355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Шеверина » Выпаданка (не) обыкновенная (СИ) » Текст книги (страница 8)
Выпаданка (не) обыкновенная (СИ)
  • Текст добавлен: 6 марта 2022, 09:30

Текст книги "Выпаданка (не) обыкновенная (СИ)"


Автор книги: Юлия Шеверина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

С явным удовольствием бросил его на спинку пухлого кресла, после чего и сам упал в него. Всем своим видом показывая, что беседа со мной в его планы не входила и пора бы и честь знать. Какое поразительное равнодушие!

– Джиневра, – позвал он, когда мы уже направились к двери. – Ты что, будешь в этом? – он пристально смотрел на мое платье. В голосе мне почудилось легкое беспокойство.

– А что не так с платьем?

Почему-то оно сегодня никого не устраивает, кроме меня. Потрясающее платье!

– Хм. – хрипло кашлянула Мальбек за спиной, давя в себе смех.

– Платье никуда не годится, – скучающим тоном пояснил оборотень. – Выглядишь, как столетняя монашка перед смертным одром.

– А вы желаете, мистер Тайгер, переодеть меня по моде столичных борделей? – как бы он не вывел меня, шлюхой я себя не назову даже в шутку.

Мальбек прыснула в кулак. Я стянула с себя кофточку с рукавами, выданную заботливой портнихой.

– Это все, что я для вас готова сделать. Я буду в этом платье и ни в каком другом. – последние слова я почти кричала.

Кажется, даже коротко топнула ножкой. Мальбек открыто засмеялась. Ее смех, звеня колокольчиками, долетел до Тайгера.

Он, не меняя расслабленной позы, повернул голову резко и быстро. Так, как не смог бы ни один человек. Его глаза опасно сузились, мне стало страшно. Вот он, расслабленно лежащий тигр. Жертва идет мимо и думает, что он ее не видит. Думает, что она ему не нужна, что она может делать то, что захочет. Но тигр опасен, даже если тигр спит. Тигру не нужен кинжал, чтобы пробить любую броню.

Тигру вообще не нужно оружие. Потому что он сам – оружие.

Тигр прожег меня взглядом и улыбнулся.

– Будь по твоему, крошка. – подмигнул и добавил. – Говорят, из монашек выходят лучшие в мире шлюхи.

Я развернулась и напоследок яростно хлопнула дверью. Из кабинета донесся громкий издевательский смех.

Мальбек вышла вслед за мной и, отсмеявшись, пояснила:

– Характер у тебя, девочка, нелюдской.

– Глупости, я человек.

– Иногда мне тоже так кажется. – она поморщила нос, принюхавшись. – Но иногда ты дерзишь, как одна из нас.

Этот ее жест показался мне таким знакомым. Эрмин корчит мордочку при виде флакона с духами примерно также активно.

– Неужели люди не бывают дерзкими?

– Люди бывают, – она пожала плечами, – а женщины человеческие – нет. По крайней мере я таких не встречала.

Тайгер, видимо, тоже. Вот и забавляется, слушая мои возмущения.

– Многие приехали раньше, – оборотница поправила тонкие лямочки на своей комбинации из кружев и прозрачного шёлка. – Так что можешь отправиться к гостям и приступать.

– К чему?

Кружево местами было нашито плотно. Но почему то не там, где нужно. В итоге наряд получился настолько развратным, что мое платье и правда можно было бы принять за праздничное монашеское облачение.

– К своим непосредственным обязанностям. напомнила она. – Тебе, как хозяйке вечера, нужно поболтать хоть пару минут с каждым гостем. Список помог?

Ещё как!

– Ключевых персон изучила, с остальными разберусь на месте. – я старалась говорить как можно спокойнее.

– Что ж, отправляйся. Чем раньше начнёшь, тем выше шансы закончить хотя бы к полуночи и хоть немного повеселиться.

– А мистер Тайгер?

– Думаю, он счастлив твоему появлению. Он, конечно, любит внимание, но каждый год тянуть не себе весь приём… в этом году это твоя задача, а он будет отдыхать.

Впервые меня посетило легкий намёк на жалость к оборотню. Общаться всю ночь, танцевать и разговаривать с людьми. Ему, оборотню, должно быть, это особенно тяжело.

Оборотни ценят свободу, и человеческие традиции для них не имеют значения.

Но что ни сделаешь ради денег, да, мистер Тайгер?

– Пойдёшь со мной? – мне и правда не хотелось появляться без сопровождения.

– Дела. – Мальбек развела руками так, что грудь едва не выскочила из верхней части того, что условно можно было бы назвать платьем.

Оборотни, что с них взять? И хотя я прекрасно понимаю, что они не люди вовсе. Да, играют в людей, но какое им на самом деле дело до наших традиций? Правил?

И все равно я разозлилась на неё за халатность. Как же так? Это мой первый бал! Я – хозяйка вечера! И просто так войду в залу к гостям? Без представления, без сопровождения, без защиты, в конце концов?

Разгоряченная и раздражённая, я не заметила, как покинула кабинет.

За дверью меня уже ждали.

Пара желтоволосых, узконосых и широкоплечих молодых мужчин. Вряд ли они старше меня, но разница очевидна. Они – звери, и не скрывают этого. Впрочем, как любые оборотни.

– Мы тебя проводим. – сказал один и облизнул губы.

Второй жадно втянул воздух над моим плечом и звонко чихнул. Посмотрел на меня удивленно, но промолчал.

– Как вас зовут? – я спросила из приличий, не уверена, что смогу различить их.

Парни были абсолютно похожими друг на друга близнецами. Ещё и одеты одинаково!

– Я – Джейсон, а он – Дик.

Я посмотрела ещё раз на характерный оттенок их волос.

– Тайгеры? – ну конечно, ко мне приставили соглядатаев.

Тот, которого брат назвал Диком, едва заметно кивнул. Он вообще умеет говорить?

– Пойдёмте, гости ждут. – и я направилась к парадным дверям, не дожидаясь близнецов.

Да, за моей спиной они перемешаются, но теперь я точно знаю, как их отличить. Достаточно задать любой вопрос и ответ я получу только от Джейсона, а Дик будет молчать.

Бал еще не начался, но церемониймейстер был на месте. Когда двери распахнулись, он лишь мельком взглянул на меня – узнал.

– Леди Дженевра Леонгард Бизо, совладелица артефактории “Бизо и Тайгер”, хозяйка бала. – прозвучал его голос, усиленный сложным артефактом, поднесенным к губам.

Глава 11. Часть 2. Дело об украденном платье

– Леди Дженевра Леонгард Бизо, совладелица артефактории “Бизо и Тайгер”, хозяйка бала. – прозвучал его голос, усиленный сложным артефактом, поднесенным к губам.

Церемониймейстер отложил трубочку, наполненную шестеренками и магическими кристаллами, и улыбнулся мне. А я ему в ответ. Церемониймейстер был человеком, магом. Стало как-то легче и спокойнее.

Легкая музыка, звучавшая в зале до моего появления, умолкла во время моего представления. Более сотни пар глаз смотрели на меня.

Кажется, что мое появление привлекло внимание абсолютно всех и каждого в этой зале.

Хотя нет. Прямо на моем пути встретилась спина. Женская практически полностью обнаженная спина, только снизу немного прикрытая нежным розовым атласом и тонким кружевом. Только оборотница оденется в такое развратное и игривое платьице одновременно. При схожем фасоне любая вампирша выбрала бы чёрный цвет.

Светлые волосы дама присобрала в высокий хвост. Пряди, на вид совершенно жесткие, упругие, спускающийся до лопаток. Блондинка была выше меня на две головы. Высокая, крупная.

– Изабелла Кастида Розенкранц, – я обменялась поклонами с женщиной, составлявшей оборотнице пару.

Видимо, мое появление нарушило их беседу. Вот только леди Розенкранц, с которой я итак планировала побеседовать, хотя и чуть позже, сразу меня заметила.

И даже улыбнулась, приятно удивленная моей подготовкой. Мы с Изабеллой Розенкранц столкнулись впервые. Она хотела ответить мне какой-то любезностью, однако все еще стоящая передо мной обнаженная спина, развернулась.

На меня смотрели серые глаза такого холодного оттенка, каким бывает ртуть, разлившаяся бусинами по полу. Большие глаза обрамляла щеточка прямых жестких ресниц.

На правый глаз опускалась длинная пышная челка.

Лицо оборотницы можно было бы назвать даже красивым, если бы не тяжеловатый подбородок и чуть крупноватый нос. Было в ее облике что-то лошадиное.

Она смотрела на меня, изучающе. Спокойно ощупала меня взглядом от макушки до кончиков туфелек, выступающих из-под платья.

Верхняя губа, узкая, как ниточка, вдруг дернулась, изогнулась.

– Леди Дженевра, – пророкотала она, растягивая слова. И меня бросило в дрожь от этого тяжелого низкого грудного голоса. – Премиленькое у вас платье.

Как бы я ни готовилась к этому балу, как бы ни учила биографии и любимые напитки гостей, как бы долго ни составляла планы для разговоров с ними, к этому я оказалась не готова. И только молчала, глупо хлопая ресницами.

Я узнала ее голос. Это она. Та, с кем Тайгер так хладнокровно обсуждал мою судьбу, пока я, замерев от ужаса, все слышала из его же собственного сейфа.

– Мы не представлены. – этикет пришел мне на помощь. – Леди Розенкранц, познакомите со своей собеседницей? – я мысленно поаплодировала себе, ведь голос мой даже не дрогнул. – Так вышло, что у меня было так мало времени на подготовку, я выучила далеко не весь список гостей.

Улыбка, достаточно беспомощная и милая, чтобы растопить сердце моей бабушки, запрещающей на ночь есть мое любимое печенье, на незнакомую мне леди Изабеллу может и не сработала, но та виду не подала.

Изабелла Розенкранц, женщина-кремень, из совершенно незнатной магической семьи, но с выдающимися возможностями. Вышла замуж за герцога, у которого из достоинств было только имя. Не прошло и пяти лет, как герцог превратился в богатейшего человека в стране. Известного всем эксперта по артефактам, филантропа и владельца обширнейшей коллекции магических редкостей.

Сам герцог, впрочем, редко выходил в свет. Его вообще-то редко кто видел. Но его жена блистала в свете, знакомилась, заключала сделки. Сегодня она конечно же была на балу у Тайгеров. Изабелла долгие годы была постоянным клиентом Фактории и была лично знакома с моим отцом. Сегодня на ней был изумрудный бархат и массивные золотые украшения с такими крупными бриллиантами, что на одни только серьги можно было накормить всех бездомных детей в этом мире и построить маленький уютный домик с камином каждой бездомной собачке.

С почти материнской улыбкой и выражением “что взять с юной девочки” на красивом лице, Изабелла протянула свою тонкую руку в зеленой перчатке к оборотнице.

– Позвольте представить Авригу Догсмит, – бархат ее платье переливался с каждым движением, как мелкая змеиная чешуя. – Мы обсуждали некоторые деловые вопросы, но уже закончили.

– Леди Аврига, – вежливость никто не отменял и я поклонилась оборотнице.

На ее лице не дрогнуло ни мускула, на поклон она мне не ответила. Будто ждала чего-то от меня. Но чего?

– Можно просто Аврига, – поправила она меня.

Для кого-то просто Аврига, для кого-то Рига, – вспомнилось мне, как Тайгер рычал ее имя, роняя мебель и разрывая на ней платье.

Платье… Платье? Платье!

Когда я вошла в зал, ослепленная магическим светом после сумрака коридора, я почему-то пошла сюда. Мне казалось тогда, что я просто двинулась наобум, в центр залы. Но сейчас я поняла, что меня что-то привлекло.

Человек, попадая в новую обстановку, старается, пусть и неосознанно, найти что-то знакомое, что-то, что он уже видел. Так проще, так спокойнее.

В сотне лиц в толпе мы всегда ищем знакомых, всегда обращаем на них внимание в первую очередь, машем им рукой, подходим поближе.

Или видим такую же одежду, как у нас. Обувь, сумку, цвет волос.

Девушка с редким оттенком шевелюры сразу заметит вторую такую же. Девушки в одинаковых платьях на одном вечере вообще не спустят глаз друг с друга.

Аврига Догсмит искала встречи со мной и сейчас наслаждалась моментом. Я уверена, что на моем лице точно проступает удивление и узнавание.

На оборотнице было мое платье.

От него мало что осталось. А самая бросающаяся в глаза деталь – подол, расшитый речным жемчугом – отсутствовала вовсе. Подола больше не было, как и юбки. Она заканчивалась в паре ладоней ниже пояса, едва прикрывая нежно розовые, в тон платью, трусики.

Мое девичье платье для первого выхода в свет сильно изменилось. Крупная и высокая оборотница ни за что не влезла бы в мой корсет. Поэтому его тоже больше не было. Редкие полоски атласной ткани немного прикрывали грудь, закрепленные на шее нитками очень знакомого мне жемчуга.

Талия у нее была, по ощущениям, в два раза шире моей. Поэтому по боковым швам платье распороли и вшили клинья прозрачного кружева в тон.

От первоначального закрытого атласного платья, не осталось ничего, кроме гладкой розовой ткани, некоторых нераспоротых строчек и деталей отделки. Вот тут кружевная тесемка осталась, я ее помню – сама подбирала. А здесь, под грудью, стежок чуть вправо ушел, это портниха отвлеклась. Эти хлебные крошки, эти следы и подсказки оставили, кажется, специально для меня, чтобы по этим мелочам я уж точно опознала пропажу.

А вот и причина, по которой мои туфельки еще на мне.

Ноги Авриги Догсмит украшали изящные розовые босоножки с сияющими пряжками. Одна туфелька могла бы вместить обе мои ступни.

– У вас отменный вкус, Аврига. – я посмотрела ей в глаза, та скривила губы в ответ. Она знает, что я все поняла. – Туфли безупречно подходят к платью. При случае я буду просить вас поделиться вашей портнихой. А сейчас прошу извинить, нужно уделить внимание и другим гостям вечера.

Я удалилась, не выбирая, впрочем направления.

И это бал еще даже не начался!

Начала невольно уважать светских львиц. Что бы там не говорили кумушки в пыльных гостиных, перемывая кости дамам света… Да это же сложная работа! Попробовали бы эти завистницы потаскаться вот так по приемам, поняли бы, что это то еще удовольствие!

* * *

Спасибо, что читаете историю! Пока я писала 11 главу, мне здорово помогли с мотивацией Ирина Чикина, Инга, Катерина Суворова, Катерина, Нармина Абдуллаева и Елена Кушнир.

Благодарю за ★★★★★★.

❤️ Ваша Юлия Шеверина ❤️

Глава 12. Нельзя приготовить омлет не разбив яйца

You can't make an omelet without breaking a few eggs. (англ. пословица)

Я успела отослать тебя к матушке твоего отца и счастлива,

что ты в безопасности. Но с совершеннолетием ты вступишь

в права наследования и тебе придется иметь дело с этими ублюдками.

Из письма матушки Бизо

Навстречу мне по залу шел оборотень. Крупный крепкий самец с широкими плечами. Впрочем, широкие плечи и массивные спины – их золотой стандарт.

Одной рукой он держал бокал шампанского за тонкую хрустальную ножку. Другой рукой он еще мгновение назад держал за талию тонконогую рыжеволосую оборотницу в платье по последней моде Двуликих. То есть платья на ней почти не было.

За дюжину шагов девица была отпущена на волю. Взвизгнула довольно игриво и упорхнула куда-то вправо, прямо в группку молодых оборотней, самцов, естественно. Те приняли ее с энтузиазмом.

Черноволосый мужчина с высокими скулами смотрел только на меня. Даже когда с акробатической ловкостью подхватил у бегущего мимо официанта еще один хрустальный бокал. Фокус, доступный и человеку при должной тренировке. Двуликий провернул его не задумываясь.

Хитро улыбнулся, заметив произведенный эффект. И подошел вплотную.

Ткань брюк отливала знакомым артефактным проблеском. Красный бархат сюртука очень шел его бледной коже. Да вы не скрываете богатства, мистер!

Оборотень растянул губы еще шире, протягивая мне бокал.

– Леди Джиневра, вы ослепительны. – он картинно прикрыл глаза рукой, которую я освободила от бокала. – А когда я подошел ближе, то понял, что вы просто убийственно прекрасны. Вы поразили меня в самое… в самый… – его ноздри расширились так, что, кажется, он вдохнул весь кислород вокруг. – чувствительный мой орган!

И он скривил лицо, чтобы сдержать вырывающийся чих. Вот она, светская выправка, у меня ни за что бы не получилось, но мой собеседник вдохнул побольше воздуха и смотрел на меня, ожидая моего выхода на сцену с заготовленными репликами.

Пораженная уровнем галантности беседы, я чуть было не пригубила золотистый напиток, но вовремя очнулась. Мне сегодня никак нельзя терять ясность мыслей! Хотя уже очень хочется.

– Чарльз Линней, – приветствовала я его. – Рада знакомству.

– Скучаете, юная леди?

Последний час я провела в приветствиях, беседах и обмене любезностями с гостями, которые уже прибыли. К сожалению, новые все приезжали и приезжали, так что поток любезностей тек на меня без остановки.

– Чем бы я ни была занята, я и не мечтала провести время с главой самого влиятельного клана в Заккарии. – Я улыбнулась и поняла, что сейчас я больше всего мечтаю сесть. А лучше – лечь.

– Желаете присесть? – он указал на диванчик в дальнем углу, за колонной.

Мелькнула мысль, что с такой прозорливостью он может мне предложить и присесть, и прилечь.

– Желаю сделать вам интересное предложение, мистер Линей.

– Обожаю интересные предложения от красивых девушек!

Он протянул мне руку, я приняла ее, оперлась и под сотнями взглядов мы отправились в сторону диванчика.

Лицо мистера Линея расточало улыбки направо и налево. Огненноволосая спутница гневно сверкала глазами из-за спин молодых самцов, но держала себя в руках. Я улыбалась любезно, но в меру. Думая об одном – о диванчике. О миге, когда я сяду на него, расслаблю ножки и стяну туфельки – под подолом этого никто не заметит.

– Чарльз, – на нашем пути возникла обладательница густого низкого голоса, – дорогой, положил глазки на куколку?

Смотрела она, впрочем, не на глазки, а куда-то чуть ниже пряжки ремня мистера Линнея.

– Дорогая Аврига, – Линней, не отпуская мою руку, начал аккуратно обходить ее слева, – у девушки ко мне интересное предложения, так что я не мог отказать.

Я двигалась за ним, стараясь сохранить спокойствие и не засмеяться.

– Но она… – начала оборотница.

– Она обязательно вернется и вы сможете пощебетать о своем, о девичьем! – Линей потянул меня к себе, демонстрируя, что расставаться с такой чудесной мной не намерен.

А я увидела то, что не видела Аврига. За ее спиной стоял Джереми Тайгер собственной персоной. Нашел-таки время для выхода к гостям, я уже думала, не появится!

Тайгер смотрел нас с Линеем спокойно, но все в его лице выражало угрозу. Неосознанно я прижалась сильнее к приобнимающему меня оборотню. Это не укрылось от взгляда тигра, он недовольно выдохнул воздух. Прямо в плечо воровке моего платья.

Она резко обернулась, но Чарльз Линей не просто так слыл ловким торговцем, проворачиванием сложнейшие сделки на грани фола.

Мгновение, и мы уже за колонной, вне зоны досягаемости этой вводящей меня в дрожь парочки.

Я с наслаждением упала на диван с четким ощущением благодарности к мистеру Линею. Может не все оборотни такие уж ужасные?

– Не благодарите. – он придвинул для себя небольшое кресло, хотя на диванчике можно было усадить еще.

Расслабленно сел. Близко, очень близко, но так, чтобы видеть мое лицо.

– О, вы хорошо держитесь, Дженевра! – он рассмеялся, глядя на мое обескураженное выражение. – Но это ваш первый бал, вы – человек и наверняка устали ходить и кланяться, вот я и решил, что вы желаете прилечь. А что до Риги и Джери, то я и сам считаю их не самыми приятными собеседниками. А вы ничем себя не выдали, держались как маленькая наивная… – он еще раз окинул взглядом мой наряд, – королева. – И добавил тише. – Из вас вышла бы прекрасная лиса.

– Но я – человек. – я хотела сказать уверенно, но голос неожиданно охрип, вышло как-то трагично.

– Все так думают, – мы как-то незаметно перешли с игриво-кокетливого тона на деловой. – Однако у лис очень, очень тонкое обоняние. И я постоянно чувствую, что ты пахнешь зверем.

По спине побежали прохладные волны, будто осенний ветерок подул в открыл окно.

– Какой-то маленький хищник… – задумчиво протянул лис, зачем-то расстегивая верхнюю пуговицу шелковой сорочки. – может быть соболь или же…

Он вдруг дернулся ко мне, прижимая к дивану. От неожиданности я взвизнула, но тихо, так что никто этого не заметил.

– Мистер Чарльз Ли… – мне стало страшно.

– Нет, не соболь. – он с шумом вдохнул воздух за моим ухом.

Сунулся носом в волосы, будто ненароком скользнув рукой по обнаженному плечу. Меня пробила дрожь, а он с видом победителя отпрянул в кресло, сделала глоток шампанского и выдал свой вердикт:

– Горностай. Вы пахнете зверем, леди Дженевра Бизо, и этот зверь – горностай.

Он улыбнулся и отсалютовал кому-то в зале полупустым бокалом. После чего достал из кармана круглые золотые часы на цепочке, открыл крышечку и положил на столик рядом.

– Малышка, ты не поняла. – он он перешел на “ты”. – Ты пахнешь не зверем, а ЗВЕРЕМ.

– Вы хотите сказать, что я – оборотень? – осторожно уточнила я, пытаясь понять, в какую словесную игру он меня ведет.

Он поднял глаза к потолку и пояснил, усмехнувшись:

– В теории, но связь со зверем очень слабая, запах почти нет. Уверен, ты ни разу не слышала его, ведь так?

Я кивнула.

– Очень слабый ген, через пару поколений твои потомки и вовсе его потеряют, если не составят пару оборотню.

Мои глаза расширились от удивления.

– Как такое вообще возможно, мистер Линей?

– Я думаю, – он закинул ногу на ногу и посмотрел мельком на часы, – что тебе стоит расспросить об этом того горностая, чей запах отчетливо проступает сквозь сшибающий с ног аромат духов.

– Что, так заметно?

– Не переживайте, леди. – он подмигнул мне, – у меня очень чуткий нос. Но советую не подходить близко вон к тому оборотню в зеленом камзоле, если и дальше хочешь сохранить свою тайну.

Я проследила за его взглядом и лишь мельком успела заметить особенно крупного мужчину, увлекшего к выходу из зала сразу трех хихикающих оборотниц.

– Кто он?

– Примарх. Во всем этом зале только у него нюх сильнее моего. Кроме того, он чувствует любого зверя. Твой очень слаб, но если подойдешь поближе, он сможет позвать его и тогда..

– Нет! – я прервала его. – Спасибо, я поняла. Благодарю за совет.

Примарх на нашем приеме. А ведь был какой-то гость, чье имя было подчеркнуто двумя жирными чертами в списке гостей. Может быть это он? Примархи – первые из оборотней, сильные, крупные, мощные. Обладающие властью над любыми оборотнями в радиусе их воздействия. В примархе столько магии, не исключаю, ему хватит на то, чтобы призвать моего зверя.

Мысль о том, что у меня есть какой-то зверь и я могу стать одной из двуликих, ошарашивала.

– Предложение. – напомнил он.

– Что?

– Вы говорили об интересном предложении. – Он медленно снял языком каплю напитка с верхней губы. – Я весь в нетерпении. Питаю известную слабость к прекрасным невинным созданиям, готовым бросить все и отдаться страсти в моих объятьях.

Тут уже пришла моя очередь закатить глаза, настолько забавно было слышать страстное признание, высказанное спокойным деловым тоном, приправленным легкой иронией.

– Кто-то распустил слух, что вы что-то знаете о последних разработках Лео. – лис довольно потянулся. – И я не смог найти, кто это. Так что не исключаю, что у вас есть что-то интересно, – он заговорчески подмигнул. – Что-то помимо хорошенького личика и соблазнительных ножек.

Фамильярность, с которой он упомянул отца, кольнула куда-то под лопатку.

– Вы были знакомы с отцом?

– Ха, каждый уважающий себя коллекционер был знаком с Леонгардом Бизо! То, что я не могу заряжать или чинить артефакты, юная леди, не мешает мне ими торговать и вести дела с интересными людьми. И получать от них интересные предложения. Так что, долго вы еще будете меня томить?

Томлением и не пахло. Пахло моими духами, а вот лис явно получал от нашей беседы удовольствие.

– Не здесь, – я улыбнулась так, чтобы со стороны наша беседа походила на светскую, а не деловую. Особенно издали, для тех, кто нас не слышит, но бросает полные ярости тигриные взгляды.

– Готов к уединению! – с энтузиазмом изрек оборотень.

А я вот не очень. И хотя именно этот оборотень демонстрирует поразительную галантность, выработанную не иначе как годами общения с партнерами-людьми. Но как лиса не корми, он все равно будет смотреть в курятник.

Будь выбор, я бы бежала прочь. Обманываться его деловым тоном не стоит. Уверена, наедине он использует свою силу и не постесняется делать то, что хочет.

– Ключ лежит под моим стулом, мистер Линей. – сказала я как можно тише. – Сейчас я встану и пройдусь по залу. За мной увяжутся два больших котенка. Пока я их выгуливаю, вы берете ключ и идете с ним в коридор. Справа за углом будет несколько дверей. Уверена, ваш чуткий нос подскажет, которую следует открыть.

– Как жаль, что вы не лисица. Какой потенциал! – блаженно растягивая слова произнес двуликий.

Игра ему нравилась и он не скрывал этого.

– Оставьте дверь открытой, но ключ должен быть вставлен в замок изнутри.

Я улыбнулась ему еще раз, всунула ножки в туфельки и пошла разыскивать котят. Кажется как раз из их компании примарх умыкнул одну из девиц.

Что до лиса, он практически мгновенно исчез. Буквально растаял в воздухе. Вот он был за колонной, смотрел на часы, а вот его нет. Только бокал с недопитым шампанским стоит одиноко на столике рядом с креслом. Хотя я точно уверена, что исчезнуть в прямом смысле он не мог. Оборотням такое недоступно, хотя с другой стороны, что мешало ему активировать какой-нибудь артефакт?

Стоило мне отойти пару метров, как в мою сторону открыто повернул голову мистер Тайгер. Не прерывая, впрочем, беседы с пожилой человеческой парой. Как будто я не видела, что этот хищник следил за нами все это время.

– Джейсон, Дик, – чем ближе я приближалась, тем тише были разговоры в группе молодых самцов, к которым прибились мои соглядатаи. – Хочу прогуляться, – я капризно наморщила носик, а друзья близнецов многозначительно переглянулись. – Прямо сейчас.

На их лицах отчетливо читалась откровенная зависть. Еще бы, примарх увел трех молодых самок, скорее всего – надолго. Да и вряд ли те захотят кого-то после такого сильного самца. А тут вдруг я, сверкающая и с хорошеньким личиком и ножками, как меня отрекомендовал лис. И как он ножки усмотрел под длинной юбкой?

Я вышла из зала и близнецы вслед за мной. Тайгер спокойно проводил взглядом и отвернулся. Ну конечно, все в порядке, пока за мной приглядывают мальчики из его клана.

– Что, совсем нельзя вам повеселиться на балу? – с сочувствием спросила я у Джейсона.

Дик все равно не отвечает. Да и Джейсон ничего не ответил, хотя было видно, что да, радости ему особой не доставляет тут бродить по коридорам. В зале, где я была на виду у мистера Большая Пушистая Семья, у них, видимо, было больше свободы.

– Ну ничего, я отдохну немного в кабинете, полежу, приду в себя, а вы можете прогуляться. Обещаю, что никуда не убегу. – заверила я братьев, дотронувшись уже до ручки двери.

Дик и Джейсон смотрели с сомнением.

– Мы подождем здесь. – в конце концов сказал говорящий близнец. – Все равно в зале без тебя появляться нельзя, а какой смысл бродить по пустым коридорам.

Дик кивнул, соглашаясь, а я повернула ручку. Дверь поддалась, а значит оборотень уже внутри.

Глава 12. Часть 2. Закулисье

Это было рискованно, даже очень. Кабинет, обработанный по последним технологиям двадцатилетней давности, хотя и подвергся разрушению и последующему ремонту, но все же сохранил достойную шумоизоляцию. И хотя новая дверь была попроще старой, но звуки изнутри она тоже пропускала плохо.

Случись что, и никто не услышит моих криков.

Но я повернула ручку и зашла внутрь, быстро захлопывая за собой дверь, чтобы близнецы ненароком не увидели моего посетителя.

– Кровь. – прошептал мне на ухо лис, обдав шею теплом.

– Свет. – сказала я и включился свет.

Чарльз Линей стоял так близко, что его мягкое тепло я явно ощущала на оголенной спине. Очевидно, он занял стратегически важную позицию сразу за дверью, чтобы встретить меня загадочно и не попасться на глаза почетному эскорту.

– Не знаю, что ты хочешь показать мне, девочка, – он провел пальцем по моему обнаженному плечу, – но это должно быть что-то чертовски необычное. Что-то, что сможет отвлечь мои мысли от твоего юного нетронутого тела.

– Вам понравится. – попробовала повернуться, но оборотень прижался ко мне, нежно обнимая руками за талию.

– Даже не знаю, хочу ли я знать, что это. А вдруг и правда что-то интересное…

Деловой тон лиса исчез как ни бывало.

– Мистер Линей, речь идет о…

– О крови в той склянке на окне и о старой картине за шторой?

Он с сожалением ослабил хватку.

– Ты ужасно соблазнительна в этом платье, – признался Линей. – Я все время думаю, как бы его побыстрее снять.

Я отступила на шаг и уперлась спиной в дверь. Нет, так дело не пойдет, слишком близко, нужно отойти подальше, тогда нас точно никто не услышит.

– Вы любите загадки, мистер Линей?

– Я люблю интересные задачи, Дженевра. Когда живешь долго, все надоедает, наводит скуку, – он картинно зевнул, – все уже было, все повторяется. Мне все сложнее и сложнее находить задачи, которые будет сложно решить. Все выглядит, – он как-то уж слишком разоткровенничался со мной, придвинулся ближе, – слишком просто. Развлечения быстро надоедают. Кроме, конечно, славных юных самочек.

– Что ж, мистер Линей, вот вам задача, – как можно тише сказала я и раздвинула шторы. – Как думаете, что это?

Линей посмотрел в глаза Луизетте слева от окна, скользнул по рамке, стоящей справа и остановился на флаконе темного стекла, лежащем на подоконнике.

– Что ж, сыграем. – он явно уже все это осмотрел в мое отсутствие. – В бутылке кровь – небрежно сказал он.

– Это вы поняли по запаху?

Он кивнул.

– Кровь ваша, Дженевра. – констатировал он. – Свежая. Вы же знаете, что мы не пьем кровь? Думаете, она сможет меня заинтересовать?

– Уверена. А что скажете о картине?

– Замечательная работа старой школы. В темноте было непонятно, где тут копия, а где – подделка. Но вот эта – он безошибочно указал на копию у окна – еще недавно висела в вашем платяном шкафу. А вот эта. – он указал на оригинал, – не покидала этой стены уже двадцать лет.

Я зааплодировала, отдавая честь его внимательности и острому нюху.

– Браво, мистер Линей. Предлагаю вам сейчас внимательно осмотреть все три предмета, – я указала в сторону окна, – рекомендую сделать на них свои пометки, чтобы после вы точно были уверена в их подлинности.

– И по какой же причине мне нужно будет убеждаться в их подлинности? – он приподнял удивленно брови.

– Ну как же, мистер Линей. – я подошла и поправила лацкан его камзола. – Вы же собираетесь их купить.

– И за какую сумму я собираюсь их купить?

Я назвала. Лис с возрастающим интересом посмотрел на перечисленные ранее предметы.

– Леди Дженевра, а почему я должен заплатить вам годовой бюджет нашего клана за этот старый хлам и банку с кровью? – он кивнул на пузырек, – пусть даже это и кровь девственницы, но я не маг, не смогу использовать по назначения, а пить такое не по моей части, вам стоило обратиться к вампирам. Слышал, скоро прибудет сир Белого Крыла, возможно он заинтересуется.

В конце речи в голосе Линея открыто проступила насмешка.

– Мистер Линей, вас может быть смутила моя юность и наивность. – улыбнулась я так юно и наивно, как только могла. – Но давайте я покажу вам в действии этот, с позволения, старый хлам, за который вы уже завтра заплатите мне годовой бюджет вашего уважаемого клана. – Глаза лиса округлились, интерес явно нарастал. – Заплатите золотом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю