Текст книги "Метель. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Вячеслав Головнин
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 31 страниц)
Лариса привычно обошла все эти четыре точки по кругу, отстаивая в каждом магазине небольшие очереди. Очереди были в каждом отделе, занимая в среднем минут по 10-15. В общей сложности этот поход занял у неё чуть больше часа.
Всё время обхода своих торговых точек и стояния в очередях, а потом, уже дома, приготовления ужина, у неё не выходил из головы рассказ Липпмаа о Саше, как и он сам. Завтра был выходной день и у них с Сашей было первое совместное выступление на новогоднем вечере, устроенного профкомом завода «Редуктор». Вечер должен был пройти в актовом зале ФЗУ (фабрично-заводское училище), недавно построенном рядом с заводом.
По сценарию было предусмотрено три смены – с 15-00, с 17-00 и с 19-00. Первая смена совсем для маленьких дошколят, вторая для ребят 7-10 лет и третья для детей 11-14 лет. По программе, их выход через полчаса после начала праздника и должен идти в течение получаса. Потом раздача подарков и на этом праздник для смены заканчивается. После чего предусмотрен получасовой перерыв, для приведения зала в порядок и запуск следующей смены. Значит они будут заняты в течение 6 часов, с трёх часов пополудни до девяти часов вечера. Она вчера после работы съездила туда на разведку и знала, что у неё будет два варианта возвращения домой.
Либо ждать автобуса и ехать в страшной давке, либо идти пешком по Десятой улице сначала вверх, поднимаясь до здания бывшего Арсенала, потом спускаясь вниз до улицы Советской, по которой уже рукой подать до её дома.
Если идти пешком, то это займёт минут 35-40. Если же ехать на автобусе, то при удачном стечении обстоятельств можно оказаться дома уже через 20 минут, а при неудачном – через то же время, что и пешком.
Потом её мысли опять вернулись к будущему напарнику. Она вспоминала их сегодняшнюю встречу по минутам. Что она сказала, что он ответил. Что он спросил, как она отреагировала. Но, он ведь совсем ещё молодой. Даже с учётом того, что выглядит старше своих лет.
Она разделась и легла в кровать. Взяла книгу, но не могла сосредоточиться. Мысли её растекались, и она не заметила, как уснула, даже не выключив свет в настольной лампе, которую ставила на прикроватную тумбочку. Она сделала это, проснувшись ночью.
Утром, несмотря на воскресный день, Лариса проснулась в обычное время – в 7 часов утра. И откинув одеяло она спустила ноги на пол и недоуменно уставилась на них. Обычно, ей приходилось сползать с кровати, а сегодня её ноги уже опирались на пол. Она встала и огляделась. В комнате всё было по-прежнему и неуловимо по-другому. Словно поменялся ракурс, с которого всё это она рассматривала.
Наконец, так ничего и не поняв, она нашла свои шлёпанцы, накинула на себя халат и пошла умываться.
Лариса прошла на кухню, открыла газовый баллон и зажгла газ в одной из двух конфорок газовой плиты, на которую поставила чайник. Немного подождав, налила в стакан тёплой воды и выключив газ пошла в ванную комнату, где привычно стала чистить зубы, столь же привычно разглядывая себя в зеркале, висевшее над раковиной.
Что-то вызывало у неё чувство дискомфорта, но её сознание пока не могло понять, что именно. Машинально, она сполоснула рот тёплой водой из стакана, споласкивая лицо остатками воды из него, чтобы не умываться ледяной водой, бегущей из крана.
И тут, по-видимому, окончательно проснувшись, она заметила, что полочка перед зеркалом висит ниже обычного, раковина тоже стала ниже, а вместо лица, которое обычно отражалось в зеркале, когда она стояла, выпрямившись прямо перед ним, она видела шею и грудь. А чтобы рассмотреть лицо, ей пришлось наклониться.
«Значит, – подумала Лариса, – пока я спала, кто-то проник в квартиру и перевесил зеркало, полочку и раковину? Дурдом».
И тут её взгляд зацепился за зубы, которые Лариса лелеяла и холила, берегла и внимательно отслеживала их состояние, чтобы в случае чего вовремя обратиться к стоматологу. Она знала каждую щербинку и неровность на своих зубах. Один клычок на верхней челюсти у неё чуть-чуть выпирал, приподнимая верхнюю губу, как раз над родинкой.
РОДИНКА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Родинки не было от слова совсем. Лариса, уткнувшись в зеркало носом, гладила свою верхнюю губу, внимательно рассматривая то место, где она была ещё вчера. Но, родинки не было, и следов от неё никаких не осталось, словно её и не было никогда.
И тут у неё в голове, что-то щёлкнуло, замкнулось какое-то реле или контакт, и она вспомнила вчерашний день. Он промелькнул у неё перед глазами в мельчайших подробностях. Она вспомнила все, что говорила эта эстонка про Сашу и демонстрировала свои зубы. А теперь и у неё самой такие же. И родинка исчезла.
Если бы не предупреждение Липпмаа, Лариса точно бы упала в обморок. Кроме того, её лицо неуловимо изменилось. У неё от природы были широкие скулы, тонкий прямой нос римской матроны и круглое лицо. А теперь лицо стало уже, чуть-чуть вытянулось, лоб приподнялся, и форма головы немного изменилась. Она выскочила из ванной комнаты и вернулась к себе. В комнате рядом с дверью висело зеркало побольше, чем в ванной и Лариса, сбросив халат и ночнушку стала осматривать своё тело и чуть не упала в обморок. Внизу не наблюдалось привычного треугольника из вьющихся волос. Лариса нагнулась, чтобы исследовать остальное хозяйство. Там все было по-прежнему. Она заглянула в подмышки. И там кожа была гладкая и без единого волоска, как, впрочем, и по всему телу.
Продолжая изучать тело, она обнаружила, что вместо коротких и толстых ног с большой и рыхлой задницей она стала обладательницей длинных и стройных ножек с небольшой упругой попкой. Груди у неё и раньше были красивой формы, так что здесь все осталось по-прежнему.
Лариса стала одеваться и обнаружила, что теперь ей придётся обновить практически весь гардероб, кроме кофточек и бюстгальтеров. Платья стали слишком коротки, пальто тоже не прикрывает даже колени. Туфли теперь ей нужны на пару размеров меньше, ступни стали маленькими и изящными, в противоположность кистям и пальцам, которые наоборот, стали уже и длиннее, и в то же время Лариса чувствовала в них силу. Она с силой сжала их в кулаки и распрямила.
Не удержавшись от проверки, она накинула на себя халат и прошла на кухню. Открыв верхний ящик своего стола, где лежала посуда, она достала стальную вилку и примерившись, попыталась её согнуть. И согнула! К величайшему своему удивлению. Но, когда она попыталась её разогнуть, то вилка сломалась по месту перегиба.
Тут заурчал желудок, напомнив своей хозяйке, что его нужно кормить. Лариса вновь поставила разогревать воду в чайнике и открыв форточку в комнате, вытащила сетку с продуктами, которая висела за окном. Это был обычный способ всех горожан хранить зимой продукты, в основном мясные. Холодильники в домах были большой редкостью.
Ещё вчера, чтобы вытащить сетку Лариса залезла бы на стул, сегодня ей оказалось достаточно встать на цыпочки. На завтрак Лариса поджарила на подсолнечном масле пару кусочков варёной колбасы и залила их сверху парой яиц. Чай она заварила одландский, который получила недавно посылкой от родителей. Родители продолжали помогать ей, присылали посылки с различными вкусняшками, такими, как одландский чай или бразильский кофе, прибалтийские шпроты и салями. Иногда присылали какие-нибудь вещи, так, например, с месяц назад она получила посылку с тёплым вязаным свитером, зимние перчатки из великолепной кожи и женскую шапку из меха чернобурки. Не реже, чем раз в месяц родители посылали ей 500 рублей почтовым переводом, увеличивая в полтора раза её месячный доход. Она эти деньги не тратила и откладывала, всё собираясь положить их на сберкнижку, но до сих пор и не собралась.
«Вот теперь эти деньги мне и пригодятся», – подумала Лариса, допивая чай с бутербродом из булочки со сливочным маслом и сыром.
Шёл уже девятый час утра и ей нужно было успеть до обеда обновить свой гардероб. Лариса набросала список вещей, которые ей необходимо было купить. От трусов до зимнего пальто. Начать она решила с рынка. Там можно было купить валенки самокаты, а если повезёт, то и кожаные сапожки на меху.
***
Очередной конфуз случился с Ларисой уже вечером, в разгаре праздничного представления, когда они с детками стали водить хоровод вокруг ёлки. Когда Снегурочка должна была запеть песенку о ёлочке, она её и запела:
«В лесу родилась ёлочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зелёная была.
Метель ей пела песенку:
«Спи, ёлочка, бай-бай!»
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»
Она успела спеть два куплета, когда почувствовала, что дети остановились и перестали петь. Лариса остановилась тоже и непонимающе огляделась вокруг, ища глазами Сашу. Тот, в костюме деда Мороза с невозмутимым видом стоял рядом. Поймав её растерянный взгляд, он подмигнул ей и громко сказал, обращаясь к детям:
– А давайте все вместе попросим Снегурочки петь дальше. Давайте все хором крикнем: «Пой, Снегурочка, пой».
Дети радостно подхватили его призыв и вразнобой закричали.
– Нет, нет, – громко сказал Саша, – слушай мою команду, просим все вместе разом, и Саша, дирижируя руками добился, что дети хором кричали: «Пой, Снегурочка, пой». Саша крикнул Ларисе:
– Ну, ты чего молчишь? Видишь, народ просит, пой давай.
И Лариса запела, уже понимая, что поёт голосом оперной дивы:
"Трусишка – зайка серенький
Под ёлочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал.
Порою волк, сердитый волк,
Рысцою пробегал …"
Теперь дети уже привыкли к её голосу и радостно подпевая ходили вокруг ёлки.
Отработав номер, они вернулись за кулисы, где Лариса, наплевав на всякую конспирацию бросилась Саше на шею и стала плакать и целовать его.
– Так ты чего плачешь-то, чудо ты моё.
– Спасибо тебе Саша. Я хотела петь, но голоса у меня не было, а теперь он появился, и я смогу стать оперной певицей, о чем всю жизнь мечтала. Я была на всё согласна, даже на всю жизнь остаться уродиной, а ты красавицу из меня сделал. Я в неоплатном долгу перед тобой, Саша.
– Мы с тобой потом поговорим обо всем этом, – сказал Саша, – а пока пошли работать.
И Лариса работала, с удовольствием пела детские песенки, общалась с детишками, дарила им подарки. А под конец праздника произошёл неприятный инцидент. Одной девочке не хватило подарка, и она горько заплакала. Окружающие растерялись. Кто-то из взрослых предложил собрать ей подарок, взяв у каждого ребёнка по конфете из их подарочных пакетов.
Но, Саша придумал другое. Он наклонился к девочке и спросил:
– Тебя как зовут?
– Настя Ромашкина, – всхлипывая сквозь слезы, сказала она.
Потом Саша повернул голову к Ларисе и на ушко спросил ее:
– Ты песню «На крылечке твоём» знаешь?
Лариса её не только знала, но и часто пела, оставаясь одна, поэтому просто кивнула в ответ.
– Дуэтом со мной споёшь?
Лариса удивлённо посмотрела на него и ответила:
– Без репетиции, экспромтом, а капелла?
– Да.
– Ну, не знаю, давай попробуем.
Саша поднял руку и громко сказал:
– Специальный номер, для Насти Ромашкиной исполняется песня «На крылечке твоём», композитор Борис Мокроусов, поэт Алексей Фатьянов, исполняют дед Мороз и Снегурочка.
Взрослые, пришедшие с детьми и сидевшие на стульях, оставшихся вдоль стеночек, захлопали, кто-то даже свистнул.
Тем временем, Саша с Ларисой начали петь:
«На крылечке твоём
Каждый вечер вдвоём
Мы подолгу стоим и расстаться не можем на миг.
«До свиданья», – скажу,
Возвращусь и хожу,
До рассвета хожу мимо милых окошек твоих.
И сады, и поля,
И цветы, и земля,
И глаза голубые, такие родные твои
Не от солнечных дней,
Не от тёплых лучей –
Расцветают от нашей горячей и светлой любви.
Если надо пройти
Все дороги-пути,
Те, что к счастью ведут,
Я пройду – мне их век не забыть.
Я люблю тебя так,
Что не сможешь никак
Ты меня никогда, никогда, никогда разлюбить».
Что тут началось, когда они закончили петь. Дети кричали, родители кричали, все хлопали в ладоши, кричали «браво» и заставили-таки их спеть на бис.
В результате освободились Саша с Ларисой уже в десятом часу. Саша предложил пройтись пешком, и Лариса согласилась. Они шли по улице Десятой мимо деревянных изб горожан, по засыпанному снегом тротуарам, расчищать которые входило в обязанность жителей улицы. Кто-то добросовестно исполнял эту обязанность, а кто-то не исполнял вообще и тогда на таком месте вырастал здоровенный сугроб, который приходилось обходить, выходя на проезжую часть улицы.
Они шли и разговаривали. Саша говорил:
– У меня проблемы с финансами, и я подумал, мы с тобой могли бы петь и играть в ресторане и хорошо на этом подрабатывать. Можем и на сцену филармонии пробиться. Данные у нас есть. Нужно только подготовить репертуар и подключить связи. Одна песня у нас с тобой считай есть. Слышала по радио песню, «Тучи в голубом» в исполнении Клавдии Шульженко? Слова моего папы, а музыку я написал. Эту песню мы с тобой где угодно петь сможем. Скоро у нас контракт с Шульженко заканчивается, когда будем продлять, оговорим, что мы тоже её исполнять будем. Есть у меня желание ещё одну песню написать и слова уже есть. Нужно над мелодией поработать. Была проблема с исполнительницей. Может теперь получится.
Саша многозначительно посмотрел на Ларису. Та, широко раскрыла глаза и не знала, как реагировать на то, что она услышала:
– Не знаю, Саша. Это все так неожиданно. Мне нужно подумать, посоветоваться.
Тут Лариса вспомнила, как он вчера перед расставанием говорил, что сочили этюд для фортепиано с виолончелью и спросила Сашу об этом.
– Я придумал ему название, – сказал Саша. – Я назову его «полётом стрекозы над прудом перед грозой».
– Поэтичное название, – сказала Лариса.
Они договорились, что завтра сразу после уроков встретятся в музучилище и попробуют сыграть этот этюд.
Тем временем они уже преодолели вершину холма, прошли здание бывшего арсенала и шли вниз, проходя мимо здания общежития мединститута. Через пару минут, когда они поравнялись с домом, в котором жил Саша, он остановился и спросил:
– Я тебя приглашаю на чашку чая, на полчасика, потом провожу тебя до дома.
Лариса остановилась, захваченная врасплох. Мысли судорожно заметались в её голове. Потом она робко подняла на него глаза и приблизившись к нему вплотную, спросила:
– А ты обещаешь быть нежным со мной?
***
На следующий день после уроков, половина училища сидела в концертном зале и слушала концерт двух музыкантов. К микрофону подошла Липпмаа и объявила:
– Романс «Здесь хорошо», музыка Сергея Рахманинова, слова Галины Галиной. Исполняет Лариса Перепелова, аккомпаниатор Александр Смирнов.
И вскоре зал наполнился музыкой и лирико-драматическим сопрано оперной дивы:
«Здесь хорошо…
Взгляни, вдали огнём
Горит река;
Цветным ковром луга легли,
Белеют облака.
Здесь нет людей…
Здесь тишина…
Здесь только Бог да я.
Цветы, да старая сосна,
Да ты, мечта моя!»
***
За два дня до Нового Года на имя Ларисы пришла телеграмма:
– Лара немедленно приезжай мама при смерти папа
Телеграмма пришла утром, 29-го января, почтальон принёс её к 10 часам. Лариса немедленно отправилась в училище и поставила в известность Липпмаа. Поезд на Москву отходил в половине второго после пополудни, и Лариса пошла собираться, сказав Липпмаа:
– Поздравьте Сашу от моего имени с Новым Годом. Что-то сердце у меня щемит, боюсь, что не увидимся мы с ним больше.
Лариса не знала, что мама её умерла этой ночью и телеграмма, отправленная отцом вчера вечером, безнадёжно опоздала. Однако на похороны она успела. У матери случился инфаркт. А ведь ей только исполнилось 50 лет. Похоронив мать, Лариса засобиралась обратно, но отец, узнав, что у неё прорезался певческий голос повёл её на прослушивание в свой театр.
Затем отец Ларисы развил бурную деятельность, поднял все свои связи, и они поехали в Москву в министерство культуры РСФСР. Результатом этой поездки стало появление на свет трёх документов.
Документ номер один, который ушёл в музыкальное училище в город Оружейный и ставил в известность его дирекцию, что Перепелова Лариса Николаевна отзывается в распоряжение министерства культуры РСФСР. Никакого объяснения. В соответствие с этой бумагой Перепелову уволили, произвели расчёт, денежные выплаты перевели на её Ленинградский адрес почтовым переводом. Туда же бандеролью ушла трудовая книжка.
Документ номер два, с которым Лариса с отцом вернулись в Ленинград и отнесли его в дирекцию Мариинского театра. В соответствии с этой бумагой Ларису приняли в театр на должность певицы.
Третий документ ушёл в Мариинский театр по официальным каналам. Он оповещал дирекцию театра о том, что они могут послать одного артиста театра на стажировку в театр оперы и балета в Милане. Артист должен прибыть к месту стажировки к 1 февраля 1956 года.
По неофициальным каналам директору Мариинки порекомендовали отправить в Италию на стажировку Перепелову.
Времени было в обрез, а нужно было получить загранпаспорт, разрешение на выезд, оформить кучу самых разных бумажек, получить разрешение на приобретение билета, на получение валюты и т.д., и т.п.
В результате, Лариса с головой окунулась в бюрократические дебри, что не могла выбрать времени ни позвонить в Оружейный, ни письмо написать. Зато ей вскоре пришло письмо от Саши.
«Здравствуй моя Снегурочка, сестричка моя любимая! Пишет тебе братец твой названный.
Во-первых, приношу тебе свои соболезнования по поводу смерти матери. Ужасно, когда уходят твои родители, да к тому же такие молодые.
Во-вторых, поздравляю тебя поступлением в Мариинку и стажировкой в Ла Скала. Верю, что тебя ждёт большое будущее, ты обязательно станешь оперной дивой мировой величины. С таким голосом, как у тебя ты просто обречена на успех. Понятно, что придётся вкалывать. Этот мир так устроен, что за все приходится платить. Но, это то, о чём ты мечтала, и я рад за тебя. Я буду следить за твоими успехами. А те несколько дней, которые мы провели вместе навсегда останутся в моей памяти светлым пятнышком. Прощай, навсегда остаюсь поклонником твоего таланта. Александр».
Получив письмо, Лариса всплакнула над ним. Потом задумалась, откуда он всё знает, и кто он всё-таки? Может он инопланетянин, владеющий недоступными пока нам, простым смертным знаниями.
Как бы то ни было, она поняла, что перелистывает эту страничку своей жизни. Впереди у неё дальняя дорога и непаханое поле работы.
Книга 2. Прерванный полёт
Часть 3. Целитель и композитор
Глава 15. Экзамен по французскому
Москва, 1 августа 1956 года, среда, 9 часов утра, одна из аудиторий Первого Московского Ордена Ленина медицинского института имени И.М. Сеченова.
Саша только что вытянул экзаменационный билет и приступил к подготовке задания. Ему, как золотому медалисту предоставлялась возможность поступить в институт, сдав только один экзамен, вместо пяти. Однако, для этого он должен был получить на этом экзамене наивысшую оценку, в противном случае он переходил в разряд обычных абитуриентов и участвовал в конкурсе на общих основаниях.
Какой именно экзамен из положенных пяти ему придётся сдавать, ему сказали только сегодня, то есть в день экзамена. Более того, ему никто и ничего не сообщал, а просто предложили взять один билет из десятка других, разложенных на столе. И только вытянув билет и прочитав вопросы в нем, он узнал, что ему предстоит сдавать французский язык.
«Не слабое психологическое воздействие на абитуриента, – подумал Саша, – должно быть расчёт на то, чтобы поставить медалиста в экстремальную ситуацию и лишить его спокойствия, авось наделает ошибок».
При сдаче документов, абитуриент должен был указать из представленного списка тот иностранный язык, какой он хочет сдавать в качестве вступительного экзамена. Впрочем, выбор был небольшой – английский, немецкий или французский.
Саша выбрал французский. Во-первых, он знал его из двух источников – от мага Жерара, и от Элен Лурье, своей соседки по квартире в Оружейном. Практически ежедневная разговорная практика с соседкой привела к тому, что он знал французский язык ненамного хуже родного. Единственно, чего опасался Саша, так это появление в языке новой послевоенной лексики. Но таким недостатком обладали его познания и по другим иностранным языкам.
Слева от него, за стол из соседнего ряда, села симпатичная девушка, и Саша вспомнил свой поход на вступительные экзамены в мединститут в своём родном городе.
«Где-то она сейчас? – вспомнил он Люсю Молчанову и тут же постарался выкинуть из головы все посторонние мысли. – Не время предаваться воспоминаниям», – сказал он себе, сосредотачиваясь на экзаменационных вопросах.
На подготовку ответа Саша затратил чуть больше получаса. Он опустил руки на колени, закрыл глаза, откинулся на спинку стула и расслабился. Через несколько минут на соседнее сидение шлёпнулась свёрнутая в комочек записка. Она была написана на французском языке:
"Прекрасный юноша! Пожалуйста, помоги с переводом".
Саша поднял глаза и, встретив умоляющий взгляд девушки, кивнул ей в знак согласия. Тут же в его сторону полетел кусок свёрнутой в плотный комок бумаги, который на этот раз летел мимо Саши прямо на соседний стол впереди него. Пришлось ему перейти на ускоренный режим и перехватить управление полётом кусочка бумаги, подействовав на него телекинезом, в результате чего послание от девушки попало ему прямо в руки.
Девушка, увидев, свой неудачный бросок зажмурилась от страха, ожидая окрика экзаменаторов, поэтому окончания полёта записки она не видела, как, впрочем, и другие присутствующие. Их, медалистов, сдающих французский язык, было всего четверо и все они в небольшой и практически пустой аудитории у двух экзаменаторов были на виду, как на ладони.
Саша аккуратно развернул бумагу и «сфотографировал» текст. После чего также аккуратно всё свернул и отправил обратно, приписав на первом листочке, тоже по-французски:
– На какой язык перевести-то, прекрасная мадмуазель? Шучу, текст мне больше не нужен, я его запомнил.
Девушка, прочитав ответ, удивлённо уставилась на него. Их переглядывания экзаменаторы заметили, и один из них постучал карандашом по столу, призывая к порядку.
Саша достал из своего pocket space (пространственный карман) чистый тетрадный листок и быстро стал заполнять его своим мелким, но каллиграфическим почерком. Через 10 минут он закончил и приписал на обороте по-французски: «Ровно через 20 минут этот листок станет чистым, у меня специальные чернила».
Он свернул листок с ответом в четверть листа и телекинезом отправил его прямо на колени девушке.
***
Даша Косулина сидела, затаив дыхание и следила, как её сосед быстро пишет на листке бумаги, прерываясь иногда ненадолго, но, вовсе не для того, чтобы обмакнуть перо в чернила. Таких ручек Даша никогда не видела, но слышала об их существовании. «Заграничная», – подумала она.
Ей пришлось ждать почти 10 минут. Вот он перевернул листок и что-то дописал. Затем, юноша дважды свернул свой листок с ответом пополам и получившуюся четвертушку ловко закинул ей на колени. Она даже не поняла, как он умудрился это сделать.
Даша аккуратно развернула записку и положила на стол, прикрывая её рукой. И тут один из экзаменаторов, который и так не сводил с неё глаз встал и пошёл прямо к ней. У неё сердце упало куда-то вниз и затрепыхалось, а щеки запылали жаром.
Подойдя к её столу, преподаватель внимательно осмотрел и перебрал все листки бумаги, лежащие на нём, при этом не обращая внимания на тот, на котором лежала Дашина рука, после чего сказал:
– Увижу хотя бы один не проштампованный лист бумаги, выгоню с двойкой, – после чего вернулся на своё место.
И только когда он сел, Даша судорожно перевела дыхание. Но, когда она увидела, что листок с её первой запиской, как ни в чём ни бывало, лежит на столе среди других листков, причём гладкий и без единой складки, несмотря на то, что летал туда-сюда между ней и соседом в скомканном виде, то впала в ступор.
Сосед поднял руку. Преподаватель, который следил за Дашей и продолжал это делать после своего чуть ли не обыска, даже не шелохнулся, зато откликнулся второй:
– Что у вас, молодой человек?
– Я готов к ответу, – на французском языке ответил юноша, – можно мне идти отвечать?
Тот слегка удивился и приглашающим жестом показал на стул напротив него, добавив тоже по-французски:
– Прошу вас.
Юноша встал и пошёл к столу экзаменаторов, а Даша, наконец, очнулась и стала читать выполненный соседом перевод. Когда она дошла до конца и, перевернув листок, прочитала послание соседа на обороте, то тут же начала быстро переписывать записку, не обращая больше внимания на то, что творится за преподавательским столом.
***
Экзаменационный билет содержал три задания. Первое из них касалось грамматики. Второе заключалось в переводе на русский язык куска текста, взятого из французской газеты. Ответы Саши на них, по-видимому, удовлетворили экзаменатора, поскольку он только кивал головой и «угукал» в знак согласия.
В Сашином экзаменационном билете третьим пунктом было напечатано: «Устный рассказ о творчестве французских импрессионистов».
Тема эта была Саше хорошо знакома. В прошлой своей жизни он просмотрел по интернету самые известные картины и прочитал несколько статей. Всё это, благодаря его идеальной памяти было ему доступно и сейчас.
При подготовке он набросал план рассказа, и теперь ему оставалось только озвучить его, наполнить конкретным содержанием, перечислить имена самых известных французских импрессионистов и названия некоторых их работ. Он вспомнил, как удивился в своё время, обнаружив в их рядах женщину, Берту Моризо, бывшей замужем за братом Эдуарда Мане.
Он уже заканчивал свой рассказ, когда дверь в аудиторию отворилась и зашла делегация, состоящая из двух мужчин, один из которых был уже в солидном возрасте, второй совсем ещё молодой, и двух женщин среднего возраста, лет 35-40. Как вскоре стало известно всем присутствующим в этой аудитории, старший мужчина был проректором по учебной работе и председателем приёмной комиссии, второй, молодой – секретарём приёмной комиссии. Одна из женщин оказалась деканом лечебно-профилактического факультета, на который и поступал Саша, а вторая – инспектором из министерства здравоохранения.
При их появлении оба экзаменатора встали. Глядя на них, встали и абитуриенты. Идущий во главе группы старший мужчина, сначала махнул рукой абитуриентам, чтобы те продолжали подготовку к экзамену, после чего подошёл к столу и представился сам, и представил своих спутников. Познакомился с экзаменаторами и поздоровался с ними за руку. Его примеру последовали и другие.
После ознакомительных вопросов, типа «Кто сдаёт? Что сдают? Как сдают?», Владимир Семёнович, так звали проректора, попросил у Саши ознакомиться с его билетом. Прочитав вопросы, его брови удивлённо поползли наверх. Заметив его реакцию, с билетом по очереди ознакомились и другие.
– Кто составлял экзаменационные билеты? – спросил проректор, ни к кому конкретно не обращаясь.
– Председатель предметной комиссии по французскому языку, профессор Левина, заведующая кафедрой иностранных языков в Московском библиотечном институте, – ответил секретарь.
– Хорошо, мы потом пообщаемся с ней, – сказал проректор и поинтересовался у Сашиного экзаменатора: – А сейчас расскажите мне, Борис Иванович, как знают наши абитуриенты творчество французских импрессионистов? Вы, кстати сами, из какого вуза будете?
– Мы с Виктором Петровичем оба из МАИ, кафедра иностранных языков, – ответил Борис Иванович.
– МАИ, – протянул проректор, – Московский авиационный институт.
Саша видел, что мужчина с трудом сдерживает раздражение, обе женщины переглядывались, не скрывая своего изумления содержанием вопросов в билете, секретарь приёмной комиссии, кусал губы, то ли, для того, чтобы не рассмеяться, то ли по какой другой причине.
– А можно полюбопытствовать, какие вопросы у остальных наших абитуриентов? – спросил Владимир Семёнович у экзаменаторов, и не дожидаясь их разрешения пошёл вглубь аудитории.
– Рассказ на тему «Новейшая история Франции», – прочитал он третье задание у Сашиной соседки.
Владимир Семёнович прошёл дальше и ознакомился с билетами у двух оставшихся девушек, громко зачитывая темы устных рассказов:
– «Франция и её колонии», «Вклад французских писателей в мировое литературное наследие».
– Виктор Петрович, скажите мне, пожалуйста, вы способны оценить ответ абитуриента по существу вопроса? Оценить его рассказ на заданную тему, раскрыл ли он её или нет, частично или полностью. Какими критериями вы руководствуетесь при выставлении оценки?
Не дождавшись ответа, проректор повернулся к Саше и спросил его:
– Вы уже закончили отвечать?
– Практически, да. Я хотел рассказать ещё один не всем известный факт, что Огюст Ренуар написал пять портретов актрисы Жанны Самари, и самая известная картина, которая находится в нашей стране, в Государственном музее изобразительных искусств имени Александра Сергеевича Пушкина, является второй в этом ряду. Я был в этом музее и видел её там. Мне удалось убедиться в интересной игре света, связанной с ней. Если смотреть на картину сбоку, то зелёное платье актрисы становится синим под цвет её глаз. Ну, я к тому же мог бы добавить, что из всех картин французских импрессионистов, что я видел, репродукции, конечно, на открытках и в книгах, лично мне больше всех понравилась картина Эдгара Дега, которая называется «Абсент». Завораживающая картина, настолько она реалистичная. Главное её достоинство, по-моему, заключается в том, что она заставляет задумываться о жизни вообще и о своей в частности.
– А вот то, что вы только что сказали, вы можете повторить на французском языке? – спросила неожиданно для него инспектор из министерства.
– Да, – кивнул Саша и повторил сказанное по-французски.
Когда Саша замолчал, все вопросительно посмотрели на экзаменаторов.
– Он правильно перевёл, – ответил Борис Иванович.
– Я не услышал ответов на свои вопросы, – сказал проректор, – но прежде, чем мы к ним вернёмся, я предлагаю закончить с … э … э, – он вопросительно посмотрел на Сашу.
– Александр Смирнов, – ответил тот.
– Итак, ваша оценка, Борис Иванович, за ответ Александра Смирнова?
– Моя оценка пять, – ответил экзаменатор.
– Виктор Петрович?
– Пять, – коротко ответил тот.
– Поздравляем вас товарищ Смирнов, – сказал Борис Иванович, – вы можете идти. Зайдите, завтра в приёмную комиссию, вам объяснят, что вам делать дальше.
– Вы оценку в мой экзаменационный лист поставьте, пожалуйста, – попросил Смирнов.
Борис Иванович взял лист, заполнил его, поставил оценку «пять» и расписался. Потом посмотрел на Сашу и спросил:








