Текст книги "Город скелетов"
Автор книги: Яна Оливер
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)
Но этот не лгал. Похоже, действительно надвигалась война.
Глава шестнадцатая
Бек обычно не вставал так рано и теперь шел к ресторану, щурясь на свету. Сегодня в семь утра ему позвонила рыжеволосая репортерша и мило, но твердо дала понять, что не оставит его в покое. Они договорились, что этим же утром он даст ей интервью. Бек решил сдаться и уступить ее требованиям, чтобы поскорее избавиться от ненужных проблем.
Увидев его, сидевшая за столиком девушка радостно улыбнулась:
– Доброе утро, мистер Бек.
У нее был странный акцент, который он не мог идентифицировать. Что-то европейское, возможно, французское или итальянское.
– Мэм, – манерно сказал он, проскальзывая за столик. Он выбрился, сходил в душ и напялил самую приличную рабочую одежду, что у него была, но все равно чувствовал себя не в своей тарелке.
У него не было веских причин, по которым он должен разговаривать с этой леди, особенно после вчерашних поминок. Напиться так и не удалось, но организм совершенно очевидно мстил ему за вчерашнее разгильдяйство.
Репортерша изящно протянула ему наманикюренную ручку.
– Меня зовут Жюстина Армандо, – представилась она. – Я бы хотела поговорить с вами об Атланте и ее демонах.
Она пристально посмотрела на него бездонными зелеными глазами.
Он осторожно пожал ей руку и постарался расслабиться. Девочка была сногсшибательная, и она мило произносила слово «демоны», растягивая «е». Она больше походила на модель, а не репортершу и наверняка без зазрения совести пользовалась этим в рабочих интересах. Ее светло-оливковая кожа поблескивала в утреннем свете, а пряди волос казались огненными. Он призадумался, специально ли она села боком к окну. Еще он обратил внимание, что обручального кольца у нее на пальце нет.
Бек подождал, пока официантка нальет ему кофе, и усилием воли заставил себя подумать о деле.
– Что я могу для вас сделать, мэм?
– Жюстина, пожалуйста. Я еще не старая и не седая, – сказала она, сверкнув глазами.
– Хорошо, Жюстина. Что вы хотите знать?
– Я хочу написать историю о ловце демонов из Атланты. Мастер Стюарт сказал, что вы – один из лучших, поэтому я решила взять у вас интервью.
Глубоко копает.Бек сделал вид, что пьет кофе, чтобы немного выиграть время и понаблюдать за ее поведением. Обычно, если ты держишь паузу и не говоришь, собеседник начинает сам выкладывать информацию, чтобы нарушить молчание. Но репортерша оказалась профессионалом: она с невинным видом потягивала чай и ждала, пока он начнет.
– Для кого вы пишете? – кинул он пробный камень.
– Я – фрилансер. Продаю свои статьи в газеты по всему миру.
– Неплохая, верно, работенка.
– Есть свои плюсы, – уклончиво ответила она и щелкнула кнопкой на миниатюрном диктофоне. Ноутбук и солидная золотая ручка лежали здесь же. Она мило улыбнулась и указала на диктофон. – Ну что ж, начнем?
– Да, мэм.
Давай уже покончим с этим.Но общая атмосфера ему скорее даже нравилась.
– Я изучила вашу биографию, Денвер Бек, – сказала Жюстина. – Вы родились в Сэдлерсвиле, Джорджия. Затем переехали в Атланту. Служили в армии. Награждены медалями за отвагу на службе в Афганистане.
– Так точно, мэм. – Главное, держаться как можно дальше от темы.
– Почему вы решили стать ловцом?
– Благодаря Полу Блэкторну. Он дал мне будущее. – Бек понимал, что это звучит пафосно и слащаво, но так оно и было.
– Он погиб недавно, и вы были с ним, когда это случилось, – продолжила журналистка, несколько смягчив тон. – Я так понимаю, что впоследствии он был кем-то воскрешен и в ночь нападения демонов находился в Часовне.
– Да, мэм.
Она отложила ручку и умоляюще посмотрела на него.
– Мне нужно нечто большее, чем «так точно, мэм», мистер Бек.
– Просто Бек. Так меня зовут друзья.
– Ну что ж, простоБек…
Он уже хотел было поправить ее, но тут заметил, что ее губы слегка изогнулись в улыбке. Она пыталась его раззадорить.
– Значит, так? – спросил он.
– Именно. Почему бы вам не рассказать мне, что произошло тогда в Часовне, а я расскажу об этом всему миру.
– Я думаю, все уже и так в курсе.
– Но они не слышали вашейверсии, – сказала она, перегнувшись к нему через стол. – Я знаю, она интереснее других.
– С чего вы взяли? – Он нахмурился.
– Потому что пригляделась к вам как следует. Вы не такой, как остальные.
В этом она права. Он взял себе еще кофе и рассказал ей то, что помнил о нападении, опустив некоторые детали, которые ей было необязательно знать. Она, внимательно слушая, делала какие-то пометки. Только когда он закончил, она стала задавать вопросы.
– Как демоны смогли пробраться сквозь защиту Святой воды?
– Думаю, их просто было слишком много, и она не выдержала.
Как ни странно, ее такой ответ удовлетворил.
– А вы верите в Армагеддон, Бек?
– Несколько дней назад я сказал бы «нет», но после того, как увидел тех ангелов…
– Значит, они правда там были. – Глядя на его озадаченное лицо, она объяснила: – Их не видно на фото и видеопленке, только огромное кольцо света.
– Я был там, внутри. Это настоящие ангелы.
Жюстина, кажется, обдумывала что-то.
– Как вы считаете, охотники справятся с ситуацией в Атланте лучше вас?
– Не уверен, – осторожно сказал он, понимая, что потом придется ответить за каждое слово. – Мы лучше знаем город. К тому же, насколько мне известно, когда приезжают охотники, количество демонов увеличивается.
– Значит, вам только прибавится работы, – подытожила она.
Бек покачал головой:
– Нас списали со счетов. Мы отсталые провинциалы. У нас нет таких денег и оборудования.
– Но в определенных обстоятельствах вы способны убивать демонов?
Он кивнул.
– А в этих?
– Конечно же да.
Они не получили официального распоряжения из Национальной Гильдии, но ему было плевать. Со всеми тварями, начиная с Пиродемона, он играл в одну конкретную и бескомпромиссную игру. Если он мог поймать демона, прекрасно. Если тот сопротивлялся, то становился историей. Беку заплатят в любом случае.
– Через час у меня назначена встреча с мэром. Хочу послушать его точку зрения. Я свяжусь с вами, если у меня появятся еще вопросы.
Бек хмыкнул:
– Мэр только сказок вам нарассказывает.
Она засмеялась, продемонстрировав идеальные белые зубки.
– Я могу вас процитировать?
– Лучше не надо. – Он покачал головой. Дурной язык все же одержал над ним верх.
Девушка положила на стол визитку. Ее имя было написано затейливым курсивом, а внизу значился мобильный номер.
– Будем на связи, Бек. Я уверена, что у меня возникнут вопросы.
Он заглянул в ее зеленые глаза и подумал, что утро сложилось лучше, чем он ожидал.
– Договорились, Жюстина.
Когда она вышла из ресторана, он бросил визитку в карман и подозвал официантку, чтобы принесла еще кофе.
– А все далеко не так плохо.
* * *
Чтобы не думать о Саймоне и его гадком поведении, Райли зарылась в объемистую стопку квитанций, которая будто увеличивалась с каждой ночью. Оплата счетов казалась таким же бесконечным занятием, как походы в магазин и стирка. Благодаря Беку она могла оплатить квартиру и некоторые другие счета за месяц. В любом случае деньги должны были закончиться где-то через неделю. Из-за этого Райли то и дело поглядывала на папину рабочую сумку, стоявшую у двери. На ней виднелись следы когтей от прошлой неудачной охоты.
– Плавали. Знаем, – недовольно пробурчала Райли, через джинсы почесав огромные шрамы на ноге. Постаравшись сконцентрироваться на делах, она составила список долгов, распределив их по степени важности. Она уже почти разобралась с ними, как в дверь постучали. Был ровно полдень.
Она распахнула дверь, и Бек тут же сунул ей в руки большую упаковку с лейблом «Мама Зи», его любимого барбекю-кафе. У Райли в носу защекотало от пикантного запаха специй.
– Наш обед, как я и обещал, – сказал он.
– Ням-ням! – промурлыкала она. У нее уже потекли слюнки.
Накрывая на стол, она поджидала уже ставшего традиционным вопроса «Ты позвонила тете в Фарго?», но его не последовало, как и прочих отповедей. Вместо этого Бек молча бросил свою куртку на диван и направился в ванную, где помыл руки. Затем вернулся и принялся с деловитым видом распечатывать сэндвичи и раскладывать по тарелкам салат.
Затем озабоченно посмотрел на стопку квитанций.
– Как у тебя дела с деньгами?
Райли закатила глаза.
– Я оплатила мобильник, коммунальные услуги и квартплату. На следующей неделе надо покрыть еще несколько счетов, так что деньги скоро кончатся. Пит сказал, что знает хорошее место, где можно подороже загнать мои старые музыкальные диски.
Бек кивнул и вцепился в свой сэндвич так, будто ел первый раз за сутки.
А может быть, так оно и есть.
– Во сколько ты лег спать вчера? – поинтересовалась она.
– Где-то в час. Пришлось рано встать, у меня была назначена встреча с одной журналисткой.
– Как все прошло?
– Прошло и прошло, – скупо отозвался он.
Вместо того чтобы портить обед никому не нужными расспросами и разговорами, Райли замолчала и сконцентрировалась на своем сэндвиче, смакуя каждый кусочек. В «Маме Зи» делали восхитительное барбекю. Когда она уже дожевывала, пискнул мобильник – от кого-то пришло сообщение. Райли вытерла руки салфеткой и прочла его. Радостно улыбнулась.
– Ура! – воскликнула она. – Саймона отпустили домой. Ему больше необязательно лежать в больнице.
– Хорошие новости, – поддержал Бек. – Теперь он быстро придет в себя.
– Дома уж точно.
Ее гость понимающе вздохнул.
– Навещала его вчера вечером?
Она кивнула.
– Как все прошло?
– Прошло и прошло, – собезьянничала она, вспомнив об интервью.
– Не очень?
Райли покачала головой.
– Мне жаль. – Он вытер рот салфеткой и бросил ее на тарелку. – Надеюсь, было вкусно.
Ну вот, опять. Он просто хотел подкупить меня едой, я так и знала.
– Стюарт попросил меня заполнить бумаги для Национальной Гильдии. – Увидев ее замешательство, Бек продолжил: – Это насчет погибших ловцов. Специальная форма, по которой их семьи получат страховые выплаты.
– Ага. – Теперь понятно, почему он не хотел делать это в одиночку.
Райли убрала со стола и плюхнулась на свое место. Бек положил перед ней увесистую стопку светло-коричневых папок. На каждой прописными буквами было выведено имя.
– И сколько страниц надо заполнить в каждой? – обреченно поинтересовалась она.
– Только две. Остальное – это уже их работа.
Она изучила первую папку и поблагодарила Бога, что человек на документах был ей незнаком.
Форма оказалась незамысловатой: уведомление в Национальную Гильдию Ловцов Демонов с заявлением, что один из членов Гильдии покинул наш суетный мир, и запросом на передачу средств обозначенным лицам. Райли посмотрела на фотографию покойного, которая была сделана, когда он только вступил в Гильдию. Согласно документам, это произошло шесть лет назад. Нет, этого человека она не знала.
Бек открыл свою папку и тяжело вздохнул. Он был знаком со всеми погибшими ловцами – с кем-то из них вместе работал, а пить ему приходилось точно со всеми.
Она пробежала взглядом по бумаге. Расселу Броди было сорок три года, столько же, сколько и папе. Жена и двое детей. Райли сделала над собой усилие, взяла ручку и принялась заполнять документ, испытывая почти физическую боль. Его семье нужны были деньги, и кто-то обязан был это сделать. Она двигалась от строчки к строчке, заполняя графы с именем, адресом, номером страховки, датой рождения, рангом в Гильдии, порядковым номером и добралась до самого страшного места: причины смерти.
– Что мне написать в графу «Причина смерти»? – спросила она Бека.
– Демон, – отозвался тот. – Они приложат к папкам заключение следователя, так что от нас ничего не требуется.
– Демон, – повторила она, заполняя бланк. С ее точки зрения, это было слишком сухо и категорично.
Покончив с первой папкой, она взяла следующую. Этого ловца она тоже не знала. И двух следующих тоже. Он специально отобрал их для меня.Она хотела уже поблагодарить его, но догадалась, что он, скорее всего, поймет ее неправильно.
Закончив с пятой папкой, она отложила бумаги в сторону и потянулась. Бек все еще ковырялся со второй папкой и клевал над ней носом, как сказочный гном над книжкой. Он писал медленно, старательно выводя каждую буковку. Будто ему приходилось очень сильно напрягаться.
– Если ты будешь продолжать в том же духе, мне придется заполнить и твою половину, – недовольно заметила она.
– Я пишу так быстро, как могу, – огрызнулся он.
– Не делай из меня дуру.
Он поднял на нее полный злобы взгляд.
– У меня не получается, поняла? Но только попробуй сказать, что я тупой!
В самом деле, с чего бы мне так решить?
Бек бросил ручку на стол.
– Прости. Я очень устал. Плохой из меня собеседник сегодня.
Райли с трудом подавила в себе желание сказать, что он был таким всегда.
– И что за больная мозоль, на которую я наступила? – с опаской спросила она, желая уберечь себя в будущем.
Бек вздрогнул.
– Я плохо читаю и пишу. Со мной никто не занимался, по крайней мере дома. Учителя пытались, но у них не хватало терпения, да и я их не слушался.
– Но ты же слушался папу.
– Он знал, как нужно учить. Больше этого никто не понимал.
Она запоздало осознала, в чем дело.
– А Стюарт не знает об этом. Да?
– Нет. – Бек покачал головой. – Я не могу рассказать ему, иначе мне не быть мастером. Поэтому я пришел к тебе.
Он поставил на кон свое болезненное эго, смог довериться ей и понять, что она не будет над ним насмехаться? У Райли отлегло на душе.
– И поэтому ты не пишешь мне эсэмэски?
– Угу. – Бек уткнулся в бумаги перед собой. – Но я уже лучше, чем был. Армия меня немного исправила. Но мне пришлось трудновато.
– Но ты же ориентируешься в городе без проблем. Я сама видела.
– Я уже привык, – сказал он и посмотрел ей в глаза. – Мне не нужно читать указатели, чтобы понять, куда идти. А вот если нужно сделать что-то новое, то приходится намного труднее.
– Как с этими бумагами.
Он кивнул.
– Ты неплохо справляешься, – подбодрила его Райли. – Ты пишешь намного аккуратнее, чем многие парни, и правильно заполнил все графы.
– Я подсматривал, где пишешь ты, и делал так же.
Она не осмелилась его пожалеть: его бы это взбесило.
Райли развела руками.
– А мне повезло: оба родителя – преподаватели. Встроенный драйвер, можно сказать.
– А у меня… – Он замолчал, но Райли прекрасно знала, о чем его молчание.
О матери-алкоголичке, которой было плевать, кем ты вырастешь.
– А книги ты читаешь?
– Некоторые, для детей, – сказал он. – Я беру их в библиотеке, чтобы ребята не узнали, что я читаю…
И никто не будет над тобой смеяться.
– А как ты умудрился продраться через «Справочник ловцов»? – заинтригованно спросила она.
Он сильно смутился.
– А мне и не пришлось. Твой папа прочитал мне его.
А это значило, что все то время Пол Блэкторн проводил с ним не просто на работе или в баре.
Папа учил его читать и писать.
Она всегда любила отца, но теперь полюбила его еще больше.
– А как ты сдал экзамен на звание подмастерья?
– Я не жульничал, – надулся Бек.
– Ку-ку? – спросила она, постучав кулаком по столу. – Я что, говорила это?
Он пожал плечами.
– Я знал все ответы, просто я не мог прочесть вопросы. Так что Пол велел мне выучить их, по порядку.
Это сработало, потому что они обычно задавали тестовые вопросы по очереди.
– Я бы так не смогла, – призналась она.
– Что?
– Запомнить все вопросы. Это очень сложно. Может, ты не очень хорошо пишешь и читаешь, зато одарен в чем-то другом.
– Я в этом не уверен.
Зато я уверена.
Вот почему отец так с ним возился.
Теперь моя очередь.
Райли вдруг осенило:
– А у тебя есть компьютер?
Он кивнул.
– У моего приятеля, Питера, есть программа, которая может читать текст. Ты можешь слушать новости, опубликованные в Интернете, и другие штуки, и читать следом.
– Хорошая идея. Она дорогая?
– Вряд ли. Я спрошу у него. – Бек тут же напрягся. – И не буду говорить, зачем она мне нужна.
– Спасибо. – Он уткнулся в папку, но затем снова посмотрел на Райли. – Я правда тебе очень благодарен.
Следующей была папка Итана. Она взяла ее себе.
– Я могу заполнить ее, если хочешь, – предложил Бек.
Райли покачала головой, чувствуя, как к горлу подкатывает ком. Она открыла папку и стала изучать ее содержимое, разглядывать фотографию Итана. Он был таким молодым. Если бы жизнь повернулась по-другому, Бек сейчас, наверное, заполнял бы папку Саймона. Или даже ее папку. Она пошла в ванную, вытерла лицо полотенцем и вернулась за стол.
Бек закончил еще одну папку.
– Осталось совсем немного, – сказал он. Райли точно знала: ему так же тяжело, как и ей.
Райли кивнула и продолжила писать. Уже заканчивая работу, она обратила внимание на еще один пункт, набранный мелким шрифтом. За именем лица, получающего выплату, стояла графа для подписи и адреса, чтобы чек можно было отправить напрямую.
– Бек?
– Да? – пробурчал он, кропотливо выводя очередную буковку.
– Почему меня не попросили расписаться за страховую выплату папы?
Он не поднимал на нее глаз, но прекратил писать.
– Бек?
Он аккуратно отложил ручку и откинулся на спинку стула. Его лицо было непроницаемо.
– Потому что расписался я.
– Почему?
– Потому что деньги приходят мне.
– Я не являюсь наследницей собственного отца? – возмущенно спросила она.
– Если бы Пол оставил деньги тебе, их бы отобрали кредиторы. А если они предназначены мне, они останутся с носом. Не волнуйся, пожарный Джек придумает, как обтяпать это дело по документам.
– А зачем? Это же твои деньги. Можешь купить на них новую машину. Никто и слова не скажет.
Его лицо исказилось от боли.
– Как ты только могла подумать, что…
– Я не хочу больше думать. Все вышло не так, как я хотела. Я мечтала о том, что получу лицензию, мы будем работать вместе с папой и…
Она рывком встала с места и уткнулась в большое окно, выходящее на парковку. Там человек тащился с сумками, полными покупок, а пудель на поводке мешался у него под ногами, стремясь описать каждое попавшееся по дороге колесо.
Бек встал у нее за спиной.
– Девочка, да мне ни копейки из этих денег не нужно. Они все твои. Твой папа хотел, чтобы я поступил так.
– Он не доверял мне.
– Он не доверял кредиторам. Не хотел позволить, чтобы у тебя ничего не осталось.
Бек робко взял ее за руку и притянул к себе. Она почувствовала, что он слегка дрожит.
– Я не дам тебе умереть с голоду, – шепнул он. – Я сделаю все, что в моих силах. Как только деньги поступят, мы откроем тебе банковский счет. Я поклялся на могиле твоего отца.
Папа доверял ему. Почему же я никак не могу?
Они постояли так несколько минут, просто глядя в окно и ни о чем не разговаривая. В конце концов Бек отошел и вернулся к столу с бумагами. Райли заставила себя сесть рядом и продолжить работу: нужно было закончить дело. Остаток времени они молчали.
Когда все документы были заполнены, Бек убрал папки в свою сумку, подхватил с дивана куртку и ушел, бормоча слова благодарности. Райли заперла за ним дверь, понимая, что должна была что-то сказать, но не зная, что именно.
Уже поздно вечером она увидела на столе под стопкой с квитанциями пухлый белый конверт, набитый двадцатидолларовыми купюрами. Она пересчитала их, разложив в стопки по сто. Всего стопок получилось десять.
Тысяча долларов.
Бек, наверное, сунул их сюда, когда она уходила в ванную. Райли уткнулась головой в стол. Ей хотелось умереть от стыда. Она подозревала его в том, что он может украсть деньги, и все это время этот конверт лежал здесь. Он не сказал ей ни слова поперек.
Она вспомнила, как они вдвоем молча стояли у окна. Как он надулся, стыдясь того, что плохо умеет читать и писать. Как ее отец не сомневался в том, что Бек способен поступить правильно.
Денвера Бека было тяжело любить и еще тяжелее было его понять. Но одно было ясно: его слово – золото.
Почему я не могу с этим примириться?
Глава семнадцатая
– Да что не так с этим местом? – проворчала Райли, выруливая к Оклендскому кладбищу. Затем она поехала по параллельной улице, выискивая место для парковки. – Почему я должна торчать здесь большую часть своей жизни?
Вселенная не давала ответов на вопросы, почему именно сегодня в ее школе организовали сюда экскурсию, и Райли просто ехала дальше. Она впервые должна была прийти на учебу после событий в Часовне и готовилась к тому, что одноклассники будут забрасывать ее вопросами, желая узнать, «как все было».
К сожалению, разговоры об этом не делали переживания легче и не избавляли от жутких воспоминаний, а ровно наоборот. Каждый раз кошмарные картины с готовностью возникали у Райли в голове и въедались еще глубже в ее память. Если бы ей удалось как-то держаться поодаль от всех любопытных, может, они переключились бы на что-нибудь другое?
Главное, чтобы оно не имело никакого отношения ко мне.
Трижды в год в школах устраивались обязательные экскурсии. Чтобы избежать столпотворения, назначали отдельный день для нескольких классов. Сегодня в Окленд должно было приехать не меньше двухсот учеников, и, поскольку школьная администрация больше не утруждала себя организацией трансфера и чего-либо подобного, свободных мест на парковке не было. Райли удалось пристроить в машину только в трех кварталах от кладбища. График с интервалом в полчаса для прибывающих школьников ничего не изменил, и у входа уже было настоящее столпотворение: ребята уныло, как хорошо одетые зомби, плелись на место сбора.
Наконец Райли удалось найти место для парковки в трех кварталах от кладбища. Подходя к кирпичным воротам, она увидела знакомое лицо.
– Питер? – пробормотала она. Ее лучший друг стоял у входа, безучастно провожая взглядом проходившие компании. Заметив ее, он посветлел и замахал ей рукой.
– Привет! – выпалил он. – А я уж боялся, что ты и это прогуляешь.
– Ни за что. Миссис Хагерти сегодня всех отмечает, а проблемы мне не нужны. – Он протянул ей пухлую папку. – Репринт исследований Святой воды, которые проводил твой папа. Это нечто.
– Согласна. Кажется, у меня есть одна зацепка. – Она забрала папку и рассказала Питу о неизвестном грузовике, собирающем по округе использованную тару из-под Святой воды. – Может быть, если проследить за ними, то удастся выяснить, кто крадет бутылки и сбывает контрафакт?
– Звучит как неплохой план, – кивнув, согласился Питер. – Дай знать, если тебе понадобится прикрытие.
Круто.
– Тогда договорились. – Они плечом к плечу шагнули через ворота. – А я почему-то думала, что ты будешь здесь завтра.
– Меня ведь перевели в твой класс. – Питер хитро покосился на нее и прыснул.
Райли остановилась в изумлении, какой-то парень сзади чуть не врезался в нее и смачно выругался.
– Извини, – пробормотала она и затем повернулась к своему другу. – Только не говори мне, что ты взломал…
Питер быстро прикрыл ей рот ладонью.
– Я как раз собирался сказать, как рад, что господа из школьной администрации решили наконец-то воссоединить нас! – Он убрал руку и невинно ей подмигнул. – Представляешь, я был просто в шоке.
В шоке. Это точно.
Питеру как-то удалось взломать базу данных учащихся и подделать документы на перевод. Если бы его поймали, то сослали бы в угрюмый Иллинойс вместе с взбалмошной матерью.
– Ты что, рехнулся?
– Ну конечно! Это оказалось совсем не так сложно, как я думал. Пришлось, правда, перевести еще пару-тройку человек, чтобы замести следы. Приходится быть осторожным.
– Ты перевел еще кого-то к нам в класс?
– Ага. – Он улыбнулся, совершенно довольный собой. – Глаза боятся, а руки делают!
– Но…
Кто-то встал на дороге и преградил им путь.
О господи.
Как будто решив, что в жизни Райли маловато проблем, судьба приготовилась подсунуть ей еще одну: на это раз ее одноклассника – любителя вампиров, странного парня с выкрашенными в угольно-черный цвет волосами и белой кожей. Сегодня он вырядился в черный сюртук и пышную кроваво-красную рубашку с декоративным шнурком. На его шее красовалась камея с каким-то зубастым портретом.
Да вы шутите надо мной.
– Ты жива. – Противно шепелявя, он нахмурил при виде Райли свои крашеные брови. Вставные клыки всерьез мешали ему разговаривать.
– Ага, вроде того. Есть какие-то возражения? – раздраженно спросила она. Ей не нравилась подобная бесцеремонность.
– Нас не остановить, – прошипел он. В этот раз полоумный даже слегка брызнул слюной через свои вставные челюсти.
Гадость какая.
– Ты не мог бы отойти?
Недовампир продолжал сверлить ее взглядом и демонстрировать пластиковые клыки. Покачав головой, Райли обошла его.
– Что это было? – озадаченно спросил Пит, когда они зашагали дальше по дороге.
– Это наш недовампир. Пьет красную газировку и говорит о себе во множественном числе, как император. В принципе безвреден. Просто не обращай на него внимания.
– Ну, это сложновато делать, – сказал ее друг, указав в сторону кладбища.
Теперь полоумный скакал между могил, пытаясь спрятаться за деревьями и высокими памятниками, со злобным видом поглядывая на них из-за каменных ангелов и обелисков.
– А что он против тебя имеет? – поинтересовался Питер.
– Он вбил себе в голову, что я охочусь на вампиров. Я сказала, что всего лишь ловлю демонов, но это не помогло. Бывают люди, которым просто необходимо изображать из себя жертву.
Питер задумчиво посмотрел на нее.
– Поправь меня, если я ошибусь, но у вампиров нет такой необходимости. Они никогда не станут изображать жертву.
– Попробуй ему сказать об этом.
– Кстати, а как его зовут?
Райли сердито пожала плечами.
– Я как-то не догадалась спросить.
Краем глаза она заметила, что их преследователь споткнулся о какое-то надгробие и совершил великолепное приземление прямо в грязь лицом, накладными зубами и прочими атрибутами.
За что мне все это?
* * *
Папа увлекался Гражданской войной 1861–1865 годов, а это подразумевало, что Райли пришлось побывать в старинной секции Оклендского кладбища столько раз, что она уже не могла сосчитать. Папа всегда находил новый предлог, чтобы сходить к могилам Конфедератов.
– Скоро все зацветет, – мечтательно сказала она. – Это так красиво.
Питер уставился в изумлении на ряды белых надгробий.
– Ого. Ты только посмотри.
– Ты что, никогда тут не был?
Он покачал головой.
– Очень впечатляет.
По крайней мере первые несколько раз.
Все эти годы слушая рассказы папы о Гражданской войне, Райли уже выучила все наизусть и могла процитировать списки погибших в каждой крупной битве. В этот раз она не стала искушать судьбу: аккуратные ряды белоснежного камня говорили сами за себя.
Питер, похоже, предпочитал мыслить в числовом эквиваленте.
– А сколько здесь могил? – Он вопросительно посмотрел на нее.
– Почти семь тысяч. Здесь похоронены солдаты и со Второй мировой.
– Ого. Я, конечно, знаю, что много погибло, но ты не осознаешь всего по-настоящему, пока не увидишь своими глазами. – И он оглядел открывшуюся перед ними картину.
Раздался пронзительный звук свистка: миссис Хагерти собирала класс. Все встали вокруг нее под старыми, разросшимися магнолиями.
– Начнем через пару минут, – объявила она и сунула ближайшему из ребят стопку бумаг. – Раздай это. Задание должно быть выполнено и сдано в конце занятия. – В толпе раздались недовольные голоса. – Я все понимаю, но радуйтесь, что хотя бы дождь не пошел. – Пока задание расходилось по рукам, миссис Хагерти оглянулась. – Райли, ты здесь?
Стоявшая с краю Райли удивилась, к чему это все, но помахала учительнице рукой.
– Хорошо, я рада, что ты с нами. Соболезную тебе, дорогая.
Райли смогла только кивнуть. Ей не нравилось, что теперь на нее все смотрят.
Миссис Хагерти переключилась на остальных.
– Сегодня утром мне сообщили, что у нас есть новенькие. Пожалуйста, подойдите и передайте мне ваши документы.
Питер расплылся в улыбке и с серьезным видом отправился к ней.
– Привет, Райли. – К ней подплыла Бренди. Сегодня роковая брюнетка оделась в черные джинсы, куртку и какой-то кошмарный розовый свитер. Ее свита приотстала: девочки отвлеклись на какое-то смешное сообщение в телефоне и теперь дружно хихикали.
– Бренди, – осторожно приветствовала ее Райли. Когда она только перевелась в их класс, эта противная девица сделала все, чтобы дать новенькой почувствовать себя «как дома». В ее представлении это означало спущенные колеса и измазанное помадой стекло автомобиля.
– А что это за новый парень? – спросила та.
– Это мой друг, Питер. Только сегодня перевелся.
– Похож на ботаника.
– Да, он умный. Но очень забавный. Дай ему шанс.
Только попробуй разинуть на него рот, и я разберусь с тобой так быстро, что ты даже не поймешь, что случилось.
Ее друг вернулся и протянул ей листок с заданием. Увидев, что Райли не одна, он вежливо улыбнулся:
– Привет, я – Питер.
– Это Бренди, – сказала Райли, ухитрившись вместить в одно слово и знакомство, и предупреждение:
– Ага, – сказал он с понимающим видом. – Ты та самая девушка, изуродовавшая Райли машину… дважды.
Бренди растерянно заморгала. Она, видимо, не привыкла к тому, что ботаны так смело разговаривают.
– Я просто решила немного над ней подшутить.
– Я люблю это делать, вот только шин ей не спускаю.
– Мы уже все уладили, – сказала Бренди и многозначительно поглядела на Райли.
До тех пор, пока тебе не взбредет в голову что-нибудь еще.
– Так, ребята, – позвала их учительница. – Займитесь заданиями, через час их нужно сдать. Вперед!
Питер посмотрел на Райли.
– А почему ты мне не рассказывала вот про эту статую льва? – сказал он и поманил ее к массивной мраморной скульптуре. Райли пошла за ним к металлической ограде, отделяющей Льва Атланты от всего остального мира.
Спустя несколько мгновений к ним подошла Бренди.
– Ребята, моя работа как раз по этой теме. Можно, я с вами?
Райли услышала, как Пит сдавленно захихикал.
– Конечно. Ты не против, Райли? – невинно поинтересовался он.
– Без проблем.
Люблю играть в экскурсовода.
Покопавшись в воспоминаниях, она вспомнила папины рассказы.
– Он называется Львом Атланты или Львом Конфедерации. Он охраняет могилы неизвестных солдат и был создан по образу статуи в Швейцарии. Умирающий лев – символ храбрости. Он лежит на флаге Конфедерации.
– Я почти чувствую его боль, – тихо сказал Питер. – Она будто сконцентрирована в воздухе.
– Здесь повсюду так, – сказала Райли.
– Не понимаю, почему весь этот металл до сих пор тут. – Бренди показала на ограду. – Почему его до сих пор не украли?
– Не знаю, – ответила Райли. Это был хороший вопрос.
Бренди глубоко вздохнула:
– Мне очень жаль, что все это случилось той ночью. Наверное, тебе очень тяжело.
Райли удивленно уставилась на нее. Она не ожидала, что эта девица способна переживать о чем-то, кроме самой себя.
– Я видела в газете твое фото с тем раненым симпатичным парнем, – пояснила она. – Он выкарабкается?
– Да, уже.
– Это здорово. – Она некоторое время помолчала. – А ребята из телешоу все равно приедут? То есть все эти происшествия с демонами их не спугнули?