Текст книги "Школьный этимологический словарь"
Автор книги: Wim Van Drongelen
Жанр:
Словари
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Характеристика человека
Безалаберный – Неорганизованный, беспорядочный, легкомысленный в образе жизни, в поступках; лишенный упорядоченности, последовательности. Русск., диалектное «без алабора» от «алабор» – порядок, устройство.
Брутальный – Грубый, суровый; жестокий, зверский; тупо прямолинейный. Фр. brutal – грубый, скотский.
Вальяжный – Имеющий представительный вид, солидную внешность; полный достоинства и благообразия. Собственно русское префиксальное образование от утраченного слова «льячный» – «литой, массивный, полный», производного от «льяк» – «форма для отливки».
Велеречивый— (Ирон.) многословный, нагощенно-красноречивый (о человеке); нагощенный, высокопарный (о словах, речи). Др. – рус. велеръчивый, от «велии» – очень большой, «речи» – говорить.
Вольготный — Ничем не ограниченный, не стесненный; свободный, привольный. Собственно русское слово. Образовано от существительного «вольгота» со значением «свобода, удобство», которое является префиксальным образованием от существительного «льгота», производного от «льга» – свобода, легкость.
Вульгарный – Лишенный вкуса, тонкости, чувства меры; нарочито развязный, пошлый (о человеке); непристойный; упрощенный до крайности, до искажения смысла. Англ. vulgar – вульгарный; простонародный; широко распространенный < фр. vulgaire – обыкновенный; вульгарный, пошлый; тривиальный < лат. vulgaris – обыкновенный; простой, (просто)народный, от vulgus – толпа, народ, чернь.
Выспренний— (Устар.) торжественный, возвышенный; высокопарный, напыщенный. Ст. – слав. выспрь – вверх, вверху, вьсперие – полет, вьспрьрати – полететь. Того же корня глагол «парить» и существительное «перо».
Вычурный – Излишне затейливый, нарочито усложненный, замысловатый. Собственно русское слово. Образовано с помощью суффикса «-н» от «вычуры» (резные украшения > узоры > причуды), производного от несохранившегося «вычурить», являющегося приставочной формой к «чурить» – «готовить поделочный лес по изделиям».
Дебелый – Полный, упитанный. Общеслав. «доба» – пора, время. «Дебелый» буквально – «находящийся в поре, большой».
Докучный – Наводящий скуку; докучливый, пристающий с просьбами и замечаниями, надоедливый, навязчивый. Исконное «докука». Сейчас слово «докука» употребляется в значении «забота, беспокойство, хлопоты», но первоначально оно имело другое значение: «неотступная, усиленная просьба, надоедание», от «кука» – «печаль». Родственные слова: скука, скучать, кукситься.
Доскональный — Подробный, детальный, тщательный, основательный. Польск. doskonaly – совершенный, прекрасный, образцовый, от doskonac' – совершить, закончить, от konac' – кончать. Такое же происхождение у слова «доконать» – (разг.) довести до крайности, погубить.
Дотошный – Настойчиво, придирчиво, пытливо вникающий в каждую мелочь; въедливый; любознательный; свидетельствующий об излишней тщательности, ненужном внимании к мелочам, деталям. Исконно русское суффиксальное производное от сочетания «до точи» («до точки»).
Дюжий – Очень сильный, здоровый, крепкого сложения, рослый (о человеке); очень сильный, значительный в своем проявлении. Общеславянское слово. Представляет собой видоизменение «дужий», образованного от той же основы, что и исчезнувшее dugъ «дугъ» – сила, с помощью суффикса «Дю» вместо «ду» получилось, вероятно, в результате смягчения под влиянием родственного «дягнуть», «дяглый» – «сильный, здоровый».
Жеманный – Лишенный простоты и естественности; манерный. Собственно русское суффиксальное производное от «жеман» (жеманный человек), образованного по модели «горлан», «брюхан» от «жем» – «ломание, модничание, скупость», от «жаться, жмусь».
Завзятый — (Разг.) постоянно и с увлечением занимающийся чем-либо, отдающийся чему-либо; настоящий, истый. Польск. zawziety – упорный, настойчивый, от zawziac' sie – заупрямиться, от wziac' – взять.
Заурядный – Ничем не выделяющийся; обыкновенный, посредственный. Исконно русское слово. Впервые отмечается в статье М.Е. Салтыкова-Щедрина «Господа Молчалины». Образовано от «зауряд» – «звание лица, исполняющего какую-либо должность, но не имеющего соответствующего чина», от «уряд» – «порядок, управление», от «урядить» – «устроить, учредить», от «рядити» – «править, управлять». «Заурядный» – буквально «замещающий, ненастоящий», поэтому «посредственный, невыщающийся».
Заядлый — (Разг.) с увлечением отдающийся какому-либо занятию; завзятый, рьяный. Польск. zajadly – неистовый, рьяный, яростный, от zajadac' – закусывать, уплетать, пожирать.
Злополучный – Несчастный, полный бедствий и неудач; послуживший причиной неприятности, недоразумения. Древнерусская словообразовательная калька греческого kakopotmos. Греческое слово образовано на базе kakos – злой, плохой, potmos – злая участь, жребий, судьба. Несохранившееся слово «полука» означало «случай, судьба» (ср. др. – рус. «получаи» – случай, судьба, «получьно» – случайно).
Злосчастный — (Устар.) несчастный. Злосчастие– (устар.) несчастливая доля, судьба; несчастье; послуживший причиной несчастья, неприятности; злополучный. Собственно русское слово «злосчастие» – словообразовательная калька греческого слова, вероятно kakomoiria. Греческое слово образовано на базе слов kakos – плохой, злой и moira – судьба, участь, рок.
Изощренный – Превосходно развитый, тонкий, острый; отличающийся ловкостью, изобретательностью в достижении чего-либо (обычно неблаговидного, сомнительного); утонченный. Ст. – слав. «изострити» – наточить, от «острити» – заострять. Слово образовано от той же основы индоевропейского характера (*os-), что и лат. acus – игла, греч. akaina – острие, шип.
Изрядный— (Устар., разг.) хороший; большой, значительный (по величине, количеству, силе). Древнерусское «изрядный» является, вероятно, калькой греческого exairetos – исключительный, особенный, избранный, отборный, от ex – из-, airetos – избираемый или избранный; заслуживающий выбора, предпочтительный. Возможно, слово образовано на базе «из ряда вон», где «ряд» – «строй, порядок».
Изящный – Отличающийся тонкой и строгой художественной соразмерностью и красотой. Ст. – слав. «изяштьнъ» представляет собой суффиксальное образование от «изятъ» – страдательного причастия от глагола «изяти» (избрать), произведенного от «яти» (брать, взять). Таким образом, «изящный» первоначально означало «избранный».
Индифферентный – Проникнутый безразличием, равнодушием; не проявляющий интереса к кому-либо, чему-либо; равнодушный, безразличный; (хим., биол.) не действующий, несущественный, безразличный. Лат. indifferens (род. п. indifferentis) – не имеющий отличий; безразличный, равнодушный, от differre – различаться, разниться; разносить, распространять, от ferre – носить.
Инертный – Обладающий инерцией, неактивный; бездеятельный, пассивный, безынициативный. Нем. inert – инертный, фр. inerte – инертный < лат. iners (род. п. inertis) – неискусный, бездеятельный, неподвижный, от in – не, без, ars – искусство.
Искренний – Выражающий подлинные мысли и чувства; правдивый, откровенный. Исконно русское слово, суффиксальное производное от «искрьно» – прямодушно, от сердца, от «искрь» – рядом, возле, внутри. Первоначальное значение слова «искренний» – близкий, сердечный; вторичное – откровенный. Происхождение ст. – слав. «искрь» неясно. Вероятно, оно является префиксальным производным от «крь», того же корня, что диалектное «крей, кри» – подле и «край».
Компетентный — Знающий, осведомленный, авторитетный в какой-то области; обладающий компетенцией; правомочный. Фр. competent – компетентный, правомочный < лат. competens (род. п. competentis) – соответствующий; законный, от competere – вместе стремиться; совпадать; соответствовать; быть годным, от com (из con-) – с-, со-, petere – стремиться, домогаться; требовать.
Конгениальный – Очень близкий, совпадающий по духу, образу мыслей, дарованию. Нем. kongenial < лат. con – вместе, с, genius – дух, от genus – род, от gignere – порождать, рожать.
Куртуазный – Изысканно вежливый, любезный. Фр. courtois – учтивый, любезный, галантный, от ст. – фр. court – двор.
Лабильный— (Физиол., психол.) нестойкий, неустойчивый, изменчивый. Лат. labilis – нестойкий, мимолетный; легко падающий; скользкий, от labi – скользить, скатываться; ускользать.
Лощеный – Имеющий блеск, глянцевитый; обладающий внешним лоском. Общеслав. – лоск. Слово имеет ту же основу, что и «луна», «луч» и «лысый», и разделяет с ними значение «блестящий».
Лояльный – Выполнение законов, установлений и требований органов власти (иногда только внешнее, формальное); корректность, нейтральность, отказ от каких-либо предосудительных и недоброжелательных действий. Фр., англ. loyal – верный, преданный, лояльный < лат. legalis – законный.
Лучезарный — Озаряющий своим светом; полный света, сияния, блеска; сияющий, лучистый (о глазах); преисполненный радости, счастья. По-видимому, это слово – словообразовательная калька греч. aktinobolos – лучезарный, сверкающий, сияющий, от aktis (род. п. aktinos) – луч, boleo – светить, испускать лучи (ср. др. – русск. зарити – осветить, прил. зарьныи – светлый, свьтозарьныи – сияющий, лучезарный, прославленный).
Матерый – Полный сил, крепкий, большой, достигший полной зрелости (о животных и (разг.) о растениях). Устаревшая форма – «матерой»; (разг.) очень опытный и сведущий в чем-либо (о человеке, специалисте); отьявленный, закоренелый; (устар.) коренной житель, хорошо знающий местность. Общеславянское. Образовано от основы «мати» – «мать» подобно тому, как лат. materia – «материя; ткань; древесина, строевой лес» образовано от mater – «мать».
Матримониальный – Относящийся к браку, супружеству. Лат. matrimonialis – брачный, супружеский, от matrimonium – свадьба, брак, от mater – мать.
Мерзкий – Вызывающий отвращение; гадкий; подлый, бесчестный, гнусный (о человеке и его действиях); очень плохой, крайне неприятный. Общеславянское образование от именного прилагательного «мьрзъ» – «холодный» (того же корня, что и «мороз»). Современное значение возникло на основе значения «холодный» в результате отражения в языке неприятного ощущения человека от холода.
Меркантильный – Торговый, коммерческий; излишне расчетливый, корыстолюбивый; связанный с материальной выгодой. Фр. mercantile – торговый; меркантильный, торгашеский < лат. mercari – торговать.
Надменный – Пренебрежительно, свысока относящийся к людям; высокомерный; кичливый. Слово заимствовано из старославянского языка, где оно является страдательным причастием прошедшего времени от «надуть» (от восстанавливаемой формы nadoti).
Назойливый – Надоедающий приставаниями, навязчивый (о человеке); свойственный такому человеку; не оставляющий в покое, неотступный, надоедливый. Собственно русское. Образовано от «назой» – навязчивость, настойчивость, в диалектах еще употребляющегося. «Назой» происходит от «зой» – крик, шум, образованного от «зиять».
Несуразный — (Разг.) нелепый, несообразный, бестолковый; нескладный, несоразмерный. Собственно русское слово. Образовано от «суразный» – «складный, видный, красивый».
Облыжный — (Устар.) заведомо ложный, обманный, поддельный, несправедливый. Собственно русское слово. Образовано от «облыг» – «ложь», являющегося производным от «облыгать» – «клеветать, говорить неправду», формы несовершенного вида к «оболгать».
Обыденный—Обыкновенный, заурядный; повседневный. Исконно русское слово. Произведено от сочетания «объ инъ дьнь» («в один день»). Первоначальное значение – «однодневный», значение шовседневный» появилось позже.
Оголтелый — (Разг.) потерявший всякое чувство меры, крайне разнузданный; ничем не сдерживаемый, безудержный, крайний по степени проявления. Исконно русское оголтеть – одуреть, от голта – разговор. «Оголтеть» связано с диалектным «оголчить» – «оговорить, испортить заговором, сглазить».
Одиозный – Вызывающий крайне отрицательное отношение к себе, крайне неприятный. Фр. odieux – гнусный, ненавистный < лат. odiosus – ненавистный, противный от odium – ненависть.
Опрятный – Тщательно прибранный; чистый, аккуратный; соблюдающий во всем чистоту, порядок; чистоплотный. Исконно русское слово. Образовано от «опрять» – порядок. Слово родственно глаголу «прятать» (просторечное «опрятать» означает «окутать, завернуть, одеть»).
Отважный – Полный отваги, смелый, бесстрашный. Польск. odwaga – отвага, от odwazac' sie – решиться, отважиться, от wazyc' – взвешивать, обдумывать, от waga – вес.
Ошеломленный – Удивленный чем-либо, потрясенный. Исконно русское слово. «Тот, кого ударили по шлему».
Панибратский — (Разг.) бесцеремонно-фамильярный. Польск. panibracie – приятель, друг.
Перманентный — Непрерывно продолжающийся, постоянный. Лат. permanens (род. п. permanentis) – длящийся от permanere – длиться, продолжаться, оставаться.
Плюгавый — (Разг., презрит.) неказистый, невзрачный, внушающий отвращение своим жалким и невзрачным видом. Исконно русское. Возможно, произведено от слова «плюга», образованного от утраченного глагола «плюти» (другое производное которого – «плюнуть»).
Пошлый – Низкий, ничтожный в духовном, нравственном отношении; содержащий в себе что-либо неприличное, непристойное; неоригинальный, избитый, банальный; безвкусно-грубый, вульгарный. Др. – рус. «пошлый» – старинный, обычный, от исчезнувшего глагола «походити» – проходить.
Пресловутый — (Устар.) известный, знаменитый; (неодобр.) вызвавший много толков, нашумевший; получивший отрицательную или сомнительную известность. Ст. – сл. исчезнувшее «словутыи» – известный, от «слыть» – быть известным.
Привередливый – Слишком разборчивый, с прихотями, капризами, придирками, такой, которому трудно угодить. Исконно русское префиксальное производное от «вередливый» – «неженка, слабый», от «веред» – «боль, болячка, рана». «Привередливый» исходно – «слишком чувствительный к боли».
Радушный—Отличающийся радушием, то есть сердечным, ласковым отношением к людям, соединенным с гостеприимством, с готовностью помочь, оказать услугу; наполненный радушием; выражающий радушие. Собственно русское. Восходит к прилагательному «радодушный», где два почти одинаковых слога в середине слова слились в один, образованному сложением на базе «рад» и «душа». Общеславянское «рад», скорее всего, является производным с суффиксом «-d» от той же основы (*or), что греч. eros – любовь.
Рачительный – Старательный, усердный, заботливый, разумно бережливый. Др. – рус. «рачити» – заботиться; хотеть, желать.
Сальный – Скользкий, двусмысленный, неприличный. Имеет французское происхождение: sale – грязный, неприличный.
Сардонический – Злобно-насмешливый, язвительный. Греч. sardonios – язвительный, презрительный. Выражение «сардонический смех» встречается у Гомера в «Одиссее». Происхождение этого оборота комментаторы Гомера издавна связывали с островом Сардиния, где якобы росла особая трава (Sardonia herba). Люди, употребившие ее в пищу, умирали, их лица искажались судорогами, похожими на смех. По другой легенде, у древних жителей Сардинии был обычай приносить в жертву стариков. Эта церемония происходила при всеобщем смехе, причем смеялись и приносимые в жертву. Таким образом, сардонический смех изначально был горестным смехом.
Сердитый – Склонный сердиться, гневаться; раздражительный (о человеке и его характере); сердящийся на кого-либо, что-либо, испытывающий гнев, раздражение. Исконно русское слово, производное от «сьрдь» – гнев, от «сьрдь» – сердце. Сердце считалось вместилищем злобы и гнева, как и, напротив, любви и дружбы.
Скабрезный – Неприличный, непристойный (по содержанию, смыслу), сальный. Фр. scabreux < лат. scabrosus – шершавый, грубый от scabere – чесать; скоблить.
Скаредный – Скупой, жадно оберегающий от расходования свои деньги и имущество; свидетельствующий о крайней скупости или экономии; бедный, скудный. Общеслав. «скаред» образовано от той же основы, что и диалектное «скаря» – «скряга, мерзавец». Слово родственно др. – сканд. skarn – навоз, греч. skor – грязь. В древнерусском языке слово «скаред» имело значение «грязный, скверный, отвратительный».
Спонтанный – Возникающий вследствие внутренних причин, без воздействия извне, самопроизвольный; самодеятельный, активно действующий под влиянием внутренних побуждений. Лат. spontaneus – произвольный.
Субтильный – Очень тонкий, нежный, кажущийся совсем хрупким, неосновательным; (устар.) деликатный, обходительный. Лат. subtilis – тонкий, нежный, изысканный, от subtexilis – тонко сотканный, от texere – ткать.
Тороватый (тароватый) — (Устар.) щедрый; (устар.) расторопный, ловкий, проворный. Исконно русское. Происхождение неясно. Возможно, слово образовано с помощью суффикса «-ат-» от «торовый», производного от «тореть» – становиться опытнее, привычнее к делу (ср. «поднатореть»). В этом случае первоначальное значение «тороватый» – «опытный, знающий дело», далее – «расторопный».
Фривольный — Не вполне пристойный, легкомысленный; двусмысленный, нескромный. Фр. frivole – пустой, легкомысленный; фривольный < лат. frivolus (из friolus) – ломкий; ничтожный; несерьезный, ненужный; пустой, от friare – растирать, размельчать.
Черствый — Утративший мягкость, свежесть (о хлебе, мучных изделиях); зачерствелый; 2) лишенный душевной мягкости, чуткости, неотзывчивый, бездушный; свидетельствующий о неотзывчивости, бездушии. Общеславянское слово. Восходит к «чьрствь», образованному с помощью суффикса «-тв-» от основы «чьрс», восходящей к форме *kьrs-, имеющей индоевропейский характер (ср. лат. crassus – грубый, жесткий, греч. kartal(l)os – корзина). Первоначальное значение – «туго стянутый», откуда далее – «твердый». По другой версии, слово произведено от основы *kьrt и родственно др. – рус. «чьрту» – черчу, лит. kertu – рублю, ударяю. Тогда «черствый» буквально – «такой, которым можно бить», затем – «твердый, крепкий, жесткий» (это значение отмечается в древнерусском и других славянских языках) и далее – «черствый».
Элегантный – Изысканный, изящный, строгого художественного вкуса; со вкусом, изысканно одетый. Фр. etegant – элегантный, изящный < лат. elegans (род. п. elegantis) – разборчивый, прихотливый; изысканный, изящный, от eligere – выбирать, быть разборчивым, от legere – выбирать.
Эфемерный – Мимолетный, недолговечный, непрочный; призрачный, нереальный, мнимый. Греч. ephemeros – однодневный, от epi – (ep-, eph-) – на, у, при, к, hemera – день.
Юркий – Быстрый и ловкий в движениях, проворный. Исконно русское слово, производное от «юрить» – «спешить, суетиться, толкаться», от «юр» – «бойкое место», «юра» – «непоседа, егоза», того же корня, что и «юла», греч. auri – «быстро». По другой версии «юла» («вьюла») и «юр» («вьюр») восходят к слову «вить».
Язвительный – Стремящийся досадить, больно задеть кого-либо словами; насмешливый, злобно-ядовитый; содержащий ядовитые, злые замечания, намеки ит. п.; выражающий насмешку, издевку. Общеслав. «язва» является суффиксальным производным от балт. – слав. основы *ъз. Первоначальное значение – «дыра, трещина, впадина, ямка».
Действия
Артачиться – Не повиноваться кучеру, наезднику, пастуху (о лошади, корове и т. п.); не соглашаться, упрямиться (о человеке). Собственно русское слово. Пришло из южновеликорусских говоров. «Артачиться» получилось из «ортачиться» в результате закрепления аканья на письме. «Ортачиться» представляет собой переоформление «ртачиться» того же типа, что «оржаной» из «ржаной» и т. п. «Ртачиться», в диалектах еще известное, является возвратной формой глагола «ртачить», производного от «рот» и аналогичного по словообразовательной структуре глаголу «судачить» (от «суд»).
Бередить – Причинять боль движением или прикосновением к больному месту; заставлять переживать вновь что-то тяжелое, мучительное; тревожить, волновать. Исконно русское слово. Переоформление глагола «вередить», от «веред» – «болячка, рана, нарыв». Слово «вред» заимствовано из старославянского языка, в котором оно восходит к общеславянскому *verdh> индоевропейского характера. Интересно, что глагол «вредити» употреблялся в отвлеченно моральном смысле, а «вередити» – когда речь шла о физическом членовредительстве.
Блюсти — (Устар.) следить, смотреть за кем-либо, чем-либо; (устар.) соблюдать что-либо, придерживаться чего-либо; охранять, беречь (обычно ревностно). Общеславянское слово того же корня, что «бдеть», др. – инд. bodhati – замечать, пробуждаться, греч. peuthomai – бодрствовать, наблюдать. «Блюсти» буквально – «бодрствовать, не спать», затем – «смотреть, беречь».
Валандаться— (Разг.) бестолково и медленно делать что-либо, теряя время; (разг.) поддерживать знакомство, общаться с кем-либо (обычно с оттенком пренебрежительности). Собственно русское слово. Является возвратной формой к «валандать», суффиксальному производному от «валанда» – «вялый человек, у которого никакое дело не спорится». Существительное «валанда» считается заимствованием литовского valanda – «промежуток времени». Возможно также, что «валанда» является суффиксальным производным от той же основы, что и «валяться» – «лежать на боку, лениться».
Витать – Парить, носиться в воздухе, в вышине; незримо, таинственно присутствовать где-либо. Ст. – слав. «витати» – «жить, пребывать», от праславянского *vitati. К середине XVIII в. «витать», имеющее значения «гостить, находить приют, временно располагаться на отдых», приобретает также значение «радушно встречать, приветствовать». К концу XVIII в. первоначальное значение совсем исчезает.
Внимать – Воспринимать слухом; слушать с особым вниманием, заинтересованно; услышав что-либо, откликнуться, принять во внимание. Ст. – слав. «вънимати» – «слушать, обращать внимание», от вън– в, имати – брать. Калька греческого prosechein, образованного с помощью приставки pro-от глагола echein, где pro-, приставка со значением направления, смежности или близости, соответствует «вън-», а echein (брать, хватать, держать) соответствует «имати».
Водрузить – Установить, укрепить где-либо (обычно на высоте). Исконно русское слово. Является префиксальным производным от несохранившегося druziti, образованного от dro(n)gъ – кол, шест, палка.
Глумиться – Издеваться, зло насмехаться. Общеслав. глумить – смеяться, забавляться, от глум – шутка, насмешка.
Дефилировать – Торжественно проходить, шествовать; проходить, двигаться один за другим или туда-сюда. Фр. defiler – тянуться нитью, проходить мимо один за другим, от file – ряд, вереница < лат. filum – нить.
Дребезжать – Издавать прерывистый дрожащий звук (при сотрясении); звучать прерывисто, надтреснуто (о голосе, звуке чего-либо). Собственно русское слово. В XVI в. имело значение «дробить, разбивать», в современном значении впервые зафиксировано в словаре 1731 г. Образовано от «дребезгъ» – «осколок, черепок; звон, звяканье» по типу «визг– визжать». Существительное «дребезг» – суффиксальное производное от «дреб» (ср. укр. дрiбний – мелкий, болг. дребен – мелкий), того же корня, что и «дробь».
Жмурить(ся) – Сжимая веки, прикрывать, щурить (глаза). Общеславянское слово. Восстанавливаемая форма mьzuriti образована от слова mьzura – «тьма, мгла», суффиксального производного от той же основы, что и «мгла», «миг», «смежить». Перестановка «м» и «ж», в результате которой mьzurit изменилось в «жмурить», возможно, произошла в результате народноэтимологического сближения слова «жмурити» с глаголом «жму».
Журить – Ворчливо делать легкий выговор с нравоучением; укорять за что-либо; выражать порицание, наставляя. Общеслав. журь – принуждение, брань, печаль.
Жучить — (Разг.) постоянно поучать, делая выговоры, читая наставления. Исконно русское. Образовано с помощью суффикса «-ить» от «жук» – шум, брань.
Зариться – С завистью смотреть на кого-либо или что-либо; страстно желать завладеть чем-либо (обычно принадлежащим другому). Исконно русское слово, возвратная форма глагола «зарить» – «высматривать, искать что-либо глазами», затем «разжигаться, смотреть с желанием получить то, что видишь», от «заря» или «зара». Тот же корень в слове «зреть».
Зевать – Непроизвольно делать глубокий вдох широко раскрытым ртом; (разг.) смотреть с праздным любопытством; глазеть; (разг.) быть невнимательным, ненаблюдательным, рассеянным; упускать благоприятный случай. Общеславянское, суффиксальное производное от «зъвъ» – отверстие, щель, от «зъти» – зиять, раскрываться.
Зубрить – Насекать зубья на каком-либо инструменте, заострять насечкой; делать на чем-либо зазубрины; бессмысленно, без отчетливого понимания заучивать наизусть путем многократного повторения. Собственно русское слово. Образовано с помощью суффикса «-ить» от «зубр» – зуб, являющегося (подобно основе «дубр» в слове «дубрава») производным посредством суффикса «-ръ» от «зуб».
Зябнуть – Ощущать холод, страдать от холода; повреждаться, пропадать от холода, вымерзать. Общеславянское слово. Суффиксальное производное от восстанавливаемой формы *zebati (zebti, zebiti), сохранившейся в «прозябать». Общеславянское *zebti и другие имеют тот же корень, что и «зуб» (от *zafrb), но на иной ступени чередования. По мнению исследователей, первоначальным было значение «расти, произрастать», а значение «мерзнуть» либо развилось из табуистического словоупотребления, либо шло от конкретного к абстрактному: «пахать, сеять в холодное время» > «прорастать в холодную пору» > «мерзнуть».
Импонировать— (Устар.) производить сильное впечатление, изумлять (внешностью, величием, умом); внушать уважение, производить положительное впечатление; нравиться. Нем. imponieren – внушать уважение < фр. imposer – возлагать, предписывать; внушать почтение < лат. imponere – возлагать, накладывать от im – в-, на-и ponere – класть, помещать.
Инспирировать – Внушать кому-либо какой-либо образ действий, какие-либо взгляды; вызывать (вызвать) что-либо внушением, влиянием, подстрекательством. Нем. inspiriren – инспирировать, вдыхать < лат. inspirare – дуть; воодушевлять; вдохнуть, от spirare – дуть; шуметь; дышать.
Канючить – Плакаться, жаловаться на что-либо; ныть; надоедливо, навязчиво просить о чем-то, выпрашивать что-то. Исконно русское канюк – хищная птица семейства ястребиных, крик которой напоминает плач. Интересно, что родственные слову «канюк» слова широко распространены во всех славянских языках, кроме болгарского. Возможно, эти слова связаны с корнем kan – («звучать»): сан-скритск. kvanati – звучит, звенит, лат. cano – пою, греч. kanache – звук.
Каяться — Признаваться в своих грехах; исповедоваться; сознавая свою вину или ошибку, испытывать сожаление; признаваться в своей вине, ошибке. Общеславянское.
Является возвратной формой восстанавливаемого глагола *kajati, производного от индоевропейской основы, выступающей в др. – инд. cayate – мстить, наказывать, авестийском kay – воздавать, награждать, лит. kaina – цена. Первоначальное значение «наказывать» сохранилось в др. – рус. «каяти» – порицать (кстати, слово «казнь» образовано по модели «болезнь, боязнь» от этимологически связанного с «каяти» глагола «кати»). Корень в «каяти» тот же, что и в слове «цена», первоначальное значение которого – «возмездие, воздаяние», затем «штраф», а затем «стоимость».
Кишеть – Шевелиться, копошиться, беспорядочно двигаться в различных направлениях (о множестве людей, животных); быть переполненным множеством шевелящихся, копошащихся, передвигающихся существ. Общеслав. *kysnoti – киснуть (от того же праславянского корня kys образовались слова «кислый», «квас», «квашня», «простокваша»). Первоначально этот глагол характеризовал процесс бурного брожения, квашения, затем приобрел значение «шевелится, копошиться» (при брожении), отсюда и возникло «кишеть».
Клянчить – Неотвязно, надоедливо, назойливо выпрашивать; попрошайничать. Польск. kleczec' – стоять на коленях. Первоначально «клянчить» означало «просить милостыню, стоя на коленях».
Кобениться — (Разг.) не соглашаться на что-то, заставляя упрашивать себя; упрямиться; (нар. – разг.) кривляться, ломаться. Исконно русское слово, возвратная форма глагола «кобенить» – ломать, корчить, выгибать, от «кобь» – «гадание, ворожба», «все плохое», «негодный человек». «Кобениться» исходно – корчиться в судорогах (в процессе гадания, когда шаманы впадали в экстаз).
Компрометировать – Вредить репутации, доброму имени кого-либо, выставлять в неблаговидном свете; порочить. Фр. compromettre – передавать на третейское разбирательство; выставлять в плохом свете, компрометировать < лат. compromittere – согласиться подчиниться решению третейского судьи, от com – (из con-) – с-, вместе с, promittere – обещать, сулить; отпускать, от pro – для, в пользу, mittere – (от) пускать; посылать.
Копить – Сберегая, откладывая, постепенно собирать, делать запас чего-либо; собирать, сосредоточивать (чувства, знания, силы). Общеславянское. Образовано от «копа» – мера (число в 60 вещей). Общеславянское «копа», сохраняется ныне в диалектах в значении «куча сена, сходка, толпа, 60 снопов».
Корпеть — (Разг.) кропотливо и усердно заниматься каким-либо делом. Слово образовано от утраченного *kъrpа – лоскут, заплата. «Корпеть» первоначально значило «латать, штопать», затем уже «тщательно работать».
Кропить – При совершении некоторых христианских обрядов обрызгивать освященной водой; слегка обрызгивать; падать мелкими каплями (о дожде); накрапывать. Общеславянское слово. Суффиксальное производное от «кропа» – «капля, брызги» звукоподражательного происхождения.
Кукситься – Быть в плохом настроении или недомогать; хандрить. Исконно русское слово. Образовано от глагола «куксить», известного в диалектах в значении «тереть глаза кулаками» и являющегося производным от «кукса» – «плакса». Слово «кукса» образовано от глагола «кукати» – горевать, плакать (ср. «докука», «скука»).
Куролесить – Озорничать, проказничать, буянить. Греч. kurie eleuson – «Господи, помилуй». Это одно из самых частых восклицаний в православном богослужении. Из искаженной передачи этих слов возникло «куролесить», означавшее первоначально «говорить, делать что-то непонятное, странное».
Лавировать – Управлять парусным судном, лодкой так, чтобы, идя по ломаной линии, двигаться против ветра; двигаться не прямо, зигзагами, обходя препятствия; (черен.) действовать хитро, искусно, избегая конфликтов и осложнений. Слово заимствовано из немецкого или голландского языка в конце XVII – начале XVIII в. Нем. lavieren – лавировать < голл. laveeren – лавировать, от loef – ветер; наветренная сторона судна.
Лебезить — Заискивать, угодничать перед кем-либо. Исконно русское слово. Образовано от «лебеза» – «подлиза, льстец», производного от той же основы, что и «лобзать».