Текст книги "БронеМашина времени"
Автор книги: Владислав Морозов
Жанр:
Альтернативная история
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
Я сплюнул на кирпичи и осмотрелся – там, куда я собирался направиться, все вроде было чисто, если только такое определение подходит к подобной свалке. Обширная пустошь была сплошь засыпана разным битым хламом, несколько лет назад представлявшим собой дома. Кое-где над завалами возвышались обугленные коробки четырех-пятиэтажных домов старинной архитектуры, виднелось небольшое грязное озеро – судя по всему, воронка от тяжелой авиабомбы. Кто тут кого бомбил – непонятно. Спустившись с внешней стороны вала, я побрел дальше, обходя особенно крупные груды мусора. Под ногами хлюпала жидкая грязь, порою чуть ли не затекая через край в мои сапоги. В одном месте из-под груды мусора проглядывал горелый танк английского вида – то ли «Валентайн», то ли «Матильда», определить точнее мешало полное отсутствие всех деталей, которые можно было отвинтить или отодрать с мясом. «Разутый» корпус не имел ни гусениц, ни других деталей ходовой части, башня наполовину разрезана автогеном, на ней нет ни маски с пушкой, ни командирской башенки. Мотор и задний лист брони тоже отсутствовали: кто-то, не имея возможности вытащить подбитый танк из развалин, явно попытался раскурочить его, «не отходя от кассы».
Между тем я добрался наконец до высоких закопченных стен. Смотреть и здесь было, в общем-то, не на что. Туман слегка рассеялся, и как-то неожиданно за развалинами показалась улица, имевшая вполне ухоженный вид: мостовая и тротуар очищены от обломков, местами торчат уличные фонари. По другую сторону улицы снова начинались развалины. Я выбрался было на тротуар, когда за углом послышался отчетливый шум мощного мотора и характерное клацание гусениц по булыжной мостовой, очень похожее на обычный бульдозер. На всякий случай пришлось нырнуть за ближайшую стену и затаиться – мало ли что… Лязг приближался, и оказалось, что это не бульдозер, а кое-что посерьезнее. Из-за угла вырвался на полном ходу типичный немецкий бронетранспортер с колесами впереди и гусеницами сзади, кажется, «Ганомаг-251», за ним второй такой же. Машины прошли от меня на таком расстоянии, что можно было свободно плюнуть в открытый сверху кузов, где болтались из стороны в сторону головы в германских армейских кепарях и затянутых в маскировочные чехлы касках. Установленные на турелях пулеметы с дырчатыми кожухами торчали на передней машине направо, а на задней – налево. У автоматчиков с небритыми мордами, наряженных в камуфляжные куртки на грязно-белой подкладке, в руках оказались не только «Шмайсеры», но и «Штурмгеверы-44». А значит, на дворе явно не 1941 год. Между тем мимо меня проскочил желтый, в коричневых и зеленых разводах, борт заднего транспортера; пулеметчик-эсэсовец у кормовой турели курил, пуская дым через нос. Сидящий рядом с ним солдат приподнялся и швырнул наружу какой-то белый бесформенный предмет, бесшумно шлепнувшийся в лужу. Через пару минут броневики скрылись в конце улицы. Это явно был армейский патруль, обеспечивающий безопасность в завоеванном городе, но в каком? В предмете, выброшенном на дорогу, я между тем рассмотрел мятый газетный лист, и еще не осела бензиновая гарь, когда я уже доставал его из лужи. В газету была завернута горсть объедков, которые я вытряхнул, и присел на какой-то обломок стены, торопливо разглаживая на коленях мокрую бумагу.
Это оказалась самая нацистская газета «Фелькишер беобахтер» за 29 июля 1944 года. Вообще-то, я по-немецки разбираю еле-еле, но тут вдруг без всякого напряжения начал читать вполне бегло, причем внутренне газетный текст воспринимался почему-то как русский, а не немецкий. Между тем от прочтенных первых строк на меня нашел некоторый столбняк, и я быстро пробежал глазами остальное содержание. Итак, на лицевой стороне имела место большая статья «Фюрер на приеме в честь героев Рейха» с парой фотографий. На первой Адик Шикльгрубер, бодренький и здоровенький, прочувствованно жмет руку какому-то пацану в погонах. На втором фото – две шеренги мужиков в мундирах, кого там только не было: танкисты в черной форме, небритые подводники в белых фуражках, пехотинцы, летчики, эсэсовцы в нарукавных повязках со свастиками. Собрались эти герои по случаю вручения им рыцарских и железных крестов, дубовых листьев, золотого оружия и прочих цацек. Читать весь список я не стал, но в числе награжденных были: летчики Мельдерс и Марсейле – за 480 и 385 сбитых самолетов противника соответственно, подводники Шлихтер и Клейберн, успешно обстрелявшие ракетами Фау-1 американскую морскую базу в Гуантанамо, какой-то Отто Вольф из танковой дивизии СС «Лейбштандарт», подбивший в одном бою два десятка тяжелых канадских танков, и еще куча народа. Отдельно отмечался генерал-полковник люфтваффе Адольф Галланд, получивший дубовые листья ко второму рыцарскому кресту и золотое оружие за успешные действия своего 5-го особого воздушного флота в районе Панамского канала. В честь героев был дан банкет и прием в Рыцарском зале нового здания Имперской канцелярии с присутствием всех нацистских шишек…
В следующей статье «Восточный вопрос становится большой проблемой» автор злорадно описывал быстро идущие к провалу переговоры в Праге между Союзом освобождения России в лице генералов Краснова и Шкуро с одной стороны и временной администрацией Западной Украины – с другой. Украинцы в лице И. Мельника требовали по-быстрому убрать с ряда украинских территорий (в частности, с Одессщины) белогвардейские формирования, формально подчиненные Третьему Рейху, а лучше разоружить их под немецким контролем. А представители недобитых белых генералов ссылались на какой-то договор с Гитлером от 30.11.1941, разрешающий им контролировать ряд восточных территорий и развернуть казачьи формирования численностью не менее 40 тысяч штыков и сабель. Автора статьи при этом почему-то особенно возмущала «непомерная наглость» русских коллаборационистов во главе с Керенским в вопросах обретения «национального суверенитета», несоизмеримая с их вкладом в общую борьбу на фронтах.
На обратной стороне листа шла хроника о событиях на фронтах и в тылу. Итак, на касабланкском направлении части итальянской армии отошли на заранее подготовленные позиции; в районе Агади наступление 11-й и 9-й южноафриканских дивизий совместно со 101-й танковой дивизией США остановлено частями танковой дивизии СС «Гитлерюгенд» и 1-й украинской добровольческой бригадой. Однако высадка в их тылу двух канадских парашютных бригад не позволила пока очистить город от проникших в него разрозненных подразделений противника. Авиация 6-го воздушного флота нанесла ряд ударов по целям в Сенегале и Камеруне. На рейде Дакара потоплено несколько крупных американских транспортных судов, переброска подкреплений противника в Сенегал ведется только тяжелыми транспортными амфибиями. В Юго-Западной Африке бронетанковые части Африканского корпуса и итальянских экспедиционных войск продолжают выравнивание линии фронта после ликвидации прорыва 1-й кавалерийской дивизии США, 8-й танковой дивизии Британского Содружества, 1-й канадской моторизованной дивизии и 3-й гвардейской новозеландской бригады в районе Игли-Бени-Аббес.
…В восточной Атлантике американские подводные лодки разгромили конвой итальянских ВМС, итальянцы потеряли два эсминца и до десяти транспортных судов. Новые злодеяния сербских террористов в Боснии и Македонии, большие жертвы среди мирного населения. Остатки 12-й воздушной армии США, базирующейся на территории Марокко и Алжира, нанесли варварские бомбовые удары по Катании, Марселю и Барселоне. В течение недели совершено около сотни диверсий на военных коммуникациях на территории протектората «Остланд», части полевой жандармерии и местная администрация принимают меры для полного уничтожения бандитов. Японская императорская армия и флот продолжают вести ожесточенные бои на островах Ява, Суматра и на полуострове Арнемленд. На Индийском фронте ожесточенные воздушные бои привели к временной утрате японцами превосходства в воздухе. Прорыв крупного американского конвоя в Порт-Морсби командующий объединенным имперским флотом адмирал Кога объяснил большими потерями кораблей основных классов в Яванском море за последние два месяца. Начавшееся девятого июля наступление японо-маньчжурских войск остановлено у озера Сон, особенно большие потери понесли части Калькуттского временного правительства. Тем не менее наступающим удалось прижать 6-ю британо-индийскую бригаду к восточному берегу Брахмани, где она будет в ближайшее время окончательно разгромлена. На театре военных действий в Южной Америке незначительные стычки разведывательных групп и патрулей. Самолеты с американских авианосцев бомбили Каракас, в ответ на это авиация 5-го особого воздушного флота нанесла ряд ударов по зоне Панамского канала и полуострову Юкатан.
Кроме хроники, был настоящий винегрет из самых разнообразных заметок – от душераздирающих воспоминаний перебежчика из числа бывших испанских республиканцев о его обучении в военном лагере на Аляске до похвалы штутгардского гаулейтера ударному труду иностранных рабочих, занятых восстановлением городских кварталов, разрушенных при воздушных налетах. Дочитав весь этот бред до конца, я решил, что, пожалуй, пора искать дорогу в ближайшую психушку, которой тут явно нет. Если все это, конечно, не чья-то глупая шутка. Но тут мой взгляд упал на стену разрушенного дома напротив с чудом уцелевшим на ней почтовым ящиком. «Почтовое управление Плимута», – прочитал я отштампованные спереди английские буквы… И я как-то сразу осознал, что никакой это не сон и не помешательство, а самая что ни на есть реальность, мать ее так, и я на самом деле торчу одетый черт знает во что и без малейшего намека на документы посреди английского порта Плимут, а по улицам мимо меня разъезжают немецкие патрули на «бэтээрах»! Но если это сорок четвертый год, то почему не союзники высаживаются в Нормандии, а немцы в Южной Америке? И куда делся Восточный фронт – в газетке про Россию, в общем-то, ни слова?! А Индия и север Австралии у японцев?! Мать вашу разэдак… И чем же эта поганая прогулочка закончится, если так «весело» началась? Мне впервые за все время стало очень неуютно… Мысль о том, что давешний патруль может мною заинтересоваться, не показалась глупой. А это, судя по фильмам, неприятно: сначала «хенде хох!», а потом не успеешь оглянуться, как станешь сырьем для пеномоющих средств…
Поэтому я как попало скомкал газету, засунул ее в карман и быстро зашагал в глубь руин на другой стороне улицы. Мои шаги при этом сами собой ускорялись, и вскоре я почти бежал, ощущая себя в некотором роде Штирлицем на временно (или постоянно?) оккупированной территории. Но что характерно: конец-то я им в случае чего покажу, а где пистолет взять? Вот проблема… Между тем я наконец-то заметил идущего мне навстречу человека – первый, можно сказать, брат по разуму. Скорость пришлось сбавить. Итак, я, кажется, забрел-таки в жилую часть города, который вроде бы был Плимутом… Здесь уже не было ощущения кладбища из старого фильма «Кин-дза-дза», как в разрушенных кварталах, но не пришлось бы вскоре кричать «ку-ку» здешним начальникам. Интересно, как все-таки тут обстоит дело с проверкой аусвайсов?
Развалины были расчищены, попадалось довольно много целых зданий, хотя с целыми окнами явно ощущалась напряженка. Бросилось в глаза убогое запустение жилищ. Кое-где жили в подвалах и цокольных этажах полуразрушенных домов, часто попадались деревянные пристройки из разномастных досок. Из труб над крышами тянулись сизые дымки, и отовсюду тянуло кислым запахом грязного жилья и уличных сортиров. И меня не покидало чувство многочисленных взглядов, устремленных откуда-то на мой затылок. Отделаться от этого ощущения я не мог, хотя поражало отсутствие всякого движения, все вокруг словно вымерло, только в отдалении виднелся давешний пешеход, но теперь он уже колдыбал не навстречу мне, а в обратную сторону. Я прибавил шагу, решив догнать его и спросить о местных обычаях. Со спины он выглядел форменным огородным пугалом на пенсии: одет в немыслимые обноски, ноги обмотаны тряпьем, за плечами большой узел какого-то рванья. Затравленно оглянувшись на меня, он рванул за угол, я побежал за ним и догнал буквально через несколько шагов. Когда нас разделяло метра три (или десять футов по местному исчислению), он вновь резко обернулся. Я увидел страх в его красноватых глазах под низко надвинутой шляпой и нашивку с английским флагом и надписью «ENGLISCH» на груди драной хламиды, заменявшей ему пальто. Ничего не скажешь, довели завоеватели гордого бритта! Расспрашивать его мне как-то расхотелось, и, когда он вновь метнулся в ближайшую подворотню, я остался на месте.
Где-то вдалеке были слышны шумы большого города – гудели моторы автомобилей, что-то шумело и лязгало, но окружающие кварталы словно вымерли. Я шел по мертвой улице, на которой даже из растительности наличествовала одна плесень на стенах домов. В одном из подъездов хлопнула дверь, но все, что я успел увидеть, – это тень, метнувшуюся куда-то в переулок. И покойника. На мостовой лежал заросший бородой тощий старик в рваных нестираных кальсонах и нижней рубашке, остальную одежду явно сперли еще до дождя. Интересная, получается, страна, эта Англия, каждый второй житель – покойник… Очень весело, прости меня господи… Из мрачных раздумий меня вывел шум мотора. Автоматически копируя местный стиль поведения, я метнулся в подворотню. В конце улицы показался вполне ухоженный грузовик английского образца – водитель сидел справа. Когда машина поравнялась со мной, я разглядел на двери кабины, поверх серо-зеленой армейской краски, бело-зелено-оранжевую эмблему и надпись «IRLANDISCHE RESPUBLIKANISCHE ARMEE»; сзади то же самое повторялось по-английски. Рядом с водителем в кабине сидел еще один человек, крытый брезентом кузов был вроде бы пуст. Грузовик затормозил рядом с трупом, и оба вылезли наружу, причем шофер все время цеплялся за кабину своим MP-18. Одеты они были в какую-то винегретную униформу: английские мундиры, немецкие камуфлированные куртки и все те же трехцветные нашивки на всех выступающих частях тела. Водитель оказался длинным нескладным юношей с торчащими во все стороны вихрами, его напарником был упитанный мужик с деревенской физиономией.
– Еще один дохляк, – поведал он миру очевидную истину. Говорил он вроде по-английски, но у меня в голове как бы зазвучал голос синхронного переводчика. Вот это здорово! По крайней мере, не придется изображать глухонемого… – Мне это надоело, как будто нельзя извести всех этих поганок разом… – заявил деревенщина. – Подбирай теперь эту падаль… Нахалы эти гитлеровцы…
И он смачно сплюнул прямо на труп.
– Немцы – наши союзники, – нравоучительно заявил водитель, подходя поближе и настороженно озираясь. – Считай, со всем миром воюют, да так, что любо-дорого посмотреть.
– Ага, воюют… – кисло согласился первый, – только что-то они последние полгода слишком планомерно линию фронта выравнивают… Америка – это тебе не хухры-мухры.
– Ну и что из того?
– Ну и ничего. А тут, между прочим, люди жили, парень. И не всех еще поизвели. Сколько народу в гетто?
«Ни хрена себе, – удивился я, – так меня в гетто занесло?»
– От силы тысяч сто, – пожал плечами шофер. – Самые отпетые остались, которых Черчилль, тварь поганая, в эвакуацию не взял, в свою «треть населения, необходимую для успешной обороны». Да и немцы их потом ни в фольксдойче не записали, ни в иностранные подданные…
– Ты ведь вроде тоже из таких? – поинтересовался напарник.
– Ну-у-у, дедушка помог получить ирландский паспорт. А ты это к чему?
– К тому, что когда-нибудь со всех и за все спросится, и с нас тоже… Не здесь, так на небе. И зря ты с собой ствол таскаешь, тут всем очень хорошо известно – если нас хоть пальцем тронут, то весь квартал немцы из огнеметов сожгут.
– Так им все равно подыхать, немцы с евреями вот-вот разберутся и примутся за эту англосаксонскую шваль. Ну ладно, берись…
Шофер кряхтя ухватил покойника за руку и потянул к машине. Второй в это время откинул брезентовый полог и опустил задний борт. Они молча подхватили мертвеца за руки и ноги, раскачали и забросили в кузов.
– Еще два квартала осталось, – вздохнул водитель. – Надо успеть к обеду вернуться, а то опять одни помои достанутся. Хуже нет, как с утра в наряд ездить.
И они полезли в кабину. Загудел мотор. Тут меня изнутри что-то как бы толкнуло, я бросил взгляд на этих вояк – оба смотрели вперед, и ни один не обернулся, когда я вцепился в задний борт и рывком перебросил себя в кузов. Последнее, что я увидел в гетто, было мелькнувшее в окне напротив бледное женское лицо – затем брезентовый полог сомкнулся.
Посреди кузова беспорядочной кучей лежало штук шесть покойников – утренний улов этих божедомов из союзной Гитлеру Ирландской республиканской армии. По бортам имелись откидные скамейки, на одной из которых я и расположился. Вообще-то сюрпризы вроде Ирландии, воюющей на стороне Германии, плохо укладывались в голове. На душе было тошно, и чувство это сильно подкреплялось состоянием трупов. Большинство из них было в грязном белье, но под самым низом проглядывала и чья-то голая задница. Грузовик долго петлял по узким проходам между развалинами, потом наконец остановился, послышались неразборчивые голоса и гогот. Я был спокоен – внутри присутствовала необъяснимая уверенность, что никакой ревизии содержимого кузова с разными ужасами, вроде контрольной стрельбы в затылки трупов, не предвидится. И действительно, кто-то снаружи явственно заявил: «Делать мне больше нечего, жмуриков ваших считать. Катитесь, пока капитана нет!» – и мы покатились… Через щель в брезентовом пологе я видел колючую проволоку, вышки с пулеметами, блиндажи и баррикады из мешков с песком, минное поле шириной метров с триста, опять забор из колючей проволоки – теперь уже под током, судя по изоляторам на столбах. Хрен бы я отсюда пешком выбрался, да дураку счастье.
Грузовик резво бежал вперед по жилой части города, пока не остановился у перекрестка. Я выглянул из кузова – вблизи ничего подозрительного, – выпрыгнул на тротуар и нырнул в проход между ближайшими домами. Весьма вовремя: почти сразу же за грузовиком остановилась открытая машина, набитая явными гестаповцами в серой форме с молниями на петлицах, а через минуту им в хвост пристроились еще машины. Намечалась немалых размеров пробка. Ее причиной была пересекающая перекресток колонна приличных размеров, состоящая в основном из массивных бензовозов. Видя, что пробка все разрастается, я не рискнул выйти на улицу и направился по переулку в глубь квартала. Это была типичная английская застройка из двухэтажных частных домишек, лепившихся один к другому без промежутков, а узкий переулок тянулся вдоль их задних двориков и служил, судя по всему, в основном для проезда сборщиков мусора. Из признаков жизни наличествовал лишь какой-то мордастый тип в нижней рубашке, лениво куривший в одном из окон второго этажа. Спотыкаясь среди набитых всякой дрянью баков и коробок, я миновал переулок и вышел на параллельную улицу.
Дома здесь производили неплохое впечатление, но люди привели меня чуть ли не в шок. В своей туристической экипировке я почувствовал себя полным идиотом: столько немцев в военных мундирах, вероятно, хватило бы для небольшого парада у Бранденбургских ворот. Правда, попадались в толпе и штатские, но исключительно в полувоенных спецовках с противогазами на боку. Обходиться без противогазов разрешалось, по всей видимости, только модным дамочкам, гулявшим под ручку с офицерами. Я сделал каменное лицо, надеясь, что оно придаст мне вид истинного арийца, или на худой конец британца, и пошел по тротуару направо. Гулять среди врагов, пусть даже и не совсем реальных, – ощущение весьма неприятное. Немцы вокруг, одни немцы. Немцы и еще раз немцы… Эсэсовские чины в черной коже, тыловые армейские офицеры в щегольских шинелях или защитных плащах, а фронтовые – в камуфлированных куртках на белой подкладке, попадались летчики в кожанках, моряки в синих и черных кителях, танкисты в коротких мундирчиках с розовыми кантами на воротниках, многие из них при оружии… Все это куда-то шло, двигалось, спешило по своим делам. По мостовой сновали (между прочим, движение было правосторонним) разнообразные автомобили, мотоциклы, амфибии и броневики. Рядовые истово козыряли встречным офицерам. На домах торчали мокрые германские флаги, такой же флаг я разглядел в витрине забегаловки на другой стороне улицы, именовавшейся «KAFE POTSDAM». У входа несколько подвыпивших солдат и матросов, судя по их виду, – фронтовики в отпуске, общались с накрашенными девками. Между тем особого внимания на меня никто не обращал. Видимо, окружающие принимали мою брезентовую штормовку и торчащие из-под нее синие штаны за новую форму какого-нибудь местного спецназа.
Я миновал заведение с вывеской «Berlin Hotel». У входа в него покуривала группа распаренных, слегка подвыпивших бородатых офицеров-подводников в расстегнутых кителях. Рядом с входом в отель стояло с десяток автомашин – попадались и классные черные «Хорьхи», и армейские зеленые «Опели» с камуфлированными «Кюбельвагенами»; в некоторых машинах дежурили шоферы. Обдав меня грязной водой из лужи, прямо у отеля затормозил длинный черный автомобиль – явный «Роллс-Ройс», но почему-то с мерседесовской звездой на радиаторе. С переднего сиденья резво соскочил прилизанный юнец в коричневом мундире и услужливо распахнул заднюю дверь. Наружу выбрался некий пузатый красномордый тип в кожаном пальто на красной подкладке, с нацистской повязкой на рукаве. Скрипя сапогами, тип зашагал к отелю. Прилизанный адъютант рванул вперед и мгновенно распахнул перед боссом входную дверь. Офицеры у крыльца побросали окурки и, щелкнув каблуками, выбросили руки вперед. Чин в ответ небрежно взмахнул рукой и вошел в здание. Следом за ним качок в мундире унтер-офицера (надо полагать, денщик) протащил два здоровенных чемодана, перетянутых ремнями.
По другой стороне улицы протопал строевым шагом патруль – два солдата и фельдфебель в пятнистых куртках и штанах, с автоматами, фонариками и бляхами полевой жандармерии на груди. Они тоже не обратили на меня никакого внимания, видимо, я все-таки вписывался в окружающий пейзаж… Улица вывела меня на площадь, посреди которой на небольшом газончике стоял бронзовый фюрер в натуральную величину. На площадь выходило облицованное черным гранитом крупное здание с издали заметной вывеской при входе.
«КОМЕНДАНТСКОЕ УПРАВЛЕНИЕ ОСТРОВНОГО ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРСТВА КОМЕНДАТУРА № 1236».
Так вот, значит, как теперь именуются Британские острова… У здания стояла масса всякой самодвижущейся техники – среди мотоциклов и «Кюбельвагенов» выделялись легкий танк, два бронетранспортера и бронеавтомобиль с рамочной антенной мощной радиостанции. Кругом ходили, бегали и просто стояли военные. Я поспешил миновать площадь и свернул налево. «Гитлерштрассе», – прочитал я на первом доме. Удивительно бредово все-таки. Между тем по сторонам стали попадаться свежие руины и обширные воронки, наскоро засыпанные землей и битым кирпичом. В стороне за домами виднелись деревья парка, а под деревьями – камуфлированные пузатые резервуары какого-то склада ГСМ. Вокруг из бетонированных капониров торчало множество стволов зениток различных калибров и даже, к моему изумлению, серебристые сигары с растопыренными стабилизаторами – явные зенитные ракеты! Арийская научная мысль, как видно, не дремала…
Я устало добрел до перекрестка и получил очередной шок: по улице мимо меня катился немецкий открытый штабной вездеход серо-зеленого цвета. На правом крыле машины трепыхался красный флажок с серпом и молотом, а внутри сидела сюрреалистическая компания из двух советских летчиков в парадной форме довоенного образца. Голубые петлицы с «птичками», шпалы и кубари (один из летчиков – майор, второй – старший лейтенант), синие кителя и фуражки с крылышками и звездами. У майора на груди я рассмотрел орден Ленина и медаль «XX лет РККА», а у старлея – медаль «За отвагу»… Вел машину старшина (четыре треугольника на голубых петлицах) в синей пилотке и полевой зеленой гимнастерке… За вездеходом ехал грузовой «Опель» с кунгом вместо кузова, и у него за баранкой тоже сидел некто со звездой на пилотке… Если на дворе 1944-й, то где, черт возьми, погоны? Они же год как появились! Вот бред так бред! А если они воюют под красным флагом – то за кого? Это я вообще не понимаю, ведь нет же здесь Восточного фронта, нет – и все!
От тягостных мыслей меня оторвал разговор двух проходящих мимо немецких офицеров. «Синхронный переводчик» в голове опять заработал:
– Что это повадились и днем и ночью через город технику гонять?
– Говорят, готовятся к чему-то серьезному. По всему побережью облавы и боевая готовность.
– Выходит, десанта ждут?
– Ну, это как раз навряд ли…
И они прошли мимо, не обращая внимания, что в этих самых машинах через город катят явные русские. Выходит, это здесь банальное зрелище? Мимо проехал очередной мотоцикл с коляской, в очередной раз окатив меня грязью. Как же мне все это надоело! И устал чертовски – столько уже километров отмахал.
В этот момент в воздухе послышалось отдаленное, как принято выражаться в подобных случаях, басовитое гудение, постепенно переходящее в свист. Я заскочил в подворотню и уставился вверх. И вновь испытал шок.
Высоко в сумрачном небе над городом летели два… птеродактиля – вот, наверное, правильное определение… Точнее, пара самолетов типа «летающее крыло». Нечто подобное изобретал в те самые времена нацистский новатор от авиации Липпиш. Только эти самолеты были огромными, в размахе явно больше Ту-16, и за каждым тянулось штук по восемь следов дыма от выхлопов. На крыльях снизу четко различались кресты и какие-то цветные полосы. Буквально через пару минут неизвестные мне реактивные чудовища растаяли на горизонте, а я все стоял и смотрел им вслед. Далеко у них тут зашла арийская наука, ох далеко… Интересно, куда же они, такие большие, летают? На Нью-Йорк? В этот момент в подворотню заскочил запыхавшийся молодой унтер-офицер вермахта в какой-то странной форме – китель с множеством карманов и свободные брюки из желто-зелено-коричневой камуфляжной ткани плюс пробковый шлем с таким же чехлом. На груди у него была странная металлическая эмблема – змеюка обвивает свастику, а на рукаве – красно-черная ленточка с золотыми буквами готическим шрифтом «AMASONIAN KORPS». Судя по новенькой пистолетной кобуре на поясе и отсутствию иного снаряжения, зольдатик был в отпуску или в увольнении. Немец, сдвинув пробковый шлем на затылок, некоторое время шумно отдыхивался (бежал он от кого-то, что ли?), потом вытер вспотевший лоб и спросил:
– Закурить не найдется?
Вот теперь я действительно влип: из всех немецких словосочетаний отчетливо вспоминались только «дружба – фройндшафт», «хенде хох» и «Гитлер капут». Если даже отвечать односложно – нету, мол, то как это правильно сказать: «найн» или «нихт»? И как прикажете вести светскую беседу дальше? Но «синхронный переводчик» в голове не подвел, и губы сами собой выдали какую-то немецкую фразу. Она, видимо, не вполне удовлетворила собеседника, но что тут сделаешь – нету у меня махорки, не снабдили… Сам я стоял, совершенно обалдевший от неожиданно открывшихся лингвистических способностей. Мой нездешний потерянный вид, похоже, не остался незамеченным, и унтер истолковал это по-своему:
– Что, цирк приехал? Или ты, парень, неделю в канаве ночевал? Или, может, ты от кого-то бежишь, а, нютцигер юде?
Хамила эта сволочь фашистская, ох хамила…
– Сам ты нютцигер юде, – ответил я с достоинством. – А я скорее руссише швайне…
Ощущение было совершенно диким: я мысленно произносил слова по-русски, а изо рта тем временем сыпалась иностранщина. Челюсти, губы и язык шевелились совершенно независимо от моей воли. Спасибо, что хоть смысл вроде бы оставался прежним. Но что же дальше-то будет? Немец после моих слов издал угрожающе-хрюкающий горловой звук, но больше ничего не успел сказать – у меня рука от длительных упражнений с танковым железом тяжелая, тут мне и нож не нужен… От резкого удара моего кулака в подбородок фриц шарахнулся шлемом о кирпичную стену, в шее у него что-то хрустнуло, и он мягко сполз к моим ногам. Продолжая действовать практически в автоматическом режиме, мое тело подхватило его под руки и поволокло в ближайший подъезд. Там контроль над движениями вернулся ко мне, и я ошалело склонился над лежащим. Он был жив, но в глухом нокауте… Капут матка-сальо-курка-яйка… Дальнейшие действия представлялись очевидными: я начал стаскивать с него форму. В гражданке долго не проходишь, а сколько мне здесь еще торчать – одному Аллаху известно. К тому же меня перестало мутить, и в душе начал просыпаться азарт тайного агента, лезущего по канализационной трубе во вражеский штаб… Немец был один – значит, его не хватятся, по крайней мере, несколько часов, да и искать в городе, судя по всему, подвергаемом регулярным массированным бомбежкам, будут без особого энтузиазма. Обобрав бедолагу до нитки, я напялил мундир поверх моего трико, затянул ремень на последнюю дырку. Свою штормовку и свитер я засунул в рюкзак. Затем проверил пистолет в кобуре и сразу почувствовал себя человеком. А точнее, человеком вооруженным, что звучит гордо само по себе. Хотя, конечно, ничего особенного, нормальный «парабеллум» Борхарта и Люггера, только и всего. Я такие раньше в руках не держал, но как заряжать и куда нажимать для стрельбы, я в конце концов сообразил, а большего пока и не требовалось. Натянув пропахший потом пробковый шлем и утвердив рюкзак за спиной, я окончательно почувствовал себя крутым воякой и приступил к рассмотрению документов, извлеченных из карманов у немца-перца-колбасы. Удостоверение личности отбросил сразу – раздетый немец ничем меня не напоминал и при проверке фокус бы не прошел. А вот вложенное в солдатскую книжку командировочное предписание было куда интереснее. Из него явствовало, что старший унтер-офицер Ганс Дитрих Халлер после тяжелого ранения на Африканском фронте и благополучного излечения следует в распоряжение штаба 12-й легкой пехотной дивизии особого корпуса «А» (он же, надо полагать, и есть «Амазонский корпус»). Маршрут движения: Варшау – Берлин – Дьеп – Лондон – Плимут – Джорджтаун (ни фига себе – это уже Южная Америка!). Предписание было без фотографии, и я сунул его в наружный карман, сойдет для патрулей…
Я прислушался. Было тихо, хотя в небе вроде бы гудели еще какие-то самолеты. Ганс Дитрих Халлер все еще пребывал в бессознательном состоянии. Поправив на плечах рюкзачные ремни, я вышел из подворотни на улицу. В городе начиналось какое-то лихорадочное движение, с зениток снимали чехлы, куда-то ехали пожарные и санитарные машины, пропуская их через перекресток, застыла колонна грузовиков с какими-то то ли понтонами, то ли катерами в кузовах. Я поднял голову и понял, в чем дело. В сером небе, на невообразимой высоте, оставляя белый инверсионный след, блестел ослепительным серебром маленький крестик какого-то самолета. Судя по воцарившейся вокруг суете, самолет был вражеский… В стороне, возле черного автомобиля, курили двое в черных кожаных пальто и шляпах, при костюмах, галстуках и перчатках. Типичные агенты гестапо из кинобоевика. Сладкая парочка давала «ЦУ» патрулю – тройке парашютистов в характерных комбинезонах с обрезанными выше колен штанинами и касках без полей. До меня долетели обрывки разговора: