355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владлен Багрянцев » Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I » Текст книги (страница 10)
Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:41

Текст книги "Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I"


Автор книги: Владлен Багрянцев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)

"Попал англичанин на необитаемый остров и построил два клуба.

– В этот клуб я хожу, – объяснил он спасателям. – А это – клуб, в который я принципиально не хожу". Исторический анекдот.

Дайте срок, и полковник Кэнди обязательно откроет второй клуб в нашем "Англо-египетском Судане". Возможно, именно так он его и назовет. И ноги его в том клубе не будет!

Хеллборн прошелся беглым взглядом по перечисленным солдатам. Янг носил очки с толстыми стеклами – единственный в этой комнате, если не считать зеркальных очков офицера Хаббарда. Клавелл очки не носил, а Пропп был самым старшим из трех. Он был облачен в вылинявший комбинезон воздушного стрелка. У него были густые черные усы, безразличный ко всему на свете взгляд и монетный столбик, подбрасываемый на правой ладони. Точно, несколько монет. Пять или шесть штук. Большие, желтые. Европейские или американские, отсюда не разглядеть.

И эти едва слышно звенящие кружочки непонятно почему заставили его замереть и задержать дыхание. Это было похоже на гипноз. Почему? – удивился Джеймс. Какое ему дело до игрушек этого простого солдата?

И тут его осенило.

* * * * *

…Мерзавка, черт бы ее побрал!!! На кого она работала?!!! Она была замешана, она была замешана в этом!!! Джеймс, ты идиот! Ты слепой идиот, соберись, иначе плохо кончишь!

Она задала ему добрую сотню вопросов. Она проявила самый неподдельный интерес к пирамидам, фрескам, настенным рисункам, фигурным перилам. Но колонна, та самая колонна, торчащая из потолка, как сталактит – она так бросалась в глаза, а эта сучка равнодушно прошла мимо. Эта колонна просто кричала "Посмотри на меня!", но эта потаскушка все равно прошла мимо!!! Несколько раз подряд!!!

Виновна, ваша честь! Дважды виновна! Это она украла Монетку!!!

Черт, черт, черт!!!

Забыть. Немедленно забыть. Загнать в дальний уголок памяти. Ничего не поделаешь. Альбион далеко. Если она еще там. Если она была той, за кого себя выдавала. Но теперь у него появился след. Очень хороший след. Только не сейчас. Потом, потом. Сейчас он находится на этом адском островке в сердце Империи Виксов. И должен решать совсем другие проблемы. Потом…

* * * * *

– Это мичман Монтуори из Итальянского Флота, – продолжал полковник Кэнди.

"Господи, да он же совсем ребенок. Что он здесь делает ?"

– Аспирант Борд, из Французского Королевского Флота.

"Еще один ребенок ".

– Полковник авиации Аля… Алиб… – англичанин запнулся.

"Такой молодой – и уже полковник ?!"

– Простите, мой юный друг. Полковник авиации Аллилуефф из Транскавказии.

"Транскавказия?! Это многое объясняет ".

– А это наши русские друзья.

"А, владельцы черных звездолетных пистолетов !"

Полковник Клайв Кэнди немного подустал, его внутренний пулемет перегрелся, поэтому русские "члены клуба" были перечислены чуть ли не скороговоркой.

– Старший капитан медслужбы Гирин, капитан третьего ранга Петрофф, инженер-капитан Потапофф, лейтенант авиации Флерофф.

– Очень приятно. – Очень приятно.

Хеллборн не стал внимательно к ним присматриваться, и так слишком много новых лиц. Однако русские офицеры долго не хотели от него отлипать, трясли руки и благодарили за освобождение. Но без особого преклонения, спокойно и с достоинством.

– And, Last But not Least! – судя по голосу, британец внезапно открыл у себя второе дыхание. – Наши прекрасные дамы! Миссис Танья Петрофф – с ее супругом вы уже знакомы…

Какая красивая русская. Высокая, стройная, темноволосая, очаровательная улыбка, ямочки, далее везде. Настоящая белая женщина! Хеллборн принялся вспоминать, когда он в последний раз видел женщину вообще. В Большой Пещере, перед отплытием. Не говоря уже о… Как звали ту финляндскую продавщицу из книжного магазина? Он даже не пытался запомнить.

Жаль, замужняя. Замужние женщины не интересовали Джеймса в принципе, для этого он был слишком консервативен. Таня Петрова носила капитанский мундир с нашивками военного врача. Сейчас только это имело значение.

–…и капитан Мэгги Хан, из Манчьжурской Армии Милосердия.

Какая симпатичная манчьжурка. Конечно, рядовой Уотерсон вряд ли с ним согласится. Или китаянка? Сразу не разберешься, у тамошнего Золотого Императора много разноцветных подданных. И половина носит английские имена. Вестернизация прошлась по владениям богдыхана беспощадным потоком…

– Как вы очутились в плену? – спросил Хеллборн, обращаясь ко всем сразу.

– О, это была история, достойная пера Гомера! – воскликнул полковник Клайв Кэнди. – Конечно, если бы Гомер владел пером… Но он все легенды на свете знал!

* * * * *

Пассажирский цеппелин «Звезда Экватора» был мобилизован американским военным министерством в первые часы войны. Десять дней назад он стартовал из Нью-Йорка и отправился в Северный Китай, где в настоящее время союзники накапливали значительные силы. На его борту находилась дюжина весьма высокопоставленных американских офицеров. В пути дирижабль сделал несколько остановок – в Южной Африке, на Занзибаре и на Цейлоне, где подобрал новых пассажиров, офицеров союзных наций и военных агентов пока еще нейтральных держав. Салон первого класса был забит до отказа. Адьютанты, секретари и другие младшие офицеры разместились в салоне второго класса. И поэтому почти вся «молодежь» спаслась, когда вражеский снаряд влетел в генеральский салон.

– Это случилось над Бенгальским заливом, – рассказывал Кэнди. – Мы не ожидали нападения. Никто не думал, что чертовы виксы заберутся так далеко на запад! И это был всего лишь одиночный рейдер. Когда снаряды белголландского гидрожабля…

– Кого, простите? – переспросил альбионский офицер.

– Гидрожабль, Hydrogeable – так они его называли. Совсем новая машина, никто из нас такую до того дня не видел, – уточнил англичанин.

– Нельзя ли поподробнее? – попросил Хеллборн. – Эта информация может пригодиться нашим товарищам на фронте.

Британец беспомощно развел руками.

– Даже не знаю… – Кэнди повернулся к "членам клуба". – Капитан Потапофф, может быть вы?

Инженер-капитан Потапову на второй взгляд было лет тридцать. У него было круглое, чисто русское лицо и спокойные светло-голубые глаза. Джеймс вспомнил свои северные приключения и разговор с контр-адмиралом Гильбертом. Все-таки они на нашей стороне. Пока.

– Я плохо говорю по-английски, – признался капитан Потапов. – Вы понимаете по-немецки, господин Хеллборн?

– Конечно, – кивнул Джеймс. – Прошу вас!

– Это был дирижабль, но приспособленный для посадки на воду. Очень необычное несущее тело – два спаренных вертикальных цилиндра. Подозреваю, что они были наполнены не гелием, а чем – сказать не могу. Тяжелая броня, мощное вооружение. Как минимум четырехдюймовые гаубицы. Сколько – сказать не могу, но не меньше двух, – поведал русский инженер.

– Он вынырнул из-под воды, – внезапно вклинился в разговор еще один голос. Джеймс поискал источник голоса глазами. Как его? Лейтенант Хаббард, американский моряк в огромных зеркальных очках. – Я уверен, он может плавать под водой. Именно поэтому он так незаметно к нам подкрался.

– К сожалению, никто из нас это подтвердить не может, – развел руками Потапов.

– А я вам говорю, я в этом уверен! – почти закричал Хаббард.

– Спокойно, спокойно, господа, – вмешался полковник Кэнди. Похоже, он уже не в первый раз наводил порядок в этой пестрой компании.

Джеймс достал подаренный корейцами блокнот и тщательно все записал. Надеюсь, они правильно перешлют эту информацию. И не станут скрывать от других. Братское сотрудничество, дружественные разведки, бла-бла-бла.

– Короче говоря, мы поймали пять или шесть снарядов, – продолжал Кэнди. – В генеральском салоне никто не уцелел. Я как раз зашел в гости к молодым коллегам, травил байки о своей бурной юности… – полковник пустил скупую слезу. – Кто бы мог подумать, что столь милые сердцу воспоминания спасут мне жизнь!.. Полковник Алилуефф тоже был с нами, ему наскучила компания стариков и снобов, он предпочел общество сверстников. Верно, Василий? Наши милые дамы находились в капитанской каюте на корме, любезно предоставленной покойным коммандером Макшейном, и поэтому тоже спаслись. Все, кто был на капитанском мостике, сразу погибли. Из всего экипажа в итоге уцелели только бортстрелки в нашей части корпуса. Они доблестно вели огонь, но, как верно подметил мистер Потапофф, у белголландского чудовища была очень мощная броня. Наши пулеметы не причинили ему ни малейшего вреда. Еще один выстрел – и наш несчастный воздушный корабль упал в воду. После этого белголы включили громкоговорители и велели нам сдаться. Мы барахтались в океане, как слепые котята в луже, и ничего не могли поделать! Как старший офицер на борту, я приказал прекратить сопротивление. Уже и не помню, из чего мы сделали белый флаг…

– Из моего нижнего белья.

В Офицерском Клубе "Форт-Альянс" воцарилось гробовое молчание.

– Я хотела сказать – постельного белья, – поправилась капитан Петрова и густо-густо покраснела. – Простите мой хромающий английский язык…

– Я должен составить полный список всех уцелевших и отправить его на материк, – поспешил заявить Хеллборн.

– Уже, – полковник Кэнди протянул ему аккуратно оформленный лист бумаги.

–…и погибших, – добавил Джеймс.

– Аналогично.

Хеллборн пробежался глазами. Встретил несколько знакомых имен. Ничего себе! Best of FABRICA! Похоже, этих людей виксы собирались захватить в плен. Если бы не канонир-растяпа…

– Не исключено, что имело место предательство, – заявил Клайв Кэнди. – Они знали, кто летит на нашем цеппелине и пытались его перехватить.

"Старый болван, кто же говорит о таких вещах вслух?! А если предатель все еще здесь, в этой комнате?! Но скорей всего он остался в одном из промежуточных портов…"

Джеймс Хеллборн сделал в блокноте еще несколько пометок, задал с десяток общих вопросов. Посмотрел по сторонам. Его задумчивый взгляд задержался на Мэгги. Чуть ниже шеи, чуть выше талии. Короче говоря, где-то в этом промежутке.

– Капитан Хан, вы тоже врач?

– Никак нет, я администратор. Чиновница, – приятный низкий голос, почти без акцента. Иногда, но очень редко прорываются хриплые нотки. Много курит или много кричит на подчиненных? – Я занималась в Америке закупкой лекарств для нашей армии. К несчастью, весь мой багаж с образцами сгорел на "Звезде Экватора". Но у меня есть диплом медсестры… Господи, какая же я дура! Наверняка, на острове полным-полно раненных, которым требуется помощь!

Краем глаза Хеллборн заметил, как русские врачи – Гирин и Петрова – внезапно покраснели. То ли от стыда, то ли от досады. При этом Таня Петрова – уже во второй раз.

– Мы тоже можем помочь, – немедленно выступил вперед Гирин.

– Я полагаю, на острове найдется работа не только для врачей? – заметил американский инженер Эверард. – Если я правильно понял, ФАБРИКА собирается обосноваться здесь надолго?

– Так точно, – кивнул Джеймс. – Работа найдется для всех.

– Тогда чего же мы ждем?! – воскликнул полковник Кэнди. – Веди нас, мой юный друг!

Глава 10. Будни переходного периода.

В очередной раз вернувшись на радиостанцию, Хеллборн обнаружил, что примыкающий к бунгало ландшафт заметно изменился. Беллоди, Уотерсон и Коппердик работали над обустройством пулеметного гнезда. Им помогали шесть-семь корейских морпехов. Или наоборот. Гнездо вышло добротное, мешки с песком и все, что положено. Пулемет был трофейный, зенитный «эрликон» 95-го калибра.

"Пора убираться с этого острова, – покачал головой Джеймс. – Иначе мы слишком глубоко пустим здесь корни".

На какое-то мгновение голову посетила безумная идея – отобрать у корейцев подлодку. Черт побери, ну почему здесь нет даже самого завалящего танкатера?!

В первой комнате Вильсон делал вид, что охраняет Вердонка. На самом деле они играли в карты, устроившись на одной из раскладушек.

– Что на кону? – поинтересовался Хеллборн.

– Пять альбионских долларов, сэр.

– Мое новоголландское поместье, герр Хеллборн, – ответили они одновременно.

"За что мы сражаемся?" Будет забавно, если после войны это поместье и в самом деле достанется Вильсону.

– И хорошее поместье? – спросил Джеймс.

– Двадцать тысяч гектар, – пожал плечами викинг.

– Приведи себя в порядок, солдат, – без особой надежды на результаты приказал Хеллборн Вильсону и поманил Вердонка пальцем. – За мной.

Они отошли от бунгало метров на двадцать.

– А чем вы здесь собственно занимались? – вкрадчиво начал альбионец. – На острове?

Новоголландец сразу понял, чего от него хотят.

– Я не знаю, герр лейтенант. Честное слово. Мне и не положено было знать. Нам велели молчать и не задавать лишних вопросов. Уверен, что полковник ван дер Гил об этом знает…

– Полковник застрелился, – перебил его Хеллборн.

Вердонк побледнел и сглотнул комок воздуха.

– Тогда вам нужно поговорить с кем-то из старших офицеров… Риттмейстер Дурвен или риттмейстер Дирк. Ну и конечно, кто-то из из этой команды инженеров.

– Хорошо, я попробую, – кивнул Джеймс, и они повернули обратно к бунгало. У входа уже столпились все альбионцы, кроме дежурного Флойда.

– Хотите перекусить, сэр? – спросил старшина. – Корейцы набрели на здешний продуктовый склад, и нас тоже пригласили. Да это целый подземный бункер! Чего там только нет! И консервы, и фруктовый порошок, и даже замороженный шоколад!

Зачем им столько еды? Пленных собирались кормить? Хеллборн вспомнил пейзаж на границе вонючего болота и на всякий случай отказался от шоколада. Интересно, который час? Надо бы заново настроить часы… Так или иначе, он на ногах с половины четвертого, и столько всего уже произошло, а во рту ни росинки, и проклятое тропическое солнце… Хеллборн уставился на фляжку на поясе у старшины, и тот понял его без лишних слов.

– Искупаться бы, – снова заметил Коппердик. – Чертовы акулы…

– Так ведь они уже нажрались, сэр, – заметил Вильсон. – На крайняк, можно скормить им еще парочку виксов. – И бросил многозначительный взгляд на Вердонка, от чего перебежчик побледнел в девятый или десятый раз за этот день.

– В казармах есть душевые, – поспешно сообщил викинг. – Я могу показать.

– А куда ты денешься? – удивился Вильсон. – Кстати, насчет твоей плантации…

Джеймс вернул Коппердику уже пустую фляжку и заглянул в радиокомнату. Хамер послушно сидел за пультом, Флойд – у него за спиной.

– Что-нибудь новое или необычное? – спросил командир.

– ГлавКом ВИК утверждает, что Сайгон пал, – заглянул в тетрадку Кеннет, – ГлавКом Южно-Китайского фронта отрицает…

– Я не об этом, – отмахнулся Джеймс.

– Тогда ничего, сэр.

– Извините, герр Хеллборн… – несколько неуверенно начал Хамер.

– Да? – повернулся к нему альбионский офицер.

– Еще вчера нас было четверо на этой станции, плюс риттмейстер. Наши собеседники могут что-то заподозрить, – заметил эрст-лейтенант.

– Мы что-нибудь придумаем, герр Хамер, – успокоил пленника Джеймс.

Еще раз окинув радиопульт взглядом, Хеллборн кивнул и вернулся в первую комнату. Покосился на одну из пустых раскладушек. Потом повернулся к своим людям, столпившимся у порога и ждущих новых распоряжений.

– Разбудите меня через три часа. Если только раньше не случится вторжение виксов или извержение вулкана. Если кто потревожит без уважительной причины – пристрелю на месте…

"Идиот, почему ты не откусил себе язык на две секунды раньше ?!"

Дурацкая шутка пришлась по душе только Вильсону. Уотерсон изменился в лице и поспешно отвернулся. Даже Беллоди нахмурился. Хеллборн безнадежно махнул рукой, упал на раскладушку и попытался побыстрее отключиться.

Приснилась какая-то ерунда.

* * * * *

Ближе к вечеру Хеллборн нашел в себе силы заглянуть в те самые душевые. Вода поступала непосредственно из океана и прогонялась через серию опреснительных фильтров. Опреснительная установка, в свою очередь, питалась от мощной солнечной электростанции. Эти маленькие открытия поднимали новые вопросы – за какие заслуги второстепенный гарнизон получил всю эту роскошь?

Джеймс немного постоял перед зеркалом, оценил почти двухнедельную бороду. Не буду бриться, решил он. Как-нибудь в другой раз.

На входе постоянно дежурил корейский интендант, немедленно предоставивший полотенце и свежую униформу. Жизнь удалась.

Задержавшись на выходе, Джеймс принялся перебирать в голове дальнейшие планы, достойные лейтенант-губернатора. Надо все-таки перекусить. А потом попробовать выяснить, чем виксы собирались заниматься на острове…

Размышления были прерваны дружным ружейным залпом где-то неподалеку. Где-то в районе стадиона, прикинул альбионец. За первым залпом последовал еще один.

"Началось?! Виксы вернулись и хотят отобрать у нас островок?"

Еще один залп.

"Нет, не похоже. Это что-то другое".

Когда он добрался до места действия, все уже было кончено. Корейцы и фисташки расходились. В расходившейся толпе Хеллборн увидел также несколько европейских офицеров – одни кивнули ему, другие поздоровались. Несколько пленных виксов под надзором охранников грузили трупы на деревянную тележку. Остальные пленники, собранные у западных ворот, тихо и молча сидели на земле. Надпоручик Брюс обнаружился на южной трибуне.

– Самые безумные надзиратели и охранники, – пояснил Тай Кван До. – Мы сделали все, как цивилизованные европейцы. Собрали показания свидетелей, провели суд, зачитали приговор. Даже адвокат у них был. Я посылал за тобой, но твои люди отказались тебя беспокоить.

– В следующий раз не приглашай, – хмуро отвечал Хеллборн. – Спасибо, насмотрелся. Даже принимал участие.

– Тогда последнее. Распишись здесь.

Джеймс раскрыл предложенную папку с документами. Черт, опять аппетит испортил. Яркие цветные фотографии, подробное описание на трех языках, и в самом конце – два листа подписей. Расписаться успели уже почти все европейские и американские офицеры. Жаль, в таком списке надо было оказаться первым. Или нет? А какая разница?

– Что-нибудь еще?

– На радиостанции все в порядке? – поинтересовался надпоручик.

– Так точно. Случится что-то необычное – ты первым узнаешь.

– Хорошо. Продолжай там командовать… лейтенант-губернатор, – ухмыльнулся Брюс.

Ага, кто-то из белых людей уже поспешил пересказать их беседу. Кстати… Ну его к черту, иногда "напролом" – лучшая тактика.

– Между прочим, Брюс, а зачем НАМ приказали захватить островок? Только ради пленных? Ты видел, сколько инженеров и наземных техников собрали здесь виксы? Они явно что-то затевали.

Корейский офицер даже глазом не моргнул.

– Да, ты верно подметил. Лагерь был только прикрытием. Но мы до сих пор не понимаем, в чем тут дело. Рядовые викинги и самураи ничего толком не знают. Возможно, знал начальник базы, но он мертв. Виксы ждали прибытия новых людей и начальника работ с материка. Боюсь, мы поторопились. Ничего не поделаешь. Капитан-лейтенант Пак продолжает допросы пленников – вдруг нам улыбнется удача. Но и ты смотри в оба. Узнаешь что-нибудь – обязательно поделись. Я на тебя надеюсь, – корейский гном снова ухитрился похлопать альбионца по плечу.

Вот это поворот. "Не бывает дружественных разведок ". Джеймс не ожидал, что надпоручик так просто все ему выложит. С другой стороны…

– У вас есть какие-то теории или зацепки? – острожно спросил Хеллборн.

Брюс пожал плечами.

– Наземный персонал ВВС, артиллеристы… Возможно, секретный аэродром или еще какой-нибудь полигон. Может быть, станция для этих, как их там, "гидрожаблей". Вряд ли что-то особенное. Но если нам удалось нарушить даже самые ничтожные планы виксов – это еще один маленький шаг к нашей великой победе!

– Придержи пафос, на складе его почти не осталось, – машинально откликнулся Джеймс.

– Европейские декаденты, – развел руками Тай Кван До, – если у нас не осталось пафоса, то у вас – вообще ничего святого!

– Я не европеец, – отрезал Хеллборн.

– Еще хуже, замороженный пингвин…

– Если ты пытаешься меня оскорбить, тебе придется постараться.

– Как-нибудь в другой раз, Джеймс. Мне пора.

– Минутку, – Хеллборн снова набрался наглости. – Я могу забрать себе еще одного белгольского офицера? Его зовут Стандер, капитан Франц Стандер. Мне кажется, я смогу перетянуть его на нашу сторону – и сделать еще один маленький шаг к нашей великой победе.

– Стандер? – переспросил Брюс. – Один из надзирателей? Так мы ведь его только что расстреляли…

"Не может быть", – почему-то похолодел Джеймс, но тут же разозлился на себя. К дьяволу, он был ему не сват, не брат и не кузен!!! Вообще никто. Враг, с которым он встречался всего два раза…

– Нет-нет, – надпоручик заглянул в свои бумаги, – это был совсем другой Стандер. Капрал Геррит Стандер. Никаких проблем, можешь забрать своего викса. Хорошенько следи за ним и не потеряй.

– Спасибо, Брюс.

* * * * *

Стандер обнаружился сразу – он сидел почти у самой границы футбольного поля. Хеллборн поманил его пальцем, как давеча Вердонка.

– Трансферт военопленных между союзными державами, – объяснил он свое поведение непонимающему викингу. – Я забираю вас отсюда.

Стандер устало кивнул и послушно поплелся за альбионским офицером. Точнее, рядом с ним. Почти сразу Хеллборн заметил, что белголландец немного прихрамывает на левую ногу. Но Джеймс решил не торопиться с получением ответа на этот вопрос.

– Ваш родственник? – острожно спросил Хеллборн через несколько минут.

– А? Что?… – очнулся от своих мыслей белголландец. – О чем это вы?

– Капрал Геррит Стандер, – уточнил альбионец.

– Нет-нет, однофамилец, – покачал головой викинг. – Мы даже не были знакомы. Псих ненормальный. В этом лагере творились настоящие безумства…

– Но ведь дело было вовсе не в лагере? – заметил Хеллборн. – Не правда ли, герр Стандер? Лагерь здесь находился только для прикрытия. Вот только для прикрытия чего?

Капитан внезапно остановился, и Хеллборну пришлось последовать его примеру.

– При всем уважении, мистер Хеллборн, даже если я что-то знаю, неужели вы рассчитываете, что я вот так просто все вам выложу? – викинг резко повернулся и уставился на альбионца.

– А что вы еще можете сделать? – поинтересовался Джеймс.

– Например? Разбить вам переносицу, забрать револьвер, уйти в джунгли… – медленно перечислил Стандер. – Несколько дней можно продержаться, буду выходить по ночам, снимать часовых и добывать пищу.

– Вы можете попробовать, – Хеллборн демонстративно убрал руки за спину.

– А зачем? – удивился викинг. – Посмотрите на карту, мистер Хеллборн. Смелая операция, нельзя не признать. Но это было как захватить остров Рам в Шотландии или Скоттенбург в вашем Альбионе. Дыра дырой, вот только дыра – в самом центре империи. Посмотрите на небо, – Джеймс автоматически последовал его совету, – в любой момент может появиться один из наших самолетов или цеппелинов.

– Или гидрожаблей, – машинально вставил Джеймс.

– Или гидрожаблей, – согласился капитан Стандер. – В мирное время здесь проходят очень оживленные маршруты. Просто сейчас война, и бОльшая часть самолетов с кораблями на северных фронтах. Но это ничего не меняет. Два, максимум три дня – и здесь снова будут наши. Сколько вас тут? Всех союзников? Экипаж субмарины плюс освобожденные пленные? Пять сотен наберется? Финал очевиден до полной слепоты – вы можете только проиграть. Конечно, проиграть можно по-разному. Учитывая качество здешней публики… Я полагаю, одни героически погибнут, а другие будут храбро сражаться, но при первом же удобном случае сдадутся. Тем более, что у них уже есть какой-то опыт, – усмехнулся Стандер. Хеллборн против своей воли покраснел, но проклятый викс, не обращая на него внимания, продолжал: – И вот тогда кое-кому может пригодиться белголландский офицер, способный замолвить словечко и взять под крылышко. Не правда ли, мистер Хеллборн?

– С чего вы взяли? – ответил Джеймс.

– Не смогли придумать более остроумный ответ? Пытаетесь выиграть время? – снова усмехнулся викс. – Понимаю.

– Боюсь, вы ничего не понимаете… – начал было альбионец.

– Боюсь, это вы ничего не понимаете, – снова перебил его Стандер. – Мы встречаемся всего лишь в третий раз. Вы же меня совсем не знаете.

– Не наговаривайте на себя, – ухитрился вставить слово Хеллборн.

– …но мне нравится ваш план. Так и будем меняться местами всю войну? – спросил викинг.

– Война когда-нибудь закончится, – заметил Джеймс. – И когда наступит мир, мы сможем превратить наше случайное знакомство в плодотворное сотрудничество…

Стандер заразительно захохотал – точь-в-точь как тогда, в тесной каюте на борту ныне утопленного "Виллема Молчаливого".

– ХА-ХА-ХА!!! Война когда-нибудь закончится! Она даже не успела начаться, мистер Хеллборн! Честное слово, рад встретить такого дальновидного человека, как вы…

– Вы хотели сказать…

– Да вы и так поняли, что я хотел сказать. Вам не кажется, что вы торопитесь? Строить сегодня планы на столь далекое и настолько неопределенное будущее… – Стандер развел руками. – И вообще, зачем я с вами разговариваю? – неожиданно для Хеллборна викинг вытянулся по стойке смирно. – Франц Стандер, гражданин Доминиона Новая Голландия, Kapitain dar Konfederatsch Indisch Leger , NT-7038, 18-я пехотная дивизия. До свидания.

– 18-я пехотная дивизия? – переспросил Хеллборн. – Ах, да… К ней приписаны как минимум двадцать "настоящщих" пехотинцев!

– Ну вот, вы сами все прекрасно понимаете. Мы не могли бы где-нибудь присесть? Мне это просто необходимо, – внезапно новоголландец задрал свою рубашку и чуть было не свернул себе шею, пытаясь заглянуть куда-то в район позвоночника. – Этот корейский оперативник, Пак, настоящий мастер. Даже следов не осталось. Ладно, и не через такое проходили.

– Я здесь ни при чем, – поджал губы Хеллборн.

– Охотно верю, – отмахнулся Стандер. – Так вы не будете против? Вот этот поваленный ствол нам подойдет.

– А мы здесь не изжаримся? – усомнился Джеймс.

– Ах, пингвины… Простите, герр Хеллборн.

– Ничего.

– Эти тучки нас выручат, – добавил викинг.

– Будет дождь?

– Все может быть, – философски заметил капитан Стандер.

– Последствия местных штормов? – задумался вслух Джеймс, рассматривая вырванное чуть ли не с корнем гигантское дерево неизвестной ему породы.

– Вряд ли, – отозвался Стандер. – Скорее, толстый беллонитовый шнур. Солдатики развлекались. Итак, мистер Хеллборн, что вы там говорили о мире после войны? Вы уже знаете, кто выиграет эту войну?

– "Посмотрите на карту, герр Стандер", – передразнил его альбионец. – Попробуйте сравнить всю нидерландскую империю с ФАБРИКОЙ. Финал очевиден до полной слепоты. Непонятно, на что вы вообще надеялись.

– Мы надеялись в два счета покончить с феодальным средневековым мутантом Когурьо и освободить от корейского рабства многострадальные филиппинские народы. И если бы не гнусная провокация фабриканских спецслужб!… – воскликнул Стандер.

– Вы не на митинге, капитан, – поморщился Джеймс. – Сегодня меня достаточно кормили пафосом, – "и больше ничем", добавил он про себя.

– Но мы действительно на это рассчитывали, – пожал плечами викинг. – Что ж, если фабриканские империалисты в своей бесконечной наглости осмелились бросить нам вызов, они за это жестоко поплатятся. Мы освободим Китай, Индию; может быть, даже Африку. Вы видели, сколько в этом лагере филиппинцев? Не так много. Эти самые упертые и глупые. Но есть и другие. Умные и дальновидные. Они уже примеряют самурайские мундиры. И вместе с ними китайцы, кохинчинцы, аннамиты. Ворота открыты для всех. Восточно-Индийская Конфедерация готова принять в свои ряды все азиатские народы. Азиатам хорошо живется под нашей властью. Они будут встречать нас, как освободителей от французского, британского или русского ига. Они уже встречают нас.

– А как же колья и виселицы? – заметил Хеллборн.

– Это для глупых европейских рабов, – высокомерно ответил Стандер, но тут же спохватился. – Порочная и неудачная практика. Эксцессы отдельных исполнителей. Когда я выберусь отсюда, сделаю все, от меня зависящее, чтобы это прекратилось.

– Сделаете все? – переспросил Хеллборн. – Все-таки посмотрите на карту, капитан. У вас нет шансов. "У вас" – у белголландцев. И, между прочим, идея предложить "свободу" китайцам или аннамитам не страдает оригинальностью. Да и что вы можете им предложить? Глупец тот, кто поверит вашим обещаниям. Даже евразийцы считаются у вас людьми второго сорта. Что говорить о малайцах или маори? А кем будут в вашем мире китайцы?

– Неважно, – отвечал викинг. – Мы здесь уже три с половиной столетия. Мы знаем, что с ними делать, и как себя вести.

– Англичане – ровно столько же, – напомнил Джеймс. – Французы – чуть меньше. И они тоже знают, что именно надо делать – и как себя вести…

– Надо же! – ухмыльнулся Стандер. – Альбионец посвящает добрые слова англичанам! Куда катится этот мир?!

– А теперь представьте себе, что ФАБРИКА все равно выиграла войну, – продолжил Хеллборн, пропустив мимо ушей последний выпад своего пленника.

– Готов сделать над собой такое усилие, – снова ухмыльнулся Стандер. – Как вы там сказали, "плодотворное сотрудничество"? Ничего этого не будет. ФАБРИКА достаточно ярко продемонстрировала свое лицо в прошлую войну. Если даже крошечную Германию…

– Крошечную?! – удивился Хеллборн.

– По сравнению с нами, – пояснил викинг. – Если даже крошечную Германию вы ухитрились развалить на добрый десяток государств, то что будет с нами? Я вам расскажу. Будет у вас свободное время – загляните в кабинет покойного полковника. Вчера вечером я там видел французские газеты примерно недельной давности. Все там. Там и "Великий Люксембург" чуть ли не до самого Авланжа, и "Государство Фландрия", и "Государство Фрисландия", и прочие "Контуры Новой Европы". В Азии все еще интереснее. Японский архипелаг, само собой, достанется корейцам; Формоза – "зона интересов Британии"; чертова дюжина "протексултанатов" от Суматры до Бугенвиля. Семь новых государств в одной только Новой Голландии! Какая бедная фантазия, и границы удивительным образом совпадают с границами наших провинций. Еще три государства в Новой Зеландии и Тасмания. Вот абеляры порадуются! Про всякую африканскую и микронезийскую мелочь – простите невольный каламбур – я уже и не говорю. О, да, я смогу сделать бурную карьеру в независимой республике Nieuw-Zuid-Holland – но благодарю покорно. Знаете что, дабы избежать такой судьбы, мы лучше попробуем выиграть войну.

– Чтобы избежать такой судьбы, вы должны понять и объяснить, чем вы отличаетесь от Германии, – возразил Хеллборн.

– Это был риторический вопрос? – удивился Стандер. Джеймс не успел ответить. На песок упала первая капля. Потом вторая, третья, четвертая…

– Побежали, – предложил Стандер, но тут же передумал. – Нет, все равно не успеем.

И оказался прав, они промокли до нитки. Проклятые тропики.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю