355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Йоханн Давид Висс » Швейцарский Робинзон » Текст книги (страница 12)
Швейцарский Робинзон
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:18

Текст книги "Швейцарский Робинзон"


Автор книги: Йоханн Давид Висс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Хотя мы в общем и целом справились с неотложной работой, но все же, как всегда, оставалось что-то недоделанным. Где-то не хватало дощатого настила или креплений, а где-то табуреток и столов, где-то шатались ступеньки. Зато настенные шкафы вызывали единодушное восхищение.

Снаружи перед пещерой по всей протяженности покоев и входа-выхода постепенно возникло нечто вроде террасы, образовавшейся из обвалившейся породы, щебня и разных отходов, выброшенных из пещеры. Над этой террасой мы сделали крышу из бамбука, защищавшую от солнца и дождя.

Эрнст и Франц между тем великолепно справились с подборкой книг. Их оказалось предостаточно – своих собственных и принадлежавших капитану корабля и господам офицерам. Особенно много книг было о путешествиях, некоторые – с красочными иллюстрациями, которые казались нам подлинными сокровищами. Еще больше поучительного содержали труды по естественным наукам. Также мы обнаружили морские карты, довольно большое количество математических и астрономических инструментов, великолепный глобус. Наличие словарей и учебников по грамматике должно было помочь нам объясниться при встрече с незнакомым кораблем или с людьми разных национальностей.

Теперь все стали прилежно заниматься языками. Немецкий и французский, само собой, стоял у нас на первом месте; голландский и английский интересовали матушку и двух старших сыновей; Эрнст, проходивший в школе латинский, продолжил его изучение, необходимое для понимания трудов по медицине и естествознанию преимущественно из библиотеки корабельного врача. Сам я взялся за малайский язык, поскольку считал, что встреча с аборигенами островов Ост-Индии, где этот язык весьма распространен, вполне допустима.

Так в нашем узком семейном кругу образовался маленький Вавилон,[52]52
  Маленький Вавилон – намек на библейский рассказ об обилии самых различных народов в древнем Вавилоне («смешении языков»), столице Нововавилонского царства.


[Закрыть]
звучание отдельных фраз на разных языках было для нас хорошим развлечением.

И наконец, у нас нашлось свободное время, чтобы распаковать все богатства с потерпевшего крушение корабля и определить каждой вещи свое место. Здесь были зеркала, комоды, несколько полок с мраморными плитами, несколько кресел, как удобных, так и не очень, два красивых письменных стола, большие часы и малые, часы с боем и без, часы с колокольным звоном; были и морские часы для определения географической долготы, с которыми я, конечно, едва умел обращаться. Одним словом, вещей и предметов, необходимых в нашем бедственном положении, оказалось вдоволь. Они помогли нам пережить скучный период дождей. Я едва успел изготовить за это время бычье ярмо и несколько продольных лент для прочесывания хлопка, колесо для прялки, да и потому только, что мне об этом неустанно напоминала матушка. Но зато после всех работ мы чувствовали себя по-княжески в новом жилище, любовались им и не могли налюбоваться. В связи с этим домочадцы выказали недовольство по поводу названия нашего дома и потребовали переименовать его, хотя мне хотелось оставить старое – Палаточный дом, оно ведь напоминало о первых днях спасения. Однако я уступил просьбам домочадцев, которые единодушно решили назвать новое жилье Скальным домом.

К концу августа, к завершению сезона дождей, я надеялся на улучшение погоды. Но увы! Природа гневалась и протестовала. Против кого или чего? Море устрашающе бушевало, выл ураганный ветер. Гром, молнии и дождь сопровождали неистовство океана. Но в Скальном доме мы находились в безопасности, Соколиное Гнездо не выдержало бы такого ненастья.

Но бури постепенно стихали, небо прояснялось, и мы наконец смогли покинуть наши покои.

Глава шестая

Черепаха-извозчик. – Бой с огромной змеей. – Героическая гибель осла. – Новая пещера. – О выпи, капибаре и пекари.

Как я уже сказал, погода день ото дня становилась все лучше и лучше. И вот однажды настало утро настолько пригожее, солнышко светило так приветливо, что мы от души рассмеялись и воспылали желанием совершить нечто необычное, и притом немедленно. Матушка сразу предложила отправиться к маленькому острову и основать там поселение, дабы помешать обезьянам и другим разбойникам безнаказанно хозяйничать в этих краях. Ребята только того и ждали. Они были готовы тотчас же взобраться на корабль и плыть куда угодно. Но, поразмыслив, я пришел к выводу, что после зимовки нужно сначала навести порядок в Скальном доме, а потом уже пускаться в путь-дорожку. Мне не противоречили, к тому же я дал обещание, что на следующий день мы отправимся к мысу Обманутой Надежды, посетим нашу маленькую колонию Хоэнтвил. Поездка, конечно, должна была состояться не только ради собственного удовольствия и развлечения, но одновременно и ради дела. Ведь ферма и скотина долго оставались без присмотра.

Мои доводы показались всем убедительными и были приняты без единого возражения. Выполнив необходимые работы по дому, мы стали готовиться к завтрашнему походу: собирали оружие, одежду и продовольствие; перед сном, как всегда, помолились и отправились на покой.

На следующее утро все поднялись спозаранку, позавтракали, прибрали наше жилище, поскольку привыкли, уезжая, оставлять дом в чистоте. Затем покинули Скальный дом и сразу направили наше суденышко в воды Шакальего ручья, откуда течением нас вынесло из бухты Спасения в открытое море. Как-то совсем незаметно остался позади Акулий остров; ребята гребли что было мочи, и скоро показался Хоэнтвил. Я старался держаться в метрах ста от берега, чтобы случайно не сесть на мель; кроме того, таким образом можно было спокойно обозревать раскинувшиеся вокруг просторы. Особенно живописным казались прибрежные места: устремленные в небо финиковые пальмы близ Соколиного Гнезда перемежались с дубовыми рощами со сладкими желудями. Вдали виднелась терраса, или плоскогорье, покрытое роскошной растительностью, еще более буйной, чем в нашем почти райском уголке у подножия скалы. Слева находился Китовый островок, его зеленый покров резко контрастировал с однообразным величием грозного океана, воды которого были окрашены в темные тона. Обрадовались, заметив редкие кустарники и низкорослые деревья в возвышенной части острова, обращенной к Хоэнтвилу.

Потом я направил наш кораблик вправо, приблизил к Обезьяньему, или кокосовому, леску и встал на якорь, чтобы собрать свежих кокосовых орехов. На берегу мы услышали пение петухов и кудахтанье кур. Так нас встречали поселенцы Лесного бугра. Сразу вспомнилась родина, вспомнилось, что петушиные крики всегда свидетельствовали, что где-то рядом человеческое жилье. Стало вдруг грустно и тоскливо. Но своих чувств я, естественно, не выдал, не хотел расстраивать матушку. Да и детям зачем омрачать настроение.

Собранные орехи погрузили на борт и отправились к Хоэнтвилу. Я причалил к маленькой бухте, потому что знал: неподалеку есть много черных манглиевых деревьев.[53]53
  Манглия (черная ризофора) – одно из деревьев мангрового леса, растущего на затопляемых приливом морских побережьях. Очень распространено в прибрежных районах тропиков.


[Закрыть]
Они особенно хорошо растут на морских побережьях, защищая сушу от размыва и разрушения. Кроме того, их кора – источник очень ценного дубильного вещества. Мы отобрали с дюжину молодых манглий, вырвали их с корнями, сложили в охапку, покрыли мокрыми листьями и перевязали. А потом поднялись по крутому склону наверх, к Хоэнтвилу.

Внешне здесь ничего не изменилось. Однако нельзя было не заметить, что овцы, козы и куры явно поотвыкли от нас: стоило к ним приблизиться – они шарахались в сторону. Радовало, что численность животных возросла. Появилось много молодых ягнят, козлят, цыплят. У мальчишек мгновенно пробудился аппетит, захотелось тотчас отведать парного молока и свежих яиц, которых в траве виднелось множество, собрать их не составляло труда, а вот с молоком дело обстояло сложнее. Козы – и без того пугливые – не желали теперь стоять на месте, сердились, брыкались и убегали. Но мои сыновья не отступали и быстро сообразили, что делать. Они сняли с себя патронташи, и через несколько минут козы смирненько лежали на земле с перевязанными задними ногами. Ребята угостили строптивиц солью, поднесенной на ладонях, а потом уже принялись за дело. Таким образом мы получили две чаши (из кокосовых орехов) парного молока, правда, довольно терпкого на вкус. Одну мы оставили на обед, а из второй перелили содержимое в тыквенную бутылку с длинным горлышком и решили взять с собой.

Матушка занялась кормлением кур, разбрасывая рис и просо. Она хотела приманить пеструшек, что побольше и пожирнее, чтобы увезти их домой, перевязав им предварительно лапки.

Пока матушка занималась упаковкой провианта, мы с Фрицем поспешили к сахарному тростнику и успели собрать одну вязанку. Я задумал посадить сахарный тростник на Китовом острове.

Погрузив все на кораблик, мы отчалили. План был таков: обогнуть мыс Обманутой Надежды, дабы изучить лучше большую бухту и берег с другой стороны. С помощью паруса на кораблике я надеялся осуществить задуманное легко и быстро. Но не тут-то было, мыс снова оправдал свое название. Далеко в море уходила довольно широкая песчаная отмель, и при низком уровне воды во время отлива нам было не преодолеть ее, тем более что одним концом она упиралась в подводные скалы и рифы. Я не имел права подвергать своих близких опасности.

Но, как говорят, что ни делается, все к лучшему. Налетевший с суши свежий ветерок надул парус и понес нас туда, куда мы и желали, – к Китовому острову. Особенно хотел этого я. Хотел побыстрее посадить в землю саженцы, пока они еще не завяли, и, конечно, надеялся на помощь своих мальчуганов. Но эта работа пришлась им не по душе, под разными предлогами они отвертелись от нее, убежали к морю искать кораллы и моллюски. Нам с матушкой пришлось разгружать судно одним.

Но неожиданно появился Фриц. Он кричал:

– Отец, отец! Там, там… огромнейшая черепаха! Иди, иди же сюда! Она опять уползает к морю, я не могу ее перевернуть на спину, сил не хватает!

На такой призыв я не мог не откликнуться. Схватил два весла и помчался мальчику на помощь. На самом деле я увидел черепаху огромных размеров, которая упорно ползла к воде, хотя Эрнст успел схватить ее за одну лапу. Не раздумывая, я сунул одно весло сыну в руки, и мы, отбежав на небольшое расстояние, старались, прыгая и кружась, подсунуть весла, словно рычаги, под брюхо черепахи. В конце концов операция удалась. Передо мной лежала гигантская перевернутая черепаха длиною до пяти футов и весом не менее трех-четырех центнеров.

Теперь можно было спокойно заниматься своими делами, огромная амфибия при всем желании не могла снова самостоятельно перевернуться. Она была полностью в нашей власти. Мы возвратились к посадке деревьев, взрыхлили получше землю и укрепили молодые саженцы. Я понимал: сюда придется приехать еще раз для контроля и проверки проделанной работы.

Лишь под вечер, готовясь к отплытию, мы подошли к пойманной черепахе. Оставлять ее здесь не имело смысла, но как поднять на суденышко такую громадину?

– Придумал! – воскликнул я. – Все очень просто. Она же отличный гребец и сама способна доплыть до Палаточного дома.

Я взошел на корабль, вылил из бочки взятую с собой воду, снова ее хорошенько закупорил, обвязал вокруг веревкой, один конец прикрепил к носовой части нашего судна, а другой – очень осторожно обмотал вокруг шеи и передних лап пленницы. Общими усилиями удалось перевернуть огромное животное, и вот уже черепаха заплескалась в воде, а я быстренько подтянул бочку, дав возможность нашей красавице расположиться поудобней. Затем все запрыгнули на кораблик и поплыли.

Я занял место на носу судна, топор в моих руках должен был в случае опасности сразу обрубить веревку. Однако пустая бочка удерживала черепаху на поверхности воды, черепаха медленно, но неустанно двигалась вперед и тащила нас за собой как на буксире. Ребята буквально выли от восторга, Эрнст не преминул тут же заметить, что наш новый способ передвижения напоминает колесницу Нептуна, запряженную дельфинами. Но без моей помощи все равно не обошлось, одной черепахе было не под силу справиться с таким «возком». Я взял багор и опускал его в воду то влево, то вправо, направляя ход черепахи в нужном направлении, а именно в сторону бухты Спасения.

Таким способом мы благополучно пристали к берегу на обычном месте возле Скального дома и, освободив черепаху от бочки, перевязали ее несколькими веревками.

Но на следующий день решено было умертвить ее – по многим соображениям: во-первых, я не знал, как с ней обращаться и как ее содержать, а во-вторых, панцирь пять футов в длину и три фута в ширину хорошо подходил для обрамления родника, протекающего перед нашей пещерой. Но придумать, естественно, легче, чем сделать. Панцирь нужно было почистить, промыть и оставить для просушки на солнце – нелегкая работа. Насчет мяса не возникло никаких забот. Мы знали о вкусовых качествах черепашьего филе, поэтому, не долго размышляя, засыпали его солью и уложили на хранение. Позднее оно пошло на приготовление вкусных наваристых бульонов.

После сезона дождей было запланировано обработать участок земли под пашню и засеять ее разными сортами зерновых, чтобы в будущем регулярно получать урожаи к определенному сроку. Однако в силу непредвиденных обстоятельств пришлось повременить с осуществлением задуманного. Как всегда, возникали мелкие, но срочные дела, требующие немедленного разрешения. Кроме того, наш тягловый скот не привык ни к ярму, ни к полевым работам. Поэтому я решил сначала доделать ткацкий станок для матушки. Получился он неплохим, несколько грубоватым, но вполне сносным. Помогли знания, приобретенные в детстве, – ведь я часто посещал мастерские ткачей и других ремесленников, видел их оборудование, наблюдал за процессом их труда.

Успех с ткацким станком окрылил меня и подтолкнул на новые «свершения». Мальчики, например, давно просили изготовить для них седла и ездовую упряжь. Теперь наконец я приступил к выполнению обещанного. Раньше уже были сделаны заготовки из дерева для ярма и седел, оставалось только покрыть и обить их. Для покрытия годились шкуры животных, а для обивки – особая разновидность мха. Я сплел из него длинные толстые косы, обмотал вокруг палочек и пропитал в воде рыбьим жиром с золой, чтобы при просушивании содержимое не сделалось слишком ломким и не превратилось бы в труху в седле всадника при скачке. Сухой мох скручивался, становился очень податливым и, естественно, едва ли мог заменить конский волос. Но тут я вспомнил о мыльном щелоке, хорошем средстве для сохранения мха, и в результате набил вполне пригодным материалом не только седла, но и несколько берестяных подушек – получились подкладки для ярма. Матушка шила чехлы, ребята ей помогали. Из кожи мы изготовили и множество других изделий, как то: подпруги, шлеи, стремянные ремни и ременные вожжи, тягловые ремни для ярма. Особенного опыта в этой области у нас не было, поэтому приходилось, подобно портному, делать постоянные примерки прямо на животных.

Ребята принимали активное участие во всех работах, но им, понятно, хотелось и поразвлечься, особенно – поохотиться. Но я думал, что прежде всего надо выполнить все необходимое по хозяйству. Например, наплести корзин для различных целей: для сбора, сортировки и хранения фруктов, корнеплодов, семян, а также для перевозки. Матушка давно уже жаловалась на отсутствие у нас хорошей тары. Ну и я был бы не прочь испытать себя в новом ремесле. Мы заготовили побольше ивовых лоз, поскольку пользоваться очень красиво обработанными тростинками Жака я просто не посмел. И не пожалел об этом. Первые изделия оставляли желать много лучшего, они вышли довольно неуклюжими. Но мы не сдавались и упорно продолжали трудиться. Скоро получились весьма сносные упаковочные корзины и короба; они тоже не отличались большим изяществом, зато были удобны: в толстый верхний край вплетались по бокам две ручки, позволявшие просунуть через них палку, – так было легко и удобно нести корзину.

Когда в поте лица своего и под непрерывные сокрушенные вздохи мы изготовили несколько таких корзин, ребята решили отдохнуть и немного позабавиться. Они взяли две толстые бамбуковые палки, просунули их через ручки корзины, посадили в нее малыша Франца, Жак и Эрнст подхватили корзину и начали торжественно и важно носить ее по кругу.

– Послушай, отец! – воскликнул Фриц. – А почему не сделать носилки для нашей дорогой мамы? В походах она могла бы преспокойно восседать в них, это гораздо удобнее, чем трястись на осле или в телеге.

Со всех сторон раздались одобрительные возгласы, только матушка недоверчиво рассмеялась и заявила, что не желает сидеть снопом, согнувшись, и высовывать нос из корзины.

Я успокоил ее и обещал сделать носилки посимпатичней, хорошей формы. Оставался не менее важный вопрос: кто будет носилки нести? В Ост-Индии такую работу выполняли рабы, мальчишки же выступать в этой роли особого желания не изъявляли. Тут осенило Жака. Он предложил воспользоваться услугами Буяна и Ревушки.

– Конечно, – согласился я. – Почему бы не попробовать? – Мне самому было интересно узнать, что получится из этой наспех придуманной затеи.

Мы тотчас призвали Буяна и Ревушку, чтобы снарядить их как полагается. Прежде всего, естественно, следовало оседлать животных, к чему они были не особенно приучены. Против ожидания все обошлось благополучно. Достаточно затянув подпруги, мы сделали из стремян две большие петли, чтобы просунуть в них два шеста, на которых повиснет корзина, закрепили их крепкой веревкой, дабы они не выскользнули из петель, если животные слишком быстро будут двигаться или дорога окажется с ухабами.

Во время этой процедуры животные проявили стойкость и терпение. Сказалась выучка, они привыкли слушаться во всем Жака и Франца – по приказу мальчишек спокойно опускаться на землю и не подниматься, пока не последует новый приказ.

Теперь Жак вскочил на буйвола, Франц – на бычка, а Эрнст весьма неуклюже залез в корзину. Оба всадника скомандовали одновременно громким голосом:

– Встать!

И два носильщика послушно встали, постояли в нерешительности, раздумывая над своей новой ролью, а затем медленно зашагали вперед. Носилки оказались на самом деле великолепным и простым средством передвижения. Корзина висела прочно, на ходу приятно покачивалась, как настоящая коляска на хороших стальных рессорах.

Но так продолжалось недолго, медленная езда пришлась не по нраву двум всадникам, они дали команду, и животные перешли на резвую рысь. Это понравилось даже осторожному Эрнсту, он подбадривал братьев, хлопал в ладоши от восторга, при сильных толчках молчал, только стискивал крепко зубы и упирался руками и ногами в стенки корзины. Испытание можно было считать успешно завершенным.

Потом я, матушка и Фриц сидели мирно под сенью зеленых деревьев и плели новые корзины. Фриц вдруг без всякой причины вскочил, сделал несколько шагов вперед и внимательно стал всматриваться в глубь аллеи, протянувшейся от моста через Шакалий ручей до Соколиного Гнезда.

– Что же это такое! – воскликнул он. – Кто-то или что-то двигается, очень и очень странно! Движется к нам, поднимая клубы пыли! Видишь, папа?

– Не вижу и не знаю, кто бы это мог быть! – ответил я. – Все животные стоят в стойлах, там же и Буян, и Ревушка!

– Да это же что-то необыкновенное! – воскликнул снова Фриц. – Походит на толстый якорный канат, который сворачивается на земле в кольца. А может, это мачта, торчащая из пыли? Нет, это живое существо, потому что продвигается вперед, к нам, оно замирает, взвиваясь вверх, и шевелится, сжимаясь по земле кольцами.

Матушка перепугалась, услышав объяснения Фрица, и поспешила укрыться в пещере. Я созвал ребят и велел им подняться на чердак в пещере, встать возле оконных проемов и привести оружие в боевую готовность. Фриц должен был остаться при мне. Я достал подзорную трубу, чтобы выяснить ситуацию и принять разумное решение.

– Отец, скажи, что это такое? – спросил Фриц испуганно.

– Я думаю, это огромная змея, – сказал я, – или, вернее, великанша-змея, я вижу ее сейчас отчетливо. Да, положение не совсем приятное!

– Тогда я первым вступлю в бой! – воскликнул смелый Фриц. – Достану самые лучшие из наших ружей и топоры еще принесу.

– Будь осторожен, сынок! – попросил я. – Пресмыкающиеся очень живучи и сильны. Пойди-ка лучше к братьям и подготовь к бою крупнокалиберные ружья. Я тоже скоро приду, и мы вместе примем все меры к обороне.

Фриц покинул меня неохотно, а я продолжал наблюдение за диковинным змием. Да, сомнений быть не могло – змея, и гигантских размеров. Она извивалась и стремительно продвигалась по земле. Я надеялся разобрать мост и перекрыть ей путь к нашему дому. Но поздно. На мост она уже вползала и вздымала туловище на восемь, а то и десять футов вверх, медленно-медленно крутила головой по сторонам, играла языком, как будто с недоверием осматривала местность или выискивала добычу.

Больше я не мог наблюдать за этим мерзким зрелищем. Когда ползучая гадина перекатывалась через мост, я быстро начал отступать, подбежал к пещере, молниеносно преодолел лестницу и оказался наконец у своих. Ребята стояли вооруженные, спрятавшись за выступами в стенах, словно воины в осажденном замке, хотя боевого духа и пыла не чувствовалось. Мое появление немного оживило их, придало чувство уверенности. Фриц протянул мое ружье. Все теперь встали возле оконных проемов с решетками и застыли. Отсюда можно было наблюдать за местностью, оставаясь невидимыми для врага.

Минуя мост, змея повела себя как-то странно, ее что-то смущало, вероятно, присутствие человека было для нее ново. Она продолжала свое продвижение вперед, то вздымаясь кверху, то скручиваясь кольцами по земле, и вдруг застыла неподвижно в самом центре площадки перед пещерой, может, случайно, а может, почуяла опасность. Осталось еще шагов сто – и она появится в нашей пещере. Тут Эрнст не выдержал и выстрелил, скорее от страха, нежели от боевого пыла. За ним пальнули Жак и Франц. Даже матушка, как истая амазонка,[54]54
  Амазонка – представительница мифического народа, состоявшего из одних женщин-охотниц. Амазонки смело атаковали любого врага, вторгшегося на их территорию, да и сами частенько совершали грабительские налеты на соседей.


[Закрыть]
смело нажала на спусковой крючок ружья.

Выстрелы, к сожалению, не дали желаемого результата. Да, чудовище немного испугалось, но продолжало, как ни странно, быстро двигаться дальше. Очевидно, оно не было ранено. Тогда выстрелили я и Фриц, скорее всего тоже промахнулись или слегка задели нашего врага – змея успела скрыться в густых зарослях бамбука на Утином болоте.

Мы облегченно вздохнули, словно сбросили с плеч тяжелый груз. К нам вернулся вдруг дар речи, все заговорили разом, естественно, о том, кто как целился и стрелял и почему не попал в змею. Мы единогласно пришли к выводу, что пресмыкающееся было отвратительно на вид и огромно по размерам: до одного фута в диаметре посередине и до тридцати футов в длину. Насчет цвета глаз и пасти дракона наши мнения расходились. Со свойственным им легкомыслием ребята уже забыли о пережитом, начали говорить о пустяках, а я только и думал о наших промахах и об опасной близости незваного гостя. Принял временное решение, запрещающее в тот вечер покидать пещерное жилье, а в последующие дни каждый мог отлучиться только с моего позволения.

Так прошло три дня – три дня ожидания и страха. Мы находились как бы на осадном положении – выход за пределы Скального дома разрешался только в случае крайней необходимости и на расстояние в сто шагов.

Враг между тем не выказывал ни малейших признаков своего близкого соседства с нами, давая повод для разных предположений и догадок. Можно было бы подумать, что он тем или иным путем перебрался на другую сторону болота, к примеру, прополз через расщелину в скале. Однако постоянное беспокойство нескольких одичавших уток и гусей на болоте говорило о другом. Возвращаясь после дневных полетов над морем и соседним побережьем, они долго кружили на небольшой высоте над своим старым прибежищем в бамбуковых зарослях, криком и беспорядочным хлопаньем крыльев выказывая страх и недоумение, а потом, помедлив, летели через бухту Спасения на Акулий остров и устраивались там на ночлег.

Я не знал, что предпринять. Наше оружие не годилось для борьбы с коварным врагом, затаившимся в бамбуковых зарослях на болоте. Нападения следовало ожидать в любое время дня и ночи. А это значило, что мы должны быть постоянно начеку, проявлять бдительность и осторожность, следить за нашими животными и вовремя предупреждать их об опасности, если таковая возникнет. Мы находились будто в заточении, обречены были на бездействие и мучительное выжидание. Страх засел в нас и никак не отпускал.

Но из любой ситуации всегда найдется тот или иной выход. Помог нам, как это ни странно, наш старый дружище, серый ослик, проявив непомерную прыткость в поведении и потому, вероятно, не вошедший в анналы истории в противовес бдительным и осторожным капитолийским гусям из римской истории.[55]55
  Популярная легенда рассказывает, что однажды ночью (дело было в 390 или в 387 г. до н. э.) вражеский отряд поднимался на главный холм Древнего Рима, Капитолий. Гуси, обитавшие при одном из капитолийских храмов, услышали шум, подняли крик и разбудили часового Марка Манлия. Тот успел поднять тревогу, и защитники Рима будто бы прогнали врагов. На самом деле город был взят и разграблен. Правда, за Манлием сохранилось до конца его дней прозвище Капитолийского.


[Закрыть]

Дело обстояло так. После периода дождей сена в пещере оставалось немного, к вечеру третьего дня блокады скотина доела последние травинки. Встал вопрос: что делать? Выделить кое-что из наших съестных припасов? Но и они могли закончиться. Не стоило рисковать. Решили все же выпустить животных на волю, но попытаться обмануть коварного, явно недремлющего врага. Наш план был таков: перевести скотину через Шакалий ручей не по мосту, а подняться повыше к тому месту, откуда вытекал ручей; со стороны болота оно почти не просматривалось – там мы хотели перейти вброд.

На четвертый день осады мы приступили к выполнению своего плана. Привязали каждое следующее животное к хвосту или к задней ноге впередистоящего. Фриц как самый смелый и сообразительный из ребят, сидя на Быстроножке, должен был вести за уздцы с большой осторожностью самое первое животное, а другие, как мы полагали, последуют за ними. Я приказал Фрицу в случае опасности оставить скотину и спасаться бегством; если понадобится, укрыться в Соколином Гнезде.

Матушка и младшие ребята заняли места возле оконных проемов, при появлении змеи им надлежало стрелять, чтобы отпугнуть ее и не позволить напасть на скот. Я встал на угловом выступе скалы, оттуда можно было обозревать близлежащие окрестности, в том числе и болото, и при необходимости без труда отступать во внутренние покои Скального дома, открыв беглый огонь, который обычно дает неплохие результаты.

Я велел мальчикам зарядить пулями огнестрельное оружие, помог управиться с перевязыванием скотины. Но не учел нрава животных, их возможного поведения после трехдневного, почти неподвижного пребывания в стойле и хорошего корма. Наш старый серый осел будто с цепи сорвался. Переполненный энергией, он живо оборвал свой недоуздок и ринулся стремглав за ворота, чуть раньше открытые матушкой. На площадке он начал выделывать такие замысловатые выкрутасы, что мы, забыв на минуту об опасности, рассмеялись. Фриц, уже сидевший верхом на Быстроножке, хотел призвать нарушителя к порядку, но не тут-то было: вслед за ослом поскакали за ворота козлята, и не успели мы и слова сказать, как животные под предводительством осла уже неслись во всю прыть к болоту. Фриц хотел немедленно отправиться в погоню, но я удержал его.

– Останься! – закричал я испуганно. – Что тебе взбрело в голову?

– Ой, смотрите! Смотрите же! – крикнул почти тотчас же Жак.

В зарослях что-то зашевелилось, стало подниматься. У нас мурашки побежали по коже от ужаса. Да, змея! Она тянулась свечой ввысь. При виде легкой добычи ее глаза сверкали коварным блеском, она водила раздвоенным на кончике языком то вправо, то влево, то вытягивала его вперед, то убирала, явно предвкушая обилие вкусной пищи.

Потрясенный осел и его свита остановились перед ней, будто застыли. А змея напала немедленно, схватила одного ягненка, обвилась вокруг него раз, второй, третий, сжимая все сильнее и сильнее. Несчастный ягненок только дергался в страшных судорогах. Три козленка заблеяли и начали пятиться. Осел как-то странно подпрыгнул, перевернулся в воздухе и упал в болото на спину.

– Господи! – тихо произнес Жак. – Он же задохнется, а мы не можем ему помочь!

Эти слова Жака вывели нас из оцепенения.

– Отец, папа, – шептали возбужденные мальчики, – разреши подойти поближе, разреши стрелять. Может, спасем еще ягненка.

Я успокоил воинственно настроенных детей:

– Ему мы, дорогие дети, уже не поможем ничем, а себя подвергнем опасности, да еще какой! Страшно подумать! Вдруг мы промахнемся? Тогда змея окончательно рассвирепеет. Животных не спасти, бедного осла наверняка затянуло на дно трясиной. Видите, в зарослях ничто не шелохнется. Мы должны дождаться, когда змея начнет заглатывать жертву, ее пасть в тот момент занята, и мы можем приблизиться к ней и расправиться.

– А как она проглотит целиком животное да еще с ногами? – спросил Жак, пристально наблюдавший за отвратительной сценой на болоте. – Ух, как противно!

– Змеи не имеют коренных зубов для жевания пищи, у них есть только зубы-резцы для захвата добычи, – заметил я, – поэтому, чтобы питаться, они вынуждены заглатывать пищу целиком. Не спорю, противно, но разве приятней смотреть, как тигры или волки разрывают свою добычу на кровоточащие куски? Заглатывание жертвы потрясает, правильно. Зрелище и величественное, и отвратительное, особенно когда хищник огромных размеров, как наша змея.

– А как она отделяет мясо от костей? – спросил Франц дрожащим голосом. – Она ядовитая?

– Нет, сынок, не ядовитая! – ответил я. – Но при этом намного сильнее и страшнее ядовитых. Она не отделяет мясо от костей, а проглатывает жертву вместе со шкурой и шерстью, с мясом, костями и всеми потрохами. Вы еще увидите эту процедуру!

– Все равно не понимаю, – сказал Жак. – Как ребра и большие бедренные кости проходят через ее пасть и горло и дальше?

– Посмотри только, что змея теперь делает, – прошептал Фриц. – Как она перехватывает тело животного своими кольцами и давит, и тискает его. Несчастный ягненок! Она ведь разминает и размягчает его тело! Ух, до чего ужасно! Она готовит жертву, чтобы потом заглотнуть ее. У-у, тварь!

Потрясенная увиденным, матушка не захотела дожидаться финала страшной сцены, позвала Франца, и они скрылись в Скальном доме. Я обрадовался ее разумному поведению, поскольку даже мне это представление казалось невыносимым. Фриц был прав. Прежде чем раскрыть пасть, змея тщательно разминала добычу, подготавливая ее к заглатыванию. Змея уцепилась хвостом за выступ в скале, чтобы быть поустойчивей в борьбе со своей жертвой, которая слабо, но еще сопротивлялась. Бедняжке удалось на секунду освободить задние ноги, но только на секунду; змея тут же зажала его в тиски-кольца, разверзла пасть, из которой валил пар, и схватила морду жалобно блеющего ягненка. Еще несколько судорожных подергиваний – и несчастное создание испустило дух, безжизненно повисло. Но убийца не унималась. Более того, именно теперь она начала по-настоящему ломать и переламывать все косточки ягненка, от которого осталась одна голова, да и то вся в крови и ранах.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю