412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлианна Винсент » Развод с драконом. Я сведу тебя с ума! (СИ) » Текст книги (страница 6)
Развод с драконом. Я сведу тебя с ума! (СИ)
  • Текст добавлен: 21 апреля 2026, 12:30

Текст книги "Развод с драконом. Я сведу тебя с ума! (СИ)"


Автор книги: Юлианна Винсент



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 13 страниц)

Глава 22

Фрея

Я бежала сломя голову, не разбирая дороги. Да, я даже не знала, где именно должна быть деревня. Бежала наугад. Надеясь на чудо, на божье провидение и на удачу.

Где-то внутри было опасение, что никакого лекаря я в деревне не найду. Как, в принципе, и саму деревню. Но я усердно гнала от себя эти мысли, потому что мне нужен был холодный разум, иначе я не спасу этого пацана.

Впереди показались домики и я выдохнула с облегчением. Деревня – есть. Осталось, найти в ней лекаря и, желательно, не привлечь к себе много внимания. Хотя, последнее уже не имело особо большого значения.

Деревня встретила меня настороженной тишиной. Каждый взгляд, брошенный в мою сторону, был пропитан подозрением и враждебностью. Словно я принесла заразу или предвестие беды. Но мне было все равно. Жизнь Элариана висела на волоске.

Я металась от дома к дому, спрашивая о лекаре. Мужчины отворачивались, женщины крестились, дети прятались за юбки матерей. Никто не хотел иметь со мной дела.

Наконец, у самой окраины, старуха, перебирающая травы у порога, процедила сквозь зубы:

– Эйнар живет там, – указала она кривым пальцем мне за спину. – На окраине деревни. Но он не любит чужаков.

Не теряя ни секунды, я бросилась к указанному дому. Постучала костяшками в массивную деревянную дверь. Секунда. Тишина. Мое сердце колотилось в бешеном ритме, отсчитывая драгоценные мгновения, ускользающие от Элариана. Еще секунда. Мое нетерпение заставило меня уже долбить кулаком.

«Ну же, открой!» – мысленно взмолилась я, чувствуя, как паника захлестывает меня с головой.

Дверь скрипнула и приоткрылась, являя миру хмурого и недовольного жизнью высокого мужчину с полуседой, спутанной бородой. Его лицо, слегка тронутое морщинами, казалось, навсегда застыло в гримасе ворчливости. Большие, глубоко посаженные глаза с подозрением изучали меня, словно оценивая, какую беду я принесла на его порог. Да, старуха была права, он всем своим видом показывал, что не рад меня видеть.

– Чего тебе? – пробасил он, его голос был грубым и хриплым, как будто он годами молчал, а теперь его заставили говорить.

Мне бы испугаться его грозного вида, но я уже была чересчур перепугана за Элика, поэтому, не раздумывая, обратилась к нему.

– Мне нужен лекарь! – выпалила я, хватая мужчину за руку. Его кожа была грубой и шершавой, как кора старого дуба. – Пошли!

– Ты вроде здоровая, – еще больше нахмурившись, констатировал он, дергая рукой, чтобы освободиться от моего захвата. – Вон, какая наглая.

– А мой сын умирает, – взмолилась я, дергая мужчину с силой. Внутри меня клокотала смесь страха и отчаяния. – Помоги! Прошу!

Эйнар окинул меня подозрительным взглядом, задержав его на моей грязной одежде и взъерошенных волосах. Он явно сомневался во мне. Но увидев в моих глазах, наверное, искреннюю мольбу, все же пошел следом за мной.

Я ринулась обратно к поместью, ощущая, как комок отчаяния подступает к горлу. Только через пару мгновений я заметила, как со мной поравнялась лошадь, крепкий гнедой жеребец, сверху на которой гордо восседал тот, кого назвали лекарем. Его серые глаза смотрели на меня с нечитаемым выражением.

Он чуть притормозил рядом со мной, протянул мне руку и сказал:

– Прыгай! Так быстрее будет.

Я схватилась за его крепкую, сильную руку и даже не задумываясь о том, что опыта езды верхом у меня раньше никогда не было, с его помощью, запрыгнула в седло. Ветер засвистел в ушах, когда лошадь понеслась вперед, подгоняемая неумолимым чувством времени.

Минут через десять езды резвым галопом, мы прибыли к поместью. Я спрыгнула с лошади, чуть не упав на землю, и помчалась к дому, надеясь, что Элариан все еще спит и его состояние не ухудшилось. Каждая секунда казалась вечностью.

«Пожалуйста, пусть он будет жив,» – шептала я про себя, пробегая в гостиную.

Лекарь привязал животное к недалеко стоящему дереву, неторопливо, словно имел в запасе целую вечность, и тоже отправился следом за мной. Его шаги были размеренными и спокойными, что невероятно меня раздражало.

Я вбежала в комнату, где оставила Элариана. Хотя бы в этот раз мои молитвы были услышаны, и Элик спал и был не очень горячим.

Его дыхание было неровным и прерывистым, а на лбу выступила испарина. Эйнар долго осматривал мальчика, его лицо становилось все мрачнее и серьезнее, щупал пульс, слушал дыхание.

– Что с ним? – спросила я, стараясь сохранять спокойствие, хотя внутри все кипело от тревоги. Об ответе я догадывалась, но нужно было знать точно.

– Очень похоже на отравление, – ответил лекарь, его голос был хриплым и грубым, но тихим, словно он боялся разбудить мальчишку. – Ягодами. Мальчишка ведь дракон?

Его вопрос застал меня врасплох, но я не видела смысла скрывать. Важно было его спасти, а для этого врачу нужно знать подробности. Я утвердительно кивнула, поджав губы. В горле пересохло и мне было трудно говорить.

– За последние сутки он ел ягоды? – спросил Эйнар, а затем уточнил. – Фиолетовые такие, слегка кисловатые?

– Да, – отозвалась я. – Набрал в лесу неподалеку.

– Эти ягоды называются «Дыхание дракона», – недовольно цокнув, пояснил лекарь. Его взгляд был суровым и бесстрастным. – Для обычного человека они безвредны, а для дракона – смертельный яд.

«Господи, что же я натворила? – ругала я себя мысленно, глядя, как Элариан тяжело дышит, почти хрипит. – Вот не дал мне бог детей! И нечего было влезать! Дура! Угробила парня!»

Чувство вины сдавливало мою грудь, словно тяжелый камень. Я готова была провалиться сквозь землю.

– Есть противоядие? – спросила я, почти шепотом, чувствуя, как слезы подступают к глазам.

Эйнар покачал головой. Время, казалось, остановилось. В комнате воцарилась давящая тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Элариана.

– Есть одно, – сказал он, замявшись. В его голосе прозвучала нерешительность. – Зелье. Но для того, чтобы его приготовить, и оно подействовало, нужна специальная жидкость, которую выделяет дракон в звериной ипостаси. Это… сложный процесс.

Мои надежды рухнули, словно карточный домик. Я закрыла глаза, пытаясь унять дрожь, охватившую мое тело.

– Но процесс изъятия этой жидкости слишком болезненный даже для дракона, – продолжал забивать гвозди в крышку моего невидимого гроба лекарь. Его слова звучали, как приговор. – Поэтому я не уверен, что хотя бы один дракон согласится на такое.

– Что нужно делать? – прозвучал знакомый суровый голос за спиной.

Глава 23

Фрея

Мои глаза расширились от удивления, когда Дариан произнес эти слова. Он стоял в дверях, опираясь плечом на косяк, со скрещенными на груди руками.

– О, явился не запылился, – пробурчала я себе под нос, в надежде, что он не услышит, но судя по мимолетному злому взгляду в мою сторону, Дариан все-таки услышал. А по ухмылке лекаря поняла, что он услышал тоже.

– Папаша? – кивая в сторону дракона, спросил у меня Эйнар.

Дариан проигнорировал мой выпад, его взгляд, пылающий решимостью с нотками раздражительности, был прикован к спящему Элариану.

– Не твое дело, – огрызнулся Дариан. – Говори, что нужно делать?

Эйнар, вздохнув, опустил взгляд.

– Жидкость, необходимая для зелья, – стал объяснять он, – находится в специальных железах, расположенных вдоль позвоночника дракона в его звериной форме. Эти железы вырабатывают особое вещество, усиливающее драконью магию и дающее стойкость к ядам. Она расположены в специальных отверстиях под чешуей. Надо ее снять и тогда можно будет достать эту жидкость, сделав надрез обычным ножом.

С каждым новым словом лекаря, мое сердце рассыпалось на мелкие кусочки. Вдоль позвоночника? Это как ее оттуда доставать?

– Но получить её… – его голос стал звенящим, как сталь. – Это как вырезать кусок живой плоти. Нужно сделать надрез вдоль всего позвоночника, от шеи до хвоста, и извлечь эту жидкость с помощью специального инструмента.

У меня перехватило дыхание. Я сглотнула от испуга и сделала это слишком громко. Перевела встревоженный взгляд на Дариана, но на его лице не дрогнул ни один мускул. Маска решимости, выкованная из стали, не давала пробиться ни одной эмоции.

– Я готов, – решительно сказал дракон, словно готовился к обычному ужину, а не к пытке. – Ты сможешь это сделать и сварить зелье потом? Есть специальный инструмент?

– Ты уверен? – с сомнением глядя на Дариана, спросил Эйнар.

– Лекарь, делай свою работу и не задавай дурацких вопросов, – фыркнул Дариан, раздраженно стягивая камзол. Его движения были резкими и нетерпеливыми.

Я не выдержала хамства этого чурбана, резко подошла к нему и, схватив его за локоть, потащила в коридор.

– Перестань вести себя, как идиот и хамить человеку, от которого зависит жизнь Элариана! – зашипела я на дракона, прожигая его гневным взглядом. – Он вообще не обязан был мне помогать.

– В том то и дело! – фыркнул Дариан, вырывая руку из моей хватки. – Где ты взяла этого горе-врачевателя? Ты помнишь, что я запретил вам покидать этот дом, пока я со всем не разберусь?

– А ты не пробовал чаще приезжать и привозить хотя бы какую-нибудь еду? – парировала я, мой голос дрожал от обиды и отчаяния. – Или передавать с кем-нибудь? Если бы у нас были продукты, нам не пришлось бы питаться подножным кормом и Элик бы не отравился ягодами.

– Чем он отравился? – зло сузив глаза, спросил железный чурбан.

– Ягодами, – махнула я рукой в сторону леса. – Дыхание дракона или как они тут у вас называются?

– Твою мать! – мгновенно забыв обо мне, Дариан ринулся обратно в комнату, на ходу снимая рубашку. Его лицо исказилось гримасой ярости и ужаса. – На улицу. Живо! Обращаться буду там.

– На, выпей, герой! – ехидно сказал Эйнар, протягивая дракону небольшой флакончик, который он достал из небольшого саквояжа.

А вот где он взял саквояж было непонятно, потому что я уверена, что у лекаря ничего с собой не было.

– Эта настойка чуть облегчит боль, – пояснил лекарь, его голос был спокойным, но в глазах читалось беспокойство.

Дариан залпом опрокинул в себя весь флакон и вышел на задний двор, бросив не оборачиваясь:

– Фрея, остаешься здесь! Это не обсуждается!

Эйнар достал из своего саквояжа несколько инструментов: тонкий, острый нож, похожий на скальпель, странное приспособление с множеством игл, с крючками и зажимами. Один вид этого оружия пыток вызвал у меня тошноту.

Господи, что он собирается с ним делать⁈

Молча, лекарь вышел во двор, а я осталась стоять, как парализованная, боясь пошевелиться.

Едва за лекарем закрылась входная дверь, как Дариан начал меняться. Мое любопытство и тревога пересилили здравый смысл. Пощупав лоб Элика на предмет жара, я убедилась, что он по-прежнему спит. Тогда, стараясь не шуметь, села так, чтобы украдкой подсматривать в окно.

Процесс превращения оказался скрыт магией. В последний момент все заволокло дымом и я ничего не увидела, но зато услышала. На поляне перед домом послышался небольшой хлопок, словно лопнул огромный мыльный пузырь, и вот, перед лекарем, вместо Дариана, возвышался огромный сапфировый дракон, сверкающий в лучах восходящего солнца.

Его чешуя переливалась всеми оттенками синего, от нежного лазурного до глубокого индиго. Он был красив, величественен и… страшен. Дракон был добрых два десятка метров ростом, и сейчас он стоял, опустив голову, словно в предчувствии неминуемой беды.

«Господи, как же он великолепен! Жаль, что чурбан», – подумала я про себя и удивилась тому, что Фрея в этот раз никак не прокомментировала увиденное.

Она вообще уже очень давно молчала. И меня с одной стороны это радовало, а с другой…

Додумать эту мысль дальше у меня не получилось, потому что Эйнар подошел к дракону, забрался по хвосту ему на спину, взял нож и, глубоко вздохнув, сделал первый надрез вдоль позвоночника.

Дариан издал оглушительный рев, сотрясший стены дома. Рёв боли, такой первобытный и дикий, проник в самое сердце, вырывая его на части. Я зажала рот рукой, чтобы не закричать, сдерживая слезы, готовые хлынуть из глаз.

Эйнар медленно, но верно продолжал свою работу. Каждое движение его рук, каждое прикосновение инструмента к телу дракона заставляло меня содрогаться. Я видела, как Дариан извивается от боли, как его огромная чешуя поблескивает на солнце, словно покрытая росой. Рёв боли перерастал в тихий стон, как будто силы покидали его. Запах крови и магии наполнил воздух вокруг и, казалось, проник даже в дом, вызывая у меня головокружение.

Не выдержав больше такого зрелища, я вернулась к Элариану и стала уговаривать его продержаться еще немного, нежно гладя парня по голове.

Время словно остановилось. Каждая секунда тянулась бесконечно долго, превращаясь в пытку.

Наконец, Эйнар зашел в дом, держа в руке колбу, наполненную мерцающей, золотистой жидкостью. Его лицо было бледным и измученным, руки дрожали.

– Всё, – прошептал он, вытирая пот со лба. – Больше нельзя.

– Этого хватит для зелья? – с надеждой в голосе спросила я, устремив взгляд на колбу, словно это был единственный луч света во тьме.

– Должно хватить, – задумчиво почесав подбородок, ответил лекарь. – Налей в ведро воды, унеси ему. Обратное обращение может быть болезненным. Он потратил слишком много магии.

Дрожащими руками я наполнила ведро водой и вынесла его во двор.

Эйнар не обманул. Превращение обратно в человека было не менее ужасным. Крик Дариана был полон невыносимой боли, его тело корчилось в конвульсиях.

К этому моменту я уже успела принести покрывало и укрыть им Дариана. Он лежал на боку в позе эмбриона и слегка подрагивал. Видимо, из-за того, что магический ресурс был исчерпан, шрам от разреза на спине не зарастал и кровоточил. Он истекал кровью.

Я не знала, как помочь, но не могла просто стоять и смотреть, как он мучается. Решила наложить повязку, чтобы остановить кровь. Но как только я аккуратно прикоснулась кончиками пальцев к его спине, вокруг моих рук заплясали огоньки, словно крошечные светлячки, и устремились к ране. Свет был теплым и приятным, и от него исходила какая-то необъяснимая сила.

Какое-то время я смотрела на них, как завороженная, не в силах отвести взгляд. Это было похоже на сон. А когда отмерла, увидела, что огоньки исчезли, а рана затянулась, оставив от зияющей дыры в спине лишь тонкий шрам вдоль позвоночника.

– Это что, я сделала? – повис в воздухе очередной вопрос.

Глава 24

Фрея

Когда дыхание Дариана выровнялось, я решила оставить его одного, чтобы он смог поспать и зашла в дом.

Там Эйнар уже вовсю занимался созданием лекарства для Элика. Я подошла к мальчику, проверила его, а затем, спросила у лекаря:

– Может нужна какая-то помощь?

– Я там видел корзину с продуктами, – не отрываясь от процесса, проговорил Эйнар. – Приготовь ка лучше обед. Когда эти два дракона очнутся, они будут жутко голодные и злые.

Я на миг представила себе эту картину и у меня даже волосы на голове встали дыбом от перспективы того, как эти два сведенца будут делить воздух.

Поэтому я не раздумывая отправилась на кухню и, из найденных в корзине продуктов, приготовила довольно сытный обед.

В первую очередь я решила сделать что-то согревающее и наваристое. В большом чугунном котелке, который нашла в одном из нижних шкафов, сварила густой суп. Аромат от него разносился по всей кухне, землистый и немного дымный с нотками лука и тимьяна. Я щедро сдобрила суп обжаренными кусочками копченой грудинки, которую нашла в корзине, чтобы придать ему сытности и глубины вкуса.

Пока суп томился на медленном огне, я занялась основным блюдом. Обнаружив несколько крупных кусков мяса, я решила их запечь с яблоками. Аромат сладких яблок, смешивающийся с запахом дичи, дразнил аппетит.

И мне потребовалось много усилий, чтобы собрать уже норовившие потечь слюнки.

В дополнение к мясу и супу, я сделала простой, но освежающий салат из свежих огурцов, редиса и зелени, заправив его растительным с укропом.

Нарезая ароматный чесночный хлеб, я надеялась, что это поможет успокоить аппетиты двух разъяренных драконов, когда они наконец проснутся.

И только я успела достать горячее, как на кухню потрепанный и закутанный в плед, вышел заспанный Дариан.

Он выглядел так уютно, по-домашнему. Сейчас в нем не было той жесткости и черствости, которую он всем охотно демонстрировал. Сейчас он больше походил на того мужчину с фотографии.

Он обвел растерянным взглядом происходящее на кухне действо и повел носом в сторону кастрюли с супом, закатив глаза (очень хотелось бы думать, что от удовольствия).

– Лекарь дал пацану зелье, – сказал дракон, подходя ближе к столу. – Сказал, он проспит еще сутки и ушел восстанавливаться.

– Странный он, – заметила я в ответ. – Даже не попрощался.

Дариан неопределенно повел плечами.

– Ты сама все это приготовила? – задал вопрос он, осматривая стол.

Я кивнула и спросила:

– Есть будешь? – я чувствовала себя неловко, потому что так спокойно и обыденно мы еще никогда не разговаривали.

– Хотелось бы, – сильнее кутаясь в плед, будто ему было холодно, ответил Дариан.

Я взяла тарелку, налила суп и поставила перед ним. Во взгляде дракона промелькнуло сомнение, на что я лишь закатила глаза и сказала:

– Не отправлено. Ешь.

Дариан взял ложку и приступил к трапезе, второй рукой продолжая придерживать плед.

– О, Боги, как это вкусно! – воскликнул дракон, попробовав суп, а мои брови взлетели вверх от неожиданности и удивления.

Я не успела и глазом моргнуть, как он подвинул ко мне пустую тарелку и немного смущенно глядя на меня, спросил:

– А можно еще?

– Конечно, – продолжая удивляться, налила добавку я.

После второй порции супа в ход пошло мясо и салат, а я поймала себя на мысли о том, что мне приятно наблюдать за тем, как этот огромный суровый мужчина за обе щеки уплетает приготовленную мной еду.

Согласитесь, нам, девочкам, это доставляет определенное наслаждение.

Но поймав себя на том, что нагло разглядываю смачно жующего дракона, я отвернулась и стала убирать пустую посуду. А потом вообще ушла в гостиную, проверить, как там Элариан себя чувствует.

Мальчик спал. Его дыхание было спокойным, без хрипов, но сыпь все еще покрывала его тело, хотя уже не была такой ярко-красной.

Успокоив себя немного тем, что ему становится лучше, я уже хотела было выйти во двор, но повернулась и уткнулась в твердую и горячую грудь Дариана.

Глава 25

Фрея

Сердце подскочило к горлу. Я отшатнулась, но отступать было особо некуда – спиной уперлась в дверной косяк. Дариан стоял в шаге от меня, все еще закутанный в плед, но сейчас этот плед был единственной преградой отделяющей меня от голого дракона. Хвала богам, что он был сытый.

Его лицо было серьезным, но в чертах прослеживалась, не присущая обычно, мягкость. Он смотрел мне прямо в глаза, не отводя взгляда, и эта пристальность заставляла меня чувствовать себя неуютно.

– Спасибо за обед, – тихо проговорил он и этот простой жест благодарности прозвучал так… интимно. – Было очень вкусно.

Я сглотнула, пытаясь справиться с внезапно возникшей сухостью во рту.

– Тебе спасибо за то, что спас Элариана… – словно завороженная, продолжая смотреть дракону в глаза, пробормотала я. – Я даже не представляю, какую боль ты…

Договорить Дариан мне не дал, сделав еще один шаг вперед и приставив указательный палец к моим губам. Я замерла, словно кролик перед удавом. Напряжение между нами сгущалось с каждой секундой. Я чувствовала, как кровь приливает к щекам, а кончики пальцев покалывает. Я слышала его дыхание, его сердцебиение… И, черт возьми, свое собственное, стучащее в бешеном ритме.

Он поднял вторую руку и едва дотрагиваясь, коснулся пряди моих волос, заправив ее за ухо. Этот незначительный, казалось бы, жест вызвал у меня волну трепета.

– Ты… – начал он, но запнулся, прожигая меня взглядом. – Ты изменилась… Ты больше не та маленькая влюбленная девочка…

Его голос приобрел хриплые нотки. Кровь вскипела, отчего я почувствовала, как она пульсирует в висках.

«Ты даже не представляешь, насколько сильно я изменилась», – ехидно подумала я, пытаясь совладать с нарастающей волной жара внутри себя.

– Ты тоже изменился, – выдохнула я, не в силах отвести взгляда от его лица. – Стал менее бесчувственным.

Его глаза вспыхнули вертикальным зрачком. В них плескалось что-то темное, необузданное, и это пугало меня и манило одновременно.

Дариан придвинулся еще ближе, так что между нами оставалось всего несколько сантиметров. Я чувствовала тепло его тела, ощущала легкое дуновение дыхания на своих губах. Запах его кожи, смешанный с ароматом древесины и пряностей, пьянил и лишал воли.

– А ты уверена, что справишься с моей чувственностью, Фрея, если я покажу тебе ее? – прошептал он мне вопрос в самое ухо и его голос был похож на шелест ветра в горах, от которого у меня по всему телу пробежал табун мурашек. – Уверена?

Он опустил взгляд на мои губы, ожидая ответа, и я почувствовала, как внутри меня все сжимается в тугой узел. Неосознанно выгнувшись навстречу, я приоткрыла рот, чтобы сказать, что я всегда в себе уверена, но не успела.

Дариан издал утробный рык и его губы накрыли мои мгновенно, грубо и властно. Это был не нежный, робкий поцелуй, а требовательный, жадный, словно он выпивал из меня всю душу. Он целовал меня так, словно от этого зависела его жизнь.

И я ответила на этот поцелуй, забыв обо всем на свете. Об Элариане, спящем в соседней комнате, об опасности, о здравом смысле. В тот момент существовали только мы и испепеляющая страсть, взрывающаяся между нами, словно вулкан.

Его руки опустились мне на спину, притягивая меня еще ближе и почти вжимая в себя. Язык проник в мой рот, исследуя каждый уголок, пробуждая новые, до этого неведомые ощущения. Я тихонько застонала, теряя рассудок от его прикосновений.

Поцелуй становился все более страстным, все более требовательным. Я чувствовала, как мои ноги подкашиваются и уже приготовилась упасть, как сильные руки Дариана подхватили меня.

Не прерывая поцелуя, он куда-то меня понес, но мне уже было все равно. Я хотела лишь одного, чтобы этот момент не заканчивался.

Мир вокруг перестал существовать, остались только он и я, слившиеся в одном безумном танце страсти. Я не заметила, как оказалась лежащей на полу под огромным, горячим и, о Боже!, голым драконом, который где-то потерял единственное, что разделяло нас от неизбежного – плед. Совесть и всякий стыд он, кстати, тоже потерял. Как, собственно, и я.

В тишине заброшенного дома раздался треск рвущегося платья, драконий рык и мой стон. Его горячие губы накрыли мою грудь и сквозь нас прошелся разряд тока.

Я вскрикнула, а Дариан резко отстранился, словно очнулся от наваждения. Его дыхание было сбитым, глаза горели темным, неукротимым огнем.

Он смотрел на меня, словно видел впервые. В его взгляде читалось смятение, недоверие, всепоглощающая страсть, которую он не мог обуздать, и… подозрение.

– Кто ты, Фрея? – прохрипел он, словно эти слова стоили ему огромных усилий. – Кто ты на самом деле?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю