412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлиана Григорьева » Строптивая попаданка для лорда Протектора (СИ) » Текст книги (страница 11)
Строптивая попаданка для лорда Протектора (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 18:28

Текст книги "Строптивая попаданка для лорда Протектора (СИ)"


Автор книги: Юлиана Григорьева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 15 страниц)

Глава 32

Этот поцелуй такой нежный и чувственный, что хочется, чтобы он никогда не заканчивался.

Неужели это наконец-то происходит?

Он вернулся. Он рядом.

Он любит меня… наверное.

Не хочу думать о том, что он сказал отцу.

Не хочу верить, что это правда.

Но эти мысли всё равно бьются раненной птицей в моей голове и я немного отстраняюсь от Роберта.

Он смотрит в мои глаза с такой теплотой, совершенно идущей врозь с тем взглядом, каким он смотрел десять минут назад.

Это было притворство тогда или это притворство сейчас?

– Что-то не так, Вера? – хмурится он.

Не важно, притворство или нет, я так боялась его потерять, что не хочу портить этот момент.

Я прижимаюсь к нему, заключая в объятия и вдыхая его запах.

Такой будоражащий, родной.

Дерево и море. Может что-то ещё, но я не могу понять.

Он обнимает меня в ответ, ещё сильнее прижимая к себе.

Он молчит и я тоже, боясь разрушить волшебство этого момента.

За последние две недели я думала, что сойду с ума от мыслей.

Увижу ли я когда-нибудь его глаза вновь?

Услышу ли я снова его голос?

Казалось, что вот он очнётся и будет всё понятно, но я опять в сомнениях.

Но их мы обсудим потом.

Сейчас бы просто стоять так с ним в обнимку так долго, как будет позволено судьбой.

– Роберт, где ты? – я слышу голос Надин.

Роберт выпускает меня из объятий и я сразу чувствую себя безумно одиноко.

– Вечером жду тебя дома, – безапелляционным тоном говорит он.

– Но я не могу… – пытаюсь объяснить я.

– Ничего не знаю, сегодня вечером будь дома.

Я молча на него смотрю, ничего не говоря, в голове только переживания, отпустит ли меня мисс Бауз.

Роберт наклоняется к моему уху, целует в чувствительное место позади него.

– Мой любимый цвет – тёмно-синий, – шепчет он, а затем уходит.

Я на мгновение закрываю глаза, пытаясь понять, о чем он.

Получается…

Получается, что он тогда меня слышал?

И то есть вместо признания в любви он решил сказать мне это?

Я даже не понимаю, как мне на это реагировать.

***

Я одна жду на кухне, совершенно не представляя, где ходит Фелиция.

Примерно через полчаса она приходит, затем мы убираемся и вдвоём едем обратно.

Надин остаётся здесь.

Фелиция ведёт себя немного странно.

Неровная походка, беспричинный смех, немного стеклянные глаза.

Всё указывает на то, что она выпила и я полагаю, что была она в погребе.

Если об этом кто-то узнает, то она вылетит.

На удивление мисс Бауз ничего такого не замечает и отпускает нас отдыхать.

– Мисс Бауз, у меня есть просьба, – неловко прошу я. – Мне нужно сегодня вечером уйти.

– Куда? – хмурится она.

– Моя тётя заболела и я должна её навестить.

– Тётя? – удивляется она. – Ты же сирота.

– Да, так и есть, тетушка единственный человек, что у меня остался.

– Ладно, иди, но в первый и последний раз.

– Спасибо вам огромное, – благодарно улыбаюсь я.

Не ожидала, что при её нелюбви ко мне она так легко меня отпустит.

Через час, сменив на всякий случай две кареты, я оказываюсь у замка Роберта.

Слуги, видимо, предупреждены, потому что меня легко пропускают, хотя я здесь практически никого не знаю.

Меня провожают в кабинет, где находятся Роберт и Деклан.

Роберт встаёт мне на встречу, я наивно ожидаю объятий или поцелуя, но он лишь даёт мне свёрток в руки.

– Переоденься, мы тебя подождём, – говорит он практически приказным тоном и разворачивается к Деклану.

– Зачем? – недоуменно спрашиваю я.

– Не хочу видеть тебя в этом.

Я начинаю чувствовать раздражение.

Отбрасываю этот свёрток на стол и присаживаюсь в кресло, кладя ногу на ногу и нервно дёргая стопой.

– Потерпишь, – заявляю я. – У меня от силы час, мне некогда по сто раз переодеваться.

Он разворачивается и угрожающе на меня смотрит. Проводит рукой и я чувствую, как тщательно уложенный и закреплённый магией макияж, исчезает с моего лица.

– Что ты творишь?

– Ты туда не вернёшься, ваши игры окончены, – зло заявляет он, садясь напротив.

– Почему это? Я уверена, что что-то выясню.

– Мне плевать, я не позволю тебе так рисковать собой.

– С чего ты решил, что я буду тебя слушать? – хмыкаю я. – Я приняла решение в этом участвовать, я готовилась и пока всё идёт гладко.

– Я спасал тебя не для того, чтобы ты подвергала себя опасности.

– Конечно, ты спас меня для того, чтобы было кому родить тебе наследников.

Роберт молчит и прищурившись смотрит на меня.

– Значит, слышала, – заключает он с какой-то недоброй усмешкой.

– Слышала, – спокойно подтверждаю я.

– А додуматься, что я сказал это отцу специально не смогла? Или спросить меня?

– А зачем? Ведь с самого начала тебе только это и нужно было.

– По-моему, с того момента уже многое изменилось, тебе не кажется?

Я насмешливо хмыкаю.

– Кажется? Ты прав. Мне всё только кажется. Я ничего не знаю про тебя и твои чувства, всё, что я могу это догадываться, не более.

– Я спас тебя, разве это не показатель моих чувств? – недоумевающие спрашивает он.

– Сначала спас, а теперь хочешь запереть в замке и чтобы я делала только то, что ты одобришь? Интересные у тебя чувства. Эгоизм такое называется. И никак иначе.

– А твои поступки и наплевательское отношение к собственной жизни это не эгоизм?

– Я стараюсь ради тебя! Чтобы ты и Деклан узнали, кто же пытается избавиться от Протекторов.

– Но я ведь тебя не просил это делать и в это лезть. Это слишком опасно для тебя. Протекторы – самые сильные маги страны после короля, для каждого из них ты песчинка.

– Но Деклан научил меня защищаться.

– То, что он научил тебя ставить пару простейших щитов это ничто перед реальной угрозой. Это лишь для того, чтобы у тебя была возможность сбежать и активировать портал.

– Я не отступлюсь. Я верю, что что-то найду. Сегодня я узнала возможно важную информацию.

– И какую же можно узнать?

Я немного тушуюсь, потому что в действительности не уверена, имеет ли эта информация какую-то значимость.

– Надин готовит любовниц для Протекторов и других магов королевства.

– И что из этого?

– В смысле? – озадаченно смотрю я на него. – Это тебе не кажется странным?

– Ну, Протекторов же никто не заставляет выбирать определенную женщину.

– Да, а как ты выбрал Миранду?

– Действительно хочешь это знать? – он наклоняет голову и задумчиво на меня смотрит.

– Если это поможет в понимании ситуации, то да, лучше узнать.

– Я сам с ней познакомился.

– Просто встретились на улице? – насмешливо уточняю я.

– Нет, в доме моего отца был бал.

– А его случайно не Надин организовала? – предполагаю я, хотя кажется, будто я просто ищу любую возможность доказать ценность своей информации.

– Наверное, Надин, – пожимает он плечами.

– То есть вполне возможно, что все девушки там были специально подготовлены для Протекторов, а ты просто клюнул на одну из них?

– Тебе не кажется, что ты из-за ревности придумываешь небылицы?

– А тебе не кажется, что ты совершенно не уделяешь внимание тому факту, что любовницами Протекторов и магов не становятся случайные девушки, а только те, кого обучила Надин?

– И чему же она могла их обучить? – усмехается он.

– Соблазнять, влюблять, не знаю. Это ты скажи, чем так Миранда тебе понравилась?

– Мне кажется, ты переходишь границы.

– Может и так. В любом случае, мне пора. Подумай пока о моих словах, – говорю я, вставая.

Роберт тоже резко поднимается.

– Ты никуда не пойдешь.

– Я не спрашиваю тебя, я ставлю перед фактом. Если ты утверждаешь, что многое изменилось между нами, то докажи это. И начни с малого, позволь мне решать за себя самой. Я никогда не желала отсиживаться и ждать решения проблем, я всегда предпочитала принимать непосредственное участие.

Я ожидаю, что Роберт что-то скажет, но он лишь молча смотрит на меня.

Я подхожу к Деклану.

– Привет, молчаливый дракон.

– Прости, было слишком интересно, кто победит, не хотел встревать, – усмехается он.

– В любви, Деклан, нет победителей, – вздыхаю я. – Надеюсь, ты поможешь мне вновь нарисовать новое лицо?

– Куда я денусь.

Он протягивает мне ладонь, я кладу в неё свою и на прощание бросаю взгляд на Роберта.

Он смотрит так, будто хочет что-то сказать, но сдерживается.

Я закрываю глаза.

Даже после всего между нами всё равно ничего непонятно.

Глава 33

Мы выходим с Декланом в кабинете в его замке.

Я прохожу вперёд и падаю в кресло как тряпичная кукла, совершенно вымотанная общением с Робертом.

Я мчалась к нему, надеясь развеять свои сомнения, надеясь получить ответы, после которых между нами не осталось бы противоречий.

Но после очередного разговора я вижу, что ничего не поменялось, практически ничего. Да и те крохи, что я вижу, могут быть лишь изменением формулировки и моими фантазиями.

Ко мне снова вернулись мысли о побеге.

Только уже не просто о побеге от Роберта, потому что я поняла, что Деклан прав.

Я не смогу всю жизнь прожить в бегах в этой стране.

Сегодня у меня появилась мысль, что единственный шанс это сбежать за завесу.

А может и дальше.

Бежать до тех пор, пока я не найду места, где женщина с магией это не просто тело.

Где ко мне не будут относиться как к собственности.

Может если я буду достаточно далеко, то когда-нибудь смогу его забыть.

– Я закончил, – сообщает Деклан, убирая артефакт, и я недоуменно на него смотрю.

– Когда ты успел?

– Ты так глубоко задумалась, что даже не заметила, – усмехается он. – О чем размышляла?

– Интересно, а как живут там – за завесой? Там тоже всё плохо с женщинами магами? И с отношением к ним?

– Мне это неизвестно. Вся информация, что у меня есть – из той книги, что дала мне Элоиза. А там крупицы.

Я озадаченно на него смотрю.

– Точно. Из-за всего произошедшего я так её и не прочла, – вспоминаю я. – Дашь?

Деклан подходит к стене, проводит рукой и проявляется сейф.

– Так это его искала Селия?

– В том числе.

– А что ей, по-твоему, нужно было? И откуда она могла узнать?

– Вполне вероятно, что она искала просто хоть что-то, – он достаёт книгу из сейфа и протягивает мне. – То, что ты говоришь о Надин и подготовке любовниц могло бы это объяснить.

– Что ты имеешь в виду? – хмурюсь я.

– Если ты права, то может кто-то хочет контролировать Протекторов и делают это через женщин.

– И зачем тогда Селин искать что-то у тебя?

Он криво усмехается и садится в кресло напротив меня.

– А у меня своей любовницы нет, может решили действовать через Селин, поскольку она женщина моего близкого друга?

– А почему?

– Что?

– Ну, почему ты один? – удивляюсь я. – Прости, это не моё дело, но на фоне Роберта для меня это удивительно.

– Есть одна девушка… – он отводит взгляд. – Она не моя истинная пара, я точно знаю, она прошла проверку в храме, но меня безумно к ней тянет.

– Так почему же ты не с ней?

– Она не согласна лишь на роль любовницы. Да и меня, если честно, самого не устраивает этот вариант. Я не знаю, как это назвать, но мне хочется, чтобы она была моя во всём. Чтобы именно она была моей женой, чтобы именно она была матерью моих детей. Но я не могу ей всего этого дать. Поэтому я решил держаться от неё подальше.

– Мне жаль, – шепчу я, удивлённая его признанием.

– Не стоит. Я уже принял это решение, так что буду вашим детям любимым дядюшкой Декланом.

Я тяжело на него смотрю, а он улыбается в ответ.

– Не знаю, чего ты упорствуешь. Всё равно ведь вы будете вместе.

Я отвожу взгляд и ничего не отвечаю.

Ему кажется, что всё так просто, но наши мелкие противоречия, которые у нас есть сейчас, будут с каждым годом только накапливаться, принося огромную боль и страдания.

И в итоге наша совместная жизнь будет отравлена.

Все разногласия между нами нужно решать сразу, а не ждать, что они разрешатся сами собой.

Пусть этот мир и магический, но в отношениях магия не поможет.

В нашем случае она уже и так сделала всё, что могла – свела нас вместе.

Остальное только за нами.

– Ты зря так думаешь о Робе, – внезапно отвлекает меня Деклан.

– О чем ты? – недоуменно на него смотрю.

– Для него тоже есть только ты.

– О, да, – фыркаю я, закатывая глаза. – Поэтому незадолго до нашего брачного обряда он встречался с Мирандой и постоянно мне повторяет, что мужчина не создан, чтобы быть с одной женщиной.

– Он не встречался с ней, – вздыхает он. – Мы были в ресторане и она сама нас нашла. А что до его слов… Он может говорить что угодно, но с тех пор, как после знакомства с тобой он разъяренный вернулся на совещание к королю, ни с одной из своих близких знакомых он больше не встречался.

Очень бы хотелось поверить его словам, но до конца не могу.

Я считаю, что если бы Роберт поменял своё мнение, то мне бы об этом уже сообщил.

Деклан тоже может всего не знать.

Я перевожу взгляд на часы.

– Я опаздываю, – быстро поднимаюсь и спешу на выход.

– Давай я тебя перенесу?

Я напряжённо на него смотрю, прикусив губу.

– А ты точно сможешь это сделать так, чтобы никто не заметил?

– Если никакого другого Протектора рядом не будет, то никто не заметит, – он подходит и протягивает мне ладонь.

Я кладу свою ладонь поверх его и через мгновение мы уже стоим в тени деревьев в парке, находящемся в квартале от дома Надин.

Я благодарю Деклана, беру удобнее книгу и молюсь, чтобы мисс Бауз ничего мне не сказала. Хочется бежать, но в обуви, которую здесь делают для женщин, это просто опасно.

Я захожу в дом и никого не встречаю. По времени уже прошел ужин. Вероятно, все разошлись по своим комнатам.

Поднимаюсь в нашу с девушками спальню и нахожу в ней Маршу, вышивающую в кресле, и Фелицию, лежащую на кровати.

– О, а мисс Бауз говорила, что ты, наверное, уже не вернёшься, – заявляет Марша.

– Как видишь, она ошиблась, – хмыкаю я. – Что с Фелицией? Он странно выглядит.

Марша кидает на неё брезгливый взгляд, откладывает свою вышивку и идёт к двери.

– Без понятия. Вы как пришли, она так и лежит. Я её не дозвалась даже на ужин, – сообщает она. – Я за свежей формой иду, твою взять?

– Да, пожалуйста, – киваю я и подхожу к Фелиции.

Хлопает дверь, а по моему телу проходит дрожь.

С Фелицией что-то явно не так.

Она как-то очень бледна.

Я тормошу её за плечо, но она не просыпается.

Подношу дрожащие пальцы к артерии на шее, но ничего не чувствую.

Я испуганно буквально отпрыгиваю назад.

Фелиция мертва.

Глава 34

Я растерянно смотрю по сторонам, пытаясь понять, что мне делать.

Меня как будто сковывает лёд внутри и я не чувствую никаких эмоций.

Я никогда не видела мёртвых людей.

Родители погибли в тяжёлой аварии и тогда мне отказались их показать.

Мне резко становится холодно и я понимаю, что дрожу.

Снова смотрю на Фелицию.

При подготовке к работе у Надин, Деклан показал мне пару лёгких исцеляющих заклинаний, но сейчас даже самое сильное заклинание было бы бессмысленным.

Скорее всего она мертва уже несколько часов.

Было бы лучше притвориться, что я ничего не видела и дать кому-то другому обнаружить, что Фелиция умерла, но подобное мне кажется немыслимым.

Я не смогу лежать здесь всю ночь, зная, что рядом со мной труп.

Да и не представляю, какую психику надо иметь, чтобы перенести это.

В таком случае есть только один вариант, как я должна поступить.

Всегда больше верят истерике, чем молчаливой панике.

Я падаю на пол и резко кричу что есть мочи. Больно щипаю себя за руку несколько раз, чтобы заплакать. Тру глаза до красноты.

Минута, вторая. У меня уже режет горло, а никто не идёт.

Но прекращать нельзя, поэтому начинаю кричать ещё сильнее.

Наконец-то дверь резко открывается, громко ударяясь об комод, стоящий у стены.

– Что за дикие оры? – возмущённо вскрикивает мисс Бауз, врываясь в комнату.

Боковым зрением отмечаю, что вместе с ней заходят четверо служанок.

Прячу лицо в ладони и громко плачу.

– Эмили, – разъяренно кричит она. – Немедленно успокойся и объясни в чем дело.

Я показываю рукой на Фелицию.

– Она… она не дышит.

Я уже захлебываюсь слезами и вместе с ними лёд внутри начинает немного меня отпускать. Уже не так холодно, но дрожу я всё равно.

Мисс Бауз фыркает, явно считая мои слова бредом, и подходит к Фелиции.

Она тормошит её за плечо. Не получив никакой реакции, она подносит зеркало к её лицу.

Затем прикасается к её щеке рукой.

– Она мертва, – хмуро заявляет мисс Бауз, поворачиваясь к столпившимся в дверях служанкам.

В комнате сразу слышатся перешептывания, а у меня лишь сильнее льются слёзы.

– Так, уведите эту истеричку и вызовите доктора Фрекста.

Две служанки тут же подхватывают меня под руки и уводят. Я чудом успеваю схватить книгу, но мои движения они принимают за попытку вырваться и теперь уже грубо хватают меня, больно впиваясь пальцами. Меня буквально тащат, а я еле поспеваю за ними.

Служанки отводят меня в комнату неподалёку, одну из тех, где жили другие девушки, не прошедшие первый этап отбора.

А затем буквально бросают на одну из кроватей. Недовольно смотрят, видимо, ожидая, что я вновь буду брыкаться и уходят, заперев дверь.

Я откидываюсь на кровати, беру подушку и прижимаю её к груди.

Не хочу ни о чем думать, хочу просто, чтобы этот день поскорее закончился.

Меня до сих пор трясёт и я укрываюсь одеялом.

Глубоко дышу, пытаясь успокоиться, и со временем проваливаюсь в сон.

Я просыпаюсь от хлопка двери. В комнате резко зажигается свет и я сразу же прикрываю глаза рукой.

– Пора вставать, Эмили, – строго говорит мисс Бауз, открывая шторы.

Я кидаю взгляд на окно и понимаю, что сейчас уже утро.

Встаю с кровати, безуспешно пытаясь пригладить волосы и платье руками под цепким взглядом экономки.

– Благодаря показаниям Марши и установленному доктором времени смерти, госпожа Ферре пришла к выводу, что ты скорее всего невиновна, так что можешь приступать к своим обязанностям.

Она становится боком, предлагая мне пройти, но я лишь ошарашенно на неё смотрю.

– Меня что подозревали?

– Я до сих пор считаю странным совпадением, что у бедной сиротки объявилась больная тётя именно вчера, – насмешливо хмыкает она. – Но госпожа Ферре считает, что ты ни при чем, а у меня нет доказательств иного.

– Да как вы можете меня подозревать в подобном! – возмущаюсь я, просто поражённая её намёком.

– Всё-всё, – кривится она. – Мне вчера хватило твоих криков. Вижу, что госпожа Ферре была права и ты ещё не пришла в себя. Сегодня можешь отдыхать. Но завтра чтобы вспомнила, где твоё место. Будь я на месте госпожи, ты бы после вчерашней истерики вылетела бы отсюда. Такие нервные пискуньи не для этого дома.

Я со всей силы прикусываю язык, чтобы промолчать, но думаю, что моё лицо всё равно выражает слишком многое.

Мисс Бауз выходит, оставляя меня одну.

Я сажусь на кровать и во мне бьётся гнев от её подозрений.

Но это всё не имеет большого значения.

Гораздо важнее, что у меня сегодня выходной.

А это значит, у меня есть целый день, чтобы понять, что случилось с Фелицией.

Скорее всего она умерла вскоре после нашего возвращения.

Я помню, что мне показалось странным её поведение и походка.

Это говорит об одном: нужно начать с особняка Надин, в котором мы были вчера.

За завтраком я узнаю, что сегодня у Надин подготовка к какому-то королевскому балу, поэтому её точно не будет в особняке.

А мисс Бауз сообщает, что сегодня я могу проведывать свою больную тётушку хоть целый день.

Поэтому я со спокойной душой отправляюсь в особняк для своего небольшого расследования.

Не уверена, что что-то найду, но попытаться надо.

Я беру с собой всё, что мне дал Деклан, пряча в карманах платья, и заодно захватываю книгу, надёжно спрятав её в складках платья. Пусть её не могут видеть другие, но мне так спокойнее.

Неподалёку от особняка я захожу в сквер и, убедившись в отсутствии свидетелей, выпиваю половину флакона с зельем.

С помощью него я становлюсь незаметной. Не знаю, что это до конца значит, но по уверению Деклана это зелье помогает отвести от себя внимание. Правда лишь на пару минут.

Поэтому я быстро подхожу вплотную к огромному кованому забору и проваливаюсь в портал, чтобы выйти с другой стороны забора.

Оглядываюсь.

Да уж, всего два метра. Порталы мне пока совсем не удаются.

И то эти два метра получились только благодаря усилителю, который дал мне Деклан и который сейчас висит у меня на груди.

Вероятно без него результат был бы ещё хуже.

Мне просто необходимо заниматься магией.

Я спешу к зданию, пока не развеялось действие зелья. Всё же через кованый забор меня слишком легко увидеть, я и так надеюсь, что никто не обратит внимания на дверь, открывшуюся саму по себе.

Дверь я легко вскрываю ещё одним артефактом, который дал Деклан.

Наконец-то спустя неделю я всем этим пользуюсь!

Не знаю почему, но я поразительно спокойна.

Возможно, потому что знаю, что здесь точно никого не встречу.

Возможно, я ещё не до конца отошла после вчерашних событий.

Фелиция была хорошей девушкой с немного сложным характером.

Вздохнув, я вхожу в особняк, тихо прикрывая дверь.

Как я и ожидала, меня встречает полная тишина.

Мелькает мысль, что может стоило сказать Деклану, но лучше его и Роберта звать, если я что-то найду.

Я не знаю, где находится погреб, в котором вчера пропадала Фелиция, поэтому сначала его ищу. Стараюсь ступать плавно, чтобы не нарушить тишину, которая уже стала звенящей.

– Кажется, это здесь, – шепчу себе под нос.

Я берусь за ручку двери и отчего то сердце начинает бешено стучать.

Я одновременно боюсь что-то найти и не найти ничего.

И какой из вариантов страшит меня сильнее я не могу сказать.

С одной стороны все эти артефакты и зелья, магия, которой я наконец начала понемногу обучаться, всё это захватывает и дарит массу впечатлений. Да и шпионские игры тоже вносят какое-то разнообразие и отвлекают от сердечных переживаний.

Но с другой стороны, это всё же не игры.

Вчера умер человек и, возможно, что из-за той тайны, что мы пытаемся раскрыть.

Я мысленно собираюсь, подбадриваю себя и открываю дверь.

Скрип разрезает воздух и внезапно бьёт по ушам, привыкшим к тишине.

Здесь лестница, кованая и не самая удобная.

На удивление горит свет.

Спускаюсь и едва не присвистываю от количества рядов с винными бутылками.

Я прохожу ряд за рядом, пытаясь увидеть что-то необычное, но все ряды и все бутылки абсолютно одинаковые.

Дойдя до самого дальнего угла огромного погреба, я с удивлением замечаю малозаметную дверь в нише.

Нервозность возрастает.

Я берусь за ручку, но дверь заперта.

Достаю артефакт, прикладываю его к двери, но не успеваю притронуться к ручке, как дверь открывается сама.

Я встречаюсь нос к носу с Надин Ферре.

Попалась.

Эта мысль бьёт набатом в голове.

– Ещё одна любопытная, так и знала, что с тобой легко не будет, – гневно шипит она, прожигая меня взглядом. – Артур, разберись.

После её слов я вижу светловолосого мощного мужчину, стоящего позади. Он почему-то кажется мне знакомым.

Надин отходит в сторону и Артур резко хватает меня за руку, затаскивая в комнату.

– Отпустите, – кричу я. – Что вы делаете?

Я пытаюсь не паниковать.

Всё же Надин не маг, а этот мужчина если и маг, то не факт, что сильный.

У меня же есть артефакты и наша с Робертом магия.

Я оглядываюсь и понимаю, что эта комната чем-то напоминает лабораторию для магов.

Здесь стоит большой котёл с какой-то бурлящей жидкостью и приятным миндальным ароматом.

Сотни пустых и заполненных флаконов расставлены по стеллажам.

– Что это за место?

– Заткнулась, – рычит мне в лицо Артур, сильнее стискивая пальцы на моём запястье.

Я вскрикиваю от боли. Огромный синяк мне точно обеспечен.

– Артур, только не здесь, – говорит ему Надин, стоящая в дверях. – Одной смерти достаточно для Хлосты на этой неделе.

– И что ты предлагаешь? – хмурится этот огромный шкаф.

– Сделай так, чтобы она пропала без вести.

– Это я умею, – хмыкает он.

Он хватает два наполненных флакона, как-то кровожадно усмехается и снова смотрит на меня.

А я наконец-то его узнаю.

Это же тот Протектор, которого я видела в воспоминаниях Деклана!

Против него я ничего не смогу!

Я в панике пытаюсь достать свободной рукой артефакт, но в следующее мгновение мы падаем в портал.

Я больно приземляюсь спиной холодный каменный пол, чудом успев подложить свободную руку под голову.

Меня резко хватают за волосы и я вскрикиваю от боли, открывая глаза. Чувствую пальцы, держащие меня за подбородок и пытающиеся открыть мне рот.

Сжимаю изо всех сил зубы, но Артур оказывается сильнее и спустя мгновение на язык попадает абсолютно безвкусная жидкость, а в нос ударяет запах миндаля.

Я безропотно выпиваю всё, смотря в его совершенно безэмоциональный глаза.

Он отпускает меня и отталкивает на пол, бросая рядом пустые флаконы, которые звонко разбиваются на осколки.

– Что это? – хрипло спрашиваю я, пытаясь откашляться.

– Для тебя – яд, – спокойно отвечает он, присаживаясь на деревянную лавку напротив и пристально на меня смотря.

– Так это ты убил Фелицию? – гневно спрашиваю я.

– Она сама виновата, – пожимает плечами он. – Любопытные никогда долго не живут.

– И что это за яд? – хмурюсь я.

Я не чувствую абсолютно ничего, кроме какого-то странного спокойствия и безразличия. Совершенно не понимаю, что он мне дал.

– Мне не интересен этот разговор, – он встаёт и направляется к двери, а я только сейчас понимаю, что нахожусь в клетке.

– И что меня ждёт? – кричу ему вслед.

– Через час тебя парализует, а твоё тело пойдёт на корм волкам.

Почему я так спокойна? Мне кажется, после этих слов меня должен накрыть жуткий страх, но мои эмоции как будто притуплены.

Он закрывает клетку на замок и выходит, не оглядываясь.

Я жду, пока он уйдет и ещё отсчитываю минут пять. Достаю артефакт, который должен переместить меня к Деклану, активирую, но ничего не происходит.

Почему он не работает?

Беру артефакт, чтобы открыть замок, но он тоже не работает.

Это яд? Это из-за него я такая спокойная?

Может и неплохо, сейчас мне нужна трезвая голова.

Я прикрываю глаза и вызываю свой огонь, но, к сожалению, на моих пальцах лишь жалкие искры.

Подношу их к замку, но ничего не происходит.

Держусь за прутья клетки и снова пытаюсь призвать огонь, закрыв глаза.

Вскоре тело начинает наполнять какая-то слабость, я открываю глаза и вижу, как мои ладони полыхают словно факелы.

Наконец-то. Хоть что-то у меня получается без артефактов.

Жду недолго и с усилием развожу прутья клетки в стороны. Вылезаю, но чувствую, как цепляюсь волосами и платьем на спине.

Кусаю губы, чтобы не застонать от боли.

Гашу огонь и отдираю платье с волосами.

У меня точно ожог на спине. Жуткое жжение в лопатке. Не дотянуться, чтобы попробовать залечить.

Нельзя отвлекаться.

Здесь ещё пять клеток помимо той, где была я. Все они пусты.

Иду в сторону, куда ушёл Артур.

Нахожу лестницу по типу как в особняке Надин и поднимаюсь наверх.

В конце лестницы огромная деревянная дверь.

Молюсь, чтобы она была открыта и на этот раз мне везёт.

За дверью оказывается богато обставленный коридор с золотом повсюду. Оно очень режет глаз.

Только смотрю по сторонам, как нахожу Артура, разговаривающего с ещё одним светловолосым мужчиной, стоящим ко мне спиной.

Я пытаюсь ускользнуть обратно, но Артур замечает меня сразу же.

– Ах ты тварь, – рычит он и второй мужчина разворачивается.

– Маркус? – ошеломлённо шепчу я.

Я помнила, как зовут его старшего брата, но до последнего не хотела верить, что этот Артур мог быть братом Маркуса и сыном Элеоноры.

– Это и есть задание? – равнодушно окинув меня взглядом, спрашивает Маркус у брата.

– Да, – подтверждает Артур, идя ко мне. – Но, видимо, итог придется немного изменить.

– Что ты имеешь в виду?

– Раз уж нам нужно, чтобы она пропала бесследно, то предлагаю сбросить её в ущелье тёмной реки, всё равно для волков она слишком тощая.

Слушая их, я делаю медленные шаги назад.

Пытаюсь понять, что мне делать, но эта безэмоциональность, что меня накрыла, не даёт искать выхода, а предлагает просто смириться с происходящим.

Артур насмешливо улыбается, смотря как я неспешно иду назад.

Маркус мгновенно преодолевает расстояние и хватает меня за руку.

– Я займусь, – говорит он.

– Хорошо, брат, я пойду с тобой.

– Не стоит, Артур, это дело пары минут.

– Я должен буду подтвердить, что ты прошел испытание, – мотает головой Артур. – Мои воспоминания будут считывать.

Я чувствую, как напрягается рука Маркуса на моём запястье.

– Хорошо, – соглашается он.

Артур первым пропадает в портале, а я решаю использовать свой, возможно, последний шанс.

– Маркус, это я – Вера, пожалуйста, помоги мне, – шепчу я, смотря на него.

Он всё также смотрит вперёд, но я вижу, как ходят желваки на его скулах, а спустя пару секунд мы уже оказываемся на скале.

Сильный прохладный ветер мгновенно бьёт мне в лицо. И я оглядываюсь, заворожённо смотря вниз.

Мы на скале и река, о которой говорил Артур практически не видна отсюда.

– Ты готов? – спрашивает Артур.

Маркус кивает.

Что? Нет-нет. Мне нужно прийти в себя и что-то сделать.

Но мои мысли опять накрывает океан полнейшего спокойствия и безразличия.

А может и смерть не так уж страшна?

Ведь я увижу своих родителей.

Познакомлюсь с бабушкой, которая умерла, когда я только родилась.

Я буду с теми, кого люблю.

А Роберт… с ним бы у нас всё равно ничего не вышло.

Я чувствую, как лёгким толчком меня скидывают со скалы и закрываю глаза.

Меня охватывает поток воздуха, я хочу насладиться им напоследок, но спустя всего мгновение, я чувствую под спиной что-то мягкое и слышу противный скрип.

– Наручники на неё, живо, – звучит знакомый властный женский голос.

Я не успеваю открыть глаза, как прохладные пальцы касаются моего виска и я падаю в темноту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю