355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Двоеглазов » Отдельное поручение (Повесть) » Текст книги (страница 9)
Отдельное поручение (Повесть)
  • Текст добавлен: 9 февраля 2020, 16:00

Текст книги "Отдельное поручение (Повесть)"


Автор книги: Владимир Двоеглазов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)

36

«Прокурору города товарищу Сомову В. Ф. от гражданки Кобенковой И. А., проживающей по ул. Авиаторов, 7, кв. 12.

Заявление

Прошу разобраться в моем заявлении и немедленно принять меры. В настоящее время мой муж Кобенков Анатолий Викторович, пилот 1-го класса, командир вертолета Ми-4, отстранен от полетов. Командир авиаотряда Дергачев А. А. сказал, что он отстранен временно, до окончания дела в прокуратуре, а там будет видно. Я прошу вас, товарищ прокурор, прямо сообщить мне: виновен мой муж Кобенков А. В. или не виновен, потому что я безотлагательно должна решить, оставаться ли мне здесь или улетать к маме. Если мой муж виновен и у него отберут пилотское свидетельство, то он не сможет прокормить меня и ребенка, и я вынуждена буду уехать от него, так как меня согласны содержать с ребенком родители, пока я опять не устрою мою жизнь. А если он не виновен, тогда прикажите командованию авиаотряда не самовольничать и немедленно допустить моего мужа к полетам, иначе он, за малым налетом часов, получит в этом месяце ничтожную сумму, где-то не более 200–250 рублей, и нам не на что будет жить и кормить нашего ребенка. Прошу не отказать мне и срочно сообщить ответ, иначе я буду писать Генеральному прокурору СССР».

37

Зима наступала широким фронтом: всюду по берегам лежал снег.

Справа и слева проплывали сосновые боры, смешанные частины, белые пространства болот и пойменных террас; то и дело взлетали, близко подпустив шлюпку с ревущим мотором, глухари и копалухи, порхали из тальниковых зарослей белые куропатки, и Пятаков, скосившись на свое ружье, лежавшее на дне шлюпки, вздыхал и вопросительно глядел на участкового инспектора. Но тот не хотел замечать ни дичь, ни выразительных взглядов Пятакова и лишь прибавлял газу, если позволяло русло.

Шлюпка оказалась не такой уж и перегруженной и шла ходко. На поворотах – при среднем газе – буль со стороны крена лишь наполовину погружался в воду, и не опасайся лейтенант плавника, он бы вообще не сбавлял хода, шел на полном. Лось, вернее, то, что осталось от него, тянул немного. Голову с рогами лейтенант выгрузил, пройдя от сплавучастка плёсов десять, а мяса было не более тридцати килограммов – из-за него угробили такого быка!.. Цветков мог выгрузить и мясо, и так он и поступил бы, если б шлюпка перегрузилась до опасных пределов; но этого не случилось, и он решил довезти лосятину до Ёгана и сдать на звероферму.

Мотор «Вихрь-М» мощностью в двадцать пять лошадиных сил работал пока четко, ровно и без захлеба, и горючего ел умеренно, несмотря на большую нагрузку; была только опасность со стороны системы охлаждения, и на шестом часу плава лейтенант причалил к берегу.

Здесь по обеим сторонам стоял молодой захламленный ельник: старые перестойные деревья доживали свой век вперемешку с молодыми, оставляя после себя гнилой валежник.

Парень в энцефалитке и Пятаков наломали сушняку и развели костер. Минут через десять вода в котелке вскипела, но заварки ни у кого не осталось: пили кипяток с сахаром. Толстячок достал из кармана банку тушёнки, сказал: «Последняя…» и принялся за еду, никого не приглашая. Участковый извлек последние полкруга колбасы и четверть буханки хлеба, разделил между остальными. Вечером он рассчитывал поужинать у Хорога олениной. До его избы оставалось часа четыре, должны были успеть засветло.

Парень в энцефалитке знал, что тушёнка под полубаком еще есть, но ничего не сказал: боялся за шкурки. Пятаков тоже знал об этом, но ему и подавно полагалось молчать: и тушёнка не его, и лейтенант приказал о мехах пока не распространяться.

Толстячок отбросил пустую банку, облизал губы и, повернувшись к участковому, вдруг сказал:

– А ты бы не зарывался, парень.

Цветков удивился:

– Это в каком смысле?

– А в таком, что нас тут трое, а ты один.

– Ничего, – сказал лейтенант. – Я рецидивиста с автоматом задерживал, а уж с вами, шантрапой, разберусь как-нибудь.

– Или ты, может, бабу за боевую единицу считаешь? – продолжал толстячок. Цветков нахмурился. – А ты на меня не смотри, не смотри… – Толстячок вдруг мелко захихикал. – Ты лучше на нее глянь, она тебя в отдельный балок спать приглашала!..

Цветков перестал жевать:

– Ну, вы…

Ледзинская встала с вещевого мешка и направилась к толстячку.

– Вы что… что… – забеспокоился тот, бросая взгляды на парня в энцефалитке, будто ища защиты, но тот прихлебывал кипяток и нимало, казалось, не интересовался происходящим. – Вы что?! – завопил толстячок, округлив глаза и пятясь от Ледзинской.

Ледзинская коротко размахнулась и влепила ему пощечину.

– Ледзинская! – строго сказал Цветков. – Вы все же офицер, не забывайте!

– Вы за это ответите! – взвизгнул толстячок. – Я Владимиру Федоровичу!.. И свидетели есть!.. Есть свидетели!.. Вот он! – Толстячок схватил за плечо мирно сидящего у костра парня с кружкой, который чуть не обжегся кипятком. – Он подтвердит!.. – вопил толстячок, продолжая трясти за плечо парня в энцефалитке.

– Да хватит вам, – сказал тот, стряхивая его руку. – Надоело…

– Ах ты, щенок!.. – захлебнулся толстячок.

– Вы это… – сказал парень в энцефалитке. – Я ведь вам не… – покосился на Ледзинскую. – Я вмажу, так вы не скоро очухаетесь…

Толстячок покачнулся, обвел всех диким взором, – » вдруг бросился бежать через захламленный ельник к берегу.

Первым понял опасность Пятаков.

– Шлюпка! – хрипло заорал он и бросился вслед за толстячком.

Это была критическая минута. Толстячок успел отвязать шлюпку, влез на бак и оттолкнулся, но в последнюю секунду его схватил за ногу Пятаков. Свободной ногой толстячок двинул Пятакова в живот; тот выпустил ногу и отлетел на берег; толстячок начал карабкаться к мотору, но в этот момент участковый ухватил конец бечевки и подтянул шлюпку, а в следующее мгновение парень в энцефалитке прыгнул на подбиравшегося к мотору толстячка, схватил за шиворот и резко ударил ладонью в подбородок. Толстячок обмяк и опустился на днище.

– Фу, блин… – выдохнул Пятаков и ощупал свой живот. – Крепко шибанул, собака… Ведь немного же оставалось, – повернулся он к лейтенанту. – Оттолкнулся бы – и с приветом.

Цветков снял фуражку и утер со лба пот.

– Иди костер погаси, – сказал он Пятакову, все еще не выпуская из рук бечевку. Пятаков оглядел шлюпку, лейтенанта, держащего ее на привязи, как собаку на поводке, и пошел в ельник навстречу подходившей уже к берегу Ледзинской.

38

Плёсы сменяли друг друга с усыпляющей монотонностью: вправо – влево, вправо – влево; крены шлюпки следовали в такт поворотам, и немудрено было уснуть за мотором. В том и состояла главная опасность движения по Итья-Аху на большой скорости. Цветков давно уже перекрыл все разумные нормы – давно бы уже передать рычаг-газ парню в энцефалитке, но он боялся, что, оказавшись пассажиром, действительно уснет и пропустит то место, где нужно пристать, чтобы добраться до избы Ивана Хорова. Сам он, Цветков, узнает это место, если даже на берегу не будет никаких указательных знаков в виде причаленной лодки или развешанных для просушки сетей, но нужно обязательно смотреть вперед – вести, как говорят топографы, непрерывное опознавание, не обращая внимания на бьющий в лицо ветер и не поддаваясь усыпляющей монотонности плёсов. И лучше всего для этого сидеть за мотором, постоянно ощущая ладонью вибрирующую рукоятку рычаг-газа.

Четверо сидели на двух беседках попарно, спиной против холодного ветра: на передней – Пятаков и Ледзинская; на той, что ближе к корме, – парень в энцефалитке и толстячок. Все дремали, сжавшись от скоростного ветра.

Ледзинская была теперь в просторном для нее полушубке, надетом поверх пальто; она втянула голову в плечи, подняла все воротники, но все равно дрожала от холода. Ее то укачивало до тошноты, то отпускало, но потом, когда усилился ветер, она ничего уже больше не ощущала, кроме холода.

Рядом, скорчившись в три погибели, спал Пятаков.

Толстячок изредка вскидывал голову и устремлял бессмысленный взор на лейтенанта, потом, пробормотав что-то, снова склонялся и продолжал дремать.

Парень в энцефалитке временами оборачивался, пробуя смотреть по ходу движения, но выдерживал лишь несколько секунд, после чего удивленно взирал на Цветкова, думая, видно, о том, что сам бы он не выдержал стольких часов сидения лицом к ветру. Обычная логика пассажира, рассудил участковый, поймав удивленный взгляд парня. А сиди он на моем месте – точно так же прибавлял бы газу и не удивлялся.

Лейтенант, по своей привычке думать обо всех людях лучше, чем они есть, ошибался. Парень смотрел только на Ледзинскую, на которой был его полушубок, добытый с таким трудом из багажника, и вид у него был не удивленный, а сердитый. Сердился на себя: легкомысленно предложил полушубок женщине – выискался рыцарь!.. Случилось это, когда они, задержав общими усилиями толстячка, устраивались в шлюпке. Ледзинская была еще на берегу, участковый возился с мотором, и парень, улучив момент, открыл багажник и достал полушубок. Там был еще один – толстячка, но этим он получше прикрыл целлофановые мешки со шкурками. И настроение было тогда такое приподнятое, что, не задумываясь, предложил полушубок женщине.

Теперь он жалел об этом. В конце концов, не его дело, что женщина-лейтенант забралась в такую глушь. Пусть бы как хотела и выкручивалась теперь на ветру. И уж полушубок ни в коем случае не зачтется, когда приедут в город и станут разбираться с пушниной. Когда рядились с Шалагиным, тот требовал две трети, ссылаясь на то, что ему принадлежат идея и спирт, а шлюпка и мотор, которые принадлежат парню, – дело десятое. Шлюпок в городе сотни, заявлял толстячок, и любой предложит свою за одного только соболя, не говоря уже о прочем, тем более, что ведь и шлюпка никуда не денется – останется у того же владельца. Теперь же, в милиции, толстячок наверняка скажет, что лично ему принадлежат две бракованные ондатры, все остальное – мастеру производственного обучения СПТУ, воспитателю будущего сельского рабочего класса!.. Лично он, Шалагин, когда ехал, вообще ни о каких мехах не промышлял, собирался лишь поохотиться на боровую дичь. И не докажешь даже, что спирт принадлежит толстячку. Брали его в Ёгане. «Ты помоложе, – сказал Шалагин, – сбегай в магазин…» и протянул пачку червонцев. Продавщица, конечно, покажет, что покупал высокий парень, одетый, как геолог, а на деньгах ведь не написано, чьи они.

Наобещал, заманил, сволочь, – парень зло покосился на толстячка, – влипли, да еще и удрать вздумал на чужой шлюпке! Трепался: я! я!.. С прокурором, как вот с тобой!.. Ни один не посмеет, сам начальник милиции побоится!.. А на поверку: первого милиционера встретили – и все. Приехали.

Нет, решил парень в энцефалитке. Черта с два. Если уж потащат в милицию, все нужно рассказывать. Главное – охотников помочь найти, всех до единого. В охотниках теперь все спасение: уж они-то скажут, кто торговался, совал в руки спирт и вообще был главный в этом деле. Не отвертеться толстячку, пусть хоть пять прокуроров его спасают. Закон есть закон. Может, и насчет денег, на которые спирт покупали, удастся доказать. Он до сих пор из долгов не выберется – перед самым Днем рыбака шлюпку с мотором купил, полторы тысячи угрохал, и сейчас, перед самой поездкой, в долг брал полета рублей. Может, и дознается милиция, чьи деньги и чья идея. Должна разобраться, на то она и милиция!..

Парень поднял голову и посмотрел на Цветкова с надеждой и чуть ли не с симпатией. Собственно говоря, злобы на милиционеров у него не было: те ведь делают свое дело. Ведь не могло же такого быть, чтобы младший лейтенант закрыл на все глаза и вступил в дележку пушнины? Не могло? Нет. Ну, так о чем разговор? Не получилось – не выкрутились.

Не получилось… Впрочем, о пушнине милиция ничего еще не знает. А лося убил толстячок. Может, еще удастся выкрутиться? Он, гад, ведь и лося застрелил из чужого ружья.

Он окончательно замерз в своей энцефалитке, обернулся и, не глядя на Ледзинскую, потянул за полу палатку. Палатка развернулась и мясо вывалилось на промазученную решетку, выстилавшую днище. Накинул палатку на плечи, нечаянно подтолкнув при этом толстяка, который сразу проснулся, проморгался и без дальних слов потянул палатку на себя. От такой наглости парень чуть не задохнулся. Черта с два!.. Дернул в свою сторону – шлюпка резко накренилась, и в ту же секунду сидящий на управлении милиционер больно пнул по сапогу и без шутки пригрозил кулаком. Парень подумал – и уступил половину палатки, решив на всякий случай не собачиться. Может, и толстячок еще пригодится, кто его знает. На этих милиционерах свет клином не сошелся. И кулак, по правде говоря, у этого рыжеватого младшего лейтенанта приличный. Причем тут, на Итья-Ахе, он, пожалуй, не станет долго размышлять о законности.

Палатки вполне хватило на двоих.

Лейтенант продолжал гнать шлюпку вперед почти на предельной скорости, и парень в энцефалитке подумал, что гонщик из милиционера – дай бог. Это надо уметь – так гнать по Итья-Аху.

Теперь, по расчетам участкового, до избы Ивана Хорога оставалось не более двадцати пяти плёсов. По времени это составляло часа полтора.

Шлюпка вышла на длинный прогон. Цветков прибавил газу, и в это время густо, как ночью в поселке, повалил снег. Лейтенант, мгновенно потеряв видимость, сбросил газ. Мотор от резкой смены режима работы чихнул дважды и заглох. В непривычной тишине слышался только шум в ушах и глухой плеск воды о борт, но и он вскоре смолк, и шлюпка, потеряв инерционную скорость, развернулась кормой вперед и медленно поплыла вниз по течению. Единственное, что утешало, – плыла она в нужном направлении.

39

Высокий с обеих сторон лес надежно защищал русло от ветра; снег, мельтеша где-то вверху, на Итья-Ах опускался почти отвесно; сквозь густую его пелену, не рассеиваемую ни на мгновение, едва проглядывали берега, и Цветков, держа двигатель на самых малых оборотах, старался не упустить из виду темных очертаний и не налететь на плавник.

Четверо, сидевшие попарно на беседках, уже не дремали, но и не переговаривались между собой, опасаясь помешать лейтенанту: сбить его с толку или отвлечь.

Молчал парень в энцефалитке, знавший лучше других, как опасно идти так долго на малых оборотах: перегреется и сгорит бобина. Он с уважением думал о милиционере, который чувствует чужой мотор, как самого себя, и не дает ему захлебнуться. Впрочем, и Цветков в этот момент думал о парне с уважением: неизвестно, каким мастером производственного обучения был тот, съел ли собаку на двигателях внутреннего сгорания, хорошо ли обучал ребят в СПТУ, – собственный его мотор пока не подводил: работал четко, как часы, заводился с первого раза, как вертолет, а дроссель реагировал на малейшее движение рукоятки.

Молчал толстячок, не раз порывавшийся криком предупредить лейтенанта, что идут прямым курсом на плавник, но успевавший каждый раз вовремя подумать, что милиционер, сидящий на управлении, видит лучше – имеет больший обзор, и кричать – лишний раз мотать младшему лейтенанту и без того натянутые нервы.

Все четверо, полуобернувшись, вглядывались вперед, в густую пелену снега, и каждый, кто терял из виду смутные очертания берегов, благодарил в душе лейтенанта, что тот их видит и не дает шлюпке налететь на мыс или на плавник. Скорость, даже самая маленькая для двадцатипятисильного мотора, была все же достаточной, чтобы, неудачно наткнувшись на торчащее из воды бревно, шлюпка опрокинулась. И око, бревно, словно в подтверждение, протащилось вдруг мимо, едва не зацепив левый борт, так что все вздрогнули, а толстячок отпрянул назад и убрал с борта локоть; и поскольку шлюпка за мгновение до этого рыскнула вправо, четверо, враз выдохнув, снова подумали об участковом инспекторе и о том, что он бревно заметил загодя и успел обойти, а они увидели только тогда, когда оно, нелепо высовываясь одним концом из воды, прошло мимо.

Это был единственный в их совместном путешествии момент, когда все они, не сговариваясь, слились в единый коллектив, и каждый знал об этом, надеясь на ближнего, как на себя. Это спасло их, пятерых, оказавшихся, как на маленьком острове, в дюралевой посудине посреди бескрайней тайги, спасло от неминуемой смерти, разлегшейся так близко, что протяни руку, опусти за борт, – и ощутишь ее холодное мокрое тело. Перевернись сейчас шлюпка – никто из них не добрался бы даже до берега, схваченный железными судорогами, закрученный стремительно несущимися водоворотами, затянутый в омуты, и даже трупы их потом, на другой год, вряд ли бы всплыли, попав под глухие коряжины, какими устлано дно сплавной реки Итья-Ах. Но пусть кто-нибудь, совершив невозможное, добрался бы до берега: мокрый, обессилевший, увязая по щиколотку в снегу, в покрытой ледяным панцирем одежде, без сухих спичек в кармане, он замерз бы уже к утру, и тогда шатун, если б забрел сюда, сожрал труп.

Пережидать снег, пристав к берегу, они не могли: на этом участке снег, возможно, шел бы неделю.

То, что они сейчас случайным, но все же единым коллективом, спасло их от смерти, всех пятерых, когда до избы Ивана Хорога оставалось каких-нибудь пятнадцать-семнадцать плесов, а некоторые из них, которые меньше всего этого заслуживали, добрались и до города. Они не вспоминали потом, что спас их участковый инспектор лейтенант Цветков с одной звездочкой на погоне, потому что он не знал еще, что он лейтенант, и так и умер, не успев привернуть вторую. Те, что спаслись, продолжали ненавидеть его даже после смерти из-за тех (мелких, конечно, в сравнении с гибелью людей) неприятностей, которые принесла им встреча с двумя, безымянными в общем строю, сотрудниками милиции.

Но пока они были единым коллективом и благодарили в душе лейтенанта Цветкова за то, что он не дает им погибнуть. Сейчас он был для них непререкаемым авторитетом, царем и богом, и тем, что не поддается определению никакими словами.

Пелена снега постепенно разрежалась, все четче проступали очертания берегов, и лейтенант прибавил газу и разогнул затекшую спину, давая себе передышку.

Когда, наконец, шлюпка окончательно вырвалась из полосы снегопада, лейтенант выжал газ до отказа, и мотор, облегченно взревев, понес, показалось, с утроенной силой. Быстро сгущались сумерки, но теперь до избы Ивана Хорова оставалось всего пять плёсов: самосплавом за час можно спуститься.

40

«Я, инспектор ОУР лейтенант милиции Скаржинский, взял объяснения у Кутепова Виктора Антоновича, 1939 года рождения, уроженца г. Салдус Латвийской ССР, проживающего в пос. Правдинский Тюменской области, русского, беспартийного, образование неполное среднее, помощника бурильщика буровой бригады Правдинской нефтеразведочной экспедиции, в 196… году осужден народным судом г. Цхинвали по ч. 2 ст. 151 УК ГССР к 3 годам лишения свободы, освобожден в 196… г. по отбытию срока наказания; в 196… г. осужден народным судом Богородского района Кировской области по ч. 2 ст. 206 УК РСФСР к 2 годам лишения свободы, освобожден в 196… г. по отбытию срока наказания; в 196… г. осужден народным судом г. Самарканда по п. «б», ст. 88. УК УзССР к пяти годам лишения свободы, освобожден в 197… г. по отбытию срока наказания».

«Поясняю, что 12 октября 197… года, около 18 часов по местному времени, находясь на верховой площадке, я заметил, что внизу, на бурильной площадке, появился мастер Амиров и стал объяснять что-то находящимся там бурильщику Крамаренко и помбурам Дьячину и Бычкову. При этом мастер указывал рукой в направлении реки Ёган-Ах. Затем все четверо спешно покинули бурильную площадку. Куда они направились, я из-за укрытия рассмотреть не мог и остался на своем рабочем месте, так как вскоре должен был начаться спуск колонны после смены отработанного долота. Что касается ухода мастера, бурильщика и помбуров, то я подумал, что мастер отозвал их для какой-либо срочной производственной необходимости и они вот-вот вернутся. Я решил спуститься вниз и узнать, что случилось, и в это время застучали по трубе монтировкой. Это означало, что меня вызывают вниз. Спустившись, я увидел старшего дизелиста Пиницу, который послал меня в балок, а сам пошел глушить дизеля. Войдя в балок, я увидел, что на топчане лежит сотрудник милиции в форме младшего лейтенанта, а возле него находятся Крамаренко, Дьячин и Бычков. С одежды младшего лейтенанта ручьем стекала вода. Мастер Амиров в это время вызывал по рации город. Я стал помогать Крамаренке, Дьячину и Бычкову раздевать младшего лейтенанта. Он был не то чтобы в бессознании, но и не совсем в себе, так как неоднократно порывался вскочить с топчана, крича при этом: «Ольга! Ольга!», а иногда: «Федька, вернись, я тебе приказываю!» и еще отдавал какие-то команды, которых было не разобрать. Мы на его действия и команды не реагировали, а продолжали раздевать, как нам приказал мастер Амиров. Пальто, мундир и остальную одежду до пояса мы сняли легко, а сапоги набрякли и не поддавались. Кроме того, младший лейтенант от нас отбивался и не давал, чтобы его раздевали. Однако, повозившись, мы сняли и сапоги, а затем брюки и кальсоны. Раздев младшего лейтенанта, мы увидели, что колено у него перетянуто какой-то тряпкой. Сняв, с разрешения мастера Амирова, и тряпку, мы обратили внимание на то, что на колене младшего лейтенанта имеется большая опухоль синеватого цвета. Крамаренко высказал предположение, что, должно быть, милиционер разбил коленную чашечку. Я достал из аптечки чистый бинт, и мы снова перебинтовали ногу младшему лейтенанту. К этому времени мастер Амиров кончил переговоры с городом. Он сообщил нам, что за милиционером прилетит вертолет, и послал Крамаренко, Дьячина и Бычкова рубить сушняк для костров для обозначения посадочной площадки, так как ко времени прилета вертолета будет уже темно. Мне же он велел идти к старшему дизелисту Пинице и вместе с ним обеспечить, чтобы возле каждого места для костра стояли наготове банки или канистры с бензином, после чего Пинице заняться укладкой костров, а мне вернуться в балок для дальнейших указаний. Когда спустя минут двадцать, выполнив, что мне было поручено, я вернулся в балок, мастер растирал спиртом младшего лейтенанта. Увидев меня, он передал мне бутылку со спиртом, велев растирать дальше, а сам вышел проверить, как движется работа по подготовке ночной посадочной площадки. Младший лейтенант лежал спокойно, только что-то невнятно бормотал, а когда я стал растирать его, он совсем затих, вроде как заснул. Я растирал его до тех пор, пока не кончился спирт, а потом укрыл тремя полушубками. Сперва я хотел оставить его и идти помогать ребятам, но потом подумал, что милиционер в таком состоянии может соскочить и как есть, в чем мать родила, выбежать на улицу, где, чего доброго, сразу схватит воспаление легких. Я пододвинул к топчану электропечь, а сам сел в ногах младшего лейтенанта и стал ждать мастера. Последний отсутствовал минут тридцать, может, чуть больше. Когда он, наконец, вернулся, я собрался уходить, но он сказал, что ребята там сами управятся, так как вертолет придет не раньше, чем через полтора часа, и велел мне выжимать одежду младшего лейтенанта. Когда я поднял с кучи нижнее белье, мастер увидел, что поверх брюк лежит офицерский ремень с кобурой, и сказал, что пистолет надо вынуть и почистить, иначе он поржавеет, и у младшего лейтенанта будут неприятности. При этом мастер Амиров заметил, что он старый солдат и знает, что делать. Я хотел взять кобуру, но мастер сказал: «Погоди-ка, я сам». Он поднял ремень с кобурой, нахмурился и сказал: «Что за черт?» Затем открыл кобуру. Она была пуста. Только в кармашке на кобуре была запасная обойма. Мастер стал пристально смотреть на меня, и я растерялся, так как решил, что он заметил, что я выпил спирту. Мастер вдруг спросил: «Где пистолет?» Я еще больше растерялся от такого вопроса и ответил, не знаю. Мастер сказал: «А кто же знает?» Я опять ответил: «Не знаю». Мастер сказал: «Ты что же, хочешь сказать, что тут вообще пистолета не было?» Я ответил, что в кобуру даже не заглядывал. Мастер разозлился и заявил, что этот номер у меня не пройдет и чтобы я немедленно вернул пистолет. Я ответил, что не брал никакого пистолета. Мастер сказал, что он мне не верит. Я стал ему доказывать, что ни в чем не виноват, что мне нет никакого расчета снова лезть в тюрьму, так как я теперь получаю по четыреста рублей и решил жениться на хорошей женщине с ребенком, которая живет в поселке. Но мастер сказал, что горбатого, видно, могила выправит, и предложил мне вернуть пистолет и катиться на все четыре стороны. При этом он добавил, что еще делает мне одолжение, так как если я добровольно сдам пистолет, то он не будет заявлять в милицию, чтобы на бригаде не было пятна. Тогда я стал срывать с себя одежду и кричать: «На! Обыскивай! Не брал я пушку! Смотри!» Мастер усмехнулся и сказал, чтобы я свою уголовную истерику прекратил. Потом добавил, что если я не хочу по-хорошему, то и не надо, милиция приедет – все равно пистолет найдет. В это время вошел бурильщик Крамаренко и доложил, что все готово. Мастер Амиров коротко изложил ему суть дела и приказал охранять меня, не спуская глаз. Я сказал, что охранять меня не надо, так как отсюда бежать некуда, но мастер сказал, чтобы я его за идиота не принимал, и что если я порешил выбросить пистолет в воду, то этот номер мне не пройдет. После этого он сел на табурет и стал сокрушаться, что взял меня в бригаду на свою голову и что буровая теперь встала. Я сказал: «Как встала?», а он закричал: «А как же не встала? Колонну надо опускать, а верхового нету, и погода нелетная, этот рейс по санзаданию выполняют, и ждать придется неизвестно сколько». Я закричал: «Как же так?», потому что получалось, что из-за меня будет стоять вся бригада, притом не потому, что я виноват, а только из-за того, что в моей прошедшей биографии имели место неприглядные факты. Я стал просить, чтобы меня не отстраняли от работы. Крамаренко, как старший вахты, тоже стал уговаривать, чтобы меня не отстраняли, потому что обидно вставать, когда мы только что вошли в график, но мастер заявил, что решение его окончательно. Крамаренко попросил, чтобы меня допустили к работе под его ответственность. Мастер на это ответил: «А с тебя потом спрос маленький, когда он тебе свечу на голову сбросит. Спросят с меня!» Я сказал мастеру как можно спокойнее: «Самит Сагитович, поверьте, век мне свободы не видать, не брал я пистолета!» Но мастер вскочил с табурета, схватился за голову и стал говорить, что теперь все горит, план горит, передовое знамя горит, обязательство брали к партийной конференции – тоже горит, и ему, как коммунисту, позор на его седую голову. Тогда Крамаренко сказал мне, что, может, я брал пистолет, так лучше вернуть, и тогда, может, мастер допустит меня к работе. Тут я не выдержал и заревел, как лось, так как жизнь у меня налаживалась уже по-настоящему и я твердо решил забыть прошлое и не сворачивать с прямой дороги. В это время вошла коллекторша Рая Забирова с горячим бульоном для лейтенанта, увидела, что я реву, и сама заплакала в голос, так как подумала, что помер младший лейтенант и что, мол, поэтому я реву. Больше ничего добавить не могу, категорически заявляю, что пистолета я не брал.

Вопрос: Сколько спирту вы выпили, когда растирали младшего лейтенанта?

Ответ: Граммов сто пятьдесят, не больше. Мастер и другие члены бригады даже не заметили, что я выпил.

Вопрос: Кто снимал ремень с кобурой с младшего лейтенанта, когда его раздевали?

Ответ: Снимал я.

Вопрос: Кобура при этом была закрыта или открыта?

Ответ: Кажется, закрыта, но точно не помню.

Вопрос: Пистолет системы Макарова весит 810 граммов. Не заметили ли вы по весу, когда снимали ремень, есть в кобуре пистолет или нет?

Ответ: Не заметил. Все было мокрое и тяжелое, и ремень с кобурой я относил на кучу вещей вместе с брюками и сапогами, так что определить было трудно, да я и не задумывался над этим.

Вопрос: Подозреваете ли вы кого-либо из членов бригады в хищении пистолета?

Ответ: Никого не подозреваю.

Вопрос: Оставался ли кто-нибудь, кроме вас, наедине с младшим лейтенантом?

Ответ: Никто не оставался, кроме еще мастера Амирова. Но я за себя иной раз не поручусь, а за мастера мы все поручимся головой, хотя он со мной обошелся несправедливо. Записано с моих слов правильно».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю