355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Йохан Бреннеке » Крейсер-призрак HK-33. Боевые операции немецкого ВМФ в Индийском океане » Текст книги (страница 14)
Крейсер-призрак HK-33. Боевые операции немецкого ВМФ в Индийском океане
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:13

Текст книги "Крейсер-призрак HK-33. Боевые операции немецкого ВМФ в Индийском океане"


Автор книги: Йохан Бреннеке



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

Глава 20
ПОСЛЕДНИЕ УСПЕХИ

Надежды на то, что серия громких успехов «Пингвина» будет продолжена, не оправдались. Причиной тому, отчасти, стали сами успехи. Привычные морские пути теперь не использовались, а сосредоточение судоходных маршрутов вблизи земли изрядно затрудняло действия немецкого вспомогательного крейсера. Отправлять суда окольными, часто более длинными путями было неудобно, но противник на это шел, чтобы снизить потери флота. Любому потопленному или захваченному судну было крайне трудно найти замену.

Да и военно-морской флот Британии стал более активным. Рандеву «Пингвина» с танкером «Кетти Бревиг», который был захвачен «Атлантисом» и был отправлен ждать в удаленный район Индийского океана, почти никогда не посещаемый судами, не состоялось. Крюдер довольно долго и безуспешно искал этот танкер. Позже оказалось, что танкер преследовали британские крейсера, и немецкая призовая команда была вынуждена его затопить.

Существовало подозрение, что британские военные корабли преследуют немецкие рейдеры, вынужденные выйти в море из-за наступления британцев в Итальянском Сомали. Одним из этих судов был 8000-тонный «Кобург», который также шел на встречу с «Кетти Бревиг». Противник знал об этом, потому что все необходимые инструкции были даны «Кобургу» после выхода в море, при этом использовался итальянский шифр, который англичане успели взломать.

Вместо «Кетти Бревиг» Крюдер наткнулся на снабженческий танкер «Оле Якоб», которым командовал лейтенант Вослох.

Крюдер был не слишком доволен заменой. На «Кетти Бревиг» было отличное топливо, принадлежавшее противнику. Японское топливо на «Оле Якобе» имело несравненно более низкое качество. Но ему пришлось брать что дают и еще порадоваться, поскольку остаться в открытом море без топлива не слишком приятно.

«Пингвин» без устали бороздил морские просторы, но ни разу на горизонте не были замечены мачты. Наблюдения не прекращались ни днем ни ночью. Днем вахтенные до боли в глазах вглядывались в раскаленную солнцем легкую туманную дымку, но не могли обнаружить ни единого признака присутствия в пределах видимости судна. Двигаясь северо-восточным курсом, Крюдер передал длинное радиосообщение домой, после чего покинул оперативную зону в районе Мальдивских островов, в надежде попытать счастья на судоходных путях между Цейлоном, Мадагаскаром и Дурбаном.

Но хотя наблюдения велись непрерывно, ничего не было замечено. Вылеты разведывательного самолета следовали один за другим с тем же результатом. Индийский океан опустел.

Погода держалась на удивление тихой. Ленивые волны медленно поднимали и снова опускали поверхность моря – казалось, оно ритмично дышало. В отдельные дни и такое движение прекращалось, и «Пингвин» скользил по абсолютно спокойной, напоминающей голубоватое зеркало поверхности.

В такие дни особым спросом пользовались кости от свиного окорока. Моряки использовали их в качестве приманки для акул, коих вокруг было великое множество. Акулы хватали приманку, после чего их поднимали на борт и безжалостно уничтожали. Моряки, которые обращались с раненым альбатросом бережно и нежно, словно со статуэткой дрезденского фарфора, не испытывали никакой жалости к опаснейшим хищницам, живущим в темных глубинах. Довольно скоро все усвоили, что с акулой следует соблюдать осторожность, даже если она уже находится на крючке. Неожиданный удар сильного хвоста легко может сломать человеку ногу.

Конечно, всем пойманным акулам вспарывали животы, чтобы проверить содержимое желудков, но ничего интересного обнаружено не было. Затем обрезали спинные и хвостовые плавники, которые использовали для приготовления пищи. Старые моряки помнили морские предания, и довольно часто на «Пингвине» везде, даже в самых неожиданных местах, можно было обнаружить специально выделанные акульи плавники – существовало поверье, что они приносят удачу.

Прочесав район и убедившись, что он пуст – разведывательный самолет за это время совершил тридцать пять безрезультатных вылетов, – «Пингвин» направился на запад. Крюдер надеялся обнаружить суда на морском пути Бомбей – Момбаса или на путях, проходящих через Мозамбикский пролив.

20 апреля подошел «Адъютант», «второй глаз» «Пингвина». Судя по поспешности, с которой он приближался, вражеское судно, наконец, было обнаружено.

Незадолго до захода солнца 6800-тонное судно «Эмпайр Лайт» было отправлено на дно вместе с грузом, который оно везло в Бомбей.

Удивление, воцарившееся на борту «Эмпайр Лайт» оказалось столь велико, что там даже не уничтожили секретные документы, среди которых обнаружились весьма и весьма полезные.

Через несколько дней вечером был устроен настоящий турнир по игре в скат. Несведущий наблюдатель мог бы заподозрить, что люди борются за какой-то ценный приз. На самом деле игра велась лишь для того, чтобы скоротать время и ослабить сопутствующее ожиданию напряжение. После полудня было замечено вражеское судно, и Крюдер, следуя своей обычной тактике, в светлое время суток вел «Пингвин» параллельным курсом, чтобы пойти на перехват в темноте. В результате ни один человек на борту немецкого вспомогательного крейсера не отправился спать. Все ждали сигнала тревоги и команды занять места по боевому расписанию.

Неожиданно стоявший на столе стакан перевернулся, за ним второй, третий, и пиво, так же как и самодельный тропический лимонад, изготовленный персоналом камбуза из «кергеленовской водички», полилось на белые штаны моряков. Это не могло быть вызвано качкой – море оставалось абсолютно спокойным. Неожиданное изменение курса? Но почему?

Люди моментально утратили интерес к игре, и карты оказались брошенными в растекшиеся по столу лужицы пива и лимонада.

Офицеры на мостике заметили другое судно, идущее в противоположном направлении.

– Это судно сейчас находится дальше от места назначения, чем то, которое мы преследуем, – заметил Михаэльсен.

Крюдер понимал, что тот имеет в виду. Если второе судно не прибудет в порт, неизбежное расследование начнется позже, чем в случае с первым судном. Поэтому курс был резко изменен, и «Пингвин» устремился за вторым судном.

Еще до рассвета 8000-тонное судно «Клан Бьюкенен» затонуло, прихватив с собой на дно ценный груз кожи, слюды, чая и военных грузов. Радисты «Пингвина» утверждали, что воспользоваться рацией на судне не успели.

На борту немецкого вспомогательного крейсера снова оказалось довольно много пленных – всего 180 человек. На борту «Клан Бьюкенена» было несколько раненых, которым оказали медицинскую помощь.

«Нам необходим танкер», – размышлял Крюдер. Он решил повторить успех «Пассата» и заминировать водные пространства вокруг Карачи. Военно-морскому командованию был отправлен запрос:

«Прошу разрешения использовать „Оле Якоб“ для минной операции. Помните успех „Пассата“».

Ответ поступил через несколько часов и был неблагоприятным.

«Использование танкера „Оле Якоб“ невозможно. Подыщите себе британский танкер».

Интересно, подумал Крюдер, понимают ли они там, какая сейчас здесь обстановка. Легче найти иголку в стоге сена.

Разведывательный самолет взлетал ежедневно, но летчики всякий раз возвращались ни с чем. Когда самолет появлялся в пределах видимости, весть об этом моментально распространялась по всем помещениям судна, и люди собирались на палубе в ожидании новостей. Все вглядывались в появившуюся высоко в небе точку, стараясь разглядеть, какого цвета ракеты пускает самолет. Но они всегда были красными или белыми. А сигналом, свидетельствующим об обнаружении судна, были зеленые.

– Вижу мачты танкера!

«Пингвин» начал преследование маленького танкера, спешащего северо-восточным курсом. Нельзя сказать, что Крюдер не испытывал опасений. Он отлично понимал, что этот курс ведет его прямиком в пасть британского льва. Прямо по курсу находились Аден, Бомбей и Момбаса. Но Крюдеру так нужен был танкер! На рассвете 7 мая «Пингвин» приблизился к судну и дал первый залп. Снаряды упали в воду недалеко от борта судна. Именно таково было намерение Крюдера. Он хотел захватить танкер неповрежденным.

– Итак, он решил поартачиться, – заметил Крюдер, когда стало ясно, что капитан танкера не был впечатлен гигантскими столбами воды, вздымавшимися из воды вокруг маленького суденышка. Крюдер приказал дать еще один залп, и тоже мимо. Британский капитан проигнорировал и его. Судно продолжало следовать своим курсом. Точнее будет сказать, что он не полностью проигнорировал атаку, поскольку его рация заработала, непрерывно посылая в эфир сигналы о помощи. Крюдеру ничего не оставалось делать, как принять решительные меры. Один из снарядов следующего залпа угодил в мостик и, очевидно, повредил рулевую рубку, потому что судно сразу же изменило курс и начало описывать циркуляцию. Танкер загорелся, за ним потянулся плотный шлейф черного дыма. Люди начали в панике прыгать в воду.

Огонь добрался до груза, и в воздух то здесь, то там стали вырываться длинные языки пламени. В конце концов горящее судно остановилось, и Крюдер спустил шлюпки, чтобы снять с танкера оставшихся членов команды. В разгар спасательных работ радисты «Пингвина» сообщили, что противник снова использует рацию, посылая в эфир свои координаты и описание атаковавшего его судна.

Крюдер выругался. Все шло не так, как хотелось.

– Где они могут быть? – вопросил он. – Из радиорубки передавать невозможно – она горит. Даже если они в асбестовых костюмах.

Он был в отчаянии, но пока его шлюпки с людьми находились у борта танкера, стрелять не было возможности. Наконец, они отошли, и орудия «Пингвина» открыли огонь. Снаряд за снарядом ударяли в надстройку непокорного судна, и вскоре рация замолчала.

– Отважный парень, черт бы его побрал, – с неподдельным восхищением проговорил Крюдер. – Искренне надеюсь, что он погиб, а не только ранен и не может двигаться. Не хотелось бы думать, что такой храбрец сгорит заживо.

Эфир ожил. Героический радист с маленького британского танкера предупредил всех, кого мог.

– Отправьте его побыстрее на дно, – приказал Крюдер. – Дым может нас выдать. Лейтенант Габе, воспользуйтесь торпедой.

– Так точно, господин капитан.

Крюдеру было жалко расходовать торпеду на маленький танкер, но выхода не было. Все решало время.

Лейтенант Габе выпустил торпеду. Моряки на палубе следили, как она упала в воду, появилась на поверхности и двинулась влево. Торпеда начала описывать окружность, из центра которой как раз уходил «Пингвин». Крюдеру не потребовалось много времени, чтобы убедиться: когда торпеда опишет окружность, на ее пути как раз окажется «Пингвин». Собравшиеся на палубе люди это тоже поняли, потому их лица побелели от напряжения. Быть потопленным собственной торпедой – отнюдь не желательный конец для боевого похода.

Крюдер отдавал приказы рулевому, соблюдая абсолютное спокойствие. Точно таким же тоном он вел беседы в кают-компании.

– Право на борт, парень. Придется поднажать. На кону наша жизнь.

Когда взбесившаяся торпеда прошла мимо «Пингвина», до нее было не более двадцати метров. Еще несколько мгновений она двигалась прежним курсом, потом ушла под воду, и люди смогли с облегчением перевести дух.

– Попробуйте еще раз, Габе, – как ни в чем не бывало сказал Крюдер. – Быть может, нам повезет больше. – При этом он подумал, что беда никогда не приходит одна, но, понятно, не стал высказывать столь крамольную мысль вслух.

Вторая торпеда покинула свой аппарат. На этот раз с ней все было в порядке. Единственная неприятность заключалась в том, что она прошла мимо цели и исчезла вдали.

– Хорошо, Габе, – сказал Крюдер, причем в его голосе не было и намека на гнев. – Похоже, сегодня не наш день. Давайте попытаем счастья в третий раз. Бог любит троицу.

Третья торпеда угодила точно в цель.

Габе был очень расстроен и не скрывал этого, но Крюдер ободряюще похлопал его по плечу:

– Не принимайте это так близко к сердцу. Я отлично знаю, что в вашем ведомстве все в полном порядке. Вы это не раз доказывали. У рыбки просто были какие-то неполадки с рулевым управлением.

Не приходилось сомневаться, что в «недуге» первой торпеды были хотя бы отчасти виноваты постоянные колебания температуры в тропиках. Немецкие моряки того времени не имели опыта пребывания в тропиках, но торпеды на борту «Пингвина» содержались, насколько это представлялось возможным, в хороших условиях и их механизмы проходили регулярные проверки. В трюме номер 3 была оборудована специальная площадка, где постоянно на профилактике находилась одна торпеда. Что же касается второй рыбки, ни один человек, как бы он ни был хорош, не может всегда попадать точно, в десятку.

Но даже третья торпеда не покончила с маленьким танкером. Когда «Пингвин» уходил с места действия, часть танкера все еще оставалась над поверхностью воды, и можно было легко прочитать на борту его название «Бритиш Имперор». Это было в точке с координатами 8 градусов северной широты, 55 градусов восточной долготы, примерно в 400 милях от острова Сокотра.

Глава 21
МАТ И КОНЕЦ ИГРЫ

Ощущая в животе неприятную тяжесть, Крюдер выжал максимум из двигателей и направил судно юго-восточным курсом. Уже закончились последние запасы их высококачественного жидкого топлива. Команда тоже ощущала беспокойство. Часто добровольные наблюдатели появлялись на палубе и с тревогой озирались, опасаясь, что впередсмотрящий мог что-то проглядеть. Подобное иногда происходило и раньше, но сейчас это повторялось слишком уж часто. Люди чувствовали себя неловко.

Конечно, это было всего лишь совпадение, но именно этот момент выбрал Страппи, любимец команды, чтобы избавиться от содержимого своего желудка. Доктор Венцель, его хозяин и до некоторой степени ветеринарный врач, осмотрел животное, измерил ему температуру и обнаружил, что она повышена.

– Говорят, что у животных есть шестое чувство, – сказал Крюдер. – Что-то такое ощущается в воздухе. Что вы об этом думаете, Михаэльсен?

У Михаэльсена, больше доверявшего точным расчетам, не было времени, чтобы думать о шестом чувстве у собак.

– Ничего, – лаконично ответил он.

Но Крюдер заметил, что и его собеседник не сводит глаз с горизонта, хотя в его работу и не входило выполнять обязанности вахтенных.

Однако наступил вечер, и этот день закончился так же, как и все предыдущие. Постепенно чувство нервного напряжения ослабло.

Но в 2.00 Левит, вахтенный офицер, заметил странный силуэт. Он быстро взглянул на хронометр и бросился в каюту Крюдера:

– Объект по левому борту, господин капитан. Думаю, корабль. Замечен в 2.00.

Уже через секунду Крюдер был на мостике. Сомнений не было, объект – корабль. Крюдер внимательно следил за его передвижениями.

– Это не грузовое судно и не танкер, – пробормотал он. – Не нравится он мне, Левит.

Крюдер изменил курс с южного на восток, юго-юго-восток, чтобы избавиться от неприятного сопровождения.

– Крамер, – через голосовую трубу крикнул он главному механику, – выжми все, что сможешь из двигателей, понял?

– Да, господин капитан.

Когда мощность двигателей усилилась, «Пингвин» начал вибрировать и трястись. В кают-компании бренчали кофейные чашки и стаканы, как, впрочем, и инструменты в штурманской рубке. По судну быстро поползли слухи. Моряки не спали и катались в своих койках из стороны в сторону.

– Чертова жара, – громко жаловались они.

Но не жара их беспокоила. Они чувствовали, что корабль идет полным ходом, и понимали, что судно спасается от чего-то неизвестного, но неприятного. От чего-то неуловимого – еще неосязаемого. И все они искренне надеялись, что это что-то так и останется неосязаемым.

Рассвело. В 6.00 на горизонте появился небольшой объект, он пересек их курс впереди, постепенно снижаясь.

– Чайка, – сказал Крюдер. Но он прекрасно знал, что это не чайка. Затем он небрежно приказал закрыть в трюме номер 2 как раз перед мостиком отсек, в котором держали самолет. – Двигайтесь, парни! – бодро крикнул он.

Испуганные люди вздрогнули.

– Вопрос в том: видел ли он нас или нет? – сухо сказал Крюдер.

– Большая вероятность того, что да, видел, – ответил Михаэльсен. – Сейчас он, вероятно, получает инструкции от того урода, что мы встретили ночью.

10.05 – объект справа по курсу.

10.15 – объект, без сомнения, самолет. Исчез за кормой.

10.28 – самолет появился вновь и начал кружить вокруг судна, затем полетел параллельным курсом на расстоянии примерно двенадцати миль.

Вскоре после этого он снова исчез.

– Исчез в направлении, в котором должен находиться наш ночной гость, – сказал Крюдер.

12.02 – самолет появился снова. Летит очень близко: достаточно близко, чтобы открыть огонь.

Крюдер решил не открывать огонь. Сбив самолет, они ничего бы не добились; те, кто там находился, без сомнения, уже давно сообщили местоположение «Пингвина». Самолет начал сигналить.

«Какое судно? Какая национальность? Порт назначения? Что везете?»

– Дотошный парень, – сухо сказал Крюдер. – Много же он хочет знать.

Моряки в гражданской одежде стали сигналить флажками в ответ. Эта форма передачи информации была более медленной, чем при помощи сигнальной лампы, и любая задержка могла оказаться полезной. В самолете, вероятно, их сигналы сумеют прочитать лишь очень медленно. Там могут вообще не знать международный свод сигналов или просто не иметь с собой сигнальной книги.

Вместе с Крюдером на мостике был штурман Михаэльсен и вахтенные офицеры Мюллер и Левит. Все они были в гражданской одежде, вели себя спокойно и двигались медленно, как и следовало ожидать от всех, особенно норвежцев, в тропиках.

На верхней палубе три моряка сигналили флажками.

– Спокойно! – крикнул им Крюдер. – Не торопитесь. Несколько ошибок значения иметь не будут.

Теперь самолет летел поперек курса фальшивого «Тамерлана». Конечно, это был британский самолет, и морякам был прекрасно виден триколор военно-морской авиации. Орудие на корме «Пингвина» было открыто и отлично видно, как и всегда, когда дело касалось кораблей союзников.

– Сбить его надо, – жестко сказал Михаэльсен. – Мы должны выиграть время. Это все, что сейчас имеет значение.

Крюдер взглянул на него с недоумением. Михаэльсен… и столь нетерпелив!

– В этом нет смысла, – ответил он. – Если этот не вернется, то они пошлют другой. И мы все равно получим свое. Нет, мы будем полагаться на маскировку. Это наша единственная надежда.

Похоже, у британских летчиков были какие-то подозрения, но что их беспокоило, Крюдер не мог понять.

– Вначале у нас не было никаких подозрений, – позже доложат британские летчики. – Корабль выглядел в точности как норвежский, и у нас не было причин сомневаться в этом. Единственное, что показалось нам странным, было малое количество людей на палубе. Да и капитана нашего крейсера удивило то же самое, когда он изучил фотографии. Обычно, когда мы летим над торговыми судами, и особенно иностранными, команда высыпает на палубу, чтобы взглянуть на нас. Самолет – это что-то необычное в этих широтах. Также нас удивило отсутствие цветных моряков.

Крюдер из осторожности держал своих людей под палубой. Но на этот раз он оказался слишком осторожен. Что же касается цветных моряков, то около сотни их находилось в помещении для пленных.

У командира британского крейсера за горизонтом тоже были определенные подозрения, но он никак не мог принять решение. Он изучал силуэты кораблей и проверил каждую мелочь во внешнем виде норвежского «Тамерлана». С другой стороны, принимая во внимание недавние происшествия в Индийском океане и отсутствие моряков на палубе, его подозрения были вполне обоснованными.

Британский самолет долго кружил над «Пингвином». Крюдер сохранял спокойствие. Он не собирался отказываться от своей маскировки, если мог этого избежать. Затем самолет исчез. «Пингвин» шел тем же курсом на полной скорости. Все на борту шло своим чередом. На ужин были сосиски, картофельный салат и компот из груш. Обычно моряки были голодными, как волки. Но в этот раз мало о ком можно было сказать, что он голоден, некоторые не ели вовсе.

На палубе постоянно толпились люди, вглядываясь в том направлении, в котором исчез самолет.

Затем в 13.52 раздался крик вахтенного:

– Дым за кормой!

13.53 – два столба дыма за кормой.

13.54 – возможно, три столба.

На мостике Крюдер вглядывался назад, не опуская бинокля.

– Возможно, судно с двумя или даже тремя дымовыми трубами, – сказал он. – Или два крейсера обмениваются информацией.

14.48 – топ мачты за кормой.

Медленно, но верно – и убежать от них было невозможно – две тонкие мачты, одна очень близко к другой, появились над горизонтом. Это были мачты не торгового судна, а какого-то британского военного корабля.

На мостике «Пингвина» моряки не отрывали бинокли от глаз, а глаз – от двух мачт. Затем почти одновременно стали видны дымовые трубы и мостик. Единственным вопросом теперь было: это класс «Лондон» или «Бервик»? [18]18
  « Лондон»или «Бервик»– типы британских крейсеров. (Примеч. ред.)


[Закрыть]
Вне всяких сомнений, незнакомцем, нагоняющим их, был тяжелый крейсер.

– Что ж, парни, похоже, это оно, – сказал Крюдер. – Долго же им пришлось догонять нас. Но с нами еще не покончено. Занять места по боевому расписанию!

Приказ передавался людьми на словах. Крюдер предпочел не использовать куда более драматичные сигналы тревоги.

Моряки торопливо договаривались со своими приятелями:

– Если выберешься отсюда, парень, вот адрес моего отца. Передай ему мои лучшие пожелания, если когда-нибудь туда доберешься.

Никто из них не имел иллюзий насчет тех шансов, которые у них будут, если дело дойдет до драки, но все еще надеялись, что их маскировка поможет им прорваться. Некоторые оптимисты упрямо верили, что, если дело дойдет до драки, случайный снаряд выведет из строя того большого парня…

Враг подходил все ближе и ближе. Теперь была видна вся надстройка. Внезапно на мачте стала мигать сигнальная лампа. Это был приказ лечь в дрейф.

– За работу, Брунке, – приказал Крюдер.

Чарли Брунке уже сидел за трофейной британской рацией. Если передача ведется с немецкого передатчика, то это довольно хорошо различимо. [19]19
  Немецкие радиопередатчики «Телефункен» имели легко отличимый режим работы. (Примеч. ред.)


[Закрыть]

Крюдер же все еще полагался на свою маскировку.

Чарли Брунке стал посылать радиосигналы на английском о помощи: точка, тире, точка, точка, тире. «Атакован немецким рейдером». Затем следовали название и национальность. Сразу же за первым сообщением последовало второе. Ключ рации работал непрерывно.

На борту британского крейсера, как позже станет известно, у капитана снова возникли сомнения, когда ему сообщили, что это судно ведет передачу с британской рации. А в Берлине немецкое военно-морское командование получило сообщение и знало, что происходит.

По оценке Крюдера, скорость британского крейсера была между 24 и 25 узлами. Приказ «лечь в дрейф» непрерывно повторялся. «Лечь в дрейф и ожидать прибытия абордажной партии!»

Крюдер все еще не отвечал.

– Будем сохранять спокойствие, – сказал он, – и, возможно, они устанут от этого первыми.

– Надежда умирает последней! – пробормотал Михаэльсен.

Минуты, казалось, переросли в годы. Враг был на расстоянии не более 8000 метров и явно сбросил скорость. Моряки «Пингвина» видели, что орудия были направлены на них. Однако даже это не означало, что на вражеском судне были абсолютно уверены, что «Тамерлан» не есть то, чем кажется, – это вполне могло оказаться рутинной предосторожностью. Если бы британский капитан знал точно, что «Тамерлан» на самом деле немецкий рейдер, то он ни за что бы не подвел свой корабль так близко и не приказал снизить скорость.

Крюдер решил вступить в бой. У него был шанс нанести врагу серьезные повреждения, что позже подтвердило успешное потопление «Кормораном» крейсера «Сидней». Для Эрнста-Феликса Крюдера было делом чести, чтобы высочайшие стандарты старого имперского флота поддерживались и в новом кригсмарине. Он не знал, что уже встречался с человеком, стоявшим на другом мостике. Они оба участвовали в сражении в проливе Скагеррак, или, другими словами, Ютландской битве. Тогда обоим повезло.

16.02 – Крюдер повернулся и надел свою отделанную золотом фуражку и форменный китель.

– Убрать маскировку с батарей! Поднять военный флаг! Открыть огонь!

Норвежский флаг был опущен, а немецкий – водружен на свое место. С глухим звуком маскировка была снята. Когда с дальномера дали дистанцию, раздались крики моряков. С первым выстрелом «Пингвин» содрогнулся всем корпусом. Появилась вспышка пламени, облака дыма и затем едкие испарения. Стреляли метко, и вокруг британского судна поднялись столбы воды. Враг тоже открыл огонь. Англичане не рискнули подойти к подозреваемому, опасаясь неприятных неожиданностей. «Пингвин» выпускал снаряд за снарядом. Лязгали затворы, и пустые гильзы падали на палубу. Ответные снаряды пролетали над немецким судном. Сквозь шум битвы морякам был прекрасно слышан рев двигателей британского самолета.

– Это попадание, Рихе, – сказал Крюдер своему артиллерийскому офицеру.

Рихе хмыкнул, кивнул и продолжил работать.

И снова последовало попадание. Британскому капитану, похоже, происходящее явно не понравилось. Двигатели корабля противника заработали на полную мощность, и корабль стал поворачивать налево. Очевидно, он хотел выйти из зоны досягаемости орудий «Пингвина», хотя его корабль в несколько раз превосходил в боевой мощи и толщине брони немецкий вспомогательный крейсер.

Точно посланный снаряд повредил корпус британского корабля на уровне ватерлинии, а другой, вероятно, попал в переднюю из трех дымовых труб.

– Мы могли повредить систему управления огнем! – крикнул артиллерийский офицер Рихе. – Их тяжелая артиллерия больше не стреляет.

– Надеюсь, что так, – отозвался Крюдер, ни на мгновение не отрывавший бинокля от глаз.

Но затем с корабля «Корнуолл» снова открыли огонь из тяжелых, дальнобойных орудий. На основе идентификационных таблиц силуэтов британских военно-морских кораблей немецкие офицеры, наконец, установили имя нападавшего.

– Попытайте удачи с рыбкой, Габе, – приказал Крюдер.

Лейтенант Габе уже давно приготовил торпеды к пуску, и через одну-две секунды после приказа Крюдера несколько торпед покинуло «Пингвин» и направилось прямиком к британскому крейсеру.

Если бы военное командование снабдило «Пингвин» современными торпедами, тогда, возможно, в тот день была бы решена судьба «Корнуолла». А так британский самолет, круживший над ними, заметил след торпед и по радио передал сообщение на крейсер, который тут же выполнил маневр уклонения. Ближайшая торпеда прошла в нескольких метрах за кормой.

На мостике «Пингвина» Крюдер напряженно и внимательно смотрел на наручные часы. Несмотря на шум, он громко отсчитывал секунды. Затем он обессиленно уронил руку.

– Ничего не вышло, Габе.

Цифры, которые сообщали с расположенных над мостиком дальномеров, показывали, что расстояние между двумя судами быстро увеличивается. Корабль его величества «Корнуолл» стремительно уходил из зоны досягаемости орудий «Пингвина». Последний снаряд вылетел из ствола орудия и упал с недолетом. Теперь «Корнуолл» мог безо всякого риска для себя потопить «Пингвин».

Капитан «Корнуолла» прекрасно помнил Ютландское сражение, скорость и точность немецкой артиллерии и проникающую мощь немецких снарядов. Он предпочел не рисковать.

– Теперь у нас нет ни единого шанса, – с сожалением проговорил Крюдер.

В радиорубке Чарли Брунке только что трижды передал одно сообщение немецкому военному командованию:

«После потопления 136 550 брутто-регистровых тонн и получения прекрасных результатов минирования вступил в бой с британским тяжелым крейсером „Корнуолл“.

Эрнст-Феликс Крюдер»

Оно было получено.

Его ассистент, Борк, слушал «Норддойч». Еще некоторое время назад работающая немецкая станция теперь молчала. За тысячи миль отсюда операторы следили за безнадежной битвой.

«Корнуолл» нанес первый удар. Такелаж фок-мачты «Пингвина» был сорван и с грохотом упал на палубу.

– Это все, – сказал Крюдер. – Нет смысла продолжать. Освободить пленных – Мартин, позаботьтесь об этом, – потопить корабль и покинуть его!

Последние приказы капитана Эрнста-Феликса Крюдера так никогда и не были выполнены. Было слишком поздно. Орудия «Корнуолла» заговорили. Из залпа в четыре снаряда три перелетели через немецкое судно, а один упал с недолетом. Следующий залп попал точно в цель. Четыре 8-дюймовых снаряда разнесли тонкий корпус «Пингвина»: один попал в переднюю часть судна, второй разрушил помещение метеорологов под мостиком, третий взорвался в машинном отделении, убивая и калеча людей, находящихся там, четвертый же попал в трюм номер 5 со 130 минами, которые Крюдер планировал установить перед Карачи.

Раздался ужасный взрыв, и столб пламени на несколько сот метров поднялся в безоблачное тропическое небо. Один из нескольких выживших находился в «вороньем гнезде» на фок-мачте. Он смутно припоминает, что задняя часть «Пингвина» внезапно превратилась в огнедышащий вулкан и тут же после этого затонула. Затем опрокинулась передняя часть и тоже ушла под воду, а он оказался в воде.

Другим выжившим был главный старшина-рулевой Ноймейстер. Он был одним из тех, кто находился на мостике и кому посчастливилось выжить. Его работой было докладывать расстояние до корабля, который их обстреливал, и поэтому он постоянно переходил от правого борта к левому и обратно. Внезапно палуба под ним задрожала, и он упал. Должно быть, на несколько мгновений он лишился сознания. Когда же Ноймейстер пришел в себя, то повсюду увидел огонь. Он вскочил на ноги и обнаружил, что левая часть мостика отсутствует.

На том месте, где он в последний раз видел Крюдера и штурмана, зияла огромная дыра. Затем Ноймейстер почувствовал, что судно уходит назад под воду.

– Оно тонет, – сказал он. – Пора уходить.

Он сбежал вниз по ступенькам на шлюпочную палубу, чуть было не упав по причине того, что некоторые ступеньки отсутствовали. К тому времени «Пингвин» уже стоял под таким углом, что вода доставала до дымовой трубы на шлюпочной палубе. Ноймейстер спрыгнул в воду вместе с кем-то еще, но потом так и не смог вспомнить, с кем именно. Спасательный жилет мешал ему плыть, и он его сбросил. Ноймейстер хотел как можно скорее убраться подальше от корпуса тонущего судна; он видел слишком много тонущих судов, чтобы пожелать оказаться рядом с одним из них. Он знал, что его не только потянет вниз вместе с тонущим судном, но и через несколько минут на поверхность будут выброшены всевозможные плавучие обломки и что изрядный кусок бимса, к примеру, выброшенный на поверхность с глубины две сотни метров, ведет себя как снаряд. Он взлетает на три метра над поверхностью, и горе тому, кто попадется ему на пути. С другой стороны, человек, которому посчастливилось находиться на расстоянии от него, может плыть себе спокойно и схватиться за один из этих обломков, когда тот, безвредный, опустится на воду. Опытный моряк помнит много необходимого для таких ситуаций.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю