355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Коваленко » Точка Возврата (СИ) » Текст книги (страница 7)
Точка Возврата (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2021, 20:02

Текст книги "Точка Возврата (СИ)"


Автор книги: Владимир Коваленко


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

  Брось, Сашка, – не поддержал своего друга Андрей, – Всего у нас хватает. Да и у них не везде так чисто. Был я в Нью-Йорке, так у них там, в Бронксе, хуже, чем у нас на Шкапина. Просто район тут богатый, да университет, из престижных, вот и вкладываются в имидж.


  У нас, в Ленинграде, университет тоже престижный, а что-то такого сада я вокруг него не видел, – не согласился Дерман, – Ну, да ладно об этом, куда теперь?


  Они вошли в здание электротехнического факультета.


  Теперь нам нужен декан этого факультета, доктор Мортен.


  Доктор Мортен оказался весьма симпатичным и, что удивило наших приятелей, довольно молодым человеком, знающим себе цену, но коммуникабельным. После взаимных приветствий, Андрей перешел к делу,


  Я знаю, что вы занятый человек, доктор Мортен, он слегка поклонился в сторону декана, поэтому не стану отнимать у вас время на ненужные разговоры. Нам, с моими компаньонами, нужен эксперт в области радиоэлектроники, для оценки научной стороны бизнес-предложений. Мы готовы щедро оплатить эту работу. Кроме того, может быть, ваш университет сам захочет принять участие в конкурсе, который мы хотим объявить.


  Доктор Мортен, некоторое время раздумывал над словами незнакомца, одновременно оценивая его взглядом, после чего, извиняющимся тоном ответил,


  Предложение ваше очень интересное и, если хотите, неожиданное. Но буду с вами предельно откровенен. На моей памяти, первый раз, вот так, приходит человек с улицы и предлагает моему университету принять участие в работе и конкурсе.


  И вас это несколько смущает? – позволил себе улыбнуться Андрей.


  Не поймите меня превратно, – доктор Мортимер несколько замялся, – Но мне о вас ничего не известно.


  Это легко исправить, – Андрей вынул из кармана визитные карточки: свою и Сидни Поттера, директора 1-го Американского банка.


  У этого господина вы можете навести обо мне справки. Надеюсь, рекомендации этого лица будет для вас достаточно. Завтра же, в 10-00 я жду вашего звонка. Надеюсь также, что завтра вы сможете уделить мне больше времени, и познакомите меня с лицом, непосредственно готовым к сотрудничеству с нами. А теперь, честь имею.


  Андрей сухо откланялся и вышел из кабинета декана вместе со своими друзьями.


  Что-то ты с ним круто, – заметил Сашка, – Как бы не обиделся.


  Ничего, чай не кисейная барышня. Наоборот, таким наглецам сразу показать надо, кто есть кто. Пусть знает свое место. Наша беда, Сашка, в том, что мы себя по-прежнему чувствуем простыми парнями, такими, какими были три месяца назад, а этот индюк, имей он денег хотя бы в десять раз меньше нашего, и разговаривать бы с нами не стал.


  Не знаю, – Лешка укоризненно покачал головой, – Предпочитаю оставаться таким, каким и был. Мне людей унижать неприятно.


  Так и мне неприятно, – улыбнулся ему Андрей, – Уверяю тебя, Лешка, что я все такой же, каким и был, и простых людей унижать никогда не буду, а вот таких индюков иногда буду ставить на место. А теперь, друзья, предлагаю поехать в Сан-Франциско.


  Ес, ес, – Сан-Франциско, – подтвердил Лешка, и они весело направились к выходу из университетской территории.


  Хотел бы я знать, на чем мы собрались добраться до Сан-Франциско? – озадаченно спросил наконец Лешка, когда уже час они безуспешно искали хоть какой-нибудь общественный транспорт.


  Увы, все, что им удалось найти – это остановку автобуса, который ходил два раза в сутки. В сытой и успешной Америке, где у каждой семьи имелся автомобиль, общественный транспорт оказался уделом бездомных, а потому, практически отсутствовал, во всяком случае, в этом богатом районе.


  Ладно, пусть будет по-вашему, – вынужден был сдаться Андрей, – Идем домой, и вызываем такси по телефону. А уже там, во Фриско, мы купим Лешке Тачку. Ах, черт! – он хлопнул рукой себя по лбу, – У него же нет местных прав. Вот еще одна задачка. Придется нам, друзья, отправиться в местную автошколу на учебу.


  И, как ты себе это представляешь? – удивленно посмотрел на него Дерман. – Мы же, в английском – полные нули.


  Ну, не полные, – возразил Андрей, – Какие-то сдвиги у вас есть, но в главном ты прав, главная ваша задача – овладеть английским языком. Без этого, вы здесь не проживете.


  Порядком замученные, они вернулись в уютный двухэтажный особняк, ставший их домом.


  Фу! Жара! – Лешка повалился на диван и скинул с себя пиджак, – Какого черта они, вообще, в такую жару все в пиджаках ходят?


  Корпоративная этика, – ответил Андрей.


  Капиталистические условности, – не согласился с ним Сашка.


  Да брось ты.


  Чего там, брось? – не сдавался Сашка, – Вот мне удобнее ходить в футболке, я и буду в ней ходить, и никто мне не советчик.


  Да, кто же против? – вынужден был сдаться Андрей, – Никто же тебя не заставляет. Как хочешь, так и ходи. Лишь бы не голый.


  Сашка демонстративно снял новый костюм и надел поношенные джинсы и футболку. Лешка, подумав, сделал то же самое.


  Ладно, – махнул на них рукой Андрей, – Буду один за вас париться.


  Кстати, – заметил Лешка, – А чего мы, вообще, уперлись в этот автомобиль? Что мы, при помощи «зажигалок» во Фриско не доберемся?


  Этот вопрос, казалось, поставил его друзей в тупик. Минуту они в недоумении глядели друг на друга, а потом дружно расхохотались. Теперь уже настал черед Лешки, глядеть на них в недоумении.


  Что это вы ржете, как кони? Я что-нибудь смешное сказал?


  Нет, Лешка, сказал ты все правильно, – наконец, утирая слезы, ответил Андрей, – Это мы над собой смеемся. Совсем мозги за мозги заехали. Я про «зажигалки» даже забыл.


  Он вынул из кармана свою зажигалку, поколдовал немного с кольцами и открыл «окно».


  Но, и английский, и права на машины, и сами машины нам просто необходимы, – сказал он, перед тем, как выйти в Сан-Франциско.


  Сан-Франциско, сразу понравился Андрею своим очарованием. В нем, в отличие от других крупных городов Америки, в которых ему удалось побывать, не чувствовалось стремления подавлять людей своей архитектурой, не было этого наглого американского нахрапа. Наоборот, в нем чувствовалось дыхание истории. Центр его составляли дома девятнадцатого века. По улицам города, взбираясь на холмы и спускаясь в лощины, курсировали трамваи, причем тоже старинные, или сделанные под старину. И даже сам воздух Сан-Франциско показался ему пропитанным спокойствием.


  Теперь я понимаю, почему Джек хотел вернуться с Аляски именно сюда, – Сказал он, любуясь открывшейся его взору панорамой.


  Какой Джек? – не понял его Гуляков, – Ты, вообще, о чем сейчас говоришь?


  Джек Лондон, – уточнил Андрей, – А чтобы понять, о чем я говорю, почитай его произведения. Хотя, думаю, что ты уже опоздал. Такие вещи нужно читать, когда тебе тринадцать, максимум пятнадцать лет. Если успел их прочитать в это время, то они сформируют твой взгляд на жизнь, если нет, то эффект будет уже не тот. Но, попробуй, может быть понравится.


  Нет, определенно, этот город мне нравится, – подытожил Сашка свои наблюдения, спустя четверть часа, в течение которых наши друзья любовались местными красотами. – Что-то я о нем раньше не слышал. У нас все больше показывали Нью-Йорк, да Лос-Анжелес.


  Ну, это-то, как раз, понятно, – поддержал его Андрей, – Лос-Анжелес – это Голливуд. Вот они и снимают все фильмы, не отходя от дома, средства экономят. Только этот город ты тоже должен был видеть, по крайней мере, одно строение из него ты знаешь.


  И что же это?


  Мост «Золотые Ворота». Ну, помнишь, здоровый такой, вантовый. Уж не помню, сколько он там километров.


  А! Так это здесь? – удивился Сашка.


  Здесь, где-то на заливе, – подтвердил Андрей.


  Пойдем, посмотрим.


  Погоди, Сашка, – охладил его пыл Андрей. – Первым делом – самолеты. Вот подадим рекламу, и гуляй, сколько хочешь.


  Ну откуда в тебе появилось это вредное желание – работать? – удивился Гуляков.


  Что-то, раньше, я за тобой такой привычки не замечал.


  Это потому, что раньше у меня не было возможности работать на себя, – спокойно ответил ему Сидоров.


  Ясно, захватила Андрея золотая лихорадка. Наш друг превращается в акулу капитализма и злобного эксплуататора, – пошутил Лешка.


  Ну, тебя-то, друг, я эксплуатировать не собираюсь, – парировал Сидоров, – Эксплуатация Гулякова, это верный путь к голодной смерти.


  Правильно, – не стал спорить Лешка, – Во мне слишком сильны пролетарские корни.


  Так, занимаясь легким трепом, они подошли к телефонной будке, стоящей на углу здания, возле перекрестка.


  Подождите минуту, – Андрей подошел к будке и долго листал в ней телефонный справочник, пока, наконец, ни нашел в нем телефон рекламного агентства.


  Через пять минут наши приятели уже подъезжали к этому агентству на такси. Оставив своих друзей в кафе, неподалеку, Андрей один отправился решать все вопросы, связанные с рекламой проекта радиотелефона. Проведя в агентстве около часа, встретившись и переговорив с нужными людьми, составив и подписав необходимые договоры, он, наконец, с чувством выполненного долга вышел из этого здания и совсем, было, направился к своим друзьям, которых, как мы уже говорили, оставил в кафе, неподалеку, как вдруг...Андрей замер от неожиданности. Навстречу ему снова шла она. Правда, на этот раз, она была в другом платье, и босоножки у нее были одеты, именно, на босу ногу, но, в остальном, все было так же, как и в том далеком 30-м году, в Нью-Йорке. Так же лучи солнца отражались в ее глазах, и в глазах этих снова стояли слезы. Ощущение дежавю, охватившее Андрея, было настолько сильным, что он, невольно, ощупал карманы, чтобы убедиться, что случайно не включил «зажигалку» и не открыл «окно» в прошлое. Но, нет, все это было наяву и именно в этом времени, и, тем не менее, он был уверен, что это Джейн.


  Девушка повернула к нему удивленное и расстроенное лицо, когда он, невольно, назвал ее по имени. Некоторое время она пыталась вспомнить, кто же он такой, и только убедившись, что не знает его, спросила,


  Мы, разве, знакомы?


  Мне показалось, что мы виделись с вами в Нью-Йорке, – признался Андрей, и только тут понял, что сказал глупость.


  Извините, – девушка отрицательно покачала головой, – Я никогда не бывала в Нью-Йорке. Вы ошиблись, – и она хотела уже пройти мимо, но Андрей не мог ее так отпустить.


  Он думал, что все уже прошло, все забыто, и та встреча в далеком 30-м году не оставила следа в его душе, но оказалось, что вовсе нет. И сейчас он снова почувствовал, как сердце готово вырваться у него из груди. Но, вместе с тем, он понимал, что не может быть двух таких похожих людей на свете, если только это не... и он спросил у нее,


  Скажите, Джейн, ведь это ваше имя? Нет ли у вас родственников, которые бы жили в Нью-Йорке?


  Девушка секунду подумала. Ее несколько смущало внимание этого странного незнакомца, но потом, все-таки, ответила,


  Моя бабушка родом из Нью-Йорка. Кстати, ее тоже зовут Джейн. Вернее, это меня назвали в ее честь.


  Андрея, если сказать честно, поразило это совпадение. Снова, как и тогда, пятьдесят пять лет назад, он оставил друзей в баре и обещал скоро к ним вернуться, снова он встретил ее, ну, пусть не ее, но ее внучку, которая внешне неотличима от нее, и вновь, у нее какие-то неприятности. Казалось, судьба непременно хотела, чтобы они были вместе. Впрочем, Андрей и сам этого хотел.


  Хорошо, – сказал он девушке, – Давай сделаем вид, что мы с вами не знакомы. Тем более, у нас есть повод познакомиться. Меня зовут Андрэ. Я живу в пригороде, а в настоящий момент, иду в кафе, где меня ждут мои друзья. Предлагаю вам составить мне компанию.


  На что тут же получил отказ.


  Нет Андрэ, сегодня я не в настроении веселиться. Ты уж меня извини. Пожалуй, больше всего мне хочется сейчас закрыться дома одной, залезть с головой под одеяло и реветь. Извини, что так говорю тебе, но это на самом деле правда.


  Андрей снова обратил внимание на то, что в глазах у нее стоят слезы. Он обнял ее осторожно за плечи, как когда-то ту Джейн, и спросил,


  Ну, что у тебя случилось?


  На что девушка только безнадежно махнула рукой и расплакалась.


  Ну, что ты, успокойся и объясни мне все. Я же не просто так у тебя об этом спросил. Я не предлагаю тебе высказаться для того, чтобы успокоить нервы. Я, в самом деле, желаю тебе помочь. Скажи мне, в чем твои проблемы, и я почти уверен, что ты скоро о них забудешь.


  Девушка недоверчиво посмотрела на молодого человека, но потом все-таки стала рассказывать, удивляясь сама себе, как можно рассказывать о своих проблемах первому встречному человеку?


  Оказывается, она училась в университете на экономиста. Работала бухгалтером в одной небольшой фирме. Жила она с матерью и старой бабушкой. Жили они небогато и учебу оплачивали из кредита, взятого на обучение. К сожалению, плата за обучение возросла, а нового кредита в банке им больше не дали. Если в течение недели она не оплатит три тысячи долларов, то ее отчислят из университета. А ведь она так хотела закончить университет и продолжить учебу на CPA. Только это даст ей возможность получать большие деньги и вырваться, наконец, из этой нищеты.


  А что же твои друзья? – удивился Андрей, – Неужели они не могут дать тебе взаймы эти деньги? Наверняка, многие из них дети очень обеспеченных родителей.


  Девушка недоуменно посмотрела на этого странного молодого человека, пытаясь понять, не смеется ли он над нею?


  Как так, дать в долг? Разве кто-то обязан давать мне свои деньги?


  Бедные, – посочувствовал ей Андрей, – Как же вы живете? Вот, что, – он взял ее за руку, – Пошли.


  Куда? – испугалась несчастная девушка и уже стала думать, что ей попался какой-то сумасшедший или, может быть, маньяк.


  Оплачивать твой счет, – удивил ее этот странный парень, – Квитанция у тебя с собой?


  Возможно в каждом из нас, не смотря на возраст, продолжает жить вера в чудеса. Только, если в детстве, в это веришь искренне и открыто, и чудо воспринимается, как нормальная составляющая жизни (ведь мы же не сомневаемся, что луна сделана из сыра, что дед Мороз существует и приносит нам в новый год подарки, что если увидишь падающую звезду и загадаешь желание, то оно непременно сбудется), то, с годами, мы привыкаем прятать эту веру как можно глубже, и ей все труднее достучаться до нашего сознания. Но то, что испытала сейчас Джейн, выходило за рамки самых невероятных чудес. Она готова была поверить в то, что Земля перестала вращаться вокруг солнца, что дважды два – восемь, что президентом США выберут чернокожего американца, но в то, что чужой человек готов заплатить за твое обучение и ничего не потребует взамен – ни за что. Такого не могло быть, просто потому, что такого не могло быть никогда. А значит, этот молодой человек, хоть он и выглядел так располагающе, задумал какую-то гадость. Весь ее жизненный опыт заставлял ее отказаться от этой помощи. «Бесплатный сыр – только в мышеловке» – учили ее с детства, но, с другой стороны, если сейчас она не заплатит за обучение, то через неделю ее выгонят из университета, и тогда напрасны были все годы учебы в школе, потом в колледже и университете.


  Видя все эти переживания, которые легко читались на ее лице, Андрей слегка сжал ее руку и постарался девушку успокоить.


  Не волнуйся так, Джейн, позволь мне помочь тебе. Обещаю, как только мы оплатим счет, я покину тебя, правда, оставлю тебе свою визитную карточку, – с этими словами, он протянул ей визитку, – Не захочешь мне звонить – не звони. Но я бы просто мечтал, чтобы ты позвонила. И еще одно: там, где я жил большую часть своей жизни, люди своим друзьям помогают.


  Они вошли в здание первого попавшегося банка. Подойдя к операционному окошку, Джейн передала счет девушке – оператору.


  Ваш счет? – спросила оператор у Джейн.


  Та растерянно посмотрела на Андрея.


  Андрей продиктовал номер своего счета в Первом Американском банке и стал ждать, пока та по телефону получит подтверждение кредитоспособности его счета.


  Дальше Джейн с удивлением заметила, как изменилось выражение лица оператора, когда она получила сведения по телефону. Оператор стала смотреть на ее спутника с выражением благоговейного почитания. Через минуту, у окошка, где стояла Джейн и ее новый знакомый, появился заместитель управляющего этого банка и вежливо осведомился, не угодно ли мистеру и миссис пройти в VIP кабинет, на что новый знакомый Джейн, подумав немного, согласился.


  Усадив их в глубокие кожаные кресла, заместитель управляющего велел секретарю подать два кофе. Минутой позже дверь отворилась и секретарша, длинноногая красавица в строгом сером костюме (пиджак – юбка), вкатила в кабинет сервировочный столик с двумя чашками кофе и вазочкой с печеньем.


  Итак, мистер Сидорофф, – радушно произнес зам. управляющего, – Прошу Вас, угощайтесь и отдыхайте, пока мы оформим ваш платеж.


  Спасибо, – поблагодарил его Андрей, одновременно, жестом приглашая свою спутницу не стесняться, – Но, к чему такие хлопоты?


  Что вы, что вы, – поспешил возразить управляющий и даже возмущенно замахал на него руками. – Поверьте, что для нас большая честь обслуживать такого уважаемого господина, как Вы.


  И он весь расплылся в улыбке, как будто сбылась его самая большая мечта.


  Разрешите мне поинтересоваться у уважаемого мистера Сидороффа, – спустя две минуты, в течение которых управляющий благоговейно наблюдал, как мистер и миссис отпивали маленькими глотками ароматный напиток, подал он снова свой голос.


  Не думает ли мистер Сидорофф, что было бы удобней часть своих денег поместить в наш банк? Тогда, в случае неожиданных затрат, вам будет дешевле и удобнее делать оплату.


  Вы убедили меня мистер э...– Андрей сделал паузу, дожидаясь, когда управляющий назовет свое имя.


  Генри Ховард – поспешил представиться ловкий управляющий.


  Мистер Ховард, – повторил Андрей его имя, одновременно, наклоном головы приветствуя управляющего, – Я, пожалуй, переведу на днях в ваш банк пару миллионов долларов. Уж очень мне у вас понравилось.


  Слушая все это, Джейн ушам своим не верила. Кто же он, этот ее новый знакомый? Сумма, которая, как бы, между прочим, прозвучала в его разговоре с управляющим, для самой Джейн была пределом ее мечтаний, а ведь, скорее всего, на его счету было гораздо больше денег. Не даром же служащие банка ходили перед ним на задних лапках? Про себя же она решила сохранить его визитку и позвонить ему как можно скорее. Хотя нет, слишком быстро, можно все только испортить. Пусть он думает, что она и не таких видала. Хотя, если строить из себя недотрогу, то вдруг ему надоест за ней ухаживать, и он обратит свое внимание на кого-нибудь другого? Ой, не дай бог. Словом, когда они покидали здание банка, то только эти мысли волновали Джейн. Все вопросы с платой за учебу были решены самым чудесным образом. Кроме того, она познакомилась с очень важным и богатым господином, который к тому же молод и хорош собой и, кажется, очень увлечен ею.


  А что, если? – размечталась она, но тут же отогнала от себя эту мысль. Богатые молодые мужчины не женятся на бедных девушках. С ними они любят проводить свое свободное время, и только.


  Джейн огорченно вздохнула и решила, что все равно позвонит ему в самое ближайшее время. Молодой человек же продолжал удивлять ее, выразив желание проводить ее до дома. Впрочем, сделать этого она ему не разрешила, напомнив ему об обещании расстаться с нею, сразу после того, как оплатит ее учебу.


  Хорошо, – вынужден был согласиться Андрей, – Только обещай и ты, что позвонишь мне.


  Обещаю, – прошептала Джейн, поцеловала Андрея на прощанье и прыгнула в подошедший к остановке трамвай.


  Трамвай уже скрылся за поворотом, а Андрей все стоял на остановке и как завороженный смотрел ему вслед, потрясенный вновь вспыхнувшим в нем чувством. Так стоял он несколько минут, пока, наконец, ни очнулся и ни посмотрел на свои часы. Часы показывали без четверти три. Значит, друзья уже больше двух часов ждали его в кафе. Андрей усмехнулся, представив, сколько малоприятных эпитетов было сказано в его адрес, и поспешил на площадь, где под сенью каштанов, за открытым столиком, он оставил своих приятелей.




  Оказалось, что он напрасно так волновался. Его друзья отлично проводили время. Перед ними, на столике, стояли две бутылки сухого вина, сами же они полулежали на легких стульях, отпивая вино из фужеров, осматривая окрестности, главным образом, проходивших мимо молодых женщин, и вели неспешную беседу.


  Похоже, с нашими деньгами, в СССР нам делать нечего, – говорил Лешка, раскачиваясь на стуле.


  Осторожней, стул сломаешь, – предостерег его Сашка, наблюдая, как тот качается на двух ножках.


  Ничего с ним не сделается, – безмятежно ответил Гуляков, и тут же полетел на землю, уронив на себя фужер с вином.


  На этот шум, из помещения кафе выскочил хозяин и принялся что-то возмущенно кричать, указывая на сломанный стул и размахивая руками.


  Не пойму, что этот нерусский лопочет? – спросил у Дермана Лешка, поднимаясь с земли и отряхивая свою мокрую футболку.


  Да, догадаться, что, нетрудно, – ответил Сашка, давясь от смеха, глядя на возмущенную физиономию Гулякова, – Говорит, что сломали его мебель. Требует за это деньги.


  В пятак бы ему дать, а не деньги, – разозлился Гуляков, – Специально, гад, хлипкую мебель поставил, чтобы мне травму нанести. Нет, ты только посмотри, – продолжал бушевать он, – Фужер даже не разбился, а стул – пополам.


  Ладно, успокойся, – Сашка, подозвал к себе хозяина, и дал ему пачку денег.


  Увидев эти деньги, хозяин сразу присмирел, стал подобострастно улыбаться гостям и кланяться.


  Вот, что, друг, – Сашка указал ему на сломанный стул, – убери эту рухлядь, да принеси моему другу мебель покрепче.


  Сию минуту, – хозяин тут же скрылся со сломанным стулом в дверях своего заведения и буквально через минуту возвратился оттуда с удобным креслом.


  По его виду нельзя было и заподозрить, что всего пару минут назад он был зол. Наоборот, он весел, приветлив и доброжелателен.


  Вот видишь, Лешка, – указал на него Дерман, – Перефразируя классика, я могу сказать: «Деньги решают всё».


  Это тут, они все решают, – буркнул Лешка, – А у нас, там, они доведут нас до тюрьмы.


  Это ты правильно сказал, – поддержал его Сашка, – Угораздило же нас, с такими деньгами, родиться в СССР.


  Э, брось. Это ты зря. Хорошо там, где нас нет. Ты думаешь, здесь у них жизнь сладкая? Сомневаюсь. Везде свои заморочки. Не верю я в светлое капиталистическое будущее.


  А в коммунистическое?


  И в коммунистическое, тоже.


  Вот как? – Дерман с интересом посмотрел на своего приятеля. – Так во что же ты веришь?


  Верю в то, что солнце светит, в то, что небо голубое, а вода мокрая, в то, что сейчас мне хорошо, и этого мне достаточно. Словом, я верю в настоящее, а каким будет завтрашний день и будет ли он вообще? – не знаю, и знать не хочу. Вот такая моя философия.


  Ну, что же, – вынужден был признать Сашка, – Философия, ничем не хуже любой другой. Пожалуй, за это надо выпить, – и они вновь наполнили свои фужеры легким американским вином.


  Значит, пьянствуете и сибаритствуете? – внезапно раздался рядом голос Андрея, который незаметно подошел к ним, со стороны акаций. – О! Да вы, кажется, принимали душ? – добавил он, оглядывая мокрого Гулякова.


  Так, освежались, – не стал тот вдаваться в подробности. – А вообще-то, мы выпиваем и наслаждаемся жизнью. Да ты присоединяйся, отведай местного вина. Заодно, расскажи, как там наши дела?


  Дела идут, – Андрей подозвал официантку и попросил еще один стул, фужер и фруктов.


  Когда все это было сделано, он сел рядом с друзьями, налил себе немного местного вина, попробовал его, остался доволен, и потом уже продолжил,


  Отчитываюсь. Заявка сделана. Теперь будем ждать результатов.


  Тут Лешка поднял интересный вопрос, – сказал, обращаясь к Андрею, Сашка,


  Получается, что жить нам теперь придется здесь, в Америке.


  Почему, в Америке? Можете выбрать себе любую страну: Англию или там Германию, но, пожалуй, здесь лучше.


  А как же Родина? – спросил Дерман, – Домой не потянет?


  Да нет, ребята, – Андрей стал серьезным, – Я не призываю вас бросать Родину. Мы туда будем наведываться, приезжать погостить. Но работа наша, в ближайшие три года – здесь, в Америке. Там же мы можем только появляться, имея на кармане немного советских денег, завязывать полезные знакомства и не более. Через три года, тогда наоборот – все главные дела будут там. Вот тогда мы все, или кто-то из нас, будет жить там. Но вернемся мы туда уже не мальчиками, и даст бог, постараемся повлиять на само развитие нашей страны.


  А как эти? – Лешка мотнул головой куда-то вбок и одновременно за спину, но все сразу поняли, кого он имеет в виду.


  Черт его знает, – покачал головой Андрей, – Пока о них не думаешь, то все, просто великолепно, а как вспомнишь, то сразу все хреново, потому что, если честно, то не верю я, что они от нас отстанут. Но главное даже не это. Я чувствую, что они не только нам угрожают, а всему человечеству.


  А что, если, – предложил Гуляков, – Рассказать о них этому самому человечеству, и пусть оно с ними само разбирается.


  Нет, Лешка, – покачал головой Андрей, – Думали мы уже об этом. Ничего не выйдет. Будет только хуже. Вот, если только, – по глазам Андрея было видно, что в голове его родилась новая идея.


  Где здесь телефон?


  Сидоров встал и отправился к стойке. Минуты две он о чем-то договаривался с барменом, потом сунул ему в руку денежную купюру и получил от него разрешение воспользоваться телефоном. Еще немного переговоров с международной телефонной станцией, и, наконец, он набрал ленинградский номер.


  Несколько секунд в трубке были слышны только длинные гудки и, наконец, на том конце линии аппарат ожил, и в трубке раздался чистый молодой женский голос.


  Алло, – произнес этот голос, показавшийся Андрею знакомым, – Я вас слушаю.


  Это скорая помощь? – спросил Андрей, невольно краснея от глупости этого вопроса.


  На несколько секунд в трубке повисла тишина, а потом ее прервал неожиданно голос Брусилова, заоравший ему в самое ухо,


  Здорово, Андрей!


  Не понял? – опешил Андрей, – Я куда попал?


  Да туда, туда ты попал, черт старый, и, главное, как всегда, вовремя.










  Глава 8




   Генрих Ларсен стоял, опершись руками о подоконник, и смотрел в окно. Перед ним возвышались снежные альпийские вершины. Заходящее солнце окрасило эти вершины ярким искрящимся светом, на фоне уже потемневшего неба. Потом цветовая гамма начала меняться, уходя в красный спектр. Наконец, вершины тускло блеснули последним отсветом уходящего дня и погрузились в непроглядную тьму.


  Как бы ни была мрачна эта картина за окном, но мысли человека, глядевшего на нее, были еще мрачнее. Чем дольше думал он о положении, в которое попала их группа, тем больше убеждался, что положение это безвыходное. Казалось, что злой рок преследовал их с самого начала всей этой истории и до самых последних дней.


   Генрих вспоминал:


  В этот день, 12 мая 2166 года было назначено испытание машины времени, созданной гениальным Артуром. Это было уже не первое испытание. К десяти часам утра Генрих вошел в помещение лаборатории. Челобаев был уже там, и сидел за пультом управления, набирая клавишами какие-то команды. Инженеры, на своих местах вели наблюдения, записывали показания аппаратуры. И вдруг, все изменилось. Раздался звонок от начальника охраны, который сообщил, что обнаружена группа вооруженных людей, которые, похоже, готовятся к штурму. Через секунду раздался сигнал тревоги, и снаружи послышалась частая стрельба. Еще через минуту на экране вспыхнуло изображение, передаваемое наружными телекамерами. Было видно, что все здание окружено какими-то вооруженными людьми в форме. Действовали эти военные очень профессионально. Перебегая мелкими перебежками, поддерживаемые ураганным огнем из странных автоматов, прежде никогда Генрихом не виданных, они быстро продвигались к стенам здания, выводя из строя охранников. Было ясно, что через пять минут они будут уже внутри лаборатории и захватят саму машину времени и обслуживающий персонал. В эти минуты Челобаев проявил себя как незаурядный человек с железной волей.


  Хенк, минируйте машину! – отдал он приказ офицеру группы безопасности.


  Ты хочешь просто так все это взорвать? – вскинул голову Ларсон.


  А у тебя есть другие предложения?


  А что, если туда, в прошлое?


  Начнем с того, – ответил ему Челобаев, – Что наш аппарат, пока что, способен переносить во времени массу не более двух килограммов. Единственное, что нам удалось перенести на двадцать четыре часа в прошлое и зафиксировать это, была подопытная морская свинка.


  Есть один ход, за результаты которого, я, впрочем, полностью поручиться не могу, – внезапно, озаренный гениальной идеей, предложил Ларсон.


  Говори быстрей, – Артур бросил тревожный взгляд на экран.


  Наш опытный напиток СП-4. – и видя, что Артур его не понимает, он объяснил,


  Мы пьем этот напиток, и наше сознание выходит из нашего тела. Тела остаются в камере, а сознание переносится на несколько лет назад.


  И что нам это дает?


  Что? – переспросил Генри, – Ну, хотя бы то, что ты будешь знать все, что произошло сейчас, и все, что ты сделал за эти годы. Думаю, тогда мы сможем создать эту машину к сроку. Тем более, что и срок мы теперь знаем до минуты.


  А что произойдет с нашими телами тут? – дрогнувшим голосом спросил Челобаев.


  А что произойдет с нами, без этого? – вопросом на вопрос ответил ему Ларсон.


  У тебя, что, есть другие предложения?


  Челобаев отрицательно покачал головой и включил громкоговоритель. Через секунду в помещениях лаборатории раздался его уверенный голос, усиленный динамиками,


  Всему персоналу немедленно подойти к пульту управления!


  Весь персонал, а их, в этот момент, в лаборатории было шесть человек, собрался через полминуты. Люди были не на шутку встревожены. Объяснив им, в двух словах, создавшееся положение, Челобаев предложил всем выпить СП-4 и пройти в камеру перехода.


  Еще одно, последнее, – обратился он к персоналу, – Кто-то один должен нажать на кнопку перехода, а потом взорвать всю аппаратуру, – и он посмотрел на своих сотрудников.


  Кто-то, это, видимо, я, – усмехнулся в ответ начальник охраны, отставной майор Хенк. – Да ты не бойся, шеф, все сделаю, как надо. Кроме того, никто из вас и не справится со взрывчаткой.


  Он быстро и со знанием дела принялся минировать машину времени,


  Не бойся шеф, ничего врагу не достанется. Если только вы сами после не разболтаете.


  Артур внимательно посмотрел на Хенка, «А ведь и верно. Такую вероятность они и не рассматривали». Поэтому он поманил майора в сторону и, понизив голос, сказал ему на ухо,


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю