Текст книги "Спасенная босом (СИ)"
Автор книги: Wrapped a Mystery
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц)
– Чаще, чем хотелось бы. Дайте мне ключи!
– А как же «пожалуйста»? Где твои манеры? – поддразнил он меня, бросая ключи, и я их поймала.
– О, они, должно быть, ушли в самоволку вместе с вашими, – ангельски улыбнулась я, похлопывая его по груди. – Увидимся.
Ухмыляясь, я вышла и села в машину, решив рассказать лучшей подруге о последних событиях в офисе.
– Привет, Скарлетт, – ответила на звонок Мелисса усталым и хриплым голосом.
– Мелисса? Все в порядке? – обеспокоенно спросила я.
– Я в полном порядке, Скарлетт. У нас с Блейком трудный период, я просто пытаюсь с этим справиться.
– Почему ты мне ничего не сказала? Я сейчас приеду и…
– Скарлетт, Блейк тебе даже не нравится, – усмехнулась она, и я нахмурилась. Да что с ней такое? – Мне нужно время, чтобы разобраться. Я не хочу ни с кем разговаривать, не хочу, чтобы ты приходила ко мне домой. Мы с Блейком разбираемся с нашим дерьмом, и я в порядке.
– Мелисса, да что на тебя нашло? – серьезно спросила я.
– Мне нужно побыть одной. Просто позволить мне побыть немного одной.
С этими словами она прервала разговор.
Как раз тогда, когда все начало налаживаться, подумала я про себя, чувствуя себя побежденной.
Я громко вздохнула, решив, что если моей лучшей подруге нужно побыть одной, то так тому и быть.
Глава 16. Свидание
– Я выбрала вам костюм от Армани, но сомневалась, что вы предпочтете – бабочку или галстук, поэтому я захватила оба, – сообщила я Джасперу, после телефонного разговора с Мелиссой по пути на работу.
– Галстук.
– Значит, галстук.
Посмотрев на часы, я заметила, что до начала благотворительного вечера оставалось два часа, и довольно скоро Дженнифер придется поколдовать надо мной, если я хочу выглядеть чуть лучше рядом с неотразимым Джаспером.
– Если больше нет никаких поручений, не возражаете, если я пойду и приведу себя в порядок? – вежливо спросила я.
– Да, все в порядке, все равно нам выезжать через час.
– Спасибо, – улыбнулась я, – что вы хотели обсудить со мной перед отъездом?
– Мы можем поговорить об этом позже, а пока иди и собирайся.
– Окей.
Я выскочила из его кабинета, вошла в лифт и спустилась в кабинет Дженнифер.
– Скарлетт?
– Дженни, не могла бы ты сделать мне прическу, прежде чем я отправлюсь вместе с Джаспером на благотворительный вечер?
– А-а, – понимающе улыбнулась она. – Надевай свое платье, а я позабочусь об остальном.
– Большое спасибо, Джен, ты спасаешь мне жизнь.
– Я знаю!
Закатив глаза, я заперлась в соседней кабинке, надела платье и вернулась в кабинет Джен.
– Ты и так уже прекрасно выглядишь, Скарлетт! – просияла она.
– Спасибо, – рассмеялась я над ее энтузиазмом.
– Ладно, приступим.
После часа выпрямления, завивки и поддразниваний, моя прическа, наконец, была готова. Поблагодарив Дженнифер, я бросилась обратно в свой кабинет, снова обновила нейтральный макияж, добавив только немного подводки для глаз и нежно-розовой помады.
Надев туфли на каблуках, я тщательно осмотрела себя и, осмелюсь сказать, выглядела совсем неплохо.
Мои волосы были распущены в причудливой прическе с челкой, элегантно заколотой сбоку, и локонами, свободно спадающими на спину. Платье тоже выглядело довольно неплохо, учитывая, что я его еще ни разу не надевала, на самом деле это был подарок Джаспера после его приезда из Италии несколько месяцев назад.
– Готова идти? – спросил он, входя.
– Да, – ответил я.
– Ты прекрасно выглядишь, Скарлетт, – сказал он, ухмыляясь. – Теперь повернись.
– Джаспер! – прошипела я, сузив глаза, и он рассмеялся.
– Все уже уходят, мы тоже скоро уйдем. А пока я хотел бы кое-что обсудить с тобой.
Мое сердце громко заколотилось, когда я задалась вопросом, что, черт возьми, я сделала.
– Ты снова встречаешься с Винсентом?
– Что? – Я вскинула бровь.
– Я спросил…
– Я знаю, о чем вы спросили, Джаспер, но мне хотелось бы знать, почему вы так думаете? – вспылила я, свирепо глядя на него.
– Я видел, как он вчера приехал к тебе домой, неужели ты всерьез думаешь, что можешь мне лгать? – огрызнулся он в ответ, приходя в такую же ярость, как и я.
Как он мог так быстро превращаться из веселого и флиртующего в злого и разъяренного, оставалось для меня загадкой.
– Да, он приходил вчера, – вздохнула я. – Он попросил меня пригласить его войти, а я ему отказала – вот и все.
– Какого черта он вообще там оказался? – хрипло осведомился он.
– Помните тот день, когда я была у вас дома и получила сообщение? – Он медленно кивнул. – Это был Винсент. Он постоянно звонил и оставлял сообщения, за исключением вчерашнего дня, когда появился сам.
– Что? – яростно зарычал он, захлопнув за собой дверь, заставив меня подпрыгнуть.
– Успокойтесь, это моя проблема, а не ваша.
– Не моя проблема? Что…
– Я работаю на вас, Джаспер, вы мне не нянька, я сама могу о себе позаботиться, – сказала я, глядя на него снизу вверх.
– Иди и жди в машине, потому что через минуту я точно что-нибудь сломаю, – рявкнул он. Закатив глаза, я вышла.
Самонадеянный придурок полагает, что я принадлежу ему!
До недавнего времени мы никогда так не спорили, но Джаспер настойчиво старался быть в курсе моей личной жизни, что серьезно начинало меня раздражать.
– Ты выглядишь не очень довольной, Скарлетт, – заметил Смит, когда я садилась в «Мазерати». – Нетрудно догадываться о причине твоего настроения.
– Смит, он такой придурок, помешанный на контроле и… Он сводит меня с ума!
– Скарлетт, – рассмеялся он, и я еще больше нахмурилась.
Это было совсем не смешно.
– Перестань смеяться! – воскликнула я, и в этот момент Джаспер открыл дверцу и молча сел.
– Поехали, – сурово приказал он, не сводя с меня холодного взгляда. – Не отходи от меня ни на шаг, поняла?
В жалкой попытке остаться профессионалом я слабо кивнула, глядя в окно.
Я ненавидела эти чертовы благотворительные вечера: каждый раз, какой-нибудь мужчина пытался облапить или преследовать меня, с явным намерением затащить в постель. Не было никаких размытых линий, и они ясно давали понять, что их интересует только секс.
Я осмелилась бросить взгляд на Джаспера, который все еще не сводил с меня глаз. Чувствуя себя непослушной школьницей, которую только что отчитали, я попыталась отвести взгляд, когда мой телефон ожил, и я молча взмолилась, чтобы это не был Винсент.
Вытащив телефон из сумки, я увидела, что номер звонившего не определен. Нахмурившись, я все же ответила.
– Алло?
– Привет, Скарлетт, – послышался голос Элены, и мои плечи облегченно опустились.
– О, привет. Все в порядке?
– Да, в порядке. Боже, у тебя такой взволнованный голос! – она рассмеялась. – Я в полном порядке. Звоню узнать, не хотела бы ты прийти завтра вечером на ужин?
– Э-э…
– Мама рассказала мне о плохих манерах моего придурковатого брата, поэтому я приношу свои извинения от его имени, поскольку могу гарантировать, что он этого не сделал, – сказала она, и я рассмеялась.
– Он не так уж плох! И на самом деле, он извинился.
– Он это сделал? – смеясь спрашивает она. – Я знаю брата как свои пять пальцев и никогда не видела, чтобы он за что-то извинялся. Господи, ты ему действительно нравишься.
– Нет, это не так, – я закатила глаза.
– О, именно так! Итак, ты придешь? – с надеждой спросила она.
– Боюсь, что это будет непрофессионально.
– Если ты о Джаспере, то он хотел бы гораздо большего, чем просто видеть тебя сидящей там. Поверь!
– Ох… – глупо вздохнула я, чувствуя, как вспыхнули щеки, и отчаянно пытаясь не смотреть на ослепительного дьявола во плоти.
– Пожалуйста, пожалуйста, приезжай! – умоляла она, и я представила ее, делающей щенячьи глазки.
– Хорошо, я принимаю приглашение, – рассмеялась я, и она радостно завизжала.
– Я напишу тебе адрес позже. Кстати, одна маленькая птичка напела мне, что ты сегодня идешь на благотворительный вечер с Джеем.
– Да, просто обожаю это! – сказал я без энтузиазма, и Элена рассмеялась.
– Не слишком веселись с ним, ладно? – поддразнила она меня, и мое лицо снова вспыхнуло. – Увидимся завтра, Скарлетт!
– У нас свидание, – пошутила я, закончив разговор.
Ну да, свидание со всей семьей моего босса.
– Кто это заставил тебя так улыбаться? – саркастически осведомился Джаспер, и я решила позлить его еще больше.
– Не ваше дело.
– Я задал тебе вопрос.
– И я на него ответила.
– Мы на месте! – крикнул Смит с явным облегчением в голосе, пока мы прожигали друг друга взглядом, а затем я открыла дверцу и вышла, тотчас ослепленная вспышками фотокамер.
Слегка растерявшись и запаниковав, я схватила Джасперса за руку, и его разгневанное лицо немного смягчилось, когда мы направились через толпу, сопровождаемые телохранителями.
– Джаспер, детка, ты ли это? – промурлыкал чувственный голос, как только мы вошли внутрь. Обернувшись, я узнала высокую изящную женщину. Это была Наталья Вермонт, бывшая страсть Джаспера. Она была так же красива, как когда они встречались.
– А вы…? – спросил Джаспер с неприязнью, смутив ее.
– Это я, Наталья, помнишь, как мы когда-то были влюблены? – спросила она с отчаянием.
– О да, теперь я вспомнил, – задумчиво произнес Джаспер, а Наталья торжествующе улыбнулась. – Ты была стриптизершей в том клубе в Вегасе, верно?
Она выглядела так, словно ее ударили по лицу, а я поперхнулась собственной слюной.
– Ты… Ах ты сволочь! – завизжала она и бросилась прочь.
– Правда ранит. – Джаспер пожал плечами, когда мы вошли в холл.
– Бедняжка, – пробормотал я, искренне сочувствуя ей.
– И в постели тоже, – содрогнулся Джаспер, и я нахмурилась, глядя на него.
– Вы никогда не задумывались, может это вы не так уж и хороши?
– Это вряд ли, поверь мне, – заявил он высокомерно, но немного обиженно.
– Я не… – пробормотал я.
– Откуда тебе знать, ты когда-нибудь пробовала? Сколько раз ты вообще занималась сексом? – спросил он, и мое лицо вспыхнуло.
– Это очень личный вопрос, на который я отказываюсь отвечать.
– Ну, ты никак не можешь быть девственницей, так сколько же раз?
– Ради всего святого! – тихо прошипел я. – Я действительно девственница!
– Ты?.. – он ошеломленно запнулся. – Как?
– Видите ли, это такая классная штука, когда ухитряешься не раздвигать ноги для таких мужчин, как вы, – огрызнулась я, ожидая, что он разразится смехом.
– Ты невероятно красивая женщина, как такое возможно?
– Вы же меня видели? – спросила я невозмутимым тоном, не особенно желая вступать в разговор с боссом о моей «несуществующей сексуальной жизни».
– Что ты имеешь в виду?
– Ну, во-первых, у меня довольно тяжелый «багаж», не говоря уже об ужасных боевых шрамах, накопившихся за эти годы, – сказал я, закатывая глаза.
– Ты действительно понятия не имеешь, да? – он покачал головой, и в этот момент в пустой зал вошел мужчина.
Гарет Джонс.
Человек, который не может держать свои руки при себе.
– Привет, Джаспер, – поздоровался он, блуждая взглядом по моему телу. Пальцы Джасперса впились в мою талию, и я восприняла этот жест с благодарностью.
– Гарет, – поприветствовал его Джаспер, прежде чем повернуться ко мне. – Зайдем внутрь, Скарлетт.
– Слава богу, – прошептала я, последовав с ним в банкетный зал.
– Ни в коем случае не отходи от меня, поняла?
– Да, – ответила я, отчаянно желая вернуться домой.
Потому что я знала: если здесь присутствовал Гарет Джонс, вечер обещал быть очень долгим.
Глава 17. Сложите оружие
«Еще полчаса и это закончится», – с облегчением подумала я.
Джаспер выступил с речью, и сейчас я наблюдала, как он без всякого интереса беседовал с пожилым человеком, который, судя по всему, никак не мог заткнуться.
Усмехнувшись про себя, я решила взять небольшой перерыв и исследовать усадьбу.
– Если мистер Куин спросит, то я пошла подышать свежим воздухом, – сказала я одному из сотрудников на стойке регистрации.
– Конечно, мисс Валентайн, – тепло улыбнулся он.
Выйдя на улицу, я подошла к скамейке в большом саду Беннингтон Мэйнор, здесь было очень красиво.
– Мисс Валентайн, – раздался чей-то голос как раз в тот момент, когда я устраивалась под навесом.
– Мистер Джонс.
Повезло же мне.
– Ваш кавалер оставил вас? – поинтересовался он, и я приподняла бровь.
– Вы что-то хотели, мистер Джонс?
– Только одно, – ответил он, приближаясь ко мне, в то время как я отодвинулась назад. – Тебя.
– Я возвращаюсь в дом. Прием вот-вот закончится, – сказала я, пытаясь уйти, но он схватил меня за запястье и крепко сжал.
– Ты действительно считаешь себя особенной, да? – рявкнул он, зажимая мне рот рукой, и потащил в угол.
Задрав мое платье, он просунул руку мне между ног, а своими губами, на которых еще сохранился вкус бренди, яростно впился в мой рот. Когда он начал расстегивать ремень, я сильно укусила его за губу, заставив зашипеть от боли. Воспользовавшись моментом, я попыталась оттолкнуть его, но он быстро схватил меня за волосы, и я вскрикнула.
– О, тебе не следовало этого делать. Я тебе сейчас покажу, сука!
Он прижал меня к стене, одной рукой тиская мою грудь, а другой зажимая рот. Я стянула туфлю и, зажмурившись, замахнулась, но внезапно он закричал и все прекратилось. Открыв глаза, я увидела, что он корчится на земле у ног разъяренного Джаспера. Схватив Гарета за воротник, он, с размаху, несколько раз ударил его кулаком по лицу, и тот взвыл от боли.
– Джаспер! Остановись, оставь его! – в отчаянии уговаривала я, дергая его за руку.
Он посмотрел на меня, затем закрыл глаза и отшвырнул Гарета обратно на землю.
Джаспер нежно взял меня за руку, когда мы выходили из сада, к близлежащей стоянке, где нас ждал «Мазерати».
Смит ничего не сказал, заметив, что Джаспер еще злее, чем был до этого.
Всю дорогу мы ехали молча, пока Смит, наконец, не заговорил:
– Куда, Джаспер?
– Ко мне, – спокойно ответил он.
– Я была бы очень признательна, Смит, если бы вы отвезли меня домой, – прохрипела я, и он глянул на Джаспера в поисках подтверждения.
Глаза щипало от непролитых слез, я отчаянно пыталась взять себя в руки.
Я проглотила комок в горле, когда Смит припарковался возле моего дома. Я молча отстегнула ремень безопасности и, прошептав им обоим «спокойной ночи», вышла из машины. Я уже собиралась закрыть за собой дверь, когда заметила, что Джаспер придерживает ее, давая инструкции Смиту. Я в замешательстве нахмурилась.
Через несколько секунд Джаспер вышел и захлопнул дверь машины.
– Что ты делаешь? – спросила я.
– Неужели ты всерьез думала, что я брошу тебя вот так, Скарлетт?
– Пожалуйста, ты не обязан этого делать, я в порядке, – солгала я, чувствуя себя ужасно от того, что он остался ради меня.
– Просто, открой дверь, – приказал он, и я послушалась.
Я положила ключи на тумбочку, чувствуя новый спазм в горле от непролитых слез.
Господи, я превращаюсь в какую-то эмоциональную развалину.
Я обернулась, когда Джаспер подошел ко мне с озабоченным видом.
Он встал передо мной, когда одинокая слезинка скатилась по моей щеке, и указательным пальцем смахнул ее.
– Ш-ш-ш, все хорошо, – успокаивал он, поглаживая меня по спине. Я отстранилась, понимая, что, наверное, выгляжу как смерть с размазанной подводкой и тушью.
– Боже, это так унизительно.
Представив себя его глазами, я невольно улыбнулась. Я выглядела совершенно нелепо, и чувствовала себя так же.
– Почему ты улыбаешься? – смущенно спросил Джаспер и тоже улыбнулся. – Ты очень странная.
– Я знаю, – неловко согласилась я. – Спасибо тебе огромное за то, что спас меня, Джаспер. Не знаю, как остановила бы его, если бы не ты.
– Не нужно благодарить меня. Я оставил тебя одну и подверг опасности.
– В чем же здесь твоя вина, если я сама ушла?
– До сегодняшнего дня, я понятия не имел, почему ты ненавидишь эти вечеринки. Я предположил, что ты находишь их утомительными, поэтому решил потащить с собой, чтобы позлить.
– Ух ты, кажется, я сорвала джек-пот в тот день, когда ты стал моим боссом? – саркастически спросила я, насмешливо подняв бровь.
– Твое лицо похоже на палитру живописца, – хихикнул он, и я расхохоталась.
– Ха-ха, очень смешно, – закатила я глаза, схватив средство для снятия макияжа из шкафа. – Тебе не обязательно оставаться здесь, Джаспер, ты можешь идти. Со мной все будет в порядке.
– Нет, то, что случилось сегодня, преодолеть не просто. Я не оставлю тебя, – твердо заявил он.
– Хорошо, – смягчилась я. – Но только без глупостей.
– Каких, например? – поддразнил он, поигрывая бровями.
– Это будет долгая ночь, – вздохнула я, выбрасывая ватный диск, которым снимала косметику.
– Тебе понравится, не волнуйся, – хмыкнул он.
– Я пойду переоденусь. В гостевой спальне есть запасные шорты и футболки, если тебе нужно.
– Мужские? – прищурившись, спросил он.
– Если только вы не хотите надеть мое нижнее белье, мистер Куин.
– Откуда у тебя мужская одежда?
Я почувствовала, как кольнуло в груди, когда вспомнила, что Мелисса купила их для Блейка.
Так много всего произошло за последние двадцать четыре часа, а я не могла даже поговорить об этом со своей лучшей подругой.
– Мелисса купила ее для своего бойфренда, но оставила здесь, – объяснила я, и его лицо заметно расслабилось.
– А, понятно.
Странный человек.
Качая головой, я поднялась наверх и скинула платье, содрогнувшись от воспоминаний об отвратительных прикосновениях Гарета. Я натянула свою любимую атласную пижаму, собрала волосы в конский хвост и отправилась в гостевую комнату, чтобы найти подходящие вещи своему боссу.
Выбрав боксеры от Calvin Klein, спортивные штаны и футболку, я вернулась в свою комнату, где застала Джаспера, вид у которого был такой, словно его поймали за чем-то предосудительным.
– Что вы делаете, мистер Куин? – с подозрением спросила я.
– Абсолютно ничего, мисс Валентайн, – ухмыльнулся он.
– Хорошо. Вот, я принесла вам кое-какую одежду, в шкафу есть еще, – сказала я, вручая ему вещи.
– Спасибо, – улыбнулся он и, поравнявшись со мной, прошептал мне на ухо: – У вас там очень сексуальный выбор нижнего белья, мисс Валентайн! Я впечатлен.
– Джаспер! – рявкнула я, нахмурившись, на что он громко рассмеялся. – Иди, переоденься, ради бога!
Я слышала смех этого невыносимо красивого мужчины, всю дорогу, пока он шел по коридору к гостевой спальне.
Через пять минут он снова появился в моей комнате, небрежно прислонившись к дверному косяку.
– Что делаешь?
– Пишу твоей сестре. Она пригласила меня на ужин к вашим родителям. Ты ведь не против? – спросила я с опаской.
– Вот как? Мне никто не сказал, – пробормотал он. – Но я совершенно не против.
Я вздохнула с облегчением, не осознавая, что до этого момента задерживала дыхание.
– Почему это тебя так напрягает, Скарлетт?
– Я подумала, что тебе было неловко во время нашей последней встречи с ними, потому что, ну… очевидно, я всего лишь твой секретарь, а все происходящее выглядело немного странно. Поэтому, я подумала, что ты, возможно, не готов к очередному раунду, – протараторила я, заметив, как на щеках у него заиграли желваки.
– Иногда, все, чего я хочу, это перекинуть тебя через колено и хорошенько отшлепать, – пробормотал он, приближаясь к моей кровати. – Встань.
Я медленно подчинилась, глядя в его похотливые зеленые глаза, и мое сердце бешено забилось.
Посмотрев на меня сверху вниз, он мягко коснулся своими губами моих, проведя рукой по моим ягодицам, но мне захотелось большего. В ответ я крепче прижалась к его рту, он отстранился и ухмыльнулся.
– Ты так прекрасна, – прошептал Джаспер у моих губ, наступая на меня, пока я не уперлась спиной о стену. Он приподнял меня за бедра, и я обвила его талию ногами. Когда он прижался губами к моей груди, нежно посасывая кожу, я задохнулась от незнакомых ощущений.
Медленно, он попытался расстегнуть мою рубашку, но я остановила его и выскользнула из его рук.
– Ты серьезно? – задыхаясь, спросил он.
– Да, – ответила я, тоже слегка запыхавшись. – Держи себя в руках.
– Мне сейчас очень трудно это сделать, – пробормотал он, указывая на эрекцию.
– Отвратительно, – скривилась я, и Джаспер дико расхохотался.
– Ты такая невинная!
– Почему это тебя так шокирует? – спросила я, нахмурившись, когда его смех затих. – Разве быть девственницей так уж неслыханно?
– Поверь, это вовсе не шокирует меня, я в восторге от этого, – серьезно ответил он, – Но объясни, почему? Я уверен, тысячи парней хотели тебя.
– Если ты посмеешь смеяться надо мной, Джаспер Куин, я наврежу твоему маленькому другу там, внизу, – предупредила я, бросив на него злобный взгляд, и он попытался подавить улыбку.
– Даю слово, мисс Валентайн.
– Я весьма консервативный человек. Я росла в очень раскрепощенной среде, где к сексу относились очень легко, и женщины рассматривались лишь как объект для развлечения, – объяснила я. – И я хотела бы сохранить свою честь до вступления в брак.
– Ты просто что-то, Скарлетт, – улыбаясь, пробормотал он, и, когда я зевнула, добавил: – Давай-ка, тебе нужно отдохнуть.
Я послушно легла в постель. Он последовал за мной.
– Отправляйся в гостевую комнату, я не собираюсь подвергаться сексуальным домогательствам с твоей стороны, – приказала я.
– Сексуальным домогательствам? Скажи еще, что тебе не нравится, когда я прикасаюсь к тебе!
– Мне не нравится, когда ты прикасаешься ко мне.
Ложь, он сводит меня с ума.
– Я остаюсь, в противном случае, я тебя уволю, – он ухмыльнулся в тусклом свете.
Кстати, об этом…
– Джаспер? – неуверенно спросила я.
– М-м?
– Как насчет этого? Насчет нас? Не то, чтобы мы были вместе, но у нас были… моменты и наверное, будет неловко, я могла бы уволиться…
– Ш-ш-ш, – он приложил палец к моим губам. – Нет, ты этого не сделаешь. После сегодняшнего, я отказываюсь отпускать тебя. Особенно, пока ты не перестанешь быть такой невинной и не позволишь мне заняться с тобой любовью, – хмыкнул он.
– Джаспер! Будь серьезнее!
– Не беспокойся об этом, Скарлетт, мы перейдем этот мост, когда ты будешь готова, – невозмутимо сказал он, к моему большому разочарованию.
– Мы уже на этом мосту, Джаспер!
– Можем мы перейти его завтра, потому что я очень устал? – пробормотал он, закрывая глаза.
– Хорошо, – прошептала я, поворачиваясь к нему спиной.
– Кстати, – начал он. – Использовать обувь, чтобы отогнать этого мудака было очень изобретательно, я восхищен, мисс Валентайн.
– Что еще мне оставалось делать? Кричать?! – возмущенно спросила я, поворачиваясь к нему лицом.
– Да! Это первое, что ты должна была сделать, Скарлетт. Почему нет, черт возьми?
– Крик никогда не спасал меня раньше, поэтому я решила, что и в этот раз не поможет. Это даже не пришло мне в голову, если честно, – откровенно призналась я.
– Что значит раньше?
– Когда мой отец решал поиграть со своими ножами, – ответила я, не желая вдаваться в детали.
– Больной ублюдок, – мрачно пробормотал Джаспер. – Если бы он не был в тюрьме, я бы убил его своими руками.
– Знаю, – тихо рассмеялась я, прижимаясь лицом к его груди. – Спокойной ночи, Джаспер.
– Спокойной ночи, Скарлетт, – ответил он, нежно целуя меня в макушку.
«Хотелось бы мне, чтобы Джаспер выразился яснее относительно наших отношений», – подумала я, закрывая глаза.
Но всегда есть завтрашний день, так что, кто знает, где мы окажемся?
Глава 18. Дубль два
На следующее утро я проснулась от негромкого храпа. Джаспер крепко обнимал меня, а моя голова покоилось у него на груди.
Я подняла глаза и посмотрела ему в лицо – такое расслабленное и довольное. Улыбнувшись, я выскользнула из его объятий.
Взглянув на часы, я заметила, что уже семь утра – слава богу, сегодня суббота.
Приняв душ, я вернулась в свою комнату с полотенцем, обернутым вокруг тела, ругая себя за то, что не захватила с собой одежду.
– Доброе утро, Скарлетт, – послышался полусонный сексуальный голос Джаспера, и я увидела, как он сел, скрестив руки на груди.
– Доброе утро. Хорошо спал? – спросила я, заливаясь румянцем.
– Очень хорошо, спасибо, – хмыкнул он.
– Замечательно. Душ свободен, если нужно, – намекнула я на то, что мне нужно переодеться.
– Нет, пожалуй, я еще немного отдохну, если вы не против, мисс Валентайн, – лениво улыбнулся Джаспер, заложил руки за голову и выжидающе посмотрел на меня.
– Я не против, мистер Куин, но не могли бы вы сменить спальню, чтобы я смогла одеться? – процедила я, сквозь зубы.
– Нет, мне здесь очень нравится. Вид фантастический.
Он хотел моей реакции, но ее не будет.
– Хорошо.
Убедившись, что полотенце плотно обернуто, я извлекла из ящика розовый бюстгальтер с подходящими трусиками.
– Мило, скромно, – ухмыльнулся Джаспер, одобрительно глядя на меня.
– Заткнись, – пробормотала я, открывая шкаф и выбирая пару узких джинсов и черный топ. Для ужина с родителями Джаспера я переоденусь в более официальный наряд.
Свирепо посмотрев на Джаспера, я быстро переоделась, заплела волосы в «рыбий хвост» и нанесла немного макияжа. Затем связалась со Смитом.
– Я позвонила Смиту, чтобы он привез вам одежду. Он также может отвезти вас домой, если хотите, – сообщила я, возвращаясь в комнату. – А пока, я приготовлю завтрак.
– Всегда профессиональны, не так ли, мисс Валентайн?
– У меня есть работа, которую мне бы хотелось сохранить, мистер Куин, – сказала я, бросив на него многозначительный взгляд, и отправилась на кухню.
***
Через пятнадцать минут Джаспер спустился по лестнице в темных джинсах и серой футболке.
Господи, этот мужчина был воплощением сексуальности.
– Нравится вид? – спросил он, и его сине-зеленые глаза блеснули весельем, когда я покраснела.
– Не особо, – ответила я, возвращая свое внимание к яичнице на сковороде.
– Ты прекрасно выглядишь, – прошептал он мне на ухо, и я подпрыгнула.
– Не подкрадывайся ко мне вот так!
– Я напугал тебя? – с усмешкой поддразнил Джаспер.
– Садись, завтрак будет готов через пару минут, – приказала я.
Он уселся за обеденным столом, доставая «ай-фон» из кармана. А я не могла налюбоваться его длинными ногами, вытянутыми под столом, его мускулистыми бицепсами, когда он облокотился локтями на стол, набирая текст.
– М-м-м, как вкусно, – сказал он, поглощая завтрак.
– Я знаю, – ухмыльнулась я.
– Сама скромность, – заметил он, когда я налила ему чашку кофе. – Какие планы на сегодня?
– Ну, я собираюсь в магазин за продуктами, потом поеду к твоей маме. Не очень увлекательно, а у тебя?
– У меня встреча с Захари Кааном через час, остаток дня, вероятно, буду работать.
– Ты и твоя работа, Джаспер, ничем тебя от нее не оторвать, – усмехнулась я, потягивая кофе.
– О, я знаю несколько вещей, которые могли бы, – подмигнул он.
– Оставь свои пошлые мысли, – сказала, закатывая глаза.
– Мне пора идти, Скарлетт, – вздохнул он, проверяя телефон. – Смит ждет внизу.
– Ох, ну ладно, – ответила я, пытаясь скрыть разочарование.
– Спасибо за завтрак, давно не ел ничего подобного. – Он сверкнул ослепительно сексуальной улыбкой.
– Всегда пожалуйста. Увидимся позже.
– Пока, Скарлетт.
И с этими словами он ушел.
Вздохнув, я быстренько вымыла посуду и схватила сумочку, собравшись отправиться в магазин.
Я уже натягивала туфли, когда раздался стук в дверь. Открыв ее, я обнаружила на пороге Мелиссу и выглядела та ужасно.
– Мелисса?
– Скарлетт, – выдохнула она, когда я втащила ее внутрь и захлопнула дверь.
Она молча села на диван, а я устроилась напротив. В воздухе повисло неловкое молчание.
– Мелисса, я…
– Скарлетт…
Я улыбнулась и жестом попросила ее продолжать.
– Скарлетт, прости меня. Я не должна была закрываться от тебя прошлым вечером, – сказала она, не поднимая глаз. – Я не хотела… Я не хотела услышать от тебя «я же говорила».
– Мелисса, – начала я. – А с чего мне вообще…
– Блейк, – печально перебила она, ее глаза наполнились слезами.
– Блейк? – Я нахмурилась. – Он в прядке?
– Он бросил меня, Скарлетт! – всхлипнула она. Я пересела к ней на диван и обняла. – А-а я… я беременна!
– Какого хрена? – выдохнула я, отстраняясь от нее. – Ты шутишь?
– Он ушел вчера вечером, после того как я рассказала ему, – разрыдалась подруга. – Когда ты позвонила вчера, мы спорили о том, что делать с ребенком. Я хочу оставить его, а он… Он – нет.
– Гребаный мудак, – вскипела я, желая оторвать голову Блейку.
– Да, ты говорила мне, – шмыгнула она носом. – Я сама во всем виновата. Я продолжала встречаться с этим лживым ублю…
– Я даже думать не хочу об этом мудаке, и уж тем более говорить, Мелисса, – сказала я ей совершенно серьезно. – А теперь иди, приведи себя в порядок, и мы приготовим тебе завтрак.
– Я ничего не хочу делать, Скарлетт. Я хочу спать, – устало пробормотала она.
– Ну же, Мелисса, как только ты успокоишься, мы разберемся с этим, обещаю, – настаивала я. Она неохотно поднялась с дивана.
***
Я выбрала розовое летнее платье и белые лодочки на плоской подошве и положила их на кровать, когда раздался звонок в дверь.
Я спустилась вниз, чтобы открыть.
– Привет, Скарлетт!
– Привет, Роб, мой автомобиль тут? – возбужденно спросила я.
– Ну конечно! Вот ключи, а вот документы, полные юридического дерьма. Наслаждайся, милая! – Он ухмыльнулся, передавая мне ключи от моей новенькой машины.
– Спасибо, Роб! – взвизгнула я, помахав ему на прощание, и он рассмеялся.
Закрыв дверь, я услышала, как Мелисса вышла из ванной.
– Кто это был?
– Роб с ключами от моего нового автомобиля.
– Ты купила машину?
– Она красавица, – с гордостью, заявила я.
– А я думала, что это игрушки для мальчиков, – улыбнулась она, но тут же снова помрачнела.
– Ладно, пошли! Тебе нужно поесть! – объявила я, взяв ее за руку и направляясь к машине.
***
Оказавшись в кафе, Мелисса подробно рассказала мне, что произошло прошлым вечером.
– Я проснулась утром одна. Ни записки, ни сообщения. Собрал все свое дерьмо и исчез. Без следа, – сокрушенно вздохнула она.
Я бросила взгляд на ее тарелку, чтобы убедиться, что она ест. К моему облегчению она уже практически все съела.
– И все это из-за того, что ты захотела оставить ребенка? – Она кивнула. – Ублюдок.
– Я позвонила родителям перед тем, как прийти к тебе. Сказала, что собираюсь пожить у них, но не сказала почему. Я останусь с ними, пока не родится ребенок.
– Мелисса, ты всегда можешь остаться у меня.
– Спасибо, Скарлетт. Но мне нужно побыть с ними, они и половины не знают из того, что происходит в моей жизни, – сухо усмехнулась она, но затем оживилась. – Скажи, а чей пиджак я видела в твой спальне?
– Мелисса! – застонала я, заработав в ответ широкую улыбку.
– Скажи мне! Я беременна и скоро стану матерью-одиночкой, поэтому сжалься и скажи!
– Хорошо. Это был Джас…
– О, боже мой! – громко перебила она. – У тебя был секс с Джаспером?
– Нет, Мелисса, он просто остался на ночь, – вздохнула я и рассказала ей все, что она пропустила за последние несколько дней.
– Боже, мне так жаль, Скарлетт, я не должна была…
– Все в порядке, Мелисса. Думаю, мы с боссом справились со всем чертовски хорошо, – ухмыльнулась я, встретив ее грустный взгляд.
– Я была такой отстойной подругой, Скарлетт, – пробормотала она. – Меня не было рядом, после всего того дерьма с Винсентом, потому что я думала, что мой недоделанный бывший с его музыкальными неудачами нуждается во мне больше. И из-за этого недоноска я практически сказала тебе отвалить.