355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яна Оливер » Предначертанная (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Предначертанная (ЛП)
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 22:32

Текст книги "Предначертанная (ЛП)"


Автор книги: Яна Оливер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц)

Глава 11

Стюарт стоял в дальнем углу торгового центра рядом с двумя волшебниками, которых теперь считал друзьями: заклинателем Александром Мортимером и ведьмой Эйден. Они были вызваны положить конец магическим дуэлям. Это был уже их второй вызов.

– У вас есть какие-нибудь мысли, с чего всё началось?

– Наверное, повздорили, – сказал Морт, его  темная мантия заклинателя свободно свисала с плеч.

На нем она было похожа на палатку, так как он был так же широк, насколько и высок.

– Неприятностей не оберешься, с  тех пор как лорд Озимандия поднял тех демонов.

Он чрезвычайно  удачно наклонился, и предназначенное  ему заклинание ударило в витрину магазина Нью-Эйджа, внутри которой горели рождественские гирлянды.

– Ведьмы не могут даже нацелить сколь-нибудь значимое заклинание, – сказал он спутнице.

Эйден выгнула на это бровь, ее темно-рыжие волосы и тату на декольте привлекало   внимание, неважно, какую  одежду  она носила.

– Вы, некроманты,  попадаете в цель не лучше нас, – сказала она, указывая на  зияющее отверстие в потолке торгового центра.

– Это правда, но…

Они оба подскочили от магического взрыва, который затронул их. Он произошел в нескольких футах от них, и создал рой крошечных бронированных бабочек, вооруженных мечами. Их окутало  контрзаклинание и крылатые бойцы превратились в разноцветные конфетти.

– Настало время прекратить этот фарс, – сказал Стюарт.

Он вышел вперед и согнул колени, препятствуя  возможности быть отброшенным  волшебными волнами, слегка колеблющими здание.

– Я – мастер  Стюарт Атлантской Гильдии Ловцов Демонов. Прекратите совершать противоправные действия, сейчас же! – взревел он.

Дуэлянты – молодая ведьма и старый заклинатель – проигнорировали его. Волна магии устремилась к стенам, делая их прозрачными и открывая трубы и проводку под ними.

Морт присоединился к мастеру. Эй! – закричал он. – Хватит!

Парень в светло-зеленой мантии открыл рот, чтобы возразить, но потом закрыл его, без сомнения заметив, что у Морта одеяния было темнее. Чем темнее мантия, тем больше силы. Этот парень уступал ему в мастерстве, и он это знал.

– Угу, только если ведьма остановится, – явно нервничая, выкрикнул некромант.

– Твоя очередь, –  пробормотал Морт.

Эйден заняла свое место рядом с двумя другими.

– Пришло время положить этому конец, – сказала она.

– Это он начал! – ответила ведьма, медленно плетя заклинания между руками.

– Тебе же не три года. Разбрасывание заклинаниями направо и налево выставляет нас невежественными,  нам не нужна плохая репутация в прессе.

– Но…

– Есть люди, которые верят, что мы работаем на Ад, и им хочется нас убить за это. Мы пытаемся заставить их думать иначе, – ответила Эйден, ее голос стал стал жестче. Она жестом разрушила линию играющей  вдоль стропил шипящую магию. –  А это нам не поможет. Ты меня поняла?

Ведьма что-то пробормотала себе под нос, заклинание, которое она формировала, распалось.

– Расходитесь по домам, люди. Не начинайте войны, которую не сможете выиграть, – скомандовал Стюарт.

Бойцы хмурились друг на друга, затем направились в разные стороны, их магия тянулась за ними спутанной струей.

Морт вздохнул с облегчением.

– Лучше, чем утром.

– Это было противно. По крайней мере, у стоявших рядом волосы начнут отрастать… когда-нибудь, – ответила Эден.

– Знаете, моя мама хотела, чтобы я стал стоматологом, – сказал Морт и закатал рукава своей мантии. – Нет же, мне нужно было стать заклинателем. Посмотрите, к чему это привело.

– Зато есть постоянная работа, – ответил Сюарт, улыбаясь тому, что дуэль закончилась. – Кто-то должен убирать магические опасные вещества, и это хорошо у тебя получается.

– Не напоминай. – Морт посмотрел на Эйден. – Ты готова?

Она кивнула и начала извлекать различные ведьмовские припасы из гобеленовой сумки, в том числе свечи, кристаллы и магический мел.

– Тогда я оставляю вас, – сказал Стюарт.

Уходя, он услышал, как они обсуждают, где лучшее место для создания круга, из которого они рассеют оставшуюся магию. Там имелись некие профессиональные разногласия, но это было добродушно, а не враждебно. Казалось, что битва на Оклендском кладбище выковала между ними связь, и как следствие, взаимное уважение.

Жаль, остальные не получили памятку такого же рода.

Несколькими минутами позже МакГоверн приехал в больницу на катафалке. Тело Сэди привезли на каталке. Бек шел следом, потом остановился возле катафалка, опустив голову и руки,  пока его мать не погрузили внутрь.

Нижняя губа Райли задрожала, сердцу было больно видеть его таким.  Как только гробовщик закончил, Бек направился к Райли. Его маска держалась до тех  пор, пока он не добрался до грузовика.

– Ты сможешь повести машину?  – спросил он с блестящими от слез глазами.

–  Конечно. – Потребовалось некоторое время, чтобы правильно отрегулировать сиденье. На протяжении всего процесса он, стиснув зубы, смотрел в боковое окно.

Бек пробормотал просьбу, и они сделали только одну остановку в продуктовом магазине. Когда он вылез из грузовика, ее глаза последовали за ним. Один парень легонько толкнул его, но он, похоже, не заметил.

Ты, задница, только что он потерял свою мать.

Райли заставила себя не возвращать его же жест.

Через какое-то время Бек вернулся с пакетом льда, шестью банками пива и с несколькими упаковками картофельных чипсов со вкусом барбекю. Мнение парней о правильном и сбалансированном меню. Второй пакет был ее, внутри лежал турецкий сэндвич, несколько сухофруктов и вроде бы содовая. У нее появился ужин. Даже в скорби он все еще думал об ее благополучии.

После того, как они вернулись в комнату, он положил сумку ловца рядом с кроватью и бросил в нее бумажник. Затем опустил лед в четыре бутылки из-под пива. Он сунул пятую под мышку, открыл  шестую и направился обратно на улицу. Она отстала от  него и была обеспокоена.

Бек открыл багажник и запрыгнул на него.

– Ты хочешь побыть один? – спросила она. Когда он покачал головой, она села рядом с ним.

Он отхлебнул пива.

– Я всегда надеялся, что она переборет себя и будет вести себя со мной как с сыном, но она так и не смогла.

– Она всегда была такой?

– Почти. Прямо после моего рождения бабушка отвезла меня в северную Джорджию. Она боялась, что Сэди не будет заботиться обо мне как следует. Я оставался там, пока мне не исполнилось три года, а потом они привезли меня обратно.

– Почему они не оставили тебя?

– У Сэди была детская коляска. Они думали, что она умела обращаться с такими вещами. Он сделал большой глоток пива. – Она пообещала им, что сможет, но начала пить незадолго до моего возвращения. Меня было слишком много для нее, чтобы она справилась.

Он снова начал обвинять себя.

– Если она не смогла справиться с ребенком, она должна была попросить помощи или отдать тебя обратно твоим бабушке и дедушке.

– Этот путь  не для нее.  – Он следил за курьерским  грузовиком на шоссе пока тот не скрылся из виду.  – Ночью она уходила из дома и оставляла меня одного. Она сказала моей бабушке, что все хорошо, и они ей поверили.

– Сколько тогда тебе было лет? – спросила Райли, она была удивлена тем, что он так открыто говорит о своем детстве.

– Четыре.

Райли уставилась на него.

– Боже, Бек. Удивительно, что ты до сих пор жив. Ты мог бы поджечь дом или еще что-то.

– В основном я смотрел телевизор, – сказал он.

– Что ты ел? Я имею в виду, она оставляла тебе еду?

– На самом деле, нет. Я помню, однажды ночью я был очень голоден, так что  залез на стойку и достал консервную банку из шкафчика, но  не смог ее открыть.

– И что ты сделал?

– Я отнес ее нашей соседке, миссис Уэлш. Она всегда очень хорошо ко мне относилась. Я взял с нее слово, что она не скажет Сэди, что я взял одну из банок, потому что меня могли выпороть. Она сказала:  это будет наша тайна. – Он улыбнулся при этом воспоминании. – Она отдала мне банку, а затем накормила из своего шкафчика. Таким образом, я не попал в беду. Он вздохнул. – Она умерла пару лет назад. Я надеюсь, она на небесах, потому что она заслуживает всего хорошего в следующей жизни. Она была святой.

В отличие от твоей матери.

Он прокашлялся.

– Я знал: когда Сэди приходила домой, наставало время прятаться. В основном она была слишком пьяна, чтобы знать, что я там, но время от времени, когда она становилась безумно пьяной, если я делал хоть что-нибудь не так, то получал порку. Иногда она приводила с собой какого-нибудь неудачника. – Он покачал головой. – Я долго не понимал этого, но знал, что так неправильно.

Его пальцы сжались вокруг бутылки пива.

– Я все надеялся, что один из тех парней мой папа, но не думаю, что он был кем-то  из них.

– Не представляю, как ты смог выжить. Я бы сбежала. – И в то же время осознала, почему он не смог. А что если бы его отец вернулся  в то время как он ушел?

– Извини, тебе не нужно слушать все это дерьмо. Сейчас это уже не имеет значения.

Оно заставляет тебя говорить на эту тему.

– Ты рассказывал кому-нибудь еще об этом?

– Донован знал почти все это. Он хотел отдать меня на попечение в приемную семью, но я сказал ему, что сбегу. Позже я узнал, что он оплатил мои школьные принадлежности. Это, конечно,  была не Сэди.

Он сделал то, чтобы сделал бы отец. На ум ей пришло воспоминание о первой встрече с  Донованом – его коротко стриженые светлые волосы и мускулистое телосложение. И он был очень похож на Бека в старости.

Она хотела задать вопрос, но теперь, похоже, не подходящее время. Кроме того, разве они бы не решили все давным-давно, если бы Донован и Сэди встречались?

– Не мучай себя, Бек. Твоя мать того не стоит.

Он взглянул на нее, и она засомневалась, а зашла ли она слишком далеко. Вместо этого он сморгнул навернувшиеся слезы.

 – Ты так чертовски хороша для меня.

– Это легко, когда ты не отталкиваешь меня.

– Я никогда не делал этого потому, что тебя ненавижу или что-то такое.

– Я знаю.

Он выпил первое пиво.

 – Я хочу посидеть здесь и подумать в одиночестве, если ты не возражаешь.

Понимая, что ей следует уйти, Райли спрыгнула с багажника. Она положила руку на его колено.

 – Ты уверен, что с тобой все в порядке?

– Мне стало лучше, – теперь его голос стал спокойнее. – Ты мне очень помогла.

– Ну, здесь холодно, так что не задерживайся слишком долго. И если ты напьешься, ты будешь спать в машине, мистер, – сказала она, отправив ему притворно суровый взгляд.

Он усмехнулся, а затем неожиданно отсалютовал ей.

– Да мэм.

Она вернула ему салют, взяла пустую бутылку из-под пива, и с облегчением направилась в свою комнату. Пока она будет разговаривать с ним, он будет в порядке.

Райли приняла душ и переоделась для сна. Подглядывание из-за штор доказало, что Бек сидел там, где она его оставила с бутылкой пива и своими глубокими мыслями. Она жадно уничтожила  бутерброд и фрукты. Было не так уж и плохо. Она еще раз проверила Бека. Он даже не шевелился.

Это займет какое-то время.

 Она отправила смс Питеру, дав ему знать ситуацию и что в Атланту она вернется через день-два. Ответа не последовало и она задремала. Звуки рингтона «Джорджия в моих мыслях» донеслись со стоянки, сигнализируя, что Беку кто-то позвонил. Состоялся приглушенный разговор.

Наверное, кто-то из Атланты.

Зевая, она нырнула под одеяло и когда уже засыпала, услышала как взревел грузовик.  Пока она направлялась к двери, Бек уже удалился по шоссе в сторону города.

Может быть, ему требуется личное пространство. Или шериф вернулся в свой офис и Бек поехал поговорить с ним о пропавших мальчиках.

Тем не менее, она залезла обратно в кровать, чтобы ждать его возвращения, но щемящее чувство беспокойства задергало ее.

Может быть, мне следовало поехать с ним.

К тому времени он был уже на полпути в похоронное бюро. Бек вдруг понял, что оставил  сумку ловца  и бумажник. Он обдумывал возвращение за ними, но Райли, вероятно, спала, и он не стал возвращаться, чтобы не разбудить её. К тому же он не хотел беспокоить её, чтобы не дать ей знать, где он будет.

Когда Бек ответил, МакГоверн попросил его приехать почти в девять чтобы подписать еще одну бумагу, которую он забыл дать  Беку. Это нужно было сделать сегодня.

Он попросил Бека припарковаться позади похоронного бюро, что было немного странно, но парень ничего не сказал.

Стряхивая свою хмурость, Бек направился к задней двери, надеясь справиться с любой проблемой МакГоверна, так как мечтал вернуться поскорее в мотель. Если он уйдет надолго,  Райли может проснуться и забеспокоиться о нем.

Он постучал, но никто не откликнулся, поэтому он повернул ручку и дверь распахнулась.

– Привет? – позвал он. – Эй, Макговерн! Ты здесь?

Никто не ответил, поэтому Бек прошел через гараж в длинный коридор и отправился к внутренней части здания. Его раздражение росло с каждым шагом. У него был адский день, и он  хотел только вернуться в мотель и лечь в постель. Не то чтобы сон улчшил ситуацию.

– МакГоверн, – позвал он. Когда снова никто не ответил, Бек развернулся и направился обратно, откуда пришел.  Он был уже на полпути через гараж, когда гробовщик возник между ним и входной дверью.

– Где ты был? – потребовал ответа Бек.

– Ждал тебя, – ответил Макговерн. – Девушка осталась в грузовике?

Это был странный вопрос.

– Нет, она в мотеле. Давайте сделаем  всё что потребуется, хорошо? Я не в настроении  быть мальчиком на побегушках.

– Я согласен.

Когда Бек подошел ближе, он что-то увидел в руках мужчины и ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что именно. Он остановился на середине шага, обращая все свое внимание на электрошокер.

–  Эй, послушай, парень, к чему все это?

МакГоверн подошел поближе. – Все это  месть, Денни.

– Месть за…

Два заряда  попали Беку в грудь, за ними последовал резкий удар электрическим током. Его подкосило. Когда он лежал на полу, пытаясь контролировать свои подергивания и внезапно бесполезные мышцы, МакГоверн подошел к нему.

 –  Ты должен был оставить это в покое, мальчик.

Второй удар шокером отправил Бека в темноту.

Глава 12

Сильная головная боль привела Бека в сознание. Это было похоже на похмелье, по крайней мере, пока он не ощутил кровь во рту и боль в мускулах. Он понял, что его руки и ноги связаны, а рот заклеен широкой лентой. Он со стоном попытался перевернуться, но не смог выполнить маневр, поскольку оказался в чем-то заперт.

Что это, черт возьми?

Он метался, у него ничего не получалось. Последнее, что он видел прямо перед потерей  сознания, была кипа мешков в гараже похоронного бюро. Разумно предположить, что он внутри одного из них.

Судя по звукам вокруг него, он лежал в багажнике, может быть, даже его собственной машины. Он слышал, как в кабине играет радио. Рядом лежало еще что-то, дребезжащее с каждым ударом по выбоинам дороги, но он не мог разобрать, что это за шум.

По его спине пронесся холодный озноб. Куда его повезли? Все, что требовалось, это быть связанным местными жителями, которые стремились к наказанию, о котором говорил МакГоверн. Быстрый бросок веревки на толстую ветку дерева и Дэнни Бека не стало бы. Когда шериф попробует выяснить, кто убил его, не окажется никаких свидетелей, желающих сказать, кто виновен в смерти сына Сэди.

Бек продолжил шевелиться до тех пор, пока не поднес палец близко ко рту. Он напрягся,  сорвал ленту и выругался. Следующим делом он попытался снять веревки. Если повезет, то он освободится к тому времени, как его придут вешать. Он понятия не имел, как прекратить самосуд, но не думал, что это будет легко.

Он все еще пытался снять веревки с ног, когда грузовик начал замедлять свой ход. Из-за изменившегося шороха шин он понял, что они уже не на шоссе, а на проселочной дороге, что означало – они могут быть где угодно.

Потея с напряжением, он почти повеселел, когда веревки вокруг его лодыжек стали свободными. Опасаясь, что время вышло, он лихорадочно набросился  на запястья, развязывая их зубами. Челюсти свело, но он продолжал грызть веревки.

Грузовик подъехал и остановился. Минуту спустя он услышал как распахнулся багажник. Как невовремя. Бека вытащили наружу и он возмущенно закричал, что это произвол.

– Думаю, по заслугам, – сказал Макговерн.

– Зачем это тебе?

 – Потому что так и должно быть, – ответил мужчина.

Он нашел мой пистолет? Бек держал его в своем бардачке, чтоб не казалалось, что он его прятал. Его потащили к краю багажника и бесцеремонно дернули.  Не успев среагировать, он тяжело приземлился, плечо и череп соприкоснулись с землей. От удара его голова закружилась.

Доктор Гильдии говорила ему об этом, предупредив, чтобы он был осторожен после травмы головы, полученной некоторое время назад. Он и осторожничал: не планировал похищение в Садлерсвиле гробовщиком.

Не хватало пьяных голосов, хваставшихся планами заставить Денни Бек рыдать. Он ошибся? Может быть, это не страна справедливости, а что-то совсем другое.

Когда МакГоверн потащил мешок с телом по земле, он застонал от неудобства. Похититель с трудом перебросил его тело вверх, во что-то движущееся, возможно в лодку. Несмотря на происходящее, голову Бека по-прежнему ломило в такт с сердцем.

– Куда мы идем? – позвал он, у него пересохло во рту.

МакГоверн не ответил.

Почему он так поступает? У Бека никогда не было проблем с гробовщиком, и парень не должен был иметь к нему претензий. Может быть, что-то случилось с Сэди. Тем не менее, никаких причин, чтобы этот человек рисковал тюремным сроком, не было, даже если между этими двумя существовали плохие отношения.

Бек пытался сосредоточиться на мелких деталях. Кроме запаха пластика, был еще один, который он знал: они где-то на болоте. Он задумался. В Окенфеноки было несколько въездов, один к югу от города – главный и закрывался на закате. Другой ближайший вход был в Посадке Зимородка к северу от Садлерсвиля, местные жители называли  его землей браконьеров, потому что он был открыт для всех, с него можно было попасть в болото незамеченным. Бек бился об заклад, что именно там они и были.

Несмотря на рев моторной лодки в ушах, он вынудил себя отдохнуть. Если ему повезет, у него будет шанс спастись. Если нет, то это билет в один конец.

Можно сказать, прошли часы. Похоронный мешок не позволял много свободы и его спина заболела от лежания на неровном дне лодки. Он продолжал  терзать веревки, его рот болел, а губы кровоточили.

Как далеко мы зашли?

Когда лодка замедлилась и выключился двигатель, Бек знал, что подходящий момент близко. Он разочаровался в попытке ослабить узлы вокруг запястий. По крайней мере, у него были свободные ноги, и это означало, что он может убежать, если МакГоверн потащит по земле. Плаванье не выход.

Что, если он бросит меня за борт? Бек утонет прежде, чем сможет освободиться из мешка. Что-то подсказывало ему, что у МакГоверна не было плана, иначе он давно бы сделал это.

Лодка закачалась, когда его похититель вылез. Наверно, привязывал её к небольшому дереву.

– Ты до сих пор не сказал мне, что все это означает, – сказал Бек, стараясь, чтоб казалось, будто он поддался неизбежному.

– Ничего личного. Это только то, что должно произойти.

Он старался сдержать его разговором.

– От этого я тут себя лучше не чувствую.

Хихиканье.

– Всегда любил твое чувство юмора. Не волнуйся, я удостоверюсь, что у твоей  мамы будут хорошие похороны

Ярость Бека возросла и он изо всех сил пытался себя сдержать.

– Отпусти меня и я не скажу ни слова полицейским.

Единственным ответом МакГоверна был его прыжок с лодки на берег. Вода забрызгала мешок, но он остался сухим. На этот раз перетаскивание не было таким легким, его тело проволокли через ветки и  болотный мусор.

– Ты собираешься убить меня, не так ли?

–Да, дошло до этого. Извини.

Ничто не помешает МакГоверну убить его, пока он еще в мешке. Бек должен расстегнуть молнию.

– Тогда, по крайней мере, дай мне увидеть небо в последний раз. Я не хочу умирать, глядя на изнанку какого-то проклятого черного мешка.

Его похититель тащил его вперед, подальше от лодки.

Последний шанс на выживание заставил Бека отпустить свою гордость. Если он потерпит неудачу, то никогда больше не увидит Райли.

– Давай, чувак...Я...прошу тебя.

Вздох и волочение остановилось.

Вот и все. Открой сумку.

Пока МакГоверн возился с застежкой мешка, Бек приготовился. Ему необходимо сделать внезапный прыжок и повязать его похитителя прежде, чем тот сможет среагировать. Больше шанса у него не будет. Вдруг МакГоверн вскрикнул от ужаса. Бек не мог понять, что там за шум, затем в воздухе раздались два выстрела. Он поморщился, ожидая жгучей боли, но она не пришла.

– Это мое! – закричал голос.

МакГоверн взвизгнул и затем кто-то с шумом упал в суматошной схватке.

Что, черт возьми, только что произошло?

Похоронный мешок продолжил свой путь по земле к первоначальной цели.

Бек позвал.

– Эй! Я думал, что ты собирался открыть этот мешок.

– Пока нет, – сказал новый голос. – Еще не время

– Кто ты?

Низкий смех превратил его кровь в лед.

– Спи, Денвер Бек. Ибо у тебя будет мало снов.

Бек открыл рот, чтобы возразить, но его мозг отключился прежде, чем он смог выговорить хоть одно слово.

Райли проснулась, моргая. Часы на тумбочке показали, что она спала более двух часов. Бек должен был вернуться и лечь в постель, но свет все еще горел у него в комнате.

Возможно, читает книгу.

Она вылезла из постели и высунула голову из-за двери. Постель Бека была нетронутой, ванная комната пуста. Она подошла к окну и отодвинула штору: грузовика еще не было, его сумка ловца осталась лежать возле кровати. Он не пошел бы без нее далеко, даже в своем родном городе.

Где ты?

В три часа она набрала его номер. Ожидая ответа, Райли пыталась выяснить, что она ему скажет.

– Где ты, черт возьми?

Вызов переадресовался на голосовую почту. Было около полуночи и он бы никогда не оставил ее одну в такое время, не в Садлерсвиле, в этом он был параноиком.

Может быть, он в каком-нибудь баре. Но тут же она поняла, что это не так. В Атланте Бек мог пойти в бар без перебранок, но здесь это был верный способ попасть в драку. Он не искал такого рода неприятностей, не со всеми теми дополнительными обязанностями, легшими на его плечи со смертью матери.

Что-то здесь не так. Она порылась в телефонной книге, пока не нашла номер шерифа. У радиодиспетчера был растягивающий слова южный акцент. Райли поняла, что женщина говорила ей: шериф в городе. Что ей нужно?

Райли объяснила ситуацию и обрадовалась, когда диспетчер ответила, что отправит помощника шерифа в мотель. Только тогда она заметила, что стояла в пижаме, поэтому  быстренько переоделась и заняла выжидательную позицию возле окна. Через пятнадцать минут полицейский автомобиль въехал на стоянку. Райли поспешила на стоянку, запахивая свою куртку.

Помощник проводил свое время на стрельбище как на круизе, а без вести пропавший человек словно не был большим делом. Он был в форменной теплой куртке, распахнутой на небольшом брюшке.

– Это вы позвонили в офис? – Спросил он, лениво растягивая слова.

– Да. У меня есть друг, он пропал. Мне необходимо его найти.

– Ты девушка Денни Бека, не так ли?

– Он  пропал, – сказала раздраженно Райли. Нервничая, она рассказала ему подробности случившегося, почему-то волнуясь.

Заместитель явно не разделял ее тревогу.

– Он наверно выбежал за пивом. Вернется утром, с похмельем. Это в его стиле.

Заместитель начал садиться обратно в машину.

– Подождите! Куда вы едете? Он нуждается в вашей помощи.

– Он всегда пускался наутек, даже когда был ребенком. Если он не вернется завтра вечером, позвоните в офис. Мы подкинем вас до автовокзала. Вы не первая девушка, которую он бросил после того, как закончил с ней.

– Вы… придурок, – закричала она, пиная гравием в удаляющийся автомобиль. Она ворвалась в свой гостиничный номер, захлопнула дверь и ощутила угрызения совести из-за людей, которые пытались спать в соседней комнате.

Что она могла сделать? Позвонить Стюарту? Это не сильно ей поможет, так как мастер в Атланте. Шериф был недоступен, и без возможности водить она застряла здесь до утра.

Теперь ее пугал каждый звук. Райли достала стальную трубу Бека и залезла в его кровать. Пахло его лосьоном после бритья, но не случилось ничего такого, чтобы успокоило ее. Прижав подушку  к  груди, она закрыла глаза и взмолилась, чтобы ее худшие опасения оказались напрасными.

От сияния в темноте Бек обнаружил, что он прислонен к дереву. Тонкий луч луны пробирался сквозь деревья над ним. Он дрожал от холода, несмотря на то, что был в своей кожаной куртке.

Хорошая новость заключалась в том, что веревки на его запястьях исчезли. Он повернул свою шею и почувствовал протестующую судорогу с правой стороны. По крайней мере, с его зрением  все в порядке, так что он избежал сотрясения мозга. Попытавшись встать на ноги, он понял, что была и плохая новость: чокерная цепь, тяжелая и ржавая, тянулась от дерева к его левой лодыжке. Обветшалый замок и цепь объединялись в нерушимый союз.

– О, милый Иисус, – простонал он, его испуг пошел на спад. Резкий рывок цепи подтвердил, что его лодыжка переломится прежде, чем он освободится. Он вонзил пальцы под оковы, пытаясь освободить ногу. Но они были слишком тугими.

Бек поднялся на шатающихся ногах и узнал дерево перед собой. Это кипарис, старейший часовой болота, застоявшегося и густого. Он был настолько большим, что Бек не мог его обхватить. Он подтянул цепь, ухватился за ствол, уперся и сильно потянул. По рукам и мышцам спины распространилось тепло, но самообладание не оставило его. Он встал на ноги и очистил руки от грязи и ржавчины.

– Ты, выродок! – крикнул он, его голос эхом откликнулся в окружающей его пустоте. Вдалеке в ответ ему прогудела сова. Кто это сделал? Почему напавший МакГоверн просто похитил его и приковал к дереву?

Бек попытался замедлить дыхание и внимательно обдумать все возможные выходы из ситуации. Он знал это болото и относился к нему с уважением. Сразу после того как Сэди оставила его, Донован сказал, что самое время обучиться выживанию. Шериф взял его с собой на болото и научил, как не быть съеденным аллигаторами, как поймать змею, снять кожу и приготовить ее, чтобы прокормиться и выжить. Оглядываясь назад, Бек понял, это были хорошие времена, тогда они оба поддерживали друг друга.

Главный урок, который он выучил во время этих экскурсий, состоял в том, что Окефенокское болото могло убить его, даже не стараясь.

М-да, будто оно даст ему еще один шанс.

Если он не найдет способ выбраться, это случиться стремительно и жестоко: или один из болотных демонов заберет его в Ад,  или он умрет от испарений. Его могли настигнуть медведь или змея, или аллигатор освободит его от цепи и утащит его разложившееся тело в воду – спрятать в свою кладовую мясопродуктов.

Шелест в кустах привлек его взор в ту сторону. У него не было оружия, поэтому Бек намотал цепь и ухватилл обеими руками. Если ему повезет, его едой станет енот.

Он затих.

Когда шуршание удалилось, Бек приказал себе расслабиться. Если он останется на земле, то будет уязвимым, поэтому он оценил дерево. Ожидания не оправдались: гладкая кора не даст ему возможности взобраться. Подтянувшись, он сумел ухватить испанский мох с длинной ветви и  брыкался до тех пор, пока густой ворс не упал на землю. По крайней мере, он поможет ему ночью согреться. С наступлением утра ему придется придумать способ выбраться отсюда на свободу, или он никогда не увидит Райли.

Райли поднялась с постели чуть раньше семи утра, хоть  мало спала в течение ночи. Каждый шум будил ее, и повторно внушал надежду, что это Бек и что он, наконец, вернулся. Но он так и не вернулся.

Его уже не было десять часов. Она обещала его матери, что удержит его в безопасности. Женщина еще не лежала в могиле, а Райли уже нарушила обещание.

Она не заморачивалась с макияжем, не заботясь внешностью. Выяснив в интернете, где находится офис шерифа, она укуталась в самую теплую одежду, подняла свой рюкзак и начала поход в город. Холодный утренний воздух щипал нос и уши. Когда мимо нее проезжал автомобиль, она оглядывалась. Один старикан съехал к обочине дороги и предложил довезти ее, но она отказалась. Она не могла доверять никому, даже если у него было морщин больше, чем у шарпея. Сбалансировав вес багажа, она продолжила пешую прогулку.

Через пять минут ходьбы она набралась смелости и набрала номер Стюарта. Ей нужна поддержка.

– Девочка, с добрым утром тебя. Как дела?

Он пребывал в прекрасном настроении, а ей предстояло его испортить. Она кратко описала ситуацию и услышала в трубке долгий вздох.

– Вот черт. Где ты сейчас?

– Я собираюсь в город поговорить с шерифом. Ему, кажется, нравится Бек, и он поможет мне найти его.

– Это хороший план. Тут большой беспорядок, я не смогу приехать, но посмотрю, кого  смогу прислать. Держи меня в курсе. Будь осторожна, ты слышишь?

– Буду. Спасибо.

Она отключилась и продолжила путь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю