Текст книги "В поисках Нигера"
Автор книги: Юлия Зотова
Соавторы: Лев Куббель
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Пироги на Бенуэ
И вот 23 марта 1828 года пирога, на которую погрузился Абдаллах-Кайе, отплыла из Дженне и двинулась по бесчисленным рукавам и протокам к главному руслу Нигера. Путь был долгий, и в течение этого месяца «египтянину» пришлось вновь сполна испытать привычные «удовольствия». Если хозяева относились к нему хорошо, то их слуги – матросы суденышка, на концом плыл Кайе, – вовсе не считали себя обязанными относиться к нему точно так же. Пассажир в их глазах был существом настолько не заслуживавшим внимания, но даже постоянного места на пироге у него не было. Каждый вечер Рене приходилось отыскивать хоть какую-нибудь щель между тюками груза, где можно было бы лечь. Снова он был постоянно голоден: матросы не слишком заботились о его питании. Вдобавок, хотя проезд уже был оплачен ал-Хаджи Мухаммедом в Дженне, с путешественника потребовали несколько тысяч каури (считалось, правда, что шкипер просит их в долг) После долгого торга сошлись на тысяче, вымогательство прекратилось, но к Кайе относиться лучше не стали. И совершенно невозможно было предсказать, сколько времени продлится это мучительное плавание: как и все его предшественники, Кайе должен был убедиться, что время здесь, в глубине Африки, не имеет никакой цены. Но мечты о сказочном городе, к которому путешественник, хоть и медленно, но все же приближался, в какой-то степени сглаживали неприятные ощущения от поездки.
Иногда, правда, однообразие прерывалось каким нибудь неожиданным происшествием. Например, когда однажды вечером судовая команда предавалась веселью на берегу, танцы и пение неожиданно были про рваны появлением воинов шейха Ахмаду. Матросам бамбара, не имевшим никакого отношения к исламу, и в голову не приходило, что сейчас – рамадан, месяц поста, и что своими танцами они нарушают нормы приличий, установленные в фульбском государстве. Но возмущенные фульбе исходили из в общем-то совершенно правильной посылки, что незнание закона не освобождает от наказания за его нарушение, и потребовали с команды солидный штраф: пять тысяч каури. В конечном счете после долгих переговоров фульбе поняли, что матросам взять такие деньги неоткуда, и милостиво согласились заменить штраф пятью палочными ударами каждому из участников веселья, а шкипер поручился, что наказание будет выполнено со всей строгостью. После этого команду оставили в покое.
Понятно, что к благочестивому египтянину у фульбе не было никаких претензий, так что он мог наблюдать эту забавную сценку со стороны. Хуже бывало в тех случаях, когда судно становилось предметом внимания туарегов. Теперь плыли мимо областей, где они были фактическими хозяевами, и то там, то тут на песчаном берегу вырастали фигуры всадников с завешенными лицами, на великолепных скаковых верблюдах. Туареги внимательно следили за тем, что делается на реке, не упуская случая поживиться за счет проплывающих мимо торговых судов. И если днем, пока пирога двигалась по середине русла Нигера, они не представляли особенной опасности («гордые сыны пустыни» не очень-то любили воду), то вечером, во время стоянок, дело обстояло уже иначе. Тут никто не мог воспрепятствовать туарегам явиться на борт причалившего к берегу судна и потребовать плату за безопасный проезд мимо их владений, то есть попросту забрать то, что им понравится. Во время таких визитов Кайе приходилось срочно искать укромное местечко между тюками и сидеть там не дыша, пока не уйдут непрошеные гости. Если бы его обнаружили, путешественника ждали бы крупные неприятности: туареги были глубоко убеждены, что всякий араб – богач, и обобрали бы мнимого Абдаллаха до нитки. А уж тогда бы у него не осталось ни малейшей надежды на возвращение в Европу.
Снова Кайе плыл там, где до него побывал один только Парк со своими спутниками. Пирога спустилась по Бани до Нигера, прошла по озеру Дебо – одному из главных озер средней дельты, через которое течет Нигер, и теперь, когда река снова сделалась единым руслом, приближалась к Кабаре. Кайе уже знал, что от Кабары до Томбукту всего несколько часов хода. Поэтому можно себе представить, с каким волнением и восторгом он увидел утром 20 апреля 1828 года эту гавань – ворота сказочного города, для достижения которого он потратил столько времени и сил.
Для нашего героя снова наступила передышка в долгом и мучительном странствовании по неисследованным пространствам Африки. Ему предстояло лишний раз убедиться, насколько внимательными и любезными могут быть люди этих стран. В Дженне ал-Хаджи Мухаммед дал «египтянину» рекомендательное письмо к своему знакомому в Томбукту – богатому купцу Сиди Абдаллаху Шебиру. Но этого ему показалось недостаточно, и он сумел заранее предупредить Сиди Абдаллаха, что в Томбукту прибудет «египтянин Абдаллах», которого он, ал-Хаджи Мухаммед, рекомендует своим друзьям.
Кайе был приятно удивлен, когда в Кабаре его встретил слуга Сиди Абдаллаха и передал приглашение посетить дом своего хозяина. Впрочем, Кайе быстро понял, что дело здесь не только в церемонии встречи долгожданного гостя, сколько в куда более прозаических вещах. Хотя между Томбукту и Кабарой всего около семи километров, здешние туареги вполне могли попробовать поживиться чужим добром, пока товары доставляли с причалов в город. И конвой из вооруженных ружьями рабов был скорее практической необходимостью, нежели частью церемониала. Под такой охраной Кайе без особых происшествий добрался до города, хотя туарегские всадники и появлялись неподалеку от каравана. На закате того же дня, 20 апреля, с песчаного холма он наконец увидел перед собой Томбукту.
В этом городе Кайе пробыл недолго, всего две недели. Но для измученного человека это были две недели спокойной и сытой жизни, какая редко ему выпадала за тот год, – да, путешествие длилось уже целый год! Сиди Абдаллах Шебир оказался не менее заботливым хозяином, чем ал-Хаджи Мухаммед. Рассказ о страданиях молодого «египтянина Абдаллаха» вызывал всеобщее сочувствие у самых богатых и авторитетных людей города, в кругу которых мнимый Абдаллах вращался. На родине, во Франции, Кайе ни до, ни после своего путешествия никогда не бывал в таком аристократическом обществе, как здесь. Его расспрашивали о жизни в Европе, о страданиях, перенесенных в европейском плену. Приходилось отвечать, хотя с гораздо большим удовольствием гость выслушивал рассказы хозяина и его друзей. От них Кайе и собрал первые сведения об истории Томбукту – некогда великого торгового города Западного Судана.
Эти сведения хоть в какой-то степени сглаживали то ужасное разочарование, которое путешественник испытал при виде Томбукту. Ведь город ни в чем не соответствовал тому образу, который создал Рене в своем воображении. Он оказался гораздо меньшим, чем предполагали в Европе. Не было ни высоких городских стен с башнями, ни роскошных дворцов и мечетей, – только постройки из сырцового кирпича, такого же безрадостного серо-желтого цвета, как и песок, на котором стоит этот город. Почти никакой растительности, всего одна огромная сейба на базарной площади. Беспорядочная сеть кривых нешироких улиц – ничего похожего на те громадные города Востока, о которых столько читал в свое время ученик булочника и шорника Рене Кайе. Оставалось утешаться тем, что тремя веками раньше Томбукту был и намного многолюднее, и гораздо богаче.
И в самом деле, город переживал свой расцвет в конце XV и в XVI веке, когда государи могущественной державы Сонгай, созданной народом, носящим то же имя, сделали из него важнейший культурный центр своих владений. Ученые Томбукту пользовались высокой репутацией во всей Северной Африке, а купцы этого города были самыми богатыми в Западном Судане. Нов 1591 году в Судане появилось войско марокканского султана, совершившее блестящий переход через пустыню. Марокканцы имели огнестрельное оружие, и великая сонгайская империя развалилась под натиском немногочисленного, но лучше вооруженного противника. Томбукту превратился в столицу марокканского наместника; потом наместники сделались фактически независимыми, но прежний блеск города так никогда и не восстановился. Он вырос на торговле, а торговля в XVlI веке сместилась на западное побережье Африки, где в поисках золота и рабов расталкивали друг друга локтями купцы почти всех стран Западной Европы. Число караванов, пересекавших Сахару, уменьшилось в несколько раз, и великий торговый город захирел.
Кайе не знал, что внешний вид Томбукту даже в годы расцвета не соответствовал тому, что писалось о нем в Европе. Только через двадцать пять лет после путешествия Кайе Генрих Барт первым из европейцев познакомился с хрониками, которые писали ученые Томбукту на арабском языке в XVI и XVII веках. В одной из этих хроник сообщалось, как марокканские солдаты, захватившие главные города сонгайского государства, удивлялись убогому, по их представлениям, облику царских дворцов и мечетей. «Последний погонщик ослов и Марракеше, – говорили они, – имеет лучшее жилище, чем царь Судана». Солдаты султана Мулай Ахмеда ал-Мансура были люди простые и не очень представляли себе, что в Западном Судане почти нет ни строительного камня, ни строительного леса, – а значит, неоткуда было взяться и традиции такого строительства, к какому они привыкли у себя дома.
Но если бы даже Кайе это знал, он, вероятно, гордился бы не меньше. Все-таки он дошел до легендарного города, и у него еще оставались шансы возвратиться и Европу. В нескольких десятках шагов от дома Сиди Абдаллаха, где жил путешественник, стоял другой дом – в нем двумя годами раньше жил «раис», то есть начальник. Этим арабским словом собеседники Кайе называли его соперника и предшественника – майора Лэнга. Майор хорошо запомнился им своим гордым и независимым поведением, а также невиданной еще в этих местах одеждой (он неизменно ходил в парадном мундире, показывая этим свой ранг посла его величества). Сиди Абдаллах и его друзья много и охотно рассказывали о пребывании Лэнга в Томбукту, и Кайе почел своим долгом воздать уважение мужеству и достоинству, с которым держал себя шотландец в совсем уже безнадежной обстановке. Но сравнение результатов путешествий своего предшественника и собственного – в особенности, если принять во внимание затраченные средства – позволяло ему гордиться своим успехом.
Однако успех успехом, а надо было уже подумывать о возвращении в Европу. Путешественник понимал, что бесконечно долго пользоваться гостеприимством Сиди Абдаллаха Шебира нельзя, а товаров на оплату обратной дороги почти не осталось. К моменту выхода из Томбукту Кайе располагал имуществом на двадцать пять пиастров – меньше, чем на двести франков. Поэтому следовало выбрать наиболее короткий и удобный маршрут домой. С самого начала пришлось отвергнуть идею возвращения на атлантическое побережье, хотя такой маршрут избавлял от перехода через Сахару, трудного и опасного в любое время года, но особенно тяжелого в сухой сезон, который как раз начинался. Кайе не без основания боялся, что на сотни километров по обе стороны от торгового пути в Томбукту уже распространилась история об «египтянине Абдаллахе». И ему было бы очень трудно объяснить, почему это вдруг он отказался от свидания с горячо любимой семьей и желает вернуться на побережье, к христианам, причинившим ему столько страданий. Конечно, можно было попробовать пройти севернее тех областей, через которые он сюда двигался, но и в этом случае риск оставался непомерно большим.
Еще соблазнительнее было попытаться спуститься по Нигеру до самого устья. Теперь, когда главная цель путешествия была уже достигнута, Кайе старательно собирал у своего хозяина и его друзей сведения о течении великой реки. Все соглашались на том, что через много дней пути можно по Нигеру попасть в страны хауса, но куда река направляется дальше, никто толком не знал. После всех этих разговоров у путешественника создалось не очень определенное впечатление, что где-то в хлусанских землях русло все-таки поворачивает на юг. И Кайе высказывает предположение, что Нигер в конечном счете впадает в Гвинейский залив, – предположение абсолютно правильное, которое подтвердится через несколько лет. Но проверить его путешественник уже не мог: такая экспедиция потребовала бы затрат, которые во много раз превышали его денежные средства. II от попытки решить заодно с загадкой Томбукту также и загадку Нигера пришлось скрепя сердце отказаться.
Оставалась только одна возможность: отправиться на север, через Сахару. По счастью, как раз в это время в городе собирался большой караван в Марокко, и Кайе решил к нему присоединиться. Снова путешественнику представлялся случай убедиться, насколько ему повезло, когда в Дженне он попал в дом ал-Хаджи Мухаммеда, который поручил его заботам своих друзей и Томбукту. Сиди Абдаллах Шебир сначала попробовал отговорить гостя от быстрого выхода в путь. Он предлагал Кайе задержаться в Томбукту, заняться торговлей и уже потом, накопив определенное состояние, двинуться в Египет (здесь в конечном счете действовал все тот же принцип: какая разница, годом раньше или годом позже!). Однако Рене отказался от любезного предложения своего хозяина, хотя тот и предлагал для начала помочь ему в создании собственного пела. Но «египтянин» слишком рвался соединиться со твоей семьей. Помимо всего прочего Кайе не был уверен, что ему удастся сохранять свое инкогнито бесконечно долго, так что лучше было уйти из Томбукту пораньше. И он сумел убедить Сиди Абдаллаха.
Тогда купец взял на себя все заботы о снаряжении тетя в трудное путешествие. Он выгодно, по местным понятиям, продал те ткани, что Кайе привез с собой из Дженне. Однако вырученных денег хватило только на покупку верблюда, и Сиди Абдаллах сам оплатил расходы на проводника – десять мискалей золота (около сорока двух граммов). Но и после этого Кайе пришлось бы отправиться из Судана совершенно без средств. И снова Сиди Абдаллах выручил Рене: он подарил ему необходимый запас продовольствия, покрывало, а самое главное – бурдюки для воды. Без подарка своего гостеприимного хозяина Кайе едва ли добрался бы до Тафилалета, южной окраины Марокко, В довершение всего Сиди Абдаллах снабдил его рекомендательным письмом к своим знакомым в Араване: он про сил их помочь путешественнику как следует подготовиться к самому трудному – переходу через Сахару.
Благодаря щедрости и великодушию купца Рене Кайе смог наконец безбоязненно отправиться из Томбукту на север, в Марокко. Это произошло 4 мая 1828 года, а через пять дней он увидел перед собой последнее большое поселение на всем пути до Тафилалета – Араван.
Караван пробыл в городе десять дней, готовясь к пересечению самых страшных районов пустыни. Это был обычный торговый караван – почти полторы тысячи вер блюдов, больше четырехсот человек. Он вез на север суданские товары – золото, слоновые бивни, страусовые перья, ткани. И конечно, черных невольников; их тоже везли на верблюдах, чтобы они не слишком ослабели в дороге и сохранили «товарный вид».
Как уже не раз случалось с Кайе за время его странствований по внутренним областям Африки, он не внушал купцам и погонщикам каравана особенно теплых чувств. При изнурительном и опасном переходе через Сахару благочестие мнимого египтянина не имело никакой цены, здесь людям было не до этого. К тому же все прекрасно знали, что Абдаллах – почти нищий, поживиться тут нечем. Так стоило ли с ним деликатничать! Снова Кайе описывает, как ему приходилось служить объектом далеко не всегда добродушных шуток и проделок погонщиков и слуг при полном равнодушии хозяев каравана.
Впрочем, наверное, эти сетования не стоит пони мать слишком уж буквально. В караване, идущем через пустыню, действуют свои суровые, многовековым опытом установленные, можно сказать – выстраданные, за коны жизни и поведения каждого человека. Быт каравана труден и очень далек даже от скромных представлений о комфорте, а природа сурова к людям. Кайе успел привыкнуть к трудностям путешествия по Суда ну, но в Сахаре почти все выглядит по-другому. И кос да путешественник жалуется на постоянную жажду, ему, скорее, следовало бы винить свой организм, не успевший еще освоиться в пустыне, а не бесчувственных марокканцев: вожатые каравана просто не могли позволить людям напиться досыта. Да и Кайе с обычной своей простотой тут же рассказывает, что далеко не псе в караване относились к нему столь бессердечно. Например, марабуты, ехавшие из Томбукту, обходились с «египтянином», как с собратом по профессии. Хотя надо сказать, что и на этом этапе путешествия ему пришлось чтением стихов Корана рассеивать подозрения тех, кому не внушал доверия его внешний вид (в особенности все тот же галльский нос). Как бы то ни было, но после шести недель пути, 29 июня, караван подошел и Эль-Харибу – первой стоянке на марокканской земле. Пустыня осталась позади.
Однако до конца путешествия было еще далеко. И в Марокко Кайе снова испытал – в который уже раз! – каково приходится в Африке нищему страннику. Если на протяжении двухнедельного пребывания в Эль-Харибе Рене еще мог как-то зарабатывать себе на пропитание, продавая местным девицам наскоро написанные заклинания, которые должны были им помочь побыстрее найти мужа, то дальше ему оставалось одно: нищенство. Все деньги вышли, все, что можно было продать из одежды, он уже продал. Конечно, он не холил с протянутой рукой, а скромно усаживался перед домом местного начальства, перебирая четки. Обычно ему сразу же перепадало что-нибудь съестное. Но когда Кайе наконец добрался до Феса, кончилось и подаяние: и больших городах Марокко всегда хватало нищих, и они никого не трогали. Правда, в Фесе ему не угрожали голодная смерть. Здесь было много иностранных купцов, и можно было без особого риска разменять две последние английские полукроны, которые Рене нес зашитыми в пояс от самого побережья. Меняя их, он испытывал отчаянный страх – в случае разоблачения в Фесе обошлись бы с европейцем ничуть не лучше, чем и Томбукту.
Из Феса он добрался до Мекнеса, оттуда вышел пешком в Рабат. Если бы не сердобольный цирюльник, посадивший вконец истощенного человека, встреченного на дороге, на своего осла, трудно сказать, знали ли бы мы сейчас о путешествии Рене Кайе…
Однако в Рабате, где путешественник оказался 18 августа, его ждало разочарование. Очередная встречи с французским бюрократическим аппаратом закончились столь же бесплодно, как и предшествовавшие (справедливости ради заметим, что вице-консулом в Рабате был не француз, а один из местных купцов). Поскольку у Кайе не было с собой документов, ему вежливо, но категорично заявили, что ничем помочь не могут. И снова путешественник, столетие со дня смерти которого Франция отмечала в 1938 году как национальный юбилей, полмесяца живет подаянием. А потом предпринимает последнюю отчаянную попытку добиться поддержки своей страны: 7 сентября 1828 года он появился в доме вице-консула в Танжере Делапорта.
На сей раз его приняли должным образом, хотя последние три недели пребывания Кайе в Марокко напоминают детективный роман с переодеваниями, ночными визитами и тому подобными атрибутами. Однако делать было нечего: ни сам Рене, ни консул не хотели рисковать, ведь опасность разоблачения при малейшей неосторожности продолжала висеть над путешественником. И отправить его на родину было невозможно, пока за ним не придет корабль, который Делапорт потребовал от командира французской военно-морской станции в испанском порту Кадис. Но все окончилось благополучно, и 7 октября 1828 года Кайе высадился в Тулоне.
На этом можно закончить историю удивительного путешествия героя-одиночки Рене Кайе. Хотя, пожалуй, для того чтобы понять, что это был за человек, стоит сделать небольшое добавление. В Танжере Кайе узнал, что Африканское общество в Лондоне объявило награду в двадцать пять тысяч фунтов тому, кто первый достигнет Томбукту и вернется оттуда. Один из служащих Делапорта намекнул путешественнику, что эти деньги будут его, если только он согласится опубликовать свои заметки в Англии. Но нищий и больной Кайе, крестьянский сын из глухой деревни, которому две тысячи франков казались целым состоянием, отказался наотрез: он считал, что его открытие принадлежит Франции.
Однако родина и на этот раз оказалась куда менее щедра, чем Африканское общество. Правда, Кайе получил премию Парижского географического общества, ему назначили небольшую пенсию, наградили орденом Почетного легиона, но через несколько месяцев после выхода в свет его дневников, напечатанных в 1830 году, путешественника забыли. Только соседи оказались более справедливыми, чем королевское правительство: они избрали его своим мэром. Для остальной же Франции смерть Рене Кайе 17 мая 1838 года прошла незамеченной.
Кайе первый познакомил Европу с внутренними областями Западного Судана. Он первый дал описание легендарного Томбукту, и этой заслуги у него никто никогда не отнимет. Но для решения проблемы Нигера путешествие Кайе дало гораздо меньше. Правда, ему удалось побывать на реке там, где не бывали его предшественники, и описать плавание по Нигеру от Дженне до Томбукту. Догадка Кайе о впадении Нигера в Гвинейский залив была совершенно правильной, хотя он и не был знаком с гипотезой Рейхардта. Однако окончательно установили, куда впадает великая река, все-таки британские исследователи. И произошло это в том самом 1830 году, когда в Париже вышли из печати три тома дневников Кайе.
БРАТЬЯ ЛЭНДЕРЫ
(1829–1831)
В истории географических открытий не раз проявлялась своеобразная ирония судьбы, когда наихудшим образом подготовленные экспедиции добивались, казалось бы, немыслимого успеха там, где терпели неудачу серьезно задуманные и хорошо оснащенные предприятия. Так было с достижением Томбукту. Так случилось и с окончательным решением проблемы Нигера. Подтвердить на практике гипотезу Рейхардта и Лэнга, проверить сведения о Нигере, собранные экспедицией Лудни, Клаппертона, Денэма, удалось Ричарду Лэйдеру, который вместе со своим братом Джоном вновь отправился на Нигер в начале 1830 года.
Путешествуя с Клаппертоном и возвращаясь на родину после его смерти, Лэндер дважды пересек Нигер – в Боргу и Нупе, однако у него не было полной уверенности относительно того, где же находится устье реки, до которого он тогда не добрался. Ведь в Африке, как писал сам Ричард, «теории о Нигере еще более различны и противоречивы, чем гипотезы, созданные на этот счет учеными Европы». Но и в Европе, спустя несколько месяцев после возвращения Лэйдера в Лондой, к уже существовавшим предположениям было добавлено новое. Отставной генерал Руфейн Донкин, ссылаясь на географов-классиков, в частности – на Плиния, а также на современных ему исследователей Африки, пытался доказать, что Нигер, вытекая из озера Чад, уходит под землю и течет через всю пустыню на протяжении многих тысяч миль к побережью Северной Африки, где впадает в Средиземное море.
Практически из всех гипотез сколько-нибудь вероятными казались две: либо Нигер поворачивает на юг к Бенинскому заливу и впадает в него (как полагал еще раньше Рейхардт и как склонны были считать оба участника второй экспедиции Клаппертона – он сам и Лэндер), либо он продолжает течь в восточном направлении и впадает в озеро Чад, и в этом случае оказывается рекой Шари, нижнее течение которой уже обследовал и наметил Денэм. Какая из этих двух теорий правильная, можно было решить, проследив путь реки от тех мест, где ее пересекали Клаппертон и Лэндер, до самого устья. Эту задачу и сумели успешно выполнить братья Лэндеры.
Их предки были фермерами в Корнуэлле, но к началу XIX века отцу удалось подняться на более «респектабельную» ступеньку социальной лестницы: он содержал таверну в местечке Труро. Здесь и родился и 1804 году Ричард, а тремя годами позднее – Джон.
«В раннем детстве проявилась моя склонность к бродяжничеству, – писал впоследствии Ричард, – я совершенно не мог находиться постоянно на одном месте: прогуливал обычно уроки и разъезжал из города в город, из деревни в деревню, как только представлялась малейшая возможность». Братья очень любили слушать истории об обычаях и образе жизни людей в самых от да ленных уголках мира. Уже тогда они мечтали, что станут великими путешественниками.
Детство Ричарда было трудным. В семье так сложились обстоятельства, что девятилетний мальчик должен был оставить дом родителей. Спустя два года торговец из Вест-Индии забрал его с собой в Сан-Доминго. Там Ричард пробыл три года, узнал, что такое тропический климат и тропические болезни, едва не умерев от лихорадки. Уже тогда он оценил доброту африканцев – во время болезни его с трудом выходила одна негритянская семья.
В 1818 году юноша вернулся в Англию и пять лет прожил «в услужении». С одним из своих хозяев Ричард совершил поездку на континент. В 1823 году он предложил свои услуги майору Коулбруку, направлявшемуся в Южную Африку. В этой поездке Ричард пережил первые приключения: три раза корабль, шедший в Кейптаун, терпел крушение. Зато за год юноше удалось исколесить всю южную оконечность Африканского материка.
В 1824 году он приехал в Англию и вскоре узнал о возвращении Денэма и Клаппертона, блестяще завершивших «миссию в Борну». С момента опубликования дневников Парка многие среди британской молодежи мечтали об открытиях в Африке. Ричард не был исключением. «Каждое слово об Африке зачаровывало меня, мое сердце всегда начинало биться сильнее, едва я слышал упоминание о ней… – вспоминает он. – И все неудачи прежних исследователей, пытавшихся разведать се тайные красоты, еще более укрепляли решение, которое я принял: воспользоваться первой представившейся возможностью, чтобы проникнуть в глубь огромного континента».
Как мы уже знаем, старший Лэндер сопровождал Клаппертона в экспедицию в Африку, во время которой проявил себя верным товарищем и неутомимым помощником.
В Ричарде счастливо сочетались необыкновенная физическая выносливость с легким характером, который позволял ему при самых тяжелых обстоятельствах отыскивать тысячу смешных эпизодов и забавляться ими. Природный оптимизм часто помогал ему сохранять самообладание. Кроме того, в значительной степени из-за веселого нрава он смог приобрести много друзей среди африканцев, которые всегда с охотой шутили и смеялись вместе с ним.
Когда весной 1828 года Лэндер вернулся в Англию, никто бы не предположил, что он продолжает думать об Африке. Ричард все еще страдал от последствий своего путешествия и от безденежья. Нанятый на службу как слуга Клаппертона, Лэндер официально не имел права на получение какой-либо оплаты за путешествие. В конце концов решили дать ему восемьдесят фунтов в год, которые предназначались для Колумбуса, мулата-переводчика, умершего в самом начале пути. И это было все, что он получил. Трудно было ожидать, что он вновь предложит свои почти бесплатные услуги британскому правительству.
Вскоре по возвращении из Африки Ричард женился: поселился в Труро и получил должность в акцизном управлении. Он сильно страдал от приступов ревматизма, которым заболел на Нигере. Несколько раз в 1829 году он обращался в министерство колоний с просьбой предоставить ему работу, которая бы позволяла находиться в закрытом помещении. В конце июня он получил наконец место в таможенном управлении. Однако должность была чрезвычайно хлопотливой и приносила всего пятьдесят фунтов в год, а семья у Ричарда увеличилась. И он стал вновь подумывать об Африке.
Как раз в это время заместитель министра колоний Роберт Хэй был занят подбором состава для новой экспедиции в Верхнюю Гвинею. Джон Барроу, с которым Хэй обсуждал кандидатуры, познакомился с Ричардом Лэндером при издании дневника второго путешествия Клаппертона. Он и предложил вновь направить на Нигер Ричарда. «По моему мнению, – писал Барроу 19 сентября 1829 года, – никто другой не преодолеет этот путь легче, чем он. Мы сможем высадить его с нитками бус, ожерелий и других безделушек где-нибудь около Бонни, и пусть он сам находит себе путь».
С мнением Барроу в министерстве колоний очень считались. И Хэй немедленно предложил Лэндеру отправиться в новое путешествие. Тот предложение принял, причем на весьма скромных условиях, о которых сейчас пойдет речь. Настаивал Ричард лишь на одном: чтобы его брат Джон непременно отправился вместе с ним.
Младший из братьев, Джон, все время до экспедиции провел в Труро, окончил там школу, причем весьма успешно, получив медаль. Внешне братья были похожи. Однако по характеру Джон был прямой противоположностью старшему брату: он отличался задумчивостью и замкнутостью и даже улыбался чрезвычайно редко. Если Ричард быстро вживался в африканское общество, то Джон в начале путешествия чувствовал антипатию к местным народам, которых именовал не иначе как «дикарями» или «варварами».
Но что особенно поражало в братьях Лэндерах, так это их естественность и простота в обращении, неизменное дружелюбие и ровное расположение духа. В этой оценке сходились все, знавшие их лично; они отмечали, что никто никогда не стеснялся и не чувствовал себя скованным в присутствии этих двух молодых людей, совершенно обычных с виду.
Ричард, получивший весьма поверхностное образование, не питал склонности к печатному слову. Зато Джон, можно сказать, не расставался с книгой. Ко времени отъезда в Африку он успел опубликовать несколько очерков и, несомненно, мечтал прославиться и проявить свой литературный талант в сочинениях об этом континенте. Да он уже и показал себя неплохим редактором при переделке и расширении дневника первого путешествия своего брата Ричарда с Клаппертоном. Старший брат отдавал должное способности младшего точно воспроизводить на бумаге все, что видел и чувствовал он сам и окружавшие его люди. А младший, редактируя дневники, так увлекся описаниями странствий Ричарда, что, не колеблясь, решил ехать в Африку, как только представилась возможность.
Так и случилось, что осенью 1829 года два молодых человека занялись необходимыми приготовлениями для экспедиции к Нигеру.
Но время для подготовки было не самое удачное. В Лондоне лишь незадолго до этого было получено окончательное подтверждение известий о смерти майора Лэнга, и в министерстве колоний не очень-то склонны были рисковать деньгами для оснащения дорогостоящих экспедиций в Африку, тем более что ясного ответа на вопрос: куда впадает Нигер? – ни одна из них таки не дала. Понимая это, Ричард пошел по пути Хаутона: запросил для себя мизерное жалованье; Джон вообще соглашался ехать безо всякой оплаты. При этих обстоятельствах сотрудники лорда Годрича рассудили, что колониальное ведомство мало что может потерять. Братьям выдали скудное снаряжение и заказали билеты на торговое судно «Бдительный», отходившее в Кейп-Кост, на Золотой Берег.








