Текст книги "Весна в огне 2 (СИ)"
Автор книги: Юлия Меркурий
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Глава 29
Глава 29
Уже третий день подряд посыльный приносил Кэсси букеты цветов и коробочки со сладостями. От Максимилиана. Было очень волнительно получать эти маленькие знаки внимания, за ней ещё никогда так не ухаживали.
А вчера вечером Максимилиан лично пришёл к ним домой. Это было неожиданно, и Кэсси оказалась совсем не готова его видеть. Опять она была не в самом презентабельном виде: уже переоделась в домашнее платье и разобрала прическу, скрутила волосы в свободный пучок, чтобы не мешались. А тут Он. Оказалось, что Максимилиан хотел пригласить её в театр, попросил позволения у отца. Папа отвёл его в кабинет на разговор, и за те пятнадцать минут, что их не было, Кэсси вся извелась от тревоги и любопытства. Она уже и поднос с напитками приготовила как предлог, но никак не могла решиться к ним зайти. Когда они наконец-то вернулись в гостиную, Максимилиан казался озадаченным, а папа хмурился, но, тем не менее, в театр её отпустил. Молодой человек не стал злоупотреблять гостеприимством и быстро откланялся. А Кэсси осталась вся в смятении.
На следующий день Кэсси приехала к салону и увидела, что крыльцо вдруг стало красным.
«Странно, вчера ничего такого не было, – подумала она. – Неужели госпожа Агнесс ночью решила сделать ремонт?»
Она вошла в дом. Внутренняя дверь в салон была заперта, и Кэсси позвонила, но никто ей не открывал. Позвонила ещё раз, начиная волноваться: никогда такого не было, чтобы госпожи Агнесс утром в салоне не оказалось. Дверь наконец-то открылась. Кэсси вздрогнула, потому что никак не ожидала увидеть свою начальницу такой. Непричесанной, в шелковом халате, с повязкой для сна, сдвинутой на лоб, и со следом подушки на щеке.
– Заходи, – сказала она.
Кэсси зашла. Госпожа Агнесс потянулась и со вкусом зевнула. Потом посмотрела по сторонам и на Кэсси:
– Так, – сказала она. – Где что лежит, знаешь?
– Знаю.
– Как кассой пользоваться, помнишь?
– Помн.
– Тогда, я дальше спать, а ты за главную. Меня будить, только если… Хотя нет. Вообще не будить.
– Но…
– Что? – прищурившись, спросила госпожа Агнесс.
– Ничего.
– Вот и хорошо. И платье на витрине смени. Повесь синее, морское.
Чаровница ещё раз зевнула и пошла в свои комнаты на второй этаж. А у Кэсси в голове не укладывалось, что госпожа Агнесс ей доверила ей свой магазин. До этого она контролировала каждый шаг, каждый жест, с клиентками наедине не оставляла!
Кэсси переоделась в форму, прошла по залу, проверяя, всё ли в порядке. На диване для посетителей оказались подушка и плед, смятые, словно кто-то тут спал. Кэсси убрала их в кладовку. Переодела манекен из витрины в густо-синее платье, струящееся и легкое, пышный подол которого напоминал белую морскую пену. Приготовила напитки для клиентов, полила цветы на крыльце, ещё раз удивившись крашеным ступенькам.
Когда настало одиннадцать часов, она сменила табличку «Закрыто» на «Открыто» и принялась ждать клиенток. Даже заволновалась. «А вдруг и вправду что-то случиться, пока госпожи Агнесс нет? – думала Кэсси. – Нет, пусть лучше никто не придёт вообще». И тут зазвонил колокольчик, зашла первая посетительница. Кэсси дежурно улыбнулась ей, как учили, и… день пошёл своим чередом. Ничего страшного не происходило. Покупательницы сменяли друг друга, и Кэсси, помогая им выбирать наряды, не заметила, как прошло несколько часов.
Заминка произошла ближе к обеду. Новая клиентка попросила позвать лично госпожу Агнесс: мол, у неё был специальный заказ. Кэсси растерялась: будить чаровницу ей вовсе не улыбалось. Пока она решала, что делать, госпожа Агнесс сама спустилась в зал, видно, не забыла о встрече. Она уже выглядела безукоризненно, и ничто в ней не напоминало ту заспанную женщину, которую Кэсси увидела несколько часов назад.
Девушка оказалась актрисой театра, Вергинией Филлини, и госпожа Агнесс, как оказалось, приготовила для неё особенное платье, которое будет во время выступления производить невероятные эффекты: светиться и гореть. Актриса переоделась, Кэсси зашторила окна, и они проверили, как оно выглядит в темноте. Оказалось, очень эффектно.
– Вы сегодня будете выступать? – спросила Кэсси. – Я как раз вечером иду на спектакль. А вы, госпожа Агнесс, не хотите ли посмотреть представление?
– Нет, слишком много дел, – покачала головой чаровница. – А овации и до сюда донесутся. Но, позволь-ка спросить, что ты собираешься надеть?
– Ещё не успела придумать, посмотрю вечером, что у меня есть в гардеробе.
– Ответ неверный, – отрезала Агнесс. – После госпожи Вергинии я займусь тобой.
И занялась. Кэсси перемерила с дюжину нарядов, и госпожа Агнесс всё никак не могла выбрать самое выигрышное.
– Какое тебе больше нравиться? – в конце концов спросила она.
– О, они всё прекрасны! Но, наверное, больше всего это, изумрудное.
– Хорошо, его и надевай. И ещё вот это, – госпожа Агнесс указала на золотые туфельки, пояс и сумочку.
– Госпожа Агнесс, я не могу это всё принять! – воскликнула Кэсси.
– Не переживай, я вышлю счёт твоему отцу.
– Ой! – Кэсси судорожно принялась считать, сколько в этом месяце она потратила из своего содержания.
Госпожа Агнесс закатила глаза.
– Кассандра, успокойся. Я ж не просто так тебе даю платья, а чтобы ты их демонстрировала дамам из высшего общества на светских мероприятиях. Только не стесняйся лишний раз говорить, у кого ты одеваешься. Если тебя что-то смущает, можешь потом всё вернуть.
– Возвращать жалко, – вздохнула Кэсси и ещё раз крутанулось перед зеркалом, любуясь, как переливается изумрудная атласная ткань.
– Эй, хозяева! – раздалось в зале.
– Весна, – поморщилась Агнесс.
Она вышла к ней.
– Чем обязана такой чести? – спросила чаровница.
– Чего? – переспросила Весна. Она с интересом разглядывала одежду на манекенах, словно приценивалась. – А-а-а, там Кассандру к переговорному аппарату. Господин Эльконте спрашивает.
– Папа? – Кэсси выскочила из примерочной, побежала в холл.
Глава 30
Глава 30
Весна хотела выйти вслед за Кассандрой, но засмотрелась по сторонам. В салоне Агнесс она была всего лишь пару раз, и кое-что уже успело измениться. Появилось больше вешалок, новые полки с разными штучками. Например, на одной лежали чудные маленькие сумочки, в которые ничего бы не влезло, разве что носовой платок и несколько монеток. Боги, и для чего такие нужны?
– Вы что-то ещё хотели? – спросила назойливая чаровница.
– Нет, ухожу.
«Вот прицепилась», – недовольно подумала Весна и покачала головой. Медленно пошла вдоль стеллажей к выходу, разглядывая платья.
– Хочешь что-нибудь примерить, Весна? – вкрадчиво спросила Агнесс.
– Нет, конечно, с чего ты взяла?
Агнесс окинула её задумчивым взглядом.
– Пожалуй, я могла бы создать для тебя платье мечты.
– Я не мечтаю о таких глупостях, как тряпки, – сказала Весна.
– А о чём мечтаешь? – подняла одну бровь чаровница. – О свёрлах и дрелях?
Тут вернулась Кэсси.
– Спасибо, Весна, что разрешили поговорить, – сказала она.
– Да ничего, пользуйся, – махнула та рукой. – И говори со мной на «ты», а то когда мне на «вы» говорят, мне каждый раз хочется обернуться, вдруг кто-то сзади стоит, и к нему обращаются.
– Хорошо, постараюсь. Госпожа Агнесс, тут такое дело… Вы отпустите меня на обед? Папа ждёт меня в ресторане…
– Хорошо, – Агнесс закатила глаза, – иди.
– Спасибо, – Кэсси сделала любимый реверанс и выбежала из зала.
Весна тоже ушла. Нужно было собираться в пирожковую. Она должна была поспешить, чтобы вечером быть свободной. Если всё пойдёт по плану, то сегодня она доделает эту работу.
* * *
День пролетел словно ветер. Слава богам, к вечеру работа в пирожковой была закончена. Весна всё полностью смонтировала и запустила систему для проверки. И о чудо, всё работало. Господин Туф расплатился с ней, и она бегом побежала домой. До начала спектакля времени оставалось мало.
Весна собралась за несколько минут, надев первое попавшееся платье и, если бы не полсотни пуговиц на нём, сделала бы это ещё быстрее. По-быстрому переплела косы, уложила их короной вокруг головы.
Побежала на улицу ловить экипаж.
Камнекруты уже ждали её в полном составе у входа в театр. Весна торопливо со всеми поздоровалась, отметив про себя, что Росинка по-прежнему дуется. Это уже начало раздражать, но выяснять отношения было некогда – уже прозвенел третий звонок, и они поспешили в зал. Рассаживались по местам, когда погас свет. В темноте зазвучала музыка. Весна на минуточку прикрыла глаза, само собой так получилось: этой ночью она почти не спала. И открыла их только тогда, когда свет зажегся вновь: начался антракт. Она проморгалась, жмурясь от яркого света: удивительно, как у неё так вышло? Но на самом деле это было не так плохо, потому что она страшно проголодалась, а в буфете должны были продавать бутерброды. Тётушка с дядюшкой и близнецы пошли с ней, а Росинка и Капель остались в зале. По дороге они поздоровались с доброй половиной города. А ещё Весна издалека увидела Кассандру со странным мужчиной.
* * *
Кэсси перед походом в театр заказала очень красивые мраморные розы с желто-красными лепестками, чтобы после представления подарить их Вергинии.
Перед выходом она ещё раз покрутилась перед зеркалом. Блестящее атласное платье делало её очень взрослой и подчеркивало фигуру. На шее и в ушах красовались фамильные драгоценности с изумрудами, подходящими к наряду.
Когда Кэсси спустилась в холл с цветами, Максимилиан, ожидавший её, очень удивился. Он протянул ей букет фиолетовых и желтых ирисов.
– Добрый вечер, Кассандра, вы обворожительны.
Кэсси радостно приняла цветы и взвесила в руках два букета
– Наверное, будет лучше, оставлю эти цветы дома? Розы нужно взять с собой, я хочу подарить их знакомой актрисе.
– Конечно, как вам удобно.
Кэсси попросила швейцара, чтобы цветы отнесли в апартаменты, и они вышли на улицу, где их ожидал экипаж.
Ехать было совсем недалеко, ведь Кэсси жила на Королевской набережной, там же располагался и театр. Они сели друг напротив друга и ехали, не разговаривая, лишь улыбаясь и глядя в глаза.
В театре оказалось, что их места в ложе.
– Это ложа дядюшки, – пояснил Максимилиан, – она выкуплена на весь сезон. Мы можем ходить сюда столько, сколько вы пожелаете. Дядюшка не большой театрал, так что здесь место обычно пустует.
– А наша вон там, – указала Кэсси на по-королевски задрапированную ложу, – и сейчас тоже пустует, конечно.
Максимилиан странно хмыкнул.
– А я хотел вас поразить, – пояснил он. – Всё время забываю, что ваша семья не последнее место в обществе занимает. Вы так просто держитесь.
– Что вы, – смутилась Кэсси, не зная, как расценивать его слова.
Она обвела взглядом зал. Народу было очень много, даже в проходах поставили дополнительные стульчики. Она увидела несколько знакомых лиц.
– О, там мои бывшие одноклассницы, надо будет подойти к ним в антракт и поздороваться.
Максимилиан посмотрел на них.
– Эти девушки не похожи на аристократок. Вы учились в общественной школе? – спросил он.
– Да. Но это была лучшая школа в Эфелии, правда, лучшая из двух.
– Но почему? Ведь это же не ваш уровень.
– У нас тут нет частных школ, в Эфелии слишком маленькая прослойка аристократии. А в пансионат в столицу папа не хотел меня отпускать. Но у меня были репетиторы, так что по знаниям у меня нет пробелов, можете не переживать на этот счет.
– Я вовсе не волнуюсь за ваши знания, уверен в их высоком уровне. Просто это немного странно. Поэтому вы захотели работать?
Глава 31
Глава 31
Кэсси задумалась.
– Да, наверное. Все ученики помогали родителям лет с малых лет, а я сидела дома или гуляла под присмотром экономки и завидовала им. Мне казалось, что это так весело, работать вместе со взрослыми, помогать что-то делать, стоять за прилавком. А еще кассовые аппараты в лавках. Они так тренькали, когда крутили ручку, мне всегда хотелось понажимать на кнопочки… Ой, я такие глупости говорю, вам, наверное, скучно.
– Вовсе нет, – улыбнулся он, глядя прямо в глаза, отчего Кэсси смутилась и перевела взор на зрительный зал.
Внезапно увидела высокого рыжего мужчину с повязкой на одном глазу и хрупкую девушку рядом с ним. Они явно не могли найти себе места.
– Тимур! Тая! – попыталась позвать их Кэсси, но в гуле голосов её было совсем не слышно. Она повернулась к своему спутнику: – Максимилиан, видите ту пару? Молодой человек с повязкой на лице и девушка. Это мои знакомые. Вы не могли бы их пригласить к нам в ложу, им, кажется, некуда сесть. Пожалуйста! – она умоляюще посмотрела на него.
Максимилиан кивнул и спустился зал.Через несколько минут они втроем зашли в ложу.
– Здравствуйте! – улыбаясь, сказала Кэсси.
– Добрый вечер, леди! – склонил голову Тимур.
– Здравствуйте, Кассандра, – сказала Тая, – спасибо, что пригласили нас.
– Мы тут несколько растерялись, – пояснил Тимур. – Я купил билеты, но они оказались без сидячих мест. Я так и не понял, как это возможно. Хотел уж было самым бесчестным образом проникнуть в королевскую ложу, но Тая меня отговаривала от совершения такого проступка.
Тая покивала, соглашаясь.
– Не стоит впадать в немилость к королю. Вдруг бы он захотел именно сегодня посетить театр Эфелии, а его ложа занята? – с серьезным лицом сказал Максимилиан. – Смертной казни тогда не избежать.
– Мне не впервой, – отмахнулся Тимур.
– Какие вы страшные вещи говорите, – воскликнула Кэсси и спохватилась: – Максимилиан, это Тимур и Тая, мы познакомились однажды во время прогулки. Они приехали в Эфелию на отдых. А это Максимилиан Базиле, он здесь тоже в отпуске, а служит в столице.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
– Садитесь, пожалуйста, – предложил Максимилиан.
Тая села на кресло рядом с Кэсси, а Тимур по другую руку от неё.
– Рассказывайте, Кассандра, – сказал Тимур, – мы умираем от любопытства. Устроились ли вы на работу своей мечты?
– Ой, вы помните? Да, спасибо, всё хорошо.
– Я же говорила, – улыбнулась Тая.
Тут стал гаснуть свет, и они обратили своё внимание на сцену. Спектакль оказался постановкой классической пьесы «Под звёздным небом», которую Кэсси очень любила.
Это была история про несчастную любовь, где героиню обманывает любимый мужчина, женившись на другой. Её роль исполняла Вергиния, и Кэсси было интересно, когда сработает зачарованное платье, наверное, ближе к финалу. Она не стала предупреждать своих знакомых об этом секрете, чтобы не портить им удовольствие.
Сама она смотрела спектакль, затаив дыхание и не замечая ничего вокруг. Час пролетел как один миг, она даже не поняла, что происходит, когда опустился занавес и в зале снова зажегся свет.
– Антракт! – объявил Максимилиан и, прикрыл рот ладонью, отчего-то зевая.
– Пройдемся? – спросил Тимур. Он поднялся и потянулся. – Можно сходить в буфет.
– Там сейчас будет очень много народу, – сказала Кэсси.
– Я бы просто посидела, – сказала Тая.
– Мы можем сходить вдвоём и принести закуски и что-нибудь попить, – предложил Максимилиан, – дамы, вы не возражаете?
– Нет, конечно.
Молодые люди покинули ложу, а девушки остались.
– Как вам спектакль? – спросила Тая. – Мне очень нравится. А Тимур, кажется, уснул.
Кэсси хихикнула.
– Похоже, Максимилиан тоже. А мне постановка нравится, она по моему любимому роману.
– Такая книга есть?
– Да, вы не знали? Её же известный писатель написал, Карлос Григоль.
– Постараюсь запомнить, при случае зайдем в книжный и купим.
– Как, вы не знаете Григоля? Его же с младших классов школы проходят. Только для детей он добрые сказки писал, не то что для взрослых.
– Это… как-то прошло мимо меня, – Тая отвернулась и принялась разглядывать зал.
– Знаете, в книжных магазинах здесь не очень хороший выбор. Но, если хотите, можете сходить в городскую библиотеку. Она недалеко от ратуши.
– Да? Было бы неплохо.
Тут вернулись Максимилиан с Тимуром и протянули им стаканы с холодными напитками и тарелочки с бутербродами. Они еле успели перекусить, как начался второй акт.
Страсти на сцене накалялись. Весь зал был в напряжении, все зрители ждали развязку. Наконец, героиня, пораженная предательством, воспламенилась, чтобы вознестись к богам на небо. Только после этого герой понял, как был он неправ, предпочтя другую женщину.
У Кэсси слёзы текли по щекам, так она расчувствовалась. Максимилиан смотрел на неё полными тревоги глазами и протянул платок.
– Если бы я знал, что это вас так расстроит, не за что бы не пригласил вас на это дурацкое представление.
– Нет, что вы! – воскликнула Кэсси, утирая слёзы. – Оно было прекрасно!
Тая тоже была растрогана. Кэсси чуть не забыла про цветы, которые собиралась вручить Вергинии, когда артисты вышли на поклон. Они вместе с Максимилианом отправились к сцене, а когда вернулись в ложу, Таи с Тимуром уже не было. Осталась только записка, что из-за духоты Тае стало дурно, и они вынуждены уйти не попрощавшись.
Глава 32
Глава 32
Кэсси и Максимилиан тоже не стали задерживаться и покинули зрительный зал, как только отгремели аплодисменты и опустился занавес.
У входа в театр Максимилиан попробовал поймать фиакр, но безуспешно. Оказалось, что все экипажи уже успели разобрать: слишком много публики было на сегодняшнем представлении.
– Может быть, пройдемся пешком? Если вы не слишком устали, – предложил он.
– С удовольствием! Я, наоборот, утомилась сидеть весь спектакль.
Кэсси взялась за его согнутую в локте руку, и они неторопливо пошли. Уже стемнело, небо стало совсем чёрным, и повсюду горели зачарованные фонари. Несмотря на поздний час, улицы были полны гуляющим народом.
– Если свернуть в парк на ту дорожку, – сказала Кэсси, – то можно выйти к аллеям, вдоль которых посажены светящиеся ночные цветы.
– Правда? – удивился Максимилиан. – Я думал, они только в Лесах растут. Давайте пройдемся там.
Кэсси повела его вглубь парка. Здесь уже вовсю шли приготовления к предстоящему празднику лета: поставили больше скамеек, между деревьями растянули гирлянды разноцветных фонариков и цветов, огородили площадки для развлечений и концертов.
– Вы уверены, что правильно идёте? – спросил Максимилиан.
– Конечно, я в нашем парке каждый уголок знаю, – пожала плечами Кэсси.
Покружив по прихотливо извивающимся дорожкам, они действительно оказались на аллее вдоль которой росли невысокие кустики ночных светящихся цветов. Малиновые, лиловые, оранжевые, солнечно-жёлтые, голубые, белые. Их свет был достаточно ярким, чтобы освещать землю, бросая на неё разноцветные блики. Цветы к тому же издавали довольно сильный и приятный аромат.
– Чудесное место, – сказал Максимилиан, осматриваясь.
– Только их нельзя рвать, – предупредила Кэсси, – они сразу же погаснут и станут просто белыми. Днём они закрываются и совсем невзрачны.
– Жаль, это был бы букет, достойный самой прекрасной девушки на свете, – сказал он. Потом, пристально глядя в глаза, взял её руку и поцеловал, задержав в своей ладони гораздо дольше, чем позволяли приличия. У Кэсси сердце забилось в два раза чаще, а щеки словно опалило огнём. Она могла только порадоваться, что в сумраке не должно было быть заметно, как она покраснела. А Максимилиан повёл её дальше по тропинке как ни в чём не бывало. Кэсси перевела дыхание.
– Я завтра целый день свободен, мог бы пригласить вас на прогулку, – немного погодя сказал он.
– Но я завтра работаю, – ограниченно сказала Кэсси.
– Это обязательно? Вы не можете отпроситься?
Кэсси задумалась. Она, конечно же, могла отпроситься, и госпожа Агнесс её бы отпустила – незримое покровительство папы-градоначальника позволяло надеяться на уступки. Но тем самым она показала бы своё желание работать мимолетным капризом. И тогда какой был смысл уговаривать чаровницу взять её в продавщицы, а потом спорить с отцом?
– Нет, не получится, – вздохнула Кэсси. – Я уже свои выходные на этой неделе отгуляла.
– Я оттого спрашиваю, что потом буду несколько дней на дежурстве.
– Нет, увы, завтра я точно не могу.
Они прошли немного молча.
– А если я приглашу вас завтра на обед, у вас получится выйти?
– Да, – обрадовалась Кэсси, – конечно.
– Тогда договорились, – сказал Максимилиан и улыбнулся. Он был очень красив в этот момент, и у Кэсси перехватило дыхание.
– А откуда вы знаете этих господ, Тимура и Таю? – спросил он несколько минут спустя. Кэсси даже не сразу поняла, о ком он спрашивает.
– Мы познакомились недавно в храме. Они попросили рассказать про скульптуры, и слово за слово мы разговорились.
– Вы слишком легко сходитесь с незнакомыми людьми, – заметил Максимилиан, нахмурившись. – Это может быть опасно.
– Что вы! – рассмеялась Кэсси.
– Вы очень добрая и наивная девушка и поэтому обо всех хорошо думаете. На самом деле вы о них ничего не знаете. Постарайтесь быть благоразумной, Кассандра. Избегайте незнакомцев и тем более никуда с ними не ходите.
– Не нужно меня принимать за маленькую! Ещё скажите, что конфеты нельзя брать у незнакомцев.
– Конечно, скажу! Конфеты я лучше сам вам подарю.
Они шли очень медленно, но дом Кэсси, а вместе с ним и момент расставания, неуклонно приближались. Максимилиан проводил её до порога апартаментов, где передал из рук в руки отцу.
* * *
Весна за первое действие спектакля выспалась и чувствовала себя гораздо бодрее, но совсем потеряла сюжетную нить. Росинка дулась и не хотела объяснять, кто все эти люди на сцене. И книжечку с пересказом не дала. Пришлось смотреть так, и, откровенно говоря, Весне было скучно. Она только поняла, что происходят какие-то любовные страдания. Героиня полюбила до смерти какого-то мужика, а он решил жениться на другой. И эта идиотка, вместо того, чтобы плюнуть на него и заниматься своими делами, целый час стенала и заламывала руки. А в самом конце она вообще сгорела, весь зал ахнул и вскочил со своих мест, а у Весны задёргался глаз. «Что это за спектакли такие, хоть с ведром воды ходи», – мрачно думала она.
Хороший момент был в том, что на возгорании всё и закончилось. Актёры застыли в неестественных позах, запел хор и опустился занавес. Весна мысленно поблагодарила богов за то, что можно, наконец, идти домой.
Камнекрутам, в отличие от Весны, спектакль понравился. Тётушка с пылом обсуждала пьесу с дочерьми, пытаясь вывести что-то нравоучительное. Близнецы были в таком восторге от финальной сцены, что Весна всерьёз заволновалась, как бы они не стали повторять подобное в жизни. Один дядюшка остался невозмутимым.
Покинув здание театра, они разделились: Весна села в наёмный экипаж, а Камнекруты поехали на своём фиакре, в котором с трудом разместились вшестером.
Весна добралась до дома уже совсем поздно и принялась готовится ко сну. Не прошло и десяти минут, как в тишине раздался звонок переговорного аппарата. Она выбежала в холл – наверняка что-то случилось, раз звонят в такой поздний час. Это была Роса.
– Весна, приезжай скорее! – кричала она в трубку. На фоне слышался женский плач. – Нас ограбили!








