Что такое?

Сквилер прижал лапу к губам и зашипел. Этот странный жест был даже в древних

книгах, он сохранился и оставался понятным. Но я была удивлена, что он знал этот жест.

– Слышите? – тихо спросил Сквилер.

Я прислушалась. И уловила. Крик птицы. Хоть была середина ночи, она кричала, кружа в небе.

Кье-кье-кье-кье-кье…

Звучало как большое насекомое, а не птицы, и мне стало не по себе. Мы застыли, следуя примеру Сквилера. Странная птица летала над тропой у реки, кружила над нами.

Сатору заговорил просто.

– И что? Это просто птица.

– Посреди ночи?

– Может, это козодой. Они ночные, как совы.

Было ли это так просто?

– Но почему птица опускается все ниже?

Как и ожидалось, Сатору не знал, как вели себя козодои. Он задумался на миг.

– Хоть это козодой, это вряд ли хищная птица, как совы. Может, она ест насекомых у

реки.

Сквилер, молчавший до этого, кашлянул.

– Это может быть дикий козодой, но я не верю в это.

– О чем ты?

– Генерал Киромару любит использовать птиц как разведку. Я слышал, что он

использует козодоев, потому что они хорошо видят в темноте.

Я удивилась. Птица, если подумать, как будто что-то искала.

– Да? В это сложно поверить, – с подозрением сказал Сатору. – Как птица доложит о

том, что увидела?

– Я не знаю детали. Но пчелы-медоносы могут передавать информацию, где цветок, так что, если правильно обучить, можно узнать информацию и от птицы.

Если Сквилер был прав, Киромару мог уже быть неподалеку.

Мы поспешили вперед в тяжелой тишине.

Киромару мог быть близко, бесшумно выслеживать нас. Он не нападал, потому что

еще не пришел ответ комитета, или он не знал, что Сатору уже не мог использовать

проклятую силу.

Или он мог просто ждать лучшего места для атаки.

Чем больше я думала об этом, тем сильнее ощущала давление незримого врага.

Но ночь не была бесконечной, и все сложности должны были закончиться. Мы шли

на восток, и небо светлело.

– Рассвет! – Сатору подавил крик.

– Озеро Касумигаура будет видно, как только мы пересечем это, – Сквилер указал на

большую извивающуюся реку в двух сотнях метров впереди.

Может, птица была дикой. Еще одной частью нашей паранойи, что Киромару

догонит нас.

Мне стало легче.

– Что… это? – Сатору что-то заметил.

Мы застыли в ужасе.

На берегах реки, словно ожидая нас, стоял ряд силуэтов.

8

Мы резко замерли. Страх и смятение охватили меня волной.

Силуэта было три. Они смотрели в эту сторону.

Я ощутила ложную надежду. Шанс на побег был один на миллион. Но надежда была

как огонь, как молитва, а не логичная мысль, она была сильнее страха, и она заставляла

идти.

Мы с Сатору переглянулись и кивнули.

Мы медленно пошли вперед. Любой путь привел бы к побегу. Эта тропа раскроет

нашу слабость – что мы не могли использовать проклятую силу. Но сейчас важно было

увидеть, кем был наш враг.

Эти мысли проносились в голове, пока я шагала.

От вида темных теней снова захотелось бежать, колени дрожали. Я шла в пасть

своей гибели?

Нет. Те тени… я их узнавала. Точно. Я повторяла себе это. Но они не двигались, и я

не могла понять, откуда их знала.

Еще пара шагов, и я пойму. Золотой свет появился из-за горы, ослепил меня лучами.

Три фигуры поглотил свет.

Я застыла. А потом:

– Саки! Сатору!

Я услышала крик. Я сразу узнала голос, который так хотела услышать. Шун. Сатору

бросился вперед.

– Шун! Мария! Мамору!

Я ошеломленно побежала вперед. Спотыкалась, но бежала к свету.

Мы обнялись, хлопая друг друга по плечам, смеясь и рыдая, как идиоты. В тот миг

вся боль, которую мы испытали, все страдания оказались далеко. Мы радовались чуду, что остались целыми и снова встретились.

Я хотела остановить время в тот миг.

Если бы оно застыло, в нашей команде не было бы столько жертв…

– Идемте к лодкам! – Шун первым взял себя в руки. – Мы можем потом рассказать, что было.

Его слова заставили меня проглотить вопросы, которые хотела задать.

Мария вздрогнула из-за чего-то за мной.

– Что там такое?

Я похлопала ее руку.

– О, это Сквилер. Он показал путь сюда.

– Знакомство с вами – честь для меня. Я – Сквилер из колонии Ктыря.

Трое были потрясены его речи.

– Ктыри потеряли много солдат, пока бились с Пауками, но помогли одолеть Пауков,

– объяснил Сатору.

Они удивились.

– Пауки уничтожены? Да? – глаза Мамору были огромными.

– Да. Армия Шершня пришла и стерла их. Но потом обсудим это. Времени нет. Нам

нужно поскорее к лодкам.

– П-погодите.

Даже Шун не мог сразу все осознать.

– Если Пауков нет, то и бежать уже не надо?

– Нет, я потом объясню, – я поманила их вперед.

– Тогда от чего мы бежим? – спросила Мария, глядя на Сквилера, идущего впереди.

– Колония Шершня. От генерала Киромару, – ответил Сатору.

– А? Н-но Шершни верны людям, да? – спросил ошеломленно Мамору.

– Потому они и опасны, – сказал Сатору и резко притих.

Сквилер все слышал. Нам нельзя было упомянуть, почему нас могут устранить.

– Я потом все объясню. Поверьте мне.

Они не очень-то понимали, но кивнули. Мы доверяли друг другу. Впервые это так

обрадовало меня.

Вскоре мы обошли поворот реки. Сквилер не врал, теперь видно было куда больше.

Долина становилась ровнее. Еще километр, и стало видно озеро Касумигаура, вода

блестела на солнце.

Мы обрадовались, но рано. Сквилер вдруг остановился впереди и склонил голову, прислушиваясь. Мы вскоре поняли, почему.

Из долины за нами донесся странный птичий вопль:

Кье-кье-кье-кье-кье…

Козодой.

Я угадала. Это была не дикая птица. Это был шпион Киромару.

– Бегите! – закричал Сатору.

Хоть нет смысла критиковать столько времени спустя, я все еще не понимаю, было

ли решение Сатору в тот миг правильным. Озеро Касумигаура все еще было далеко, и

даже если мы доберемся туда, время уйдет на то, чтобы отыскать лодки среди камышей. И

побег придавал нам виноватый вид (и добавлял повод преследовать нас), а еще объявлял

миру, что мы не могли использовать проклятую силу.

Но мы уже побежали, так что не было времени останавливаться и обсуждать это. Мы

бежали по долине, и мне казалось, что легкие взорвутся.

– Погодите. Я не могу больше бежать!

Я, что смущало, остановилась первой. Я всегда плохо бегала, и после всего, что

произошло за эти дни, я ужасно устала. Люди и бакэ-недзуми остановились, задыхаясь.

– Еще немного. Я помню это место. Берег должен быть за теми деревьями, – Шун

указал на рощу в двух-трех сотнях метров впереди.

– Идемте. Хотя бы идите, если не можете бежать, – сказал Сатору, взяв у меня сумку.

Я бросилась вперед, ведя их.

– Что звучало как птичий крик? – спросила Мария.

– Козодой. Шпионит для колонии Шершня.

Мария сомневалась в моих словах.

– Это так. У них хорошее ночное зрение, так что их используют для слежки ночью.

Она приняла объяснение Сквилера. Ужасно, что она верила гадкому существу, а не

лучшей подруге.

– Но уже светлеет, – Мамору посмотрел на небо.

Под ногами уже цвели синие коммелины, они были еще мокрыми от росы.

– Они используют других птиц днем, да? – спросил Сатору у Сквилеру.

Лес оживал разным пением птиц.

– Верно. Я слышал, днем они используют ворон, потому что они умнее.

И в этот миг громко каркнула ворона.

– Откуда это? – Сатору дико озирался.

– Там! На том дереве.

Мария видела лучше всех нас. В сотне метров впереди на чахлом дереве сидела

зловещая темная фигура.

– Уверены? Ворона следит за нами? – с сомнением прошептал Шун.

Ворона, если присмотреться, не обращала на нас особого внимания.

– Поспешим. Если мы доберемся до лодок до появления Киромару, все будет

хорошо.

Сатору поспешил идти рядом со мной.

Мы шагали по роще дубов и каштанов, слышали тихий плеск воды. Ветер поменял

направление, и мы уловили запах озера с востока. Мы беспечно поспешили вперед.

Мы добрались до берега озера Касумигаура. Камыши шуршали у края воды.

– Вот! – Шун указал туда, где были спрятаны лодки, и побежал вперед.

Мы последовали за ним, но большая тень пронеслась по небу.

Я подняла голову и увидела ворону. Ту же, что раньше? Она лениво парила в пяти

метрах над нами, опустилась на ветку сосны. Она посмотрела и каркнула. Она не знала, что люди могли пугать.

Жаль, я не могла использовать проклятую силу. Я хотела бросить в ее голову

камень. Мы брели среди камышей по лодыжки в грязи, искали лодки.

Их не было видно. Я была уверена, что место правильное. Мы тщетно искали пять

минут, и у меня кончалось терпение. Ворона еще сидела на дерево, следила за нами и

каркала, ударяя звуком по ушам.

– Странно. Их не могло смыть водой…

Даже Шун начал сомневаться. Но помощь пришла с неожиданной стороны.

– Нашел! – голос Мамору еще никогда так не радовал. Мы выбрались из грязи и

побежали на его бодрый голос.

Лодки уже не были на мели, их сдул ветер. Если бы не веревки, погруженные в

грязь, они бы уже уплыли.

Мы отцепили лодки. Мы заняли свои лодки – мы с Сатору на Сакурамасу-2, Мария и

Мамору были в Хакурен-4, а Шун – в Камуручи-7.

– Тогда я пойду, – Сквилер стоял на берегу и провожал нас взглядом.

– Спасибо. Мы бы так далеко не зашли без тебя, – я искренне поблагодарила его.

Но мои чувства хоть были настоящими.

– Безопасного вам пути.

Сквилер с уважением стоял в стороне, а лодки медленно удалялись от берегов.

– Вперед, – сказал Сатору.

Я повернулась и опустила весло в воду.

Никто не мог использовать проклятую силу, так что приходилось грести.

Мы начали неуклюже. Когда мы доберемся до реки, нас хотя бы понесет течение, но

туда мы могли попасть только своими силами.

К сожалению, мы ошиблись и решили сразу направить в греблю много сил. Нас

ждало еще большое расстояние, но мы устали. Мои руки затекли, ладони покрыли мозоли.

Еще и полудня не было, а нас уже обжигало солнце. Я плеснула на лицо холодной водой, но она испарилась за пять минут.

– Эй, отдохнем немного, – крикнул Шун, с тревогой глядя на нас.

Хоть он греб один, он все еще был быстрее всех нас.

– Я справляюсь, – отозвался Сатору.

– Впереди долгий путь. Нужно отдохнуть, пока мы можем.

Хоть я хотела убраться отсюда скорее, мы не отдыхали с прошлого дня. Мы решили

последовать совету Шуна и устроить перерыв.

Нам повезло, облака закрыли солнце, и мы смогли смотреть на небо, растянувшись в

лодках.

Ритм волн усыплял меня. Но я лишь недавно сбежала от смерти, так что было рано

засыпать.

Что нам теперь делать?

Мы узнали запретную правду. Если Сатору был прав, теперь нас «уберут». Мы

могли избежать этой судьбы?

Что-то скользнуло по моей груди под футболкой. Я подняла это правой рукой.

Я посмотрела на амулет на лиловом шнурке. На нем была вышита замысловатая

надпись «Защита от демонов кармы». Прошлой весной все из академии побывали в храме

и получили амулет защиты.

Учитель говорил нам не открывать амулет, но люди хотели делать то, что им

запрещали. Из всех учеников, кому дали амулет, я поддалась соблазну быстрее всех. Я

дождалась, пока останусь одна, и открыла амулет.

Амулет не был сшит плотно, он был перевязан шнурком, так что можно было легко

вытащить содержимое. Внутри был сложенный белый лист бумаги и стеклянный диск. На

бумаге черным были записаны странные слова, похожие больше на картинки, чем буквы.

Мне было не по себе, и я быстро сложила лист. Я долго смотрела на стеклянный диск.

Он был пять сантиметров в диаметре, напоминал маленькую галактику. Сзади были

узоры из золотых нитей, и разные картинки будто парили на поверхности. Я видела

маленькие стебли бамбуков и листиками и красными плодами. А еще там были ручки, чашки, цветы и другие знакомые предметы. И под всем этим была «маска чистоты».

«Маски чистоты» делали из влажной глины и белого мела, и дети носили их во


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю