412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Нова » Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ) » Текст книги (страница 6)
Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:30

Текст книги "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ)"


Автор книги: Юлия Нова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Глава 16

С младшей сестрой герцога я познакомилась только у озера, куда приехала в небольших санях, причём ещё и с серьёзной охраной. Герцог поначалу был молчалив, и только представил нас друг другу.

Алия Стретин мне искренне улыбнулась, и уж она завалила меня вопросами, я только успевала отвечать. Поняла, что герцог и сам начал прислушиваться к нашему разговору, особенно когда я рассказывала Алии про духов:

– Они своевольные, но будут помогать до конца, отвечая за свои земли и стихию. Тому пример как раз жертва, которую принёс ваш предок. Духи ведь могли разбежаться, но остались. А ведь теперь часть ваших земель осталась совершенно без защиты. Новые духи не придут, пока не поймут, что владетель принял свою землю. Вашему предку пришлось сотворить подобное только по одной причине – он не имел связи с духами, как владетель земель. А что ещё хуже, не принял свою землю полностью, соединяясь с духами в общий круг силы.

Алия слушала меня, открыв рот, и повернулась к брату предлагая:

– А почему ты не вошёл в круг с этими духами? Ты же обращался в академию. Пусть пришлют нам сильного хранителя, и ты сделаешь всё правильно.

Герцог хмыкнул, словно Алия глупость сказала, а я промолчала, наблюдая за реакцией на моё скрытое предложение. Ведь я же так понятно объяснила. Чего проще действительно обратиться в академию? Поэтому тоже спросила герцога, на что получила очень странный ответ:

– Да, как раз жду ответа. А по поводу хранителя, то это будет проблематично, академия не выпускает чисто хранителей. А если у мага жизни есть активный дар, не закрытый семьёй, то дар, конечно, развивают. Но не отдельно. Сейчас провести ритуалы для принятия, о которых вы рассказывали, нет возможности.

Я задумчиво и с некоторым сомнением ответила:

– Я могу вам помочь принять земли, это несложно. А по поводу мёртвых земель, тут сложнее, но всё равно возможно. В любом случае сначала стоит разобраться с озером.

На что герцог ответил, словно лучше меня понимал ситуацию:

– Я отправил запрос в Академию и жду решения Совета. Уже приезжал один из представителей магов жизни, но уехал, ответив, что нужна пятёрка для ритуала. Вы не справитесь, леди Бартон. Давайте поговорим об озере.

Я немного растерялась, услышав ответ, и переспросила:

– Пятёрка? Зачем? Ритуал пяти магов жизни? И как они очистят землю и уговорят вернуться духов-хранителей? Ладно, землю они очистят, а духов невозможно заставить. Вам же важен конечный результат, а не промежуточный.

– Меня уверили, леди Бартон, духов привяжут к месту, а потом и другие подтянутся, мне обещали гарантии.

– И что же, это вам обещали мастера из Академии? – Проворчала недовольно себе под нос: – Что-то я уже не так и хочу в эту самую Академию.

Да, я была в корне не согласна с таким вандализмом, хотя и понимала, что это тоже вариант. Договариваться полюбовно всегда дольше и сложнее, чем насильно заставить. Это правило действовало всегда и везде.

Вот только ду́хи – это не люди. Рано или поздно они найдут щёлочку, дырочку, любую лазейку, и ускользнуть, надолго запомнив место и того, кто ответственен за подобное. И роду Стретин придёт конец, потому что остальные духи, что живут на землях герцогства и на личных землях рода Стретин, быстро узнают, как именно появились хранители на том куске мёртвой земли.

Но лезть и настаивать сейчас, когда мы все волновались за то, что сейчас случится в озере? Об этом стоило поговорить позже, когда вопрос с незамерзающим озером будет решён.

Ритуал, как и предыдущий с герцогом, был довольно прост. Нам нужно было попасть на тот план, где жили духи, оставаясь тем не менее в своих телах. Промежуточное состояние опасно, да и лишней страховки у нас обоих не было. Герцог пока так и не принял эту часть своих земель под своё крыло, а я не была хранительницей этих земель. Да и нас ничего не связывало. Это я и объяснила герцогу, предложив наиболее простой вариант. Если что, максимум через двадцать минут воины герцога нас достанут из озера, тем более мы будем погружать в него только стопы.

Вот только не дождаться бы обморожения или гнева духов. Или того, что пряталось за толщей воды. Поэтому я предложила схему, прекрасно знакомую любому владетелю. Он обезопасил и озеро, и всех присутствующих ритуалом владетеля. После мы зашли голыми стопами в озеро, я повернула голову к герцогу и тихо сказала:

– Возьмите меня за руку, и повторите то, что я просила, ваше сиятельство.

Герцог хмуро посмотрел на меня, на озеро, молча оценивая всю ситуацию, и вернул свой взгляд обратно, и смотря мне прямо в глаза, глубоким, уверенным голосом сказал:

– Раздели со мной эту ношу, пройди со мной этот путь, открой своё сердце и сохрани души, что открылись тебе.

Впервые я проходила малое воззвание к моему дару. Этими словами обычно заключали контракт на разовую работу с истинной хранительницей. Но взгляд герцога меня заворожил, он так смотрел на меня, что я застыла, смотря на него, забыв обо всём, и даже смутилась слегка. А потом вспомнила о том, где мы находились, почувствовав холод зимнего озера, и тихо ответила:

– Обязуюсь.

Мы закрыли глаза, и знакомый мир пропал.

Глава 17

Я видела озеро изнутри, только находилась уже не совсем на нашем пласте реальности. Я почувствовала, как вокруг нас собирались духи, своей волей несли нас вглубь, пытаясь показать угрозу, влияющую на их жизнь и безопасность.

Мы быстро оказались на дне, и я поняла, что так беспокоило духов, и догадалась, что тогда возмутило стихию. Мы в прошлый раз ненароком потревожили силу, которая могла бы среагировать на нашу силу. Но всё же, что это было такое?

Герцог показал на пульсирующий тёмный шар на дне озера и мы приблизились, осторожно прикоснувшись к нему. И оба отпрянули, ощущая брезгливость и понимая, наконец, с чем мы имеем дело. Ещё и духи воды закружились вокруг нас, и их возмущение подобным соседством передалось и нам. Духи всё делали правильно, они жаловались владетелю земель на подобный ужас.

Я почувствовала прикосновение герцога, хотя и понимала, что это только мысленная проекция, и в этот момент я буквально ощутила все его опасения. Он прекрасно понял, что именно скрывалось под толщей воды, и был в гневе, но старался держать себя в руках, не проявляял сильных эмоций. Но и я ощущала сейчас сковывающий меня ужас, а ведь сейчас мы разделяли наши ощущения. Герцог ещё к тому же и прикоснулся ко мне, увеличивая в разы эти ощущения. Нас быстро вынесло обратно, в наши тела. Мы синхронно сделали шаг назад, а герцог даже поддержал меня, когда я оступилась и чуть не упала прямо в холодные воды озера.

Я улыбнулась нервно и поблагодарила герцога, быстро надевая обувь, а сама не верила в то, что я прочла в душе герцога, когда наши души соприкоснулись. Герцог так до конца и не понял, кто такие хранители и получив моё ритуальное согласие, буквально прикоснулся своей душой к моей. И то, что я ненароком успела прочесть, меня немного обескуражило.

Я постаралась незаметно приглядеться к этому сильному, уверенному в себе мужчине. Он держался так же, как и всегда, серьёзно и немного отстранённо, и я решила, что мне всё же показалось.

В это время герцог начал размышлять вслух, а подошедшая Алия внимательно слушала, впрочем, как и я:

–Шар тьмы. Почти созревший и достаточно большой, чтобы отравить своей сутью все подземные воды, что питают ближайшие земли. Я удивлён, как он ещё не лопнул. Я ведь прав, вы тоже почувствовали его, леди Бартон?

Я хмуро кивнула, возвращаясь к неприятному, но очень важному сейчас моменту. Откинула ненужные сейчас мысли и поняла, одно, что и донесла до остальных:

– Быстро, с наскока, эту проблему не решить. Нам нужно проработать ритуал. Эх, как бы вам пригодился ритуал вхождения во владения своих земель, я имею в виду и духовного плана. Вам было бы легче сдержать тьму, и духи пришли бы на помощь владетелю. Думаю, это тоже можно решить, но за помощь придётся платить.

Алия слушала молча, и только по её глазам я поняла, насколько юная леди в ужасе от новости.

Герцог же отреагировал как всегда, сдержанно спрашивая:

– Вы ведь знаете, какова будет цена?

– Конечно. Духам нужен закрытый контур на землях, впрочем, как и вам. Вы просто не понимаете, как важно вернуть духов, заселив мёртвые земли как можно быстрее.

Интересная мысль промелькнула у меня в голове, и я продолжила, пытаясь нащупать ту самую идею:

– Погодите, но ведь ритуал очищения и возврата духов потребует большой энергии, кусок мёртвых земель немалый. Нужно будет напитать эти земли силой, тогда духи сами быстро придут. А ведь силу можно брать почти любую, она всё равно преобразуется.

Герцог поддержал, понимая, к чему я клоню:

– Да, эта гадость может послужить на благо нашим целям, но расчётов ритуал потребует немалых. Ошибка может стать катастрофой для нас.

Алия с энтузиазмом предложила:

– У нас ведь есть мастер Амбран – наш лекарь, мастер рун и ритуалист. Думаю, он с удовольствием поможет в этом трудном деле. Его хлебом не корми, дай какую-то сложную задачку. Посоветоваться с ним точно будет нелишним.

Так у нас и начался выстраиваться план будущей затеи. Мы были так увлечены, что только напоминание старшего в отряде герцога вернуло нас в действительность. Нам пора было возвращаться.

Я искренне думала, что никто не заметил моего исчезновения. Мы спокойно вернулись к остальным гостям, и я поспешила найти свою семью, так как видела, что кое-кто уже начал возвращаться в замок. Нашла взглядом родителей и направилась в их сторону.

Совершенно неожиданно путь мне преградила Лидия. Она смотрела на меня таким странным взглядом, что я даже переспросила:

– Ты чего это?

На что получила возмущённое:

– Что, сама не догадываешься? Ты что, думаешь, я такая глупая, ничего не замечу и не пойму? Бесстыдница, да ещё и притворяешься самой невинностью! Думаешь, я не поняла, что ты уезжала с герцогом? А я заметила, я быстро поняла, что ты что-то скрываешь.

Я опешила, а потом уверенно ответила:

– Не выдумывай, Лидия, что за странные фантазии?

Сестра сделала шаг ко мне и зашипела как змея, со злым прищуром смотря прямо мне в глаза:

– Да плевать мне на тебя, но ты можешь испортить репутацию всей семье! И как я тогда замуж выйду? Значит, так, сегодня вечером ты познакомишь меня с его сиятельством, представив меня ему и его приближённым. Я прекрасно видела, как он пять минут назад помогал тебе выйти из саней. Причём приехали вы вместе! И если не хочешь, чтобы я рассказала родителям о твоих тайных свиданиях, и те заперли тебя до конца праздников, то делай то, что я тебе велела. Ты поняла меня?

Я посмотрела на сестру внимательно, читая в её взгляде полную готовность сделать мне очередную гадость. И кивнула. Что же, познакомить можно, а как уже она покажет себя, меня особо не волновало.

Глава 18

Это я поспешила саму себя заверить, что очередные капризы сестры меня совершенно не волновали. Так и было поначалу. Мы спокойно приехали в замок, отдохнули и собрались на вечернее общение. Герцог подготовил для гостей несколько комнат, где всё было поделено на зоны. Для молодых и энергичных танцы и активные развлечения. В одном из помещений мои ровесники умудрялись даже играть в фанты, и периодически оттуда доносился радостный смех компании.

Я устала за сегодняшний день, поэтому спокойно играла с нашим соседом, лордом Лайоном в нарды. Мама периодически посматривала в нашу сторону, сидя недалеко в компании ровесниц, и, судя по аккуратным взглядам дам, они беззастенчиво сплетничали о присутствующих, да и об отсутствующих.

Я словила пару взглядов мамы, направленных в нашу с лордом Лайоном сторону, аккуратно глянула на него, рассматривая словно со стороны, оценивая как мужчину. И вздрогнула от его вопроса, именно в этот момент представив, как скучна была бы жизнь с этим мужчиной, если бы я согласилась выйти за него:

– И что же, леди Элизабет. – Лорд Лайон своими периодическими наездами в последний год так втёрся в доверие к родителям, что спокойно называл меня по имени, не встретив никакого сопротивления. Именно это и послужило для меня очередным звоночком, и я начала готовиться к побегу. И приглашение от герцога пришлось как нельзя кстати, сделав мой побег более реальным. – Леди Бартон передала мне, что вы оставили это ваше взбалмошное желание учиться в академии стихий.

Честно, такого вопроса я не ожидала и не сдержала удивления. Лорд смотрел на меня, явно ожидая моей реакции и ответа. Посмотрела в сторону мамы и поняла, что недооценила лорда. Значит, он интересовался моей жизнью и обсуждал её с моей мамой. А та, значит, дала добро. Ясно. Ну, этим оружием можно играть с двух сторон. И я с улыбкой ответила, словно говорила о чём-то неважном:

– Да, переросла. Это всё мечты детства и книги, навевающие романтику знаний и возможностей. Думаю, я просто переросла это желание стать великой волшебницей. – Закончила я с мягкой улыбкой, говорящей о том, что всё это дело прошлого.

Вот только ответ лорда заставил мысленно скрежетать зубами, понимая, какая ужасно скучная жизнь будет у той, кто станет женой лорда Лайона:

– А я сразу сказал это леди Бартон. Это всё книги и ненужные благородной леди знания. Нет, если дар сильный и принесёт пользу роду, придётся принять испытания и взяться за учёбу. Но опять же, посмотрите хотя бы и на вашу старшую сестру, Лидию. Она владеет полезным и нужным для рода даром, но предпочла просто передать его своим детям. Сын разовьёт его, а девочке-то это зачем? Дело женщины – дать роду сильных наследников, да следить за нужным воспитанием. Думаю, ваша мама отличный пример того, что можно далеко не самый удачный камень превратить в драгоценный.

Я рассеянно улыбнулась лорду, мысленно желая придушить этого глупца. Это я, получается, у него неудачный камень. Видела я его мальчишек. Он и их особо не воспитывал, отдавая это дело нанятому воспитателю, а затем и учителю.

Думаю, лорду Лайону всё же повезло, потому что я была уже на грани. Внезапно около меня оказалась Лидия, тихо шепнувшая:

– Идём, герцог как раз зашёл в зал для танцев вместе с сестрой, и её пригласили на танец. Вокруг герцога уже собралась неплохая компания, и среди них есть очень перспективные женихи. – Я повернула голову к шепчущей мне в ухо сестру, и нахмурила лоб, сразу не поняв, что она от меня хочет. Вспомнив, показала глазами на лорда Лайона, а сестра быстро повернулась к нему и нежным голоском сказала:

– Ох, лорда Лайон, очень рада видеть вас. Я вынуждена похитить у вас мою сестру, она мне срочно нужна, по очень важному делу.

Лидия улыбнулась ему, да так мило, что лорд и сам расплылся в улыбке, радуясь вниманию к себе. Я спокойно встала, готовая идти, потому что знала сестру и понимала, что донимать своими желаниями и требованиями она будет, пока дырку в голове не додолбит, вот уж правда.

Мало кто видел и понимал суть сестры, но я росла с ней четыре года, и не была наивной младшей сестрой, а с десяти лет воспитывалась в детском доме. И прекрасно знала её мстительную натуру. Однако и вести себя с ней умела, часто притворяясь, что мне и дела нет до её интересов. И если уж она меня ловила на чём-то, спокойно выполняла её требования. Поначалу я и правда считала её наивным избалованным подростком. Но по её же ответным поступкам поняла, что лучше ей не перечить, если уж ей вожжа в хвост ударяла.

Поэтому мы спокойно отошли от стола, где остался лорд Лайон, и направились в другой зал.

Герцог и правда был там, спокойно беседуя с кем-то из своих приближённых. Алия как раз закончила танцевать, и её кавалер подвёл её к брату. И тут немного наивная юная девушка заметила меня, приветливо улыбнувшись. Она сама начала разговор, когда мы подошли достаточно близко, с сияющими глазами обратившись ко мне:

– О, прекрасный вечер, леди Бартон, да и погода хороша. Весь день сияет солнце, а то я уже устала от этой метели. Я рада, что вы подошли пообщаться и привели... О, вы познакомите нас?

Я поняла намёки юной леди Стретин и познакомила её со своей сестрой, понимая, что лидия была далеко не дурой и не полезет к юной Алии со своими манипуляциями.

Удивительно, но та же Лидия удивительно тонко чувствовала эту грань и с младшей сестрой герцога вела себя словно ангел. Ничего удивительно, что лорды рядом начали поглядывать в нашу сторону. Так и герцог познакомился с Лидией, представив остальным лордам меня и сестру.

Очень быстро Лидию пригласил на танец самый прыткий из компании, а я осталась общаться в общей компании. Неудивительно, что и меня пригласили скоро и я не стала сопротивляться, поддавшись лёгкости вечера. Скучная игра с лордом Лайоном была забыта и я искренне радовалась такому беззаботному вечеру, решив думать о серьёзном завтра.

Я танцевала и улыбалась партнёру, а на душе было так легко и радостно, пока взгляд не прошёлся мимо пары, танцующей недалеко от нас. Я почувствовала, как улыбка становится деревянной, а взгляд возвращался к танцующей паре.

Моя сестра улыбалась своему кавалеру как умела только она, светло и немного смущённо. Она смотрела на герцога сияющими глазами, а тот продолжал ей что-то рассказывать, от чего она с таким удовольствием смеялась. Я же впервые в жизни почувствовала это странное, незнакомое прежде чувство. Ревность.

И почему сейчас, а не с теми же родителями? Не с игрушками или нарядами, не с дорогими украшениями, нет. Всё это было мне не так уж интересно. Но почему тогда в груди поселилось чувство, что именно сейчас Лидия отбирает у меня то, что мне так нужно?

Глава 19

Танец закончился, я стояла и слушала лорда Кроука, одного из тех самых семи лордов из ближнего круга герцога, официально искавших невест. Он сначала танцевал со мной, а потом в одном кругу лорды стали вспоминать интересные случаи, произошедшие в прошлое Новогодие, когда война с северными варварами не дала им отпраздновать столь важный праздник.

Я слушала эти шутки и забавные истории с удовольствием, они были наполнены желанием жить и ожиданием лучшего года. Как ни удивительно, и на войне каждый смог отдать дань силам рода. Да, обычно дар отдавал глава, но польза была и от каждого члена рода. Разговор перешёл на дары, которые будут брошены в большой костёр прямо сегодня, но позже, ближе к смене дня и ночи. У герцога основной магией был дар огня, и каждый гость хоть крупинку, получается, и дарил магии рода Стретин.

Я стояла и молчала, злилась на сестру, прекрасно понимая, с чего это вдруг в моей душе возникло это чувство ревности. А ещё зависть. Она была, несомненно, руководя моими мыслями. Я завидовала сестре, на самом деле. Именно сейчас и в этой ситуации, когда Лидия могла быть лёгкой, милой, такой приятной в общении.

Удивительно всё же, всего час назад я думала, что достойна большего, чем лорд Лайон, а теперь мысленно замахнулась на герцога. Оглянулась, поймав пару внимательных взглядов других леди, направленных на тесную компанию, состоящую из герцога, его сестры и Лидии. Заметила обеспокоенных родителей, увидевших меня, а затем и сестру, и маму, её довольный взгляд, прошедшийся по старшей дочери и герцогу.

Мама ещё раз бросила взгляд на меня, кивая мне с одобрением, но в её глазах я чётко видела триумф. Глаза блестели, она гордо приподняла подбородок, казалось бы, чуть-чуть, почти незаметно для остальных, но своих родителей я научилась читать быстро. О да, она сейчас так гордилась старшей дочерью, да и мне бросила одобрительный взгляд, и поспешила ненавязчиво войти в круг общения герцога, спеша к Лидии, закреплять свои позиции.

Ко мне подошла Джейн, пришедшая с лордом Линси. Она мило улыбалась своему кавалеру, а тот так же мягко возвращал улыбку ей. А ещё я заметила, каким взглядом посмотрел на желавшего подойти конкурента кавалер подруги. Та щебетала что-то мне, тихо делясь впечатлением от вечера, а лорд в это время немного сдвинулся, прикрывая свою леди от знаков внимания лорда, нацелившегося пригласить мою милую подругу на следующий танец.

Джейн щебетала мне о сегодняшнем ритуале, спрашивая, всё ли в силе, и будем ли мы, как и наши главы рода, одаривать духов. А ведь это именно я когда-то ей рассказала, что ритуал в Новогодие, который проводят главы родов – это не формальный момент, а жертва духам рода. Никакой родовой силе дарить ничего не нужно было, потому что незачем. Джейн по правилам приготовила зелье лично и уже успела проверить, что всё с ним в порядке. Я на все её слова кивала, и вдруг Джейн замолчала, остановив свой взгляд на компанию герцога. Она в шоке распахнула глаза и взглядом показала мне на них, беседующих недалеко от нас.

Я пожала плечами, делая вид, что мне и дела нет:

– Ты же знаешь Лидию, она своего добьётся, если очень сильно чего-то хочет. Представляешь, она видела, что я возвращалась откуда-то, а меня сопровождал герцог. Угрожала, велела познакомить с герцогом и его окружением. Вот, теперь наслаждается вниманием и явно присматривает рыбку пожирнее.

Да, я была зла и даже догадывалась почему. Хотя я и гнала эти эмоции от себя, но они пробивались злыми словами.

Оказалось, что лорд Линси успевал слушать и наш личный разговор, а не только грозно смотреть на конкурентов. Он тоже не обращал особого внимания, с кем там общается его друг, но хмыкнул на мои слова и повернул голову к компании, стоявшей недалеко от нас.

Его голос прозвучал несколько насмешливо, когда он заметил:

– Да, поступок вашей сестры, несомненно, выходит за рамки поведения леди. Но называть моего друга рыбкой пожирнее – это даже несколько обидно. Успокойтесь, леди, герцог далеко не дурак и встречал немало прытких леди на своём пути. – И уже тише, буквально себе под нос: – И не только леди. Но это уже точно не тема для разговора здесь.

Поэтому Лорд Линси резко поменял тему разговора, с большим интересом уточнив:

– Кстати, а что вы там говорили по поводу ритуала жертвы духам рода, и с чего вы вообще это решили? Я как раз знаю другое – мы преподносим дар силе рода, больше ритуально, как данность. Главное, чтобы это был дар, сделанный своими руками и несущий основную стихию. И зачем вам участвовать в ритуале, если вместе с вами приехали главы вашего рода? Думаю, это их обязанность, да и полезность дара будет просто несоизмерима. Или вы просто любите красивые ритуалы?

Я ответила, пожав плечами и напомнив лорду:

– Я маг жизни и хранительница своего рода. Я точно знаю, просто чувствую. А вы, лорд Линси, просто добавьте в ритуал нужные слова, чтобы ваш дар ушёл по адресату. Тем более Джейн прекрасно их помнит и сама будет кидать в костёр свой дар.

Лорд посмотрел на Джейн и с хитрой, мальчишеской улыбкой попросил:

– Вы же не оставите меня в неведении, прекрасная леди? Думаю, нам стоит всё же обсудить этот момент с вашим отцом, леди Джейн. Кстати, леди Элизабет, я вижу, ваша сестра вместе с вашей мамой серьёзно настроились и умудрились оттеснить юную Алию. Она же слишком юна и стеснительна, чтобы правильно среагировать. А вы ведь знакомы с ней. Не против, если я оставлю вас в компании с ней? Думаю, вам будет о чём пообщаться.

Я бросила взгляд на Алию и улыбнулась ей, соглашаясь с предложением лорда Линси.

Алия была рада пообщаться со мной, а когда лорд Линси с Джейн отправились дальше, мы сначала обменялись впечатлениями о сегодняшнем вечере, а потом она решилась на откровенность и тихо поделилась со мной:

– Честно говоря, я думала, что ваша сестра похожа на вас, леди Элизабет. Такая же живая, умная и неординарная. Но она оказалась, как и большинство присутствующих здесь девушек, заинтересована только в удачном замужестве. Думаю, как они дальше будут жить с избранником, они пока не задумывались.

Я прыснула, а Алия подхватила мой смех. И как только к нам подошёл очередной кавалер, то ли желая пригласить меня, то ли Алию, я услышала холодный, с нотками угрозы голос герцога:

– Лорд Вайрон, хотя вы и были представлены моей сестре, но не получили на танец моего разрешения. Будьте любезны, выберете любую другую партнёршу.

Леди Алия улыбнулась уголком губ, я видела, что она была рада, что брат всё это время присматривал за ней, хотя нам и казалось, что мы были предоставлены сами себе. А лорд Вайрон не успокоился, искренне возмутившись:

– Но я представлен и леди Элизабет. Именно её я и собирался пригласить на этот танец.

На что герцог спокойно ответил лорду:

– Этот танец леди Элизабет Бартон танцует со мной. Алия, будь добра, как хозяйка, не оставляй без внимания наших новых знакомых. Леди Бартон.

Я вложила руку в руку герцога, краем глаза поймав взгляд сестры, и искренне улыбнулась партнёру.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю