355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Цезарь » Свет гаси и приходи (СИ) » Текст книги (страница 8)
Свет гаси и приходи (СИ)
  • Текст добавлен: 4 октября 2017, 13:00

Текст книги "Свет гаси и приходи (СИ)"


Автор книги: Юлия Цезарь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 16 страниц)

В этот раз приземление было неприятным – она упала на груду тел. Чей-то локоть пришелся ей по скуле, и она сильно ушибла спину об чьи-то костлявые колени. Впрочем, костлявыми тут были все: это Алиса поняла заметив что тела, которые она рухнула, уже практически разложились.

Она с визгом скатилась с кучи и отступила от нее подальше, пока спина не уткнулась в глухую стену, не так далеко от смердящей кучи, как ей хотелось бы быть.

Она была в помещении без окон с грубыми каменными стенами. Тусклый свет проникал в трещины между камнями. Алиса пошла по периметру стены, ища дверь или какой-нибудь другой выход. С противоположной стороны кучи она увидела пустой проем, ведущий куда-то откуда исходил свет.

В проеме сидело существо. Спутанные длинные волосы закрывали лицо, отсекая попытки рассмотреть его, но призрачные глаза сияли как две тусклые круглые лампочки. Кожа казалась не черной даже, а будто ее вовсе не было. Не смотря на свет, существо казалось силуэтом, вырезанным из тени с неестественно длинными руками и пальцами заканчивающимися когтями.

Оно сидело на корточках держа в руках человеческую голову, которую Алиса узнала:

Это была голова Гоги, храброго мальчика из видения. Алиса почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Существо шептало что-то, и этот голос почему-то показался Алисе бесконечно мерзким, как звук льющейся жижи, как что-то звук движения чего-то скользкого и смердящего.

Гость был женщиной. Гостьей.

Она отложила голову обратно в кучу тел и обернулась к Алисе. Глаза-фонари, как будто пронзали ее насквозь. Ей очень хотелось отступить. Схватится за нить и потянуть, оказаться снова в теле и постараться забыть все, что она видела. Образ Гостьи вызывал внутри первобытный, инстинктивный ужас, которому было тяжело сопротивляться. Если бы Гостья подумала встать или подойти к ней, Алиса бы сбежала, даже если бы всей душой захотела бы не убегать.

Гостья не сдвинулась с места, должно быть, почувствовав это.

– Ну? – заговорила она наконец и Алису передернуло от звука ее голоса. – Ты вроде как пришла меня допрашивать?

Она по-птичьи наклонила голову:

– Или бравая сыщица наложила в штанишки от одного только вида подозреваемой?

Ее грубость не задела Алису, для этого она была слишком напугана. Зато она начала соображать.

– Откуда мне знать что ты не соврешь?

– Ложь говорит о намерениях порой больше, чем голая правда, – ответила Гостья. Тон и манера ее голоса менялись, как будто ее настроение было столь же непостоянно, как облака на небе. – Но мне незачем тебе врать. Ты и правды не поймешь.

– Зачем ты похитила людей?

– Мне велели.

– Кто?

Алиса не видела лица Гостьи но почувствовала что она ухмыляется.

– Тебе его имя ничего не скажет.

– Где они теперь? В какую западню ты их заманила и как их вытащить?

– Никак. Все кто туда попадают, обречены. И ты тоже там умрешь, когда попытаешься вытащить их.

– И как же мне туда попасть?

Гостья хмыкнула:

– Так стремишься к смерти? Я тебе могу в этом помочь.

На голову Алисы как легла ледяная рука ужасной догадки. Увлекшись разговором она забыла следить за нитью, связывающей ее с телом. Она завела руку назад и не нашла ее. Холод прокатился по всему ее телу.

– Да-да, – сказала Гостья, выпрямляясь во весь рост. Она была сильно выше Алисы и теперь глаза-фонари нависали над ней, а в длинных тонких пальцах Гостья держала нить ее жизни.

– Осталось только заставить твое тело прыгнуть в колодец.

***

Матвей ждал. Еще полицейским он научился ждать, сохраняя голову холодной, а разум чистым. Он был расслаблен, но начеку и не думал ни о чем, не позволяя посторонним мыслям забивать голову.

Поэтому он почувствовал что Алиса просыпается еще до того, как услышал с ее стороны шорох. Он повернул к ней голову. Алиса поднималась на ноги, волосы падали на лицо, скрывая его.

– Есть что-то? – спросил Матвей, надеясь, что у Алисы есть что рассказать и она не вернулась ни с чем, все таки не так уж долго ее не было.

Она не ответила, только шагнула к колодцу. Матвей обратил внимание что походка у нее какая-то странная, будто она была не в себе. И она шустро шла к колодцу, от которого точно ничего хорошего ждать не приходилось.

Матвей вскочил на ноги схватил ее за плечи:

– Погоди, зачем тебе…

Он повернул ее к себе и вздрогнул всем телом увидев закатившиеся мертвые глаза и синюшное лицо. Глазные яблоки повернулись в глазницах как шары и на Матвея уставились злобные чужие глаза. С жутким воем то, что заняло тело Алисы пнуло его под коленку.

От неожиданности Матвей выпустил ее и Алиса поспешила к провалу в полу.

– Ну уж нет.

Матвей схватил ее поперек тела, чтобы увести прочь от колодца, но существо оказалось сильнее чем он думал: оно ловкой увернулось, поймало его руку и уронило его на пол. Матвей приложился затылком так, что из голова загудела. Он извернулся и поймал Алису за ногу. Другой ногой существо засветило ему в челюсть и он почувствовал во рту вкус крови.

***

Алиса отступила назад.

– Что такое? Неужели маленькая храбрая сыщица боится меня, плохую страшную преступницу? – Гостья намотала нить на свой палец и поводила им в воздухе перед Алисой, – И даже не попытаешься отобрать? Нет? Я была о тебе лучшего мнения. Тебя пугают эти тела? Ничего, скоро придет твое тело и мы отсюда уйдем.

– Куда?

– Как же. Ты так хотела попасть к своим друзьям, неужели передумала?

– Нет, но куда ты меня потащишь? – спросила Алиса.

– Увидишь.

Глаза-фонари поглядели наверх.

– Что-то долго. Думаю, нужно сходить проверить. А чтобы ты никуда не убежала, я заберу это с собой, – Гостья подняла руку с нитью и очень быстро взобралась по куче наверх и исчезла в колодце наверху.

Едва она скрылась из виду, Алиса позвала, используя не только голос, но и все свое существо:

– Красный!

***

Алиса ползла к краю колодца, обламывая ногти и рыча. Матвей за ноги тянул ее назад с упрямством английского бульдога: его лицо заливала кровь из разбитого носа, куда Алиса от души засветила локтем, но он ее не пускал, и намерен был держать до последнего.

Алиса вдруг замерла и Матвей почувствовал что в воздухе что-то изменилось. Что-то приближалось по колодцу и он узнал эту щекотку под кожей, этот трепещущий внутри первобытный ужас:

Страх шел к нему.

***

Алиса успела сорвать голос и охрипнуть от крика, потерять всякую надежду и почти сойти с ума от ужаса, понимая, что может сделать Гостья с Матвеем.

Когда она уже сотню раз прокляла себя за то что втянула Матвея в это опасное и бесполезное мероприятие, Красный все-таки объявился.

– Стоит вот на одну минуту отвернуться, а девочка уже в плохой компании. – проворчал он, явно имея ввиду гору трупов.

– Мне нужно наверх, в тело, срочно, до того, как Она доберется до Матвея! – скороговоркой сказала Алиса.

– Ясно-ясно. Держись крепче, сыщица, – сказал Красный и Алиса почувствовала, как натянулась под ложечкой ниточка, перед тем как рвануть ее наверх. Ощущение было как на американских горках, когда летишь вниз со скоростью подбитого самолета. Перед глазами тошнотворно замелькало и Алиса закрыла глаза, надеясь что не опоздала.

***

Гостья замерла на полпути, прислушиваясь к тому, что происходило наверху. Она посмотрела на палец, на котором была нить девчонки и увидела что он пуст. Холодная ярость разлилась по всему ее сознанию. Она была так близко!

Гостья захотела забраться наверх и показать этим двоим что бывает, когда раздразнишь того, кто прошел через ад, но передумала. Страж наверняка уже знает что они там, а столкнуться лицом к лицу с Белым ей не улыбалось.

Затаив злость глубоко внутри, гостья стала возвращаться. Шанс был упущен и она не сомневалась, что Хозяин уже знает обо всем.

Ей оставалось только надеяться, что он не станет придумывать способа наказывать ее за оплошность.

– В следующий раз ты не уйдешь, Алиса. – сказала Гостья вслух, давая себе зарок – не упустить ее. Не снова.

***

Матвей пришел в себя и обнаружил что все еще держит Алису, никуда она не делась. Почувствовав приближение Гостьи, он держался сколько мог, пока волна ужаса, которому невозможно было сопротивляться не лишила его всякого подобия сознания. Теперь, неожиданно, все закончилось.

Алиса не двигалась.

Матвей подполз к ней и заглянул в лицо, прислушиваясь к дыханию. Ее веки задрожали и глаза открылись, слава богу, нормальные зеленые глаза.

– Ты живой! – сказала она устало, но с такой искренней радостью, какой Матвей еще не слышал в ее исполнении.

– Ты тоже. – улыбнулся он. Засохшая корка крови от этого потрескалась и он поморщился.

– Кто тебя так? – Алиса разглядела разбитый нос и ужасно опухшую челюсть.

– Ты. У тебя на удивление твердые кулачки! – Матвей наконец поднялся с пола и потянул за собой Алису. Она зябко поежилась, обнимая себя руками. Тело как будто остыло, пока ее в нем не было.

– Кто-то занял мое тело? – Алиса поморщилась. Так вот что за мерзкое ощущение во всех мышцах. Как будто твою одежду носил кто-то мерзкий, только тело гораздо ближе чем одежда и ощущения мерзче. Алисе немедленно захотелось скорей помыться.

– Да, и очень старался выкинуть тебя в колодец. Расскажешь что там все-таки произошло?

Алиса кивнула, чувствуя как наваливается усталость. Кто-то не просто воспользовался ее телом, но еще и выпил из него все силы. Она сделала шаг и покачнулась.

– Так, ясно. Сперва на подзаправку, потом все расскажешь. – сказал Матвей. Его голос Алиса слышала как будто из-под подушки.

Она кивнула и потеряла сознание.

Глава 10: Папа

Алиса очнулась в незнакомом месте. Она удобно лежала на диване, накрытая теплым пушистым пледом с пчелками. Справа была спинка дивана, слева – край стола. Высокий потолок подсказал, что она в квартире, и дому больше двадцати лет, значит она не в новостройке, а где-то в одном из более старых районов Москвы, в средней удаленности от центра.

В воздухе плыл аромат готовящейся еды. Алиса почувствовала сильный голод и села.

– Привет, – сказал Матвей. – Ты как раз вовремя.

Он успел переодеться в домашнюю рубашку, даже по виду очень уютную. Диван, как оказалось, стоял на кухне. Матвей накрывал на стол одной рукой, другой прижимая к лицу пакет с замороженной вишней. Те части лица, что виднелись из-под пакета, выглядели ужасно.

Алиса снова почувствовала себя виноватой и опустила взгляд. После пробуждения она все еще чувствовала себя очень слабой.

– Это твой дом? – выдавила Алиса, понимая что надо что-то сказать.

– Ага. Я приволок тебя сюда чтобы проще было за тобой присматривать. – Матвей метал на стол еду: хлеб, нарезанный толстыми ломтями, запеченную фаршированную курицу, жареную картошку и крупно нарубленный салат.

– Ты ешь-ешь, – сказал он, заметив голодное выражение ее лица. – Разговаривать потом будем.

Алиса сочла за лучшее послушаться и схватилась за вилку. Через несколько минут, уничтожив все, что у нее было на тарелке и добавку, она почувствовала как внутри разлилось блаженное тепло и потихоньку отступает слабость и мертвенный холод.

Ей снова захотелось спать, но Матвей вытолкал ее в ванную, настаивая на том, что ей нужно согреться и сменить одежду в которой она валялась на грязном полу, на котором укокошили кучу народа. Возмутившись его жестокости Алиса сперва уныло ежилась под душем, не желая двигаться, потом почувствовала, что ей и правда надо согреться и вошла во вкус. Она долго терла себя мочалкой с ягодным мылом и дважды перемыла волосы, пока не почувствовала что с них сошел могильный запах, а вместе с ним и чувство что в ее теле хозяйничал кто-то другой.

Переодевшись в то, что выдал ей Матвей: родную сестру его рубашки, в которой она утонула. Помня ее нетерпимость к штанам он даже отыскал в шкафу длиннополую домашнюю юбку, не то мамину, не то бабушкину. В чистой одежде Алиса почувствовала себя будто заново рожденной.

– Спасибо, – искренне сказала она, выйдя из ванной. – Мне намного лучше.

– Так и надо, – ответил он и похлопал рядом с собой по дивану. – Падай. Расскажешь, что случилось во время твоей экскурсии в подмир?

Алиса села куда велели и кратко изложила то, что с ней произошло, добавив красочное описание своей глупости, с которой она попалась в ловушку Гостьи.

– Я так ничего нового и не узнала, – мрачно сказала она рассматривая свои розовые, очень чистые ногти. – Только зря рисковала своей и твоей головой.

Она искоса поглядела на жуткие кровоподтеки, которые расплывались по всей левой стороне его лица:

– Прости.

Матвей молча встал, открыл окно, достал из нагрудного кармана сигарету и закурил, так что весь дым уходил на улицу. Через пару минут он сказал:

– Ты конечно рисковала. И в других обстоятельствах этот риск мог бы стоить нам с тобой не только жизни, но и чего похуже.

Алиса вспомнила груду трупов и поежилась. Матвей был прав. Ей стало еще поганей.

– Но что-то ты все-таки достала. Как я и думал, на тебя идет охота, и Гостья в этом участвует.

Алиса так удивилась, что даже почти забыла про усталость:

– Охота? На меня?

– На тебя. Я уверен, что монстры вылезшие из колодца в первый раз когда мы там были, собирались убить меня, а тебя, скорее всего, похитить. Все время пока мы ищем пропавших ребят, кто-то тебя направляет, подкидывает подсказки, присматривает за тобой и бережет. Этот кто-то заодно с Гостьей и хочет заманить тебя в ловушку. После слов Гостьи сомневаться в этом не приходится.

– Это то, что похитило Джентльмена, – пробормотала Алиса, разбитая тем. что сама совсем упустила такое объяснение происходящего из виду, – Папа говорил, что теперь оно будет искать меня. И ты тоже меня предупреждал, а я снова забыла обо всем и поперлась туда, куда меня вело. Это как наваждение какое-то.

– Одно хорошо, – мягко сказал Матвей и дождался пока Алиса посмотрит на него, – Попадем туда, куда оно хочет тебя затащить – найдем ребят. Нужно только узнать обо всем об этом побольше.

Алиса беспомощно смотрела на него, а горечь внутри нее искала выхода.

– Не понимаю, – сказала она наконец, решив что проще излить эмоции, чем держать в себе, – Почему ты ко мне так добр? Тебе следовало бы рвать и метать, обвинять меня в глупости, поставить в конце-концов на место, когда я тяну тебя в очередную смертельно опасную авантюру, а не успокаивать и кормить. Я не понимаю, чем я заслужила твое доверие и заботу.

Она подтянула колени к подбородку и подозрительно шмыгнула носом. Матвей, оглушенный неожиданным всплеском эмоций с ужасом понял что она вот-вот расплачется и ответил то первое что пришло ему в голову – правду:

– Я о тебе забочусь потому, что ты сама о себе позаботиться не способна. Я в жизни не встречал людей, настолько безразличных к своему комфорту.

Алиса посмотрела на него во все глаза. Честное слово, они стали такими огромными что в них отражение всей кухни можно было разглядеть. Матвей почувствовал, что пока она удивлена, то слезы откладываются и сказал вторую правду:

– А иду я за тобой потому что ты еще в первый день показала мне как отличается твой мир от того, который знаю я. У меня нет права тебе указывать, я могу только следовать за тобой, охранять твою жизнь и верить, что твое сердце выведет нас куда надо. Да я на тебя злюсь, если хочешь знать. Я часто сержусь и часто думаю что мы рискуем зазря, а потом оказывается, что так и надо было, и иначе никак. Поэтому я тебе верю и думаю что ты очень храбрая. Куда храбрее меня это понимание ставит меня на место.

Алиса смущенно улыбнулась.

– Мне казалось в первый день ты меня ненавидел.

– Ты тоже была хороша! Но да, я был груб. Мой перевод сюда стал для меня неожиданностью и неприятной. Я вел одно дело, очень давнее, никто не мог его распутать, а я распутал. И в день, когда я должен был поймать урода, меня перевели. Ничего слушать не стали. Потому я был так зол.

Матвей вспомнил это и снова ощутил досаду, как тогда. Не такую жгучую, ощущения уже притупились, столько всего успело произойти между тем днем и сегодняшним, но ему все еще было очень досадно, что дело так и осталось незаконченным.

– Мне очень жаль, – прошептала Алиса, возвращая его в здесь и сейчас.

– Да брось ты, ты же не виновата, – махнул он рукой. – Давай лучше подумаем, что нам делать с нашим делом. Какие-нибудь идеи, озарения?

– А что бы ты сделал? Если бы это было обычное дело,

– Собрал бы больше информации, поговорил бы с экспертами. Нам ведь нужно знать что этой Гостье из подмира нужно. Хотя, какие могут быть эксперты о подмире…

Его слова подействовали на Алису как могучее заклинание: она выпрямилась, глаза широко распахнулись, с лица исчезла усталость, словно ее окрылила какая-то новая мысль.

– А ведь знаешь… – сказала она, – это идея…

***

– Нужно поговорить с моим отцом! – с порога заявила Алиса Белому.

Он приподнял бровь не отрывая глаз от бумаг разложенных на столе, как пасьянс.

– Уже домой? – он заинтересованно поглядел на растерянное выражение ее лица и Матвею пришло в голову, что Белый будто играет в игру "выбей Алису из колеи столько раз, сколько возможно".

К чести Алисы следует сказать, что она брала себя в руки все быстрее. Возможно Белый не просто издевался, а руководствовался какой-то воспитательной методикой, чтобы закалить ее чуть слишком эмоциональный характер:

– Нет. Я хочу спросить его об подмире. Моих знаний не хватает, чтобы понять что могло вылезти оттуда и зачем, да и ваших тоже, а папа…

– Единственный и неповторимый специалист по подмиру, поскольку сам оттуда, – закончил за нее Белый.

Матвей непонимающе посмотрел на него потом на Алису, но никто не торопился объяснить ему смысл этих феноменальных, с его точки зрения, слов.

– Похоже, ваша маленькая экскурсия в подмир не дала должных результатов. – прокомментировал он, задержав взгляд на лице Матвея. К утру синяки налились кровью и выглядели жутко.

– Вы нарушили приказ, – сказал Белый, не сводя глаз с Алисы.

– Вы знали что так будет, – попытался встать на ее защиту Матвей, но Белый не обратил на него внимания:

– Это неважно. Вы нарушили приказ, Алиса и рисковали не только своей жизнью и жизнью напарника, вы рисковали всеми теми, кто сейчас нуждается в вашей помощи: вашими коллегами. Вы отдаете себе в этом отчет?

– Да, – сдавленно ответила Алиса.

– Это ваше первое предупреждение. Вы мне нужны, и я не могу поступить с вами так, как вы того заслуживаете…Прошло довольно много времени с тех пор, как ваш отец покинул подмир. Многое могло изменится в той… среде.

– Я не жду, что он назовет мне имена, но он может знать как Гостья вообще выбралась и почему помогла двери в театре открыться. – сказала Алиса.

– Надеюсь, суток вам хватит. В поезде как раз успеете написать отчет…

Алису передернуло, Белый улыбался, а Матвей достал телефон чтобы посмотреть ближайшие поезда, ясно же что от этих двоих в элементарных вещах никакого толку.

***

– Что он имел в виду, когда сказал, что твой отец – из подмира? – спросил Матвей, пытаясь отдышаться после короткой, но интенсивной пробежки до поезда. Едва не опоздали, зато успели на экспресс, который ехал четыре часа вместо девяти на плацкарте.

– То, что папа пришел из подмира.

– То есть он… чудовище, демон? Или там есть и другие существа?

Алиса помолчала, пока мимо проезжала тележка с газировкой и печеньем.

– Я не соврала, когда сказала, что мало знаю об подмире. Там обитают люди утратившие человеческий облик, за содеянное в нашем мире зло, оно тянет их вниз и они не могут снова рождаться в нашем мире. Поэтому они оказываются там. Но как выглядит подмир и чем павшие там занимаются я не знаю.

– То есть это что-то вроде Ада?

– Наверное.

– Но как тогда оттуда выбрался твой отец?

Алиса покачала головой:

– Этой истории мне не рассказывали. Мама помогла папе удержаться в нашем мире, несмотря на вес того, что тянет его вниз… но как он выбрался оттуда, откуда невозможно выбраться, я не знаю.

***

В родном городе было пасмурно и дул шквалистый ветер, пригибая деревья и швыряя в лицо ливневый дождь. Алиса успела смириться с тем. что придется промокнуть, когда Матвей раскрыл над ней свой зонт: уютные белые коты на на черном фоне.

– Далеко идти? Ты в своих ботиночках совсем промокнешь.

– Не очень далеко, да и не страшно мне промокнуть.

– Страшно, – ответил Матвей строго – промокнешь, простудишься, не сможешь работать. У тебя ведь есть здесь родственники кроме отца? Зайдем к ним, переоденешься и поешь.

Алиса почему-то согласилась, хотя сперва не хотела заглядывать к тете – все равно ненадолго. Но проходя мимо мрачного папиного дома, Алиса не испытала желания скорее бежать туда.

Она чувствовала что сможет увидеть больше, узнает об отце то, чего не знала, и, может, и не хотела бы знать?

Тетя очень обрадовалась ей – она-то думала, что теперь долго не увидит любимую племянницу, даже не сказала ничего по поводу позднего визита. Они поужинали, два часа пили чай, беседуя о том, о сем, пока Матвей не коснулся локтя Алисы:

– Пора заняться делом. Потом все поезда уйдут, – сказал он.

Алиса шла к папиному дому на ватных ногах. С каждой секундой ей все меньше хотелось знать, что папа может рассказать.

Остановившись напротив крыльца, она почувствовала холодное прикосновение старого знакомца: ледяного ветра. Он дул здесь даже летом. По коже побежали мурашки и ухо уловило тревожный неразборчивый шепот, будто кто-то называл ее имя.

Алисе понадобилась вся ее смелость, чтобы посмотреть на дом по-настоящему.

Матвей остановился вместе с Алисой. Дом перед ними на первый, рациональный взгляд ничем не отличался от таких же частных домов, разбросанных вокруг, но, чуть натренированный уже в делах мистических, Матвей почувствовал, что ему очень не хочется на него смотреть и присматриваться. Взгляд будто сам собой соскальзывал, упирался в покосившийся забор, захваченный зарослями травы и разросшихся кустов.

Темные бревна из которых было сложено здание о трех этажах, еще больше потемнели от ливневого дождя. Стоило двоим шагнуть через калитку, как городские звуки будто отрезало. Не было слышно лая собак, шума машин. Даже дождь шумел как-то иначе.

"Как на кладбище", – подумал Матвей и эта мысль долго потом не давала ему покоя, очень уж похоже.

Всю дорогу сюда, Матвей думал, какой отец может быть у Алисы?

На ум приходил кто-то такой же умненький как она и столь же рассеянный, с такими же яркими глазами, улыбчивый, непоседливый.

Дом, больше похожий на склеп, рисовал совсем другую картинку. Слова о том, что отец Алисы пришел из антимира, перестали казаться абстракцией.

Алису явственно трясло. Раньше, когда она упоминала отца, он не слышал никакой неприязни и тем более страха. Теперь же она боялась, больше, чем в той заброшке, которая замучила и поглотила кучу людей.

Алиса что-то видела, но не торопилась делиться этим с Матвеем. Он оставил это решать ей. Наконец она сдвинулась с места и медленно зашагала к дому. На крыльце стало еще холодней, только теперь мороз был не снаружи, а внутри.

– Матвей, тебе не обязательно ходить, – вдруг сказала Алиса, глядя куда-то под ноги. – Если хочешь…

Матвей решительно покачал головой. Место паршивое, а значит бросать ее здесь одну нельзя.

– Какая разница чего я хочу? Мы напарники, и здесь по делу. Куда ты, туда и я, – сказал Матвей и сам взял ее за руку.

Его тряхнуло, будто он наступил на провод и разряд ударил по нервам. Пришло странное, очень реальное ощущение, будто тела у него никогда не было, было только сознание, которому мерещилось, будто бы у него есть тело, но то была пустая, угрюмая греза, оставившая после себя привкус безнадежности.

Когда первый морок прошел, Матвей пожалел, что у него вообще есть глаза.

Бревен почти было видно под черной паутиной, покрытой уродливыми мертвыми цветами. Под ногами шевелился ковер из червей и пауков, змей и тараканов, но и это было не самое худшее.

Сердце болело, как будто Матвей потерял ту, кого безумно, отчаянно любил, но эту любовь у него отобрали, оставив вместо нее дыру, что причиняла невыносимую боль, которая мучила еще и от того, что он не мог вспомнить, кого же он потерял.

Как будто внутри до боли натянулась струна, на которой какой-то скрипач вытягивал болезненную, звеняющую безнадежностью ноту.

– Он стал сильнее, – сказала Алиса и сжала руку Матвея, – Это не твои мысли и не твоя боль. Помни, хорошо?

Глаза у нее были полны слез. Матвей почувствовал себя гостем на чужих похоронах, невольным свидетелем общего горя.

За незапертой дверью их ждало продолжение кошмара. Они оказались в прихожей. Впереди – лестница на второй этаж, в темноте справа от нее – дверь.

Стены и пол шевелились от ползающих по ним гадов, а среди них, не обращая никакого внимания на ползающую по ним дрянь, сидели, скорчившись темные фигуры. Почуяв приближение людей, они подняли глаза – светящиеся, как фонари. Распахнулись утыканные кривыми клыками пасти.

Матвей пожалел что не прихватил с собой распятия.

– Они нас не тронут, – сказала Алиса, покрепче сжимая его руку. – Они здесь не за нами. Пойдем.

Она повела его мимо уродливых горгулий и монстров с изуродованными лицами. Чудовища шли за ними, наступая на их следы – поднявшись на середину лестницы, Матвей посмотрел вниз: лестницы не было видно в реке уродливых, исковерканных тел. Их светящиеся глаза складывались в полумраке в какие-то жуткие созвездия.

На втором пролете они остановились тихо шипя и шурша, провожая гостей алчными взглядами.

Наверху гады уже не ползали по стенам и паутины почти не было, только клубился мрачный черный туман, похожий на тот, что окутывал жилище девушки, потерявшей ребенка. Только здесь горе было куда гуще.

На второй площадке была всего одна дверь, покрытая темной облупившейся краской. Алиса подняла кулак, чтобы постучать, но дверь открылась сама.

Комната освещалась большим, почти во всю стену окном. Бледный свет пасмурного дня бил в спину существо, которое сидело лицом к вошедшим.

Обычно, глядя на людей, какими бы злодеями они не слыли, мы чувствуем, что перед нами один из нашего, человеческого рода – великий или жалкий, страшный или прекрасный, но человек. Встретив впервые так называемого отца Алисы, Матвей понял, что существо перед ним не имеет никакого отношения к двуногим млекопитающим из плоти и крови. Его форма походила на человеческую, но смотреть на него было все равно что наблюдать за пожаром, поглощающим город, смотреть на торнадо, срывающее с места вековые деревья.

Встреть его Матвей раньше, решил бы что перед ним сам дьявол.

– Мы не вовремя, папа? – спросила Алиса, про существование которой Матвей успел забыть, впрочем он бы и имя свое не вспомнил бы, вздумай кто в тот момент его спросить.

В длинных когтистых пальцах существо держало черный шар. Он пылал тусклым огнем цвета пепла. Существо отложило шар на подставку и огонь мало-помалу утих.

"Все происходит вовремя", голос звучал отовсюду, как будто это говорили стены или голос внутри Матвея.

Когда шар оказался на подставке, ушло напряжение и мучительный звон боли, разлитой в воздухе. Стало легче дышать и соображать, даже безотчетный страх почти прошел.

– Рада, что тебе лучше.

"Лучше…" – теперь в голосе явно ощущалась горькая ирония. – "Может и лучше. Ты пришла спросить меня о месте, откуда я пришел?"

– Да, папа. Расскажи нам, пожалуйста. – сказала Алиса, подбирая юбку и усаживаясь прямо на пол. Матвей нехотя последовал ее примеру, чтобы не торчать посреди комнаты, как каланча.

Больше книг на сайте – Knigolub.net

Трогательно и фантасмагорично было то, что Алиса продолжала называть это жуткое существо папой. Никакого сходства между ними Матвей к слову, не заметил – светящихся огненных глаз, как и черной кожи и рогов у Алисы не наблюдалось.

– Кто-то выбрался из подмира, чтобы навредить живым людям, – сказала Алиса, – открыл для них дверь в старом театре, куда она ведет мы не знаем. Знаем только что тот, кто покинул подмир питается страхом.

"Не просто страхом. Смертельным ужасом. Это отличительная черта детей подмира", – поправил ее отец и как будто задумался ненадолго перед тем, как продолжить, – "Думаю, я помогу вам, если скажу, что круг подозреваемых очень узок: сохранить сознание и личность в подмире могут немногие. Это скорее исключение, гимн чудовищному упрямству или чудовищной же мстительности. Большая часть тех, кто угодил в подмир и подвергся его яду, сразу становится его частью, бесформенной массой алчущей страха и боли. Такие как я, сохранившие в этих условиях тень себя и сумевшие выбраться – крайне редки. Тот, кто открыл для тех людей дверь в Дом на Перекрестке, должен был заручиться поддержкой извне".

– Как ты сказал? – спросила Алиса подавшись вперед от любопытства. – Дверь куда?

"Дом на Перекрестке или Перекресток. Это особое место, про которое мне кое-что приходилось слышать при жизни, но сам я никогда там не был. Перекресток заманивает к себе людей обуянных страхом. Там они попадают в ловушку из своих ужасов и постепенно Перекресток капля за каплей поедает их личности. Чем медленнее он их ломает тем больше для него пищи и удовольствия. Попасть туда может не каждый – только человек одержимый ужасом, скажем так, имеющий выдающийся талант бояться. Иные люди его не интересуют и даже вредят ему. Пожрав личность человека, Хозяин Перекрестка получает себе все его знания и достоинства и на том проживает еще часть своей бесконечной жизни, заполненной издевательствами над людьми".

Матвей почувствовал как будто кто-то осторожно подул холодом ему в затылок. С каждым новым витком этого дела выяснилось, что мир полон более и более чудовищных вещей. Реальность оказалась ненадежной, пугающей, тревожной. Он едва уже помнил, что когда-то мир казался ему понятным, а все возможные неприятности – посильными. Самое страшное, что с ним могло случится это травма из-за которой придется оставить работу, но и в этом случае он мог рассчитывать на пенсию, и при должном старании на место консультанта.

Теперь же изнанка мира показала ему куда более страшные участи и возможности.

– Зачем Гостье открывать дверь в Перекресток? – вслух рассуждала Алиса, – возможно те люди были готовы раскрыть ее и уничтожить, помешать покинуть подмир. Ведь они работают на Стража.

"Дверь не открылась бы без согласия и желания Хозяина Дома", – сказал отец, – "Это ловушка не для всех."

– Значит он знал о готовящейся ловушке? Мог он каким-то образом договориться с Гостьей?

"Мог. Хозяин Перекрестка не заперт в доме и свободен ходить куда ему вздумается. Говорят, это бессмертное существо практически всемогуще и довольно равнодушно ко всему. Его мало чем можно заинтересовать. Если имела место сделка, условия были неординарными".

– Да, это вопрос. Гостье нужно чтобы ей никто не помешал перейти и…

"Ей нужна была добровольная помощь живого человека извне". – согласился отец, – "И она теперь будет торопиться – она не может рассчитывать на то, что после пропажи группы Страж будет сидеть сложа руки. К тому же, любой получивший возможность вырваться из подмира хоть на миг, сделает все чтобы выгрызть себе шанс покинуть его навсегда. Но еще ей нужно выполнить условие, данное Хозяину Дома. Она будет торопить того человека, на чью помощь рассчитывает".


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю