412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Нова » Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ) » Текст книги (страница 10)
Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 16:30

Текст книги "Хранительница для лорда, или дар на свадьбу (СИ)"


Автор книги: Юлия Нова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 11 страниц)

Глава 32

Я выдохнула, когда услышала рассказ Марики дальше, и поняла, что на данный момент ещё ничего не решилось. В слова Лидии мой жених не поверил, а саму зачинщицу скандала поместили в комнату, да приставили к ней охрану, чтобы та не вздумала выходить и доносить дальше, что она и грозилась сделать, если помолвку не проведут немедля.

Лидия действительно рассчитывала с наскока заполучить принца и закатила истерику, когда её требования проигнорировали, а принц Вильгельм и сам не понимал, почему он проснулся в своей постели вместе с Лидией. И категорически отрицал любые поползновения в её сторону. Большего Марика не знала.

Когда услышала про Лидию, аж замерла, не веря в услышанное, и на всякий случай уточнила у Марики:

– Это ты про кого сейчас сказала, про Лидию?

Сестра была всегда жуткой моралисткой и заботилась о репутации. А тут такое! Хорошо, что Рейн решил поговорить с другом наедине, разбудив его пораньше. Именно он и нашёл голубков, спящих в обнимку в гостевой спальне, куда и заселили принца. И Лидия не успела разнести по всему замку эту скандальную историю, опозорив и себя, и свой род, и не хило подмочив репутацию правящего рода.

Именно Рейн моментально сориентировался и запретил под страхом увольнения говорить слугам хоть одно слово.

Поняв, что отец разговаривает с моим женихом, мама заснула, выпив успокаивающее зелье, а к Лидии я бы и сама не пошла, я решила пойти к той, что осталась одна, и, думаю, искренне переживала.

Алия ушла к себе в комнату, заперлась и отказалась выходить из неё, пожелав побыть одной. Я всё же решила поговорить с ней. Девушка была юна, хотя и очень разумна. Но мне ли было не знать, как важна была поддержка для влюблённой юной девушки, особенно когда сталкиваешься с подобным.

Алия могла говорить что угодно, но я видела, что чувства к принцу Вильгельму у неё не прошли.

Стучала и ждала я у двери долго, пока Алия не поняла, что это я. Честно, я не особо рассчитывала, но она открыла. Выглянула быстро, окинув взглядом окружающее пространство, не заметив никого, кроме, меня, и поманила к себе в комнату.

Я зашла, и та быстро заперла дверь, проходя в следующую комнату.

– Ты уже знаешь? Как там обстановка, кстати? – Вполне спокойно спросила Алия.

Она так по-деловому задала вопрос, словно спрашивала что-то обычное. И тут я поняла, что она делала здесь – собирала вещи, аккуратно укладывая их.

Ответила:

– Нет, Алия, я не знаю, как там дела. Я всё услышала от Марики, личной маминой горничной. А пока шла, уточнила у духов. Твой брат разговаривает с отцом и принцем Вильгельмом, Лидию заперли в комнате, а мама спит.

Она повернулась ко мне, хмыкнула неопределённо, и, повернувшись обратно, продолжила собираться.

Я понимала, куда она решила отправиться, ведь именно об этом мы с ней и говорили. О наших сокровенных желаниях. Я постояла, наблюдая пару минут за сборами, и решилась на откровенный разговор:

– Алия, я уверена, что принц не виноват и не имел никаких видов на Лидию. Ты знаешь, Лидия на днях выпросила у меня одно зелье, личную разработку. Мне не правится стандартный рецепт, ещё и запах этот специфический. Я придумала свой вариант, в нём ни запаха, да и вкус почти отсутствует. Думаю, Лидия воспользовалась им не так, как должна была. Послушай, Алия, хватит уже собираться. Ты понимаешь, что ты сама сейчас отказываешься от шанса? Я же видела вас с принцем тогда, в санях. Я даже могла почувствовать ваше обоюдное притяжение.

Вот оно! Эмоция!

Алия швырнула очередную вещь на кровать, на которой и разбирала свои вещи, пододвинула их и села на освободившийся кусочек кровати, не покрытый вещами.

Подняла на меня взгляд, а в глазах её стояла тоска.

Шепотом, с нотками безнадёжности она ответила мне:

– Думаешь, всё дело в Лидии? – Алия хмыкнула грустно, опустила взгляд и замолчала. Затем закрыла глаза, вдохнула глубоко-глубоко и выдохнула резко. – Ай, не буду думать, не хочу грустить, Лиз. Смотрю на тебя и понимаю, что жизнь-то продолжается.

Я присела рядом, приобняла её и уверенно ответила:

– И правильно. Алия, я уверена, Рейн во всём разберётся. Да и я немедля отправлюсь к нему, расскажу, да я и пузырёк с собой взяла, для сравнения. Пусть проверят всё. Думаю, твой брат со всем разберётся.

Реакция Алии была немного странной. Она похлопала меня по руке, словно это мне нужна была поддержка, пробормотала:

– А всё же жаль, что мы не встретились с тобой, Лиз, раньше. Ты хорошая, очень хорошая. Мой брат будет с тобой счастлив.

Алия резко встала, показывая, чтобы я осталась сидеть, и прошлась по комнате, словно думала о чём-то. Потом попросила пару минут, подошла к столу и стала быстро писать что-то на бумаге. Завернула письмо в конверт и хлопнула магической печатью.

Она снова подошла ко мне и протянула конверт со словами:

– Я прошу тебя, Лиз. Вечером после ужина передай это лично в руки моему брату. До того нельзя отдавать письмо, ты понимаешь?

Я кивнула обещая:

– Конечно, Алия, я всё сделаю, как ты и попросила. – Спрятала конверт в кармане и продолжила: – Может, ты и принцу напишешь? Я тебя не отговариваю, но ты ведь понимаешь, что Вильгельм только узнал тебя вот такой, новой для него, красивой, выросшей и не смотрящей на него влюблёнными глазами. Ты не думаешь, что упускаешь свой шанс.

На что Алия только рассмеялась и задорно ответила:

– А вот тут ты неправа. Мы скоро увидимся, Лиз. Я поступлю, оформлю все бумаги. Пусть не в то время, но я могу и слушательницей побыть. Да и частные уроки брать, пока жду потока. Мне главное, договор подписать. Думаю, брат тянуть не будет и я увижу вас всех, в том числе и Вильгельма, за которого ты так радеешь. Он приедет, Лиз, он обязательно будет. Так мы и встретимся. Поверь, именно то, что не даётся так просто, это и ценится.

– Но к чему такие сложности, Алия? Ведь ваши чувства только зарождаются? А не пропустишь ли ты своё счастье.

На мои слова Алия хмыкнула, а после замолчала обдумывая. Она снова заходила по комнате, потом встала передо мной и решительно ответила:

– Тебе духи ведь показали, что брат чувствует к тебе? – Я кивнула, пока не понимая, к чему идёт разговор. – Во мне дар проснулся, это началось ещё в пятнадцать. Я стихийница, и дар у меня огненный. Я вижу, Лиз, огонь души каждого, в ком он загорается. А точнее, огонь любви. И это ещё не всё. Огонь бывает разный, и когда это истинная любовь, и пара идеально подходит друг другу, это очень красиво. Духи показали тебе огонь Рейна, он идеальный, Лиз, как и твой. Это благословение богов, найти пару, так подходящую тебе. Но найти мало, Лиз, нужно ещё и зажечь этот огонь. Как у меня с Вильгельмом.

И уже шёпотом: – А, главное, удержать. Ценить как самое дорогое, Лиз, самое важное в жизни. Ты понимаешь?

Я сидела, слушая, словно заворожённая. А на последние слова кивнула подтверждая:

– Конечно, понимаю! А у тебя как с принцем Вильгельмом? Ты чувствуешь то же? А он?

– Да, Лиз, мой огонь горит сильно, он горит для Вильгельма. А его только разгорается.

– Вот видишь. Значит, это судьба, и тебе не стоит сейчас уезжать. Ведь Вильгельм – принц, и выбор у него велик. А за своё счастье нужно бороться.

Сказала, а в это время радость от слов про нас с Рейном затапливала меня. Значит, я не ошиблась, значит, всё было правильно.

А вот Алия меня удивила. Она резко ответила:

– Вот именно, Лиз! Вот именно! Да только не мне за ним бегать, понимаешь? За ним всю жизнь бегали, а он выбирал из всех, словно северный варвар. Я видела его искру, она только разгорается, Лиз, этого недостаточно. Он не слышит свою душу, не чувствует так, как я. А моих сил на двоих не хватит, Лиз. И, кстати, ничего у Вильгельма с твоей сестрой не было. Я видела в ней новую жизнь и душу, которая уже любит свою маму. Лидия совершила ужасное, а ведь её избранник ей очень подходит. А она замахнулась на того, кого даже не любит. Я всё написала брату в том письме, обязательно отдай ему его в руки, это очень важно, Лиз.

Я кивнула нахмурившись. Ох, зачем же Лидия такое сотворила? И как моя сестра могла вообще устроить то, о чём рассказала Алия? Она всегда так рьяно следовала всем правилам, так беспокоилась за репутацию семьи. Да, в этом она была несколько скучна, но то, что я услышала, не укладывалось в голове.

Алия подтвердила, пожимая плечами:

– Не переживай, брат всё устроит. Да и Лидия сама запуталась. Она хочет одного, а чувствует иное. Думаю, когда она начнёт чувствовать своё дитя, она поймёт. Не только ей следует понять себя, Лиз. Поэтому я всё же рискну. Я знаю, как исчезнуть, мне нужно поторопиться. Можно было бы перед завтрашним рассветом, но я чувствую, нужно уезжать сейчас. Я уеду так, как собиралась ты. Погода сегодня будет спокойной, я быстрой домчусь. К ночёвке я готова, а утром продолжу путь. К следующему вечеру, думаю, доеду.

Удивление, шок, непонимание, что, собственно, происходит, всё это переплелось у меня внутри. Но я отставила все вопросы и лишние сейчас мысли, понимая, что Алия собирается убегать буквально сейчас.

Я понимала по решительному виду Алии, что она сделает так, как решила. И была не вправе отговаривать её. Я могла только помочь. Сняла с себя оберег, лично сделанный мной перед поездкой сюда, на смотрины, и протянула Алии:

– Возьми, я себе ещё сделаю. Духи будут оберегать тебя в поездке. А если что-то случится, сожми его и попроси помощи. С тебя они, скорее всего, возьмут плату, но она будет честной. Возьми, духи смогут защитить тебя даже от лихих людей.

Когда мы обнялись на прощание, на глаза набежали слёзы. Но я знала и понимала, что мы скоро встретимся, и ушла с улыбкой, искренне желая Алии получить то, к чему она стремилась.

Глава 33

Удивительно, но мой жених достаточно быстро раскопал правду. Слуги всё видят, да и лорд Элдон Дейтон не скрывал своего интереса в моей сестре.

На сам разговор меня бы и не пустили, а отец никогда бы не рассказал, но вот Рейн, к которому я зашла, мне объяснил ту интригу, что придумала и осуществила Лидия, чтобы попытаться выйти в дамки. И у неё это, возможно, и получилось бы, если бы не честность лорда Дейтона, понявшего, что что-то происходит с Лидией, с которой он и сам собирался серьёзно поговорить.

Отец ушёл успокаивать маму и просил пока не спрашивать ничего. Я видела, как тяжело ему дался и разговор, и всё то, что произошло.

Поэтому подумала хорошенько, провожая взглядом отца, и направилась к Рейну. Одно я понимала, что бы ни происходило, мне придётся дать фору Алии и молчать до вечера. И Рейн поймёт, что я знала о побеге его сестры.

Остановилась, думая, а не запереться ли самой до вечера, но поняла, что ничего такого Алия не делала, чтобы стыдиться того, что сохранила её тайну. И направилась к жениху.

Оказалось, что в кабинете, где и проходили все разговоры, уже образовались посиделки друзей, Рейна и принца Вильгельма.

На моё появление его высочество поморщился, отворачиваясь и пробормотал тихо-тихо что-то о семье, о которой он пока и слышать не хочет. Я же, согласившись быть хранительницей рода Стретин, всё прекрасно услышала.

Удивительно, ведь сам Рейн этого не услышал, поэтому улыбнулся устало, приглашая присесть рядом с ним. Я не хотела мешать друзьям лечить нервы, так сказать, поэтому просто подошла к жениху, прошептав ему:

– Я ненадолго. Раз уж вы здесь лечите нервы, я хотела предложить перенести объявление, которое ты хотел сделать при всех на обеде, тем более Алия просила её не беспокоить до вечера.

Принц встрепенулся, видимо, услышав интересующее его имя, и тон голоса его изменился:

– Как она там? Рейн, мне нужно поговорить с Алией и всё ей объяснить.

Я повернулась к его высочеству, увидела во взгляде беспокойство и мягко ответила:

– Она и вам, ваше высочество, просила передать…

Замолчала, в ожидании реакции, и услышала нетерпеливое:

– И что же? Говорите, леди Бартон!

– Чтобы вы дождались вечера.

– А дальше?

– А дальше она вам ничего не просила передавать, ваше высочество. Ну, не буду вам мешать.

Я повернулась к жениху, желая получить ответ, а сзади опять последовало бормотание. Я повернулась обратно к принцу и прямо ответила:

– Ваше высочество, я хранительница рода Стретин, вы же и были свидетелем произошедшего. Я слышу всё, что вы там шепчете себе под нос. И мне неприятно. Если вам так хочется выговориться, дождитесь, пока я уйду.

Рейн придержал меня и тихо ответил:

– Предлагаю объявить обо всём вечером. Я буду надеяться, что Алия выйдет из своих покоев и разделит нашу радость. – И уже другу: – Вильгельм, вечером я поговорю с Алией и всё ей объясню. Думаю, тебе стоит с ней встретиться после нашего разговора, чтобы вы не наговорили друг другу лишнего.

А я в это время следила за его высочеством, убеждаясь, что Алия оказалась хоть и юной, но очень мудрой. Принц Вильгель и, правда, был слишком обласкан вниманием женщин, к тому же очень красив, мужественен, но… Он привык всё получать легко, был несколько капризен, и вот такой вот совершенно был не нужен ей. Именно сейчас я поняла, о чём она говорила. Это ему нужно было вырасти и повзрослеть.

Улыбнулась, смотря на реакцию его высочества на слова друга, и словила его удивлённый, а затем недовольный взгляд.

– Ступайте, леди Бартон, на меня не действуют улыбки женщин рода Бартон, мне уже хватило до вас. И, Рейн, тебе не кажется, что ты поторопился с объявлением о помолвке?

Я рассмеялась от души на это проявление дружеской заботы, и повернулась к жениху. Тот прошептал мне на ухо:

– Дай ему прийти в себя, ему нужно время.

Он аккуратно поцеловал меня прямо в ушко, явно дурачась, а я поёжилась и хихикнула:

– Рейн, щекотно!

На что мы получили возмущённое от принца, всё так же развалившегося в кресле и недовольно поглядывающего уже на нас обоих:

– Ну не при мне же! Рейн, у нас был серьёзный разговор!

Я поспешила ретироваться, надеясь на то, что Рейну и вечером хватит самообладания выслушать и принять тот факт, что его сестра выросла.

Глава 34

А вечером грянул гром. Потому что перед ужином Рейн сам решил поговорить с сестрой, а та не откликнулась на его просьбу. А тот не растерялся, и нашёл выход, решив обратиться к ней через духов рода.

Те и передали, что внутри нет члена рода. А я и не учла эту возможность, всё ещё не привыкнув, что теперь у жениха появилась эта возможность общаться с духами своего рода и обращаться по важным вопросам. И для Рейна это было важно, так как он искренне переживал за сестру.

Он быстро понял, что Алия изнутри навешала на дверь хорошую магическую защиту. Духи уже сообщили мне о беспокойстве главы рода Стретин и я бежала к покоям Алии. Когда была рядом, услышала жуткий треск, а как подошла, обнаружила пустой проём и дверь, лежащую внутри комнаты. Воины бродили по гостиной, а Рейн в это время вышел из спальни сестры.

Он стремительно подошёл ко мне и требовательно спросил:

– Где она, ты знаешь?

Я растерялась, когда поняла, насколько обеспокоенно он выглядел и тихо ответила:

– Да, Рейн, она сама ушла. И просила тебе передать кое-что…

На что он взял меня за предплечье и отрывисто бросил:

– Идём в кабинет, там и поговорим.

Я видела, что он злится, и понимала, что впереди меня ждал непростой разговор. Но я была готова к нему, как и к тому, что письмо придётся отдавать. Оно уже полдня жгло мне карман, но я обещала Алии. Хотя и понимала, что придётся на себя брать всё то, что обеспокоенный брат захочет высказать и мне, и сестре за подобное самоуправство.

К чему я не была готова, так это к ворвавшемуся к нам принцу, когда пересказала Рейну наш с Алией утренний разговор и он вдумчиво читал её письмо.

Рейн успел спросить меня:

– Ты читала его?

– Нет, Рейн, Алия просила его передать именно тебе.

– Сестра пишет, что Лидия использовала на лорде Дейтоне зелье и стащила она его у тебя. А на следующую ночь залезла к принцу. Вот только маленькая жизнь, возникшая в ней, принадлежит роду Дейтон. А Лидия и лорд Элдон Дейтон созданы друг для друга, поэтому их нужно во что бы то ни стало поженить.

Рейн поднял взгляд на меня, кинул взгляд дальше, остановившись на влетевшем и замершем принце, слушавшем, как и я, очень внимательно.

И растерянно спросил:

– Ты понимаешь, как это звучит, Лиз? А приписка внизу? Если будет непонятно, Лиз всё объяснит. А ведь Алия и про себя пишет, выше. Вильгельм, садись и слушай, и воздержись от комментариев, пожалуйста, особенно в сторону моей невесты. Я только полчаса назад объявил это всем в замке. А теперь я узнаю, что здесь, оказывается, целый заговор у меня за спиной происходил. Да не один! Лиз, ты не хочешь мне рассказать, почему молчала до вечера? – И опять принцу, уже жёстче: – Вильгельм, закрой рот и даже не думай начинать. Я ведь сказал, что Лиз – моя официальная невеста. Мало того, она уже согласилась стать моей женой. Так что мы сейчас спокойно разберёмся в кругу семьи, так сказать. А будешь мешать, я тебя выгоню, так и знай.

Я повернулась к севшему на соседнее кресло принцу, сузившему глаза и смотрящему волком на друга, и вернула взгляд на Рейна, понимая, почему он смог стать реальным военачальникам королевской армии.

Я видела и буквально чувствовала, как Рейн сдерживается, понимая, что рядом с ним нахожусь я. Но от звука его голоса, от силы, исходящей от него, мурашки пробежали от рук и откуда-то из живота, поднимаясь вверх, как игристое вино, расслабляя, унося куда-то явно не туда.

Мне пришлось взять себя в руки, понимая, что мне сейчас допрос устраивают и волком смотрят, а я как дурочка таю.

Глава 35

В себя меня привёл требовательный голос принца Вильгельма, с напором говорящего:

– Где сейчас Алия? Рейн, она написала что-то конкретное?

– По дороге в академию, Вильгельм, она даже не стала скрывать. Думаю, мы отправим срочного вестника и предупредим ректора, он отправит её обратно.

Я вынырнула из своих фантазий, понимая, что нужно остановить эти порывы у старшего брата и объяснить, что Алии ничего не грозит.

– Ты не сделаешь этого, Рейн, Алия идёт своим путём. А его высочества это вообще не касается.

Принц вскочил с соседнего кресла и с угрожающим видом навис надо мной.

А я продолжила, словно не видела его:

– Тем более я сделала ей подарок. Мой оберег. Я отдала его ей и запечатала послание духам. Они уже проводили её до академии, порядком уменьшив путь для неё, я попросила духов сообщить, когда они выполнят свою часть обязательств. Я редко пользуюсь этой возможностью, слишком дорого она стоит, но я волновалась за Алию. Она в безопасности, и первое, что сделала, уж в этом я уверена, подписала договор. В ближайшие два года она знает свой путь. Рейн, возможно, стоит отправить письмо ректору и пообщаться в другом ключе?

Рейн задумчиво кивнул добавив:

– Хорошо, я отправлю письмо сейчас же.

Я подняла взгляд на принца Вильгельма, словно только что увидела его нависшую надо мной фигуру.

Рейн в это время оторвал взгляд от письма и коротко бросил другу:

– Вильгельм, сядь на место, я напишу и отправлю письмо, и мы продолжим. В твоей ситуации ещё не всё ясно. – И уже мне. – Кстати, я не знал, что ты умеешь делать такие опасные зелья.

Я непонимающе захлопала глазами, на что получила разъяснения:

– Зелья. Вот, и сестра написала, что это у тебя Лидия их стащила.

– Это лечебные зелье, Рейн. Не удивляйся, ты лучше меня знаешь, что почти всем при желании можно причинить вред.

Он кивнул и продолжил писать, а Вильгельм угрожающе зашипел мне, наклонившись ближе:

– И что же вы, леди Бартон, имели в виду, когда так просто бросались словами? И я сам решу, что меня касается, а что нет.

Я повернулась к принцу, мне многое хотелось сказать ему, но я осторожничала, понимая, кто передо мной, и молча изучала его какое-то время. А ведь принц был действительно очень одарён, и внешне, да и внутри него был стержень. Вот только одно было плохо для Алии, принц был пресыщен женским вниманием, и Алия это чётко видела. Но что можно сделать, чтобы дать понять этому балованному судьбой и женщинами мужчине, что своё счастье ему придётся теперь выгрызать зубами?

И я рискнула, ответив на его выпад:

– Я поняла вас, ваше высочество. И не собираюсь вам мешать, даже не думала. Алия просила вам передать, что она идёт своим путём и просит не мешать ей.

– Это она просила передать брату, а что мне?

– Я передала вам всё в точности, ваше высочество, это было послание для вас. Для вас больше ничего.

И я улыбнулась ему участливо, показывая, что ничего не скрываю и даже не собираюсь.

На что он всё же сел в кресло, опустив голову. Подумал некоторое время, а потом поднял на меня пронзительный, вопрошающий взгляд и растерянно поделился со мной:

– Я когда встретил её здесь, ожидал увидеть всю ту же девчонку, смотревшую на меня с восхищением. Ещё думал, глупец, что буду держаться от неё подальше, потому что уже порядком устал от этих взглядов дома. А она смотрела по-другому, совсем. Словно я был незнакомцем, а она забыла меня напрочь. А ещё иногда таким взглядом оглаживала, словно я её любимую вещь отобрал. Она поменялась, абсолютно. А потом что-то случилось. Со мной случилось. И я не понимаю, что это.

Ох ты ж, ничего себе! Неужели кто-то начал прозревать?! Я мельком посмотрела на Рейна, застывшего, наверное, с таким же взглядом, что был у меня. Он даже писать перестал и смотрел на друга, словно первый раз видел.

Принц понял по тишине, что что-то происходит, окинул нас взглядом, резко встал, опрокинув стул и бросив:

– Да ну вас!

Вышел из кабинета, стуча сапогами, явно злясь и на нас, думаю, и на саму ситуацию, и на себя.

Мы посмотрели друг на друга, а Рейн задумчиво протянул, прежде чем вернуться к письму:

– Хм, а друг-то взрослеет. Неужели и правда влюбился?

Я с улыбкой пожала плечами, прекрасно понимая, что лёд-то тронулся. Мысленно позлорадствовала по поводу этого избалованного красавчика, а потом отвлеклась на жениха, который сосредоточенно дописывал письмо. Сейчас, когда всё немного улеглось, я понимала, в каком напряжении Рейн находился, когда понял, что сестра сбежала.

Написав, он поднялся и, показав рукой, чтобы оставалась на месте, добавил:

– Мы продолжим после того, как я дам дополнительные распоряжения. И, кстати, мне интересно вот что. Сестра была в пути полдня, не больше, и так быстро достигла академии. А эту помощь духов можно как-то на поток поставить?

Я покачала головой:

– Нет, Рейн, это для них очень затратно. Сначала это были духи вашего рода, они чувствовали, что Алии нужна помощь, а дальше передали по цепочке тем, кто охранял земли дальше. Вот им и нужна была плата, и она ещё не оплачена полностью. Алия внесла часть и ещё внесёт тем, кто живёт рядом с академией. Мне тоже придётся отдавать, но это не к спеху.

Рейн кивнул, отходя, а я думала об Алии и её даре. А ведь она, получается, сможет общаться и с чужими духами, ведь её дар включал и это умение. Почему нет, если она видела души людей. Стоило отправить ей кое-какие записи. Пока я думала об этом, Рейн вернулся и сразу перешёл к делу:

– Дождёмся ответа ректора, я просил отправить мне срочным вестником. А пока мы ждём, милая, я хочу подробно услышать, что ты можешь добавить к письму Алии. А затем я решу, что буду делать с твоей сестрой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю