Текст книги "Невеста желает знать, или замуж поневоле (СИ)"
Автор книги: Владимир Янов
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
– Стоит поискать шампанское, – резюмировала я.
Женевьева, поймав мой взгляд, перешла в наступление: схватила крепко за руку и стала напористо расталкивать гостей. Прошагав добрую половину зала, мы добрались до шампанского во льду и нежных французских булок в форме рулета. Заняв стратегическую позицию у буфета, мы позволили себе немного расслабится. Это занятие так понравилось нам, что мы сожрали все крошечные булочки с подноса – запив шампанским.
– Хорошо, когда у девушки отменный аппетит, – заметил один их гостей.
Незнакомец смеялся так задорно, что мы дружно прыснули смехом. Ну а этой реликвии то, что от меня надо? Мужчина, худой как щепка, напомнил мне высушенные половинки плодов абрикоса без косточки. Не успела я возразить, как меня схватили за руку. Назойливый незнакомец, низко склонился, поцеловав мою руку. Надо было надеть перчатки, мелькнула запоздалая мысль. Переполненный чувств, многократно облобызав мою руку, он сделал признание:
– Вы просто очаровательны!
Я уже было хотела признаться, что выхожу замуж, когда мне подсказали на ушко:
– Ваша милость Джозеф Хамфри, собственной персоной.
Я была удивлена, не думала что виконт такой старый. Я улыбнулась и притворилась, что рада.
– Ой, бросьте! Вы меня смущаете, – мои щечки зарумянились, глаза блестят огнем.
Меня взяли под локоток, предложив совершить прогулку. Я спорить не стала. Ближе к концу зала обнаружилась арка. А за ней коридор ведущий в сад с петлявшими тропинками. В саду оказалось темно, лишь одинокий фонарь над входом, вероятно, чтобы не потеряться среди высокого кустарника.
– К чему вся эта таинственность? – нахмурилась я.
Полумрак создавал атмосферу интимности.
– Я могу вам доверять? Вам гости не показались странными? – спросил виконт шепотом.
Единственный, кто мне казался здесь странным, был сам виконт.
– Не понимаю, о чем вы, – фыркнула я.
Меня снова схватили за руку, потащив вглубь сада, прямиком в кусты.
– Я вам сейчас все покажу, – засопел виконт.
Признаться, меньше всего мне хотелось порвать платье, мне в нем еще перед гостями блистать.
– Отпустите, – наотрез отказалась лезть в кусты.
Я резким движением вырвала свою руку из его руки, ваша милость тут же потерял равновесие и свалился в кусты. Не знаю, чем бы все закончилось, но тут за спиной громко хрустнула ветка. Сухой звук прозвучал, как щелчок выстрела. У меня от страха сердце в пятки ушло.
– Кхм-кхм, – подал голос дворецкий.
При этих словах мои щёки залил румянец. Еще не хватало, чтобы дворецкий решил, что я толкнула виконта в кусты намеренно.
– Ваша микстура, милорд, – гаркнул дворецкий.
Меня аж подбросило! И так вся на нервах, а тут ещё этот орёт в ухо.
– Это не моя любимая ложечка, – на высокой ноте завопил виконт.
Мгновенье спустя, кинув чайную ложечку в кусты, виконт стремительно исчез в темноте. Дворецкий не растерялся, достав из кармана еще одну ложечку, мужчина в ярком камзоле бросился следом.
– А я думала я ненормальная, – проводила ошарашенным взглядом парочку, стремительно исчезнувшую в темноте.
– Это уму непостижимо, мы её ждем, волнуемся, а она болтается непонятно с кем! – Женевьева появилась так неожиданно, что я снова вздрогнула.
Я и забыла, зачем здесь все собрались. Мне шепнули на ушко, что хозяйка замка хочет сделать громкое заявление. Надо полагать, она собирается сообщить о предстоящем бракосочетании – нашей свадьбе.
– И почему ты так выглядишь? – сурово продолжила кузина.
Она совершенно права. Не могла же я появиться перед гостями этакой растрёпой? Нужно привести в порядок причёску, расправить плечи, гордо вздёрнуть подбородок. Я вспомнила заклинание чистоты, произнесла скороговоркой и щелкнула пальцами.
Я поправила прическу, разглядывая себя в зеркальце, когда заметила в отражении фигуру в плаще и капюшоне. Могу поклясться, она мне не привиделась. Стоило мне обернуться, как я заметила еще две фигуры, растворившиеся в ночи. Не знаю, что здесь происходит, но все это выглядело подозрительно.
– Ты тоже это видела? – в ответ меня схватили за руку.
Какое-то время я вглядывалась в темноту, но никого больше не увидела
– Идем уже, нас наверное уже ищут, – Женевьева силой потащила меня из сада.
Не прошло и минуты, как я уже раздаривала гостям улыбки, стоя вся такая ослепительная посреди огромного зала. Совершенно забыв про таинственные фигуры прятавшиеся в саду.
Глава 13. Куклы
– Прошу минуточку внимания, – на высокой ноте хозяйка замка призвала гостей к тишине.
Алиса леди Хамфри набрала полную грудь воздуха и произнесла проникновенную речь. Нас с женихом представили гостям. Хозяйка замка напомнила всем о нашей помолвке, ненавязчиво намекнув на столь долгожданную свадьбу. Пять или шесть раз гости подолгу аплодировали без передышки. Закончилась речь не менее пафосно, хозяйка замка восторженно заявила о том, что мы просто созданы друг для друга.
Здесь все умилились, жених проявил чувства, а я нарвалась на страстный поцелуй. Сердце никуда не падало, никаких эмоций. Никакой химической реакции, коленки не дрожат, ладошки не потеют, бабочки в животе не устраивают бурю. Я умело изображала страсть, а сама думала о другом.
На этом выступление на публику закончилось. Гости вернулись к столу с небольшими закусками, которые удобно есть на ходу. Хозяйка замка исчезла, вслед за камердинером, торопливо покинув зал в сопровождении слуг. Исполнив свою роль, под надуманным предлогом, жених бесследно исчез. Оставив меня наедине с кузиной, притащившей откуда-то целую тарелку выпечки.
– Хозяин замка не показался тебе странным, – спросила я Женевьеву, набив полный рот сладостями.
Оторваться от хрустящей сладкой выпечки было невозможно, тарелка опустела в мгновение ока.
– Открою тебе тайну, хозяин замка… – кузина многозначительно покрутила пальцем у виска.
Это многое объясняет. Вашу милость страдал душевным недугом, для которого характерно постепенное развитие логически построенных монотематических систематизированных бредовых идей с отсутствием прогрессирования негативных симптомов и изменений личности. Говоря простым языком, хозяин замка после падения с лестницы малость тронулся умом и вдобавок превратился в параноика с безумным взглядом.
Вот же я глупенькая, вообразила себе невесть что. Еще и приняла кусты в саду за таинственные фигуры в капюшонах, что только со страху в темноте не привидится. Я уже было убедила себя, когда взгляд зацепился за балюстраду на втором этаже – заметила движение за ограждением.
– Нет, ну ты видела? Видела? – я схватила Женевьеву за руку.
Словно догадавшись, что за ней наблюдают, женщина в капюшоне стремительно исчезла.
– Виктория, о чем ты вообще?
Ответ кузины заставил меня похолодеть. Может быть я тоже спятила?
– Слушай, а эта паранойя, она точно не заразная? – пискнула я осипшим голосом.
На меня посмотрели как на больную.
– Вот чему только тебя учили в академии? – назидательно сказала Женевьева.
Она немного меня успокоила, тем не менее я решила убедиться сама. Оставив шумную толпу гостей, я поднялась по лестнице на второй этаж замка. Как выяснилось, это было совершено опрометчивое решение. Замок оказался таким огромным, что я утомилась бродить по гулким пустым коридорам.
Тишина казалась зловещей, кроме моих собственных шагов, не было слышно ни звука. И от этого было даже жутко. Холодный ветер дуновением пронзил коридор, факел на стене на мгновение потух. Уверенные шаги в темноте. Вжалась в нишу в стене. Топот ног стал ближе.
Незнакомка проскользнула мимо меня, остановилась перед дверью. Она достала отмычки, быстро и легко открыла замок, зашла в комнату и громко закрыла дверь. Для воровки она вела себя шумно, совершенно не скрываясь. Мне бы такую самоуверенность.
Наверное, я должна была вернуться в зал с гостями и сообщить прислуге о воровке. Вот только к тому времени, когда я вернусь сюда с прислугой воровки и след уже простынет. Сбежит из замка, прихватив шкатулку с драгоценностями. Как невеста жениха и просто порядочная ведьма, я не могла этого допустить и сделала решительный шаг к двери.
– Кто здесь? – бросила коротко комнатная служанка.
В ярком свете фонаря появилась камеристка, преисполненная решимости разобраться, что я делаю перед дверью хозяйки замка. Она всегда появлялась неожиданно. Камеристка с фонарем так сильно напугала меня, что я аж подпрыгнула.
– Дурой сделаешь, – стукнула камеристку по плечу веером.
Здесь уже и она заметила открытую дверь, торопливо прикрыв рукой масляный фонарь. Можно подумать, незнакомка в комнате не слышала громкий топот ног и голоса за дверью. Эффект неожиданности был потерян, тем не менее я все еще была преисполнена решимости и пнула дверь ногой не задумываясь.
Я приготовилась к тому, что дверь так просто не откроется, ждала падению стула. Очень удивилась, когда дверь открылась легко и просто, без малейших усилий и совершенно тихо. Кажется, для незнакомки в плаще с капюшоном это первое ограбление, значит обойдемся устным предупреждением. Не подпереть дверную ручку стулом со спинкой могла только полная дилетантка.
На этом сюрпризы не закончились. Меньше всего воровка была похожа на портового грузчика, громилу под два метра ростом, тем не менее силы девице было ни занимать. Она с такой легкостью двигала по каменному полу тяжелый шкаф для одежды, что он оказался у противоположной стены раньше, чем дверь в комнату стукнулась о стену. Скинув капюшон воровка резко обернулась, её огромные глаза сверкали решимостью.
Какое-то время я смотрела на огромную куклу в человеческий рост, пытаясь понять, что все это значит. Затем раздалось глухое падение тела за спиной, которое вывело меня из ступора. Камеристка грохнулась в обморок, когда увидела куклу. Она чем то напоминала автоматон – куклу с механическим приводом. Вот только куда более совершенную, кукла не только сама ходила, но и была несомненно разумна. Здесь точно не обошлось без магии.
И пока я хлопала глазами, кукла шагнула к двери. В руке куклы появился странный предмет, который стал стремительно раскладываться прямо на глазах. Пока не превратился в клинок с рукоятью, обоюдоострый короткий меч, направленный на меня острием. Кукла сделала выпад, а затем пронзила меня насквозь клинком.
На этом бы история и закончилась, но вы же помните, что я бессмертная. Я не помню, говорила ли я вам, что мой магический дар это регенерация. Очень быстрая. Правда, хоть я формально и бессмертная, боль я все же чувствую. Конечно, при желании и меня можно убить, но придется приложить немало усилий. Скажем так, проткнуть меня мечом для этого будет недостаточно, нужно рубить голову с плеч.
Еще до того, как сжигать ведьм на костре стало мейнстримом, при отправлении правосудия в полевых условиях годился любой длинный клинок. Другое дело, торжественная, казнь. Головы с плеч ведьмам рубили мечом правосудия, или уж на худой конец топором – классика как она есть.
К счастью для меня меч был коротким, да и хранить в комнате топор уже давно перестали. Впрочем, ничто из этого не помешало мне картинно зажать рану рукой и быстро свалиться от боли в обморок. В котором я пребывала несколько минут, пока рана в боку полностью не затянулась. Даже шрама не осталось, впрочем, как и всегда.
Единственный шрам на моем теле на запястье, который остался после встречи с зачарованным топором конунга. Тем самым, который по недосмотру выпал из рук верховного правителя и чуть было не отправил в Вальхаллу сразу двух ведьм. Кажется, это я уже вам рассказывала, вернемся в настоящее.
Я только очнулась, еще не до конца поняла, что произошло. Грохот ворвался в уши. Стих, а потом раздался вновь, вытеснил все остальные звуки. Разбив кладку из кирпича, кукла вынула из тайника сверток. Избавив сверток от бантика, она достала книгу.
Мысли двигались тяжело и неловко, в голове все еще стоял грохот упавшей на каменный пол кладки из кирпича. Всего один взгляд на книгу, я начала мыслить в правильном направлении. У меня хватило ума догадаться, что кукла собралась украсть из замка старинный фолиант с заклинаниями. Тот самый, который было велено беречь как зеницу ока.
Я не могла допустить, чтобы какая-то кукла все испортила. Стоило мне заметить на полу кочергу для камина, которой кукла сломала стену, как решение проблемы само пришло в голову.
– Книгу вернула на место, – я постаралась придать голосу уверенности.
Совершенно не удивившись, почему я все еще жива, кукла сделала решительный шаг в мою сторону. Я только этого и ждала. Я замахнулась кочеркой, со всего размаху врезала кукле по ее миловидному личику, чуть не вывихнув себе руку. Голова куклы разлетелась на тысячи фарфоровых осколков, во все стороны полетели шестеренки и пружинке. Какое-то время из того, что когда-то было головой фонтанировала зеленая жидкость, затем кукла с грохотом рухнула на пол подняв клубы пыли.
– Госпожа, что это такое? – камеристка пришла в себя, робко заглядывая через плечо.
Если бы я знала…
– Живо за хозяйкой замка, – коротко бросила я, подняв с пола книгу.
Камеристка исчезла раньше, чем я сдула пыль со старого фолианта. Книга не пострадала! Что-то мне подсказывает, фолиант переживет и не такое падение. Какое-то время я пыталась открыть книгу, конечно, ничего из этого у меня не получилось. Интересная магия.
От нечего делать я ходила кругами по комнате, изредка бросая взгляд на сломанную куклу. Кем бы или чем бы не была кукла, она ни могла не вызвать восхищение, сложнейший механизм управляемый искусной магией. Кто бы ее не сделал, он был настоящим гением. Мне даже стало немного стыдно. В порыве чувств сломала изящный механизм, который теперь уже не починить.
– О боже, она истекает кровью, – оторвала меня от размышлений хозяйка замка.
Вид у меня был пугающий. Вся в крови. Платье и туфли были безнадежно испорчены.
– Что правда? – следом за Алисой леди Хамфри на пороге появилась Женевьева.
Окинув меня коротким взглядом, кузина громко заявила, что со мной все в порядке, не вдаваясь в подробности. Хозяйка замка удивленно подняла бровь, но расспрашивать о чудесном исцелении не стала. Впрочем, обо мне сразу позабыли, стоило хозяйке замка заметить дыру в стене.
– Книга! – шумно выдохнула ведьма, кинувшись к пустому тайнику в стене.
Я выдержала паузу, затем жестом фокусника достала книгу из воздуха. Научилась этому сложному трюку в академии – делать вещи на время невидимыми и подвешивать их в воздухе. Заклинание несложное, но действует только на короткое время.
Я все еще держала книгу в руках, когда в коридоре раздался торопливый перестук каблучков. Хватая ртом воздух в комнату влетела камеристка, отдышалась и завопила:
– Госпожа, госпожа, там такое.
Всем ведьмам в комнате стало интересно, и мы тут же кинулись в коридор. Сначала мы посмотрели налево и увидели кукол, затем посмотрели направо и увидели рыцаря в латах. Точнее, никакого рыцаря в латных доспехах не было, доспехи шагали по коридору сами по себе. Очень громко шагали, звеня остроносыми ботинками и стуча копьем, которое болталось на крюке на груди.
– А я думала вечер будет скучным, – развеселилась Женевьева.
Она наколдовала вихрь снега, швырнув его в зачарованные доспехи. Это ненадолго остановило «рыцаря», впрочем, он быстро оправился и поднялся с колен. Тем временем, я кидала в кукол крошечные файерболы, которые к моему удивлению не нанесли им никакого вреда. Разве только немного подпортили безупречные прически. Куклы уворачивались от несущихся к ним огненных шаров, используя ниши в стене как укрытия.
– Все в комнату, – сказала хозяйка замка тоном не терпящим возражений.
Схватив нас за руки она затащила нас в комнату, камеристка забежала последней, заперев дверь на замок. Очень вовремя, на дверь обрушился град ударов кулаками и железным плечом.
– Вот где эти ведьмы истребительницы нечисти, когда они так нужны? – запричитала Алиса леди Хамфри.
Мы с кузиной переглянулись, сказав хором:
– Они перед вами. Мы ведьмы истребительницы нечисти.
Глаза хозяйки замка и камеристки стали размером с блюдца.
– Это что такая шутка?
Удивление на лице хозяйки замка было самым искренним.
– Лорд Аддингтон прислал нас присмотреть за книгой
Женевьева от распиравшей ее важности приосанилась и задрала подбородок.
– Он не мог прислать пару нормальных ведьм? – Алиса леди Хамфри сорвалась на крик.
Женевьева в ответ высокомерно надула губы, напомнив всем, что она выпускница престижной магической академии.
– Между прочим я с отличием окончила факультет практической и боевой магии.
Хозяйка замка и служанка облегченно выдохнули. Четыре глаза вопросительно уставились на нас.
– Не надо так на меня смотреть, – вяло улыбнулась. – Я фармацевт.
Я напомню, кто забыл, что у меня диплом об окончании факультета алхимии и магии быта. Мое призвание разбираться в лекарственных травах и варить в котле микстурки. Конечно, я прошла базовый курс по борьбе с нечистью, научилась неплохо попадать в цель туфлей на шпильке. Но куда полезнее другой навык, меня научили в академии очень быстро бегать на высоком каблуке. Очень полезное умение для ведьмы при встрече со всякой темной нечистью.
Всю эту несомненно ценную информацию я вывалила на одном дыхании. Хозяйка замка и служанка побледнели лицом, но быстро взяли себя в руки.
– Миссис Женевьева, вы ведь справитесь с этой маленькой проблемой, – учтиво поинтересовалась служанка.
Раздался треск дерева, на пол посыпались щепки. Ответом стал тихий писк кузины, зачарованно смотревшей на топор крушивший дверь.
– Предлагаю бежать, – только и смогла произнести Женевьева.
А меня осенило: что, все это время, решение проблемы было прямо перед носом. И почему идея сбежать из комнаты через окно не пришла в голову мне раньше. Мне тут же захотелось поделиться своим открытием.
– Мисс Виктория, до земли не меньше тридцати футов, – напомнила всем в комнате хозяйка замка.
План, что и говорить, был превосходный. В лучшем случае, все мы отделаемся переломами, в худшем, выживу при падении только я.
– Нужно унести книгу, – нехотя сказала Женевьева.
Я призадумалась… Звучало разумно, куклам была нужна только книга. Вот только как это сделать? Странный вопрос, учитывая то, что бессмертная здесь только я.
– Совсем спятила, – зарычала я на Женевьеву, когда она предложила мою кандидатуру.
– Не драматизируй, – возмутилась кузина и решительно одернула портьеры.
Я чувствуя, как начинает бешено колотиться сердце застыла на месте, крепко прижала к груди книгу. Никакие уговоры не могли поколебать мою решимость остаться в комнате. Дверь сдалась под натиском, на пороге появилась кукла с топором. Меня как ветром сдуло, только развевающиеся волосы в окне мелькнули.
Мгновение спустя я упала в стог сена на телеге, а затем, не разбирая дороги бросилась прочь. Ночь встретила меня непроглядной темнотой. Я почти заблудилась во дворе замка, когда заметила во мраке распашными воротами с двумя створками, ведущие в стойло с жеребцами.
Спустя долгую минуту я оказалась в седле, ощутив ветер в волосах, когда лошадь перешла с шага на рысь. Замок остался позади, полная луна взобралась на небосклон. Уже на ходу вспомнила заклинание – попросила лошадь вести меня домой. Вот только я снова перепутала слова и оказалась в итоге совсем не там, куда собиралась.
Дорога была долгой, при том очень извилистой. Отчаянно зевая ухватилась за гриву. Минуту спустя я крепко заснула. Меня разбудила трель: стайка пичуг встречала рассвет. Какое-то время, я пытался понять, почему я сплю на лошади. Затем пальцы разжались и я свалилась из седла в кусты.
Оказавшись в окружении кустов, высказала лошади все, что я о ней думаю. Рассвет только занимался над крышами домов, но мне не составило особого труда догадаться, что я точно не дома. В общем, не успела я выбраться из кустов, как заметила в сумраке фигуры. Сначала я ничего не понимала, зачем дети нарядились в балахоны с капюшоном. Затем я поняла, почему голос одного из незнакомцев, кажется мне таким знакомым.
И… О чудо! Все сразу стало ясно.
Всего в считанных метрах от меня, гномы катили по траве огромную бочку с магическим элем. Все это я успела отметить в один миг. Мажордом Академии Магических искусств, замыкавший процессию, растворился в тумане.
– Зачем ты привезла меня в академию?! – начала причитать я, не сразу заметив, что лошадь исчезла.
К счастью, в кусты я свалилась вместе с книгой, которую нашла под ногами. Я говорила что-то еще, совсем тихо, что все это полный трындец. Как я не вглядывалась в туман, больше ничего не увидела. Не знаю уж, то ли я такая везучая, то ли меня вело само провидение. И в тот момент, когда я уже отчаялась, из тумана проступили смутные очертания – шпили и башенки.








