355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Коваленко » Точка Возврата (СИ) » Текст книги (страница 1)
Точка Возврата (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2021, 20:02

Текст книги "Точка Возврата (СИ)"


Автор книги: Владимир Коваленко


   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)




  ЧАСТЬ ВТОРАЯ




  ТОЧКА ВОЗВРАТА




   Только в грезы нельзя насовсем убежать:


   Краткий век у забав – столько боли вокруг!


   Попытайся ладони у мертвых разжать


   И оружье принять из натруженных рук.




   Испытай, завладев


   Еще теплым мечом


   И доспехи надев, -


   Что почем, что почем!


   Разберись, кто ты – трус


   Иль избранник судьбы,


   И попробуй на вкус


   Настоящей борьбы.


   В. Высоцкий




  Глава 1




   Дня три, после возвращения из Америки тридцатых, Андрей приходил в себя. Он почти не выходил из дома и никому не звонил, проводя время, в основном, лежа на диване и читая книги. Сашка Дерман, видя его состояние, перебрался на свою старую съемную квартиру, чтобы не беспокоить друга. Наконец, по прошествии трех дней, Сидоров снова почувствовал себя в своей тарелке, позвонил Сашке и назначил ему встречу в баре. Там же он назначил встречу и Лешке Гулякову с Брусиловым. К семи вечера, Андрей подкатил на такси к дверям этого заведения, и взлетел по ступенькам на второй этаж. Едва он вошел в зал, как из угла помещения раздались приветственные крики. Все приятели были уже в сборе и с нетерпением ждали его. Лешка махал руками, подзывая его к своему столику.


  Ну, здорово, дружище! – он крепко обнял Андрея и похлопал его по спине.


  Где ты пропадал столько времени? Мы уже собирались искать тебя через милицию, вон и Вовка подтвердит, что это так. Хорошо, что я вспомнил про то письмо, что ты мне оставил. Ну, да что я об этом? Давай лучше выпьем!


  Он указал на сервированный стол.


  Hoc vinum vos oportet suave faciatis. Pisces nature oportet (Ты должен насладиться этим вином. Рыбе необходимо плавать).


  Отлично, друзья, поплыли, – засмеялся Андрей, – Только сегодня плачу за все я. И поскольку мы празднуем мое возвращение и успех в деловой операции, то давайте сюда шампанского. И скажи этим жлобам за стойкой, Вовка, что если у нас не будет всего, чего мы захотим, то мы уходим отсюда в ресторан, а у них не будет по сотне рублей за этот вечер.


  Один момент, – Брусилов подбежал к стойке, о чем-то пошептался с барменом, и вскоре вернулся к столу с двумя бутылками шампанского. Следом за ним подлетела официантка и принесла четыре фужера.


  Сашка открыл шампанское и разлил пенную влагу по бокалам. Когда все взяли бокалы в руки, Андрей встал и произнес тост,


  Друзья, прошу простить меня за то, что пока я не рассказал вам о том, где был. Обещаю, что скоро вы об этом узнаете, а сейчас я хочу выпить за вас, за нашу дружбу, и, черт побери, за нашу Родину, которая хоть и не ласкова к нам, своим детям, да только мы ее все равно любим.


  Молодые люди сдвинули бокалы и дружно выпили до дна.


   Когда первые две бутылки были распиты, и первая радость от общей встречи прошла, Брусилов, наконец, задал вопрос, который мучил его все последнее время,


  Все-таки объясните мне, мужики, откуда все эти деньги? Насколько я вас знаю, с деньгами у вас всегда было туго. А тут, вдруг, – и он указал рукой на сервированный стол.


  Ну, почему, вдруг? – улыбнулся Андрей, – Совсем даже не вдруг. Уверяю тебя Вова, что все это стоило очень больших трудов и потребовало немало времени. Зато теперь я могу сказать, что мы с Сашкой, действительно, богатые люди.


  Насколько богатые? – пожал плечами Брусилов, – То, что нам с тобой кажется богатством, тому же Стасику, – и он указал на бармена, стоявшего за стойкой, – Покажется смешным.


  Ну, ты и скажешь! – засмеялся Дерман, – Нашел на кого указать!


  Напрасно ты смеешься, – не согласился с ним Брусилов, – Ты хочешь знать, сколько он здесь имеет?


  Думаю, рублей сто в день, – предположил Сашка.


  А четыреста, не хочешь? – возразил Вовка.


  Ну, хорошо, пусть, четыреста, – согласился Дерман, – Да только половину он отдает своему директору, а тот, в свою очередь, засылает в Райком. Да только все равно, это копейки.


  Вас послушать, так у вас гораздо больше. Но, извините, ребята, я знаю, что гораздо больше зарабатывают только на наркотиках, – нахмурился Вовка, – А если это так, то я не хотел бы с вами праздновать это дело.


  Не волнуйся Вовка, – успокоил его Андрей, – За кого ты нас принимаешь? Или ты не знаешь нас с детства?


  Знаю, – подтвердил Вовка, – Потому и дружу с вами. Но, раз так, то могли бы и сказать, откуда все это? Может быть, и я бы там подработал.


  Кстати, дело говорит, – неожиданно поддержал его Лешка. – Конечно, если там простор только для вас двоих, то понятно, а если нет, так и мы бы пригодились.


  На несколько секунд над столом повисло молчание. Вовка и Алексей вопросительно глядели на Андрея. Тот переглянулся с Сашкой, потом принял решение и кивнул головой,


  Хорошо. Только клянитесь, что никому не расскажете о том, что вы от нас услышите.


  Клянемся, – в один голос проговорили приятели, на которых подействовал серьезный тон Сидорова.


  Да, к тому же, узнав об этой тайне, вы подвергаете себя смертельному риску, которого избежите, если будете оставаться в неведении, – прибавил Андрей,


  Так как? Вы все еще хотите все знать?


  А! Была, не была, – махнул рукой Гуляков, – Все одно, когда-нибудь помру, а так, хоть заработаю перед смертью.


  Вовка, подумав немного, тоже с ним согласился.


  Тогда, господа присяжные, – Андрей поднялся из-за стола, приглашая остальных сделать то же самое, – Наше заседание переносится в другое место.


  Интересно, куда? – полюбопытствовал Брусилов.


  Сейчас увидите.


  Андрей жестом пригласил своих товарищей за собою, и направился к выходу из бара. Приятели отправились следом за ним, при этом, Лешка прихватил с собой недопитую бутылку.


  На всякий случай, – объяснил он свой поступок Андрею, когда увидел его насмешливый взгляд.


  Выйдя из бара, Сидоров направился на хоздвор. Там он огляделся, убедился, что никого постороннего рядом нет, вынул из кармана зажигалку, немного поколдовал с колесиками и щелкнул ею перед носом приятелей. В тот же миг, перед их изумленными глазами, в воздухе распахнулось окно, в которое была видна абсолютно незнакомая им местность, залитая ярким солнцем.


  Живо вперед! – скомандовал Андрей, и Сашка первым проскользнул через окно.


  Лешка и Вовка, со страхом, но последовали следом за ним. Последним, в окно пролез сам Андрей, и оно захлопнулось. Сашка с Андреем не отказали себе в удовольствии, полюбоваться на изумленные физиономии своих товарищей, а те просто впали в столбняк, когда оглянулись вокруг и увидели, что находятся на морском, если не океанском побережье. Над ними, почти в зените, висело белое солнце. Под ногами лежал чистый песок, на который накатывали редкие ласковые волны. Невдалеке от них расположился пляж, на котором виднелись отдыхающие, в том числе и женщины с умопомрачительными фигурами. Чуть подальше от пляжа находилось строение, в котором наши путешественники угадали кафе или бистро на открытом воздухе. Вот к ним и пригласил своих приятелей Андрей.


  Что это, гипноз? – протер свои глаза Брусилов, – Ведь не может же быть, чтобы, зайдя за угол бара, мы очутились на берегу моря?


  Тем не менее, здесь все без обмана, – успокоил его Андрей, – Вскоре ты сам в этом убедишься. Мы же решили перенести нашу вечеринку в более интересное место, чем бар «Южный». Так вот, мне, почему-то, это место нравится больше, – и он направил свои стопы к этому строению.


   По мере приближения к нему, отчетливо стали видны посетители, сидящие под зонтами и официанты, снующие между кухней и столиками и разносящие многочисленные блюда.


  Прошу, друзья, – указал Андрей на стулья, вокруг одного из столиков,


  Ну, что? Предлагаю начать нашу увеселительную прогулку с сухого вина и фруктов.


  Словно из-под земли, перед ними вырос официант – темнолицый мексиканский парень, в цветной рубахе и с меню в руке.


  Что господам будет угодно? – поинтересовался он на ломанном английском языке, признав в посетителях, если не американцев, то, во всяком случае, европейцев.


  Принеси нам четыре бутылки сухого местного вина и вазу фруктов, – на прекрасном английском произнес Андрей, чем поверг в изумление своих приятелей.


  Не понял? Это ты, что, не по-русски сказал, что ли? – после небольшой паузы выдавил из себя Лешка.


  А говоришь, не понял, – улыбнулся Андрей, – Именно, что не по-русски. Могу даже уточнить, что сказал я это по-английски, а находимся мы с вами сейчас в Акапулько, в Мексике, на курорте, где отдыхает много американцев, и, вообще, нет русских. Так что, расслабьтесь и отдыхайте.


  Хорошо сказано – Расслабляйтесь, – покачал головой Брусилов, – Только одеты мы явно не к месту. Тут бы плавки, шорты и какие-нибудь шлепанцы были бы в самый раз. Так и тянет поплескаться в море с какой-нибудь красоткой, вроде этой, – тут он указал на проходящую мимо девушку в купальнике «бикини».


  Нет проблем, – снова улыбнулся Андрей, – Сегодня я выступаю в роли джина, так что гуляем. Сейчас немного перекусим, потом покупаем плавки и купаемся до посинения.


  В это время возле столика появился официант с подносом, уставленным бутылками и фруктами. Он быстро сервировал столик, открыл бутылки и уже хотел уходить, когда Андрей остановил его жестом, подозвал к себе, о чем-то поговорил с ним вполголоса, вынул из кармана зеленую купюру и сунул ему в руку.


  Лучше сразу расплатимся, чтобы не ждать его после, – объяснил он свой жест приятелям, – Ну, начали отдыхать?


  Друзья выпили по фужеру сухого вина, которое оказалось весьма недурным. Только Лешка скорчил недовольную гримасу.


  Самая настоящая вода, – высказал он свое мнение, но, впрочем, уточнил,


  Я имею в виду не вкус, а крепость.


  Ты бы конечно предпочел водку, – засмеялся Дерман, – Я имею в виду крепость, а не вкус.


  Да уж было бы не хуже.


  Нет, Леша, – не согласился с ним Андрей, – Было бы хуже. Ты бы напился, и все остальные удовольствия отошли бы на второй план. Сейчас же, мы будем вкушать их все.


  Покончив с легким завтраком, они тут же, в расположенном рядом с пляжем магазинчике приобрели все необходимое для пляжного отдыха, и со всем молодым темпераментом отдались этому самому отдыху, в компании с молодыми сеньоритами, для которых такой отдых, видимо, являлся частью их нелегкой работы.




  Уже утром следующего дня, наши друзья собрались за столиком кафе, на берегу океана. Вид у них был несколько помятый (сказывалась бурно проведенная ночь в обществе очаровательных и темпераментных местных красавиц), но счастливый.


  Вот это жизнь! – мечтательно проговорил Брусилов, попивая крепкий капучино из маленькой фарфоровой чашечки и озирая окрестности восхищенным взглядом,


  А там, дома, пашешь как вол, с утра до ночи общаешься с отбросами общества, и все, за какие-то жалкие гроши. А, кстати, если это не тайна, то чем вы, все-таки, здесь занимаетесь, и сколько вы уже на сегодня срубили бабок?


  При этих словах, все, в том числе и Сашка Дерман, с интересом посмотрели на Андрея.


  Интересный вопрос, – засмеялся тот в ответ, – Только отвечать на него придется довольно долго.


  Ничего, мы не торопимся, – успокоил приятеля Гуляков, – Давай только закажем еще кофе и чего-нибудь мясного – восстановить утраченные за ночь силы, и мы готовы тебя слушать, как угодно долго.


  Переглянувшись с Дерманом, и поняв, что тот не против, Андрей подозвал жестом официанта, сделал ему заказ, и, дождавшись, когда тот ушел на кухню, начал свой удивительный рассказ, с того самого места, как они выпили в «Южном» паленый коньяк, купленный Сашкой в Апрашке.


  С удивлением слушали Вовка с Лешкой о приключениях, происшедших с их приятелями, под их самым носом, в которых и им самим пришлось поучаствовать, того не ведая. Рассказ об этих удивительных событиях, порой прерываемый официантом, приносившим заказ, расставлявшим и уносившим посуду, продолжался добрый час, за который наши герои успели утолить свой голод. Наконец Андрей подошел к концу своего повествования,


  Таким образом, на нашем счету, в настоящее время, должно быть около 90 миллионов долларов. Теперь надо переписать этот счет на мое имя, легализоваться в США, и легализовать там вас. В дальнейшем, перспективы у нас, – он закатил глаза и даже причмокнул губами, показывая, какие они великолепные, эти перспективы. И они осуществимы, если мы будем действовать, как одна команда.


  Минуты три, после его речи, за столиком стояла полная тишина. Настолько приятелей поразило все то, что они услышали от своего друга. Еще вчера они были молодыми, нищими оболтусами, единственными задачами которых, в жизни, было: достать денег на карманные расходы и весело их потратить. Даже Брусилов, не смотря на папу – генерала, что конечно давало ему виды на какое-то будущее, в настоящем не имел почти ничего. А тут, в течение одного часа, они превратились в, мало сказать, миллионеров, но, судя по рассказу Андрея, становились участниками больших и до конца не понятных событий.


  А как же эти типы, у которых вы отобрали зажигалки и кулоны, и которые, судя по вашим рассказам, отнюдь не ангелы? Они что, смирятся с тем, что вы наделали? – наконец задал Брусилов вопрос, с которого давно бы начал любой нормальный человек, оказавшийся на их месте.


  При этом он заметил, как дернулась щека у Дермана, и как тот бросил беспокойный взгляд вокруг себя, словно боялся увидеть здесь тех, о ком шла речь.


  Нет, Вовка, – покачал головой Сидоров, – это не те типы, чтобы забыть и простить такое. Если хотите, это ваша плата за те блага, которыми вы теперь обладаете. Единственная обнадеживающая для нас информация – это то, что они до сих пор на нас не вышли. Получается, что кулоны и зажигалки ими не пеленгуются. Надеюсь, что другими способами, им на нас выйти не удастся. Хотя, повторяю, во всей этой истории многое мне до сих пор не ясно. Например, какая связь между коньяком и этими зажигалками? Почему эти спецназовцы устраняют всех, связанных с коньяком? И почему, наконец, они уничтожают этот самый коньяк? Но, как видите, мы с Сашкой до сих пор живы. Надеюсь, что и дальше, как-нибудь выкрутимся. Так что, опустим пока эту неприятную тему и поговорим о наших дальнейших планах.


  Лично в мои дальнейшие планы входит – оторваться по полной программе. Выпить море водки, купить себе навороченную тачку, поиметь, как можно больше крутых девчонок и...– Лешка задумался, чего бы ему еще хотелось, но так как больше ему на ум ничего не приходило, то он махнул рукой и добавил, – А там – видно будет.


  Да, мой милый друг, – в ответ на эти наполеоновские планы, улыбнулся Андрей, – Otia dant vitia (праздность порождает порок), а посему, ты сейчас наденешь вот этот кулон, – с этими словами, Сидоров снял с себя свой амулет и надел его на шею Гулякову, – И будешь его носить три дня, не снимая. Затем, по возвращении домой, вы все идете и записываетесь на курсы английского языка. Уверяю вас, что, с помощью этих кулонов, вы выучите его довольно быстро. В чем тут фокус, я сам до конца не понял, но под воздействием этих кулонов, память становится просто феноменальной. После того, как вы выучите английский, сами уже решайте, чем вам хочется заниматься. От себя же, позволю высказать такую мысль: раз уж нам посчастливилось ухватить удачу за хвост, то не стоит считать, что деньги нужны только для пьянок и гулянок. Наоборот, большие деньги – это большие планы и большая ответственность. А у нас она будет очень и очень большая. Тебя же, Володя, – тут он обратился уже к Брусилову, – Я убедительно прошу стать серьезнее, ограничить свои знакомства с темными личностями и упорно и последовательно двигаться по службе. Это всем нам впоследствии пригодится. Теперь же, учитывая, что сейчас воскресенье, предлагаю отдохнуть этот день, в свое удовольствие: покупаться в море, позагорать, поиграть в волейбол с девочками, покататься на катере или яхте, словом, провести этот день так, чтобы было приятно его вспомнить. После чего, я доставлю вас домой, а мы с Сашкой отправимся в Штаты, решать наши финансовые вопросы.


  И друзья отдохнули этот денек на славу. Было все: и яркое солнце, и синее море, и яхта, и подводная охота, и волейбол, и красивые мексиканские девушки. Словом, этих впечатлений, не избалованным заморскими курортами молодым людям, хватило бы на целый год, а ведь впереди их ждали новые приключения. Не удивительно, что домой они возвращались уже совсем другими людьми. Не придавленными жизнью обывателями, понимающими, что, пожалуй, все лучшее в их жизни уже случилось, а в дальнейшем их ждет только нудная работа, ворчливая жена, и бедная старость, а людьми, которые могут ждать от жизни чего-то интересного.


  После того, как Андрей доставил их прямо на квартиру к Брусилову, и, попрощавшись с ними, снова исчез в пространственном окне, Вовка посмотрел на Гулякова многозначительным взглядом и спросил у него,


  Ну и как тебе это все?


  Кто бы сказал, ни за что бы не поверил, – ответил тот, – Я ведь сначала и Андрею не поверил. Мне ли ни знать, как он может выдумывать? А теперь я скажу одно – мне все это понравилось.


  Ну, ладно, понравилось, так понравилось, – подытожил разговор Вовка, – Однако, поздно уже, пора и ко сну готовиться. Завтра рано вставать на работу.


  Они расстались, пожав друг другу руки. Лешка весело побежал вниз по лестнице, а Вовка, посмотрев ему вслед, запер дверь своей квартиры, потом покачал головой и добавил,


  Хотя, все это очень похоже на бесплатный сыр в мышеловке.


  Затем он подошел к зеркалу и посмотрел на свою, красную от загара, физиономию.


  Придется завтра на работе что-то врать, сочиняя, где так загорел. Хорошо бы узнать, было ли тут вчера солнце? – и он невольно усмехнулся, – Да, ничего не скажешь, интересная жизнь начинается.






  Глава 2




  Сидни Поттер, представитель четвертого поколения банкирской династии Поттеров, глава Американского банка, не смотря на свои шестьдесят лет, все еще, лично, вел дела своего банка. Конечно, в каждом из многочисленных отделений его банка находился свой управляющий, и многочисленный штат управленцев следил за всеми операциями банка, но общее руководство делами банка осуществлял он сам. Он сам разрабатывал стратегию банка, а уж претворять ее в жизнь должны были его многочисленные служащие. Им достаточно хорошо платили, чтобы они на месте решали многочисленные спорные вопросы, которые неизменно должны возникать во время финансовых операций. Поэтому Сидни был весьма удивлен звонком, который раздался в его кабинете сразу после полудня. Звонил управляющий Нью-Йоркским отделением банка, Гарри Гудман. Извинившись за беспокойство, он доложил, что сегодня утром к кассиру их отделения обратился один гражданин, по поводу перерегистрации на его имя одного из безличных банковских вкладов.


  Ну и что из того? – недовольно проворчал в ответ мистер Поттер, – Кажется я достаточно плачу вам за то, чтобы вы решали такие вопросы без моего разрешения?


  Конечно, это так, мистер Поттер, – поспешил подтвердить его слова управляющий, – Просто, мне, почему-то, показалось, что вам лично захочется увидеть этого молодого человека. Речь идет о счете, на сумму в 94 миллиона долларов, который был открыт еще в 1931-м году.


  Ого!


  Сказать, что мистер Поттер был заинтересован, значило, ничего не сказать. Таких клиентов в банке можно было пересчитать по пальцам двух рук, но главное даже не в этом. Еще в молодости, от своего отца, он слышал рассказ, больше похожий на рождественскую сказку, о том, как в тот момент, когда их банку грозило разорение, в период Великой депрессии, к ним пришел один молодой человек и положил в банк 200 тысяч долларов, а еще через полгода, еще 11 миллионов. Положил и исчез. Потом оказалось, что этот молодой человек был знаменитым боксером, который поссорился с чикагской мафией и бесследно пропал. Одни говорили, что мафия его все-таки достала, и труп его сбросили с Бруклинского моста, предварительно привязав к ногам тазик, залитый цементом. Другие говорили, что мафия так и осталась ни с чем, но, факт остается фактом – молодой человек исчез и больше никогда не возвращался за своим вкладом. А деньги эти позволили тогда его отцу справиться с трудностями, и их банк, впоследствии, стал одним из крупнейших банков США, а, следственно и всего мира. И вот теперь, спустя пятьдесят четыре года, кто-то претендует на эти деньги.


  Спасибо, Гарри, я сейчас буду, – проговорил мистер Поттер, опустил трубку и встал из-за своего стола.


  Уже спускаясь на лифте на третий этаж, он поймал себя на мысли, что волнуется в предвкушении этой встречи. Это открытие весьма удивило его самого. В самом деле, достигнув таких высот в обществе, он мало был склонен чему-нибудь удивляться и тем более волноваться перед встречей с любым клиентом. Двери лифта бесшумно раскрылись, и Сидни пошел по служебному коридору, отвечая на приветствия своих служащих легким наклоном головы и, по привычке, отмечая про себя малейшие недостатки в работе персонала банка.


  «Нужно не забыть сказать, чтобы уволили уборщицу», – подумал он, увидев пыль на кафеле, в углах коридора.


  Может быть, кому-то покажется это мелочью, но Сидни был твердо уверен, что банк – это порядок, а в таком деле, как порядок, мелочей не бывает.


  Без стука он открыл двери приемной управляющего отделением банка и шагнул в нее, жестом усадил на место секретаря – Джину, рыжеволосую красавицу, которая, увидев его, порывалась вскочить из-за стола и проводить его до дверей своего шефа.


  Он там? – бросил Сидни, указав на дверь кабинета Гарри Гудмана.


  Да, мистер Поттер, и у него два посетителя, – добавила Джина.


  Ну, и как они? – неожиданно спросил Сидни.


  Странные, но симпатичные, – неожиданно ответила секретарша и покраснела.


  Вот как? – удивился Поттер, – То, что симпатичные – ладно, но, почему странные?


  Сама не пойму, – призналась Джина, – Но, почему-то мне показалось, что они не наши.


  Понятно, – проговорил мистер Поттер, хотя, если быть честным, из этих слов секретарши, ему мало что было понятно. Про себя же он подумал,


  «Не наши, в смысле, кто? Англичане, немцы, или, боже сохрани, китайцы? Тогда, почему симпатичные»?


  Он открыл дверь кабинета и вошел внутрь. За столом сидел сам Гарри Гудман, а в креслах, перед ним, два молодых человека, лет двадцати пяти. Все трое пили кофе и о чем-то беседовали. Заметив вошедшего босса, все они встали и повернулись в его сторону.


  Прошу знакомиться, господа, – Гарри указал рукой на вошедшего, – Владелец, он же директор Американского банка, мистер Сидни Поттер.


  Молодые люди дружно поклонились. Вообще-то, они держали себя просто, дружелюбно, но с достоинством.


  Мистер Александер и мистер Андрэ, представил их Гарри.


  Молодые люди пожали руку Сидни Поттеру, и, по его предложению, опустились в свои кресла.


  В самом деле, симпатичные ребята, – непонятно почему подумал Поттер, – И странные, какие-то.


  В чем эта странность заключается, он для себя, пока, не решил. Но они были какие-то не такие, как все, известные ему люди.


  «Точно, не наши, особенно тот, которого звали Александер».


  Господа, я надеюсь, что вы извините нас за ту проволочку, которую мы допустили при оформлении данного счета, учитывая то, какая это сумма, и тот факт, что владельцы счета объявились спустя пятьдесят лет, после вклада. Как я понял, вы правильно назвали код, и у нас, юридически, нет оснований сомневаться в том, что он ваш. Но все же, хотелось бы, чтобы вы окончательно меня успокоили. Видите ли, моего отца и того человека, который сделал этот вклад, связывало, видимо, большее, чем просто деловые отношения. Кстати, кем вы ему приходитесь? -


  И он вопросительно посмотрел на своих собеседников.


  Я его внук, – ответил за обоих тот, которого звали Андрэ, – И ношу его имя. Фамилию мне пришлось сменить, так как мой дед, да будет вам известно, был русским, и после того, как сделал этот вклад, был вынужден вернуться в Красную Россию. Там его и расстреляли в 37-м году. К счастью, тайну вклада он хранил в письме, которое не смогли найти сотрудники НКВД, и которое передавалось в нашей семье от отца к сыну. Теперь я единственный мужчина в нашей семье и нашел способ, добраться до Америки. Но, я вижу, что вы хотите иметь более весомое доказательство того, что все, рассказанное мной – правда? – с этими словами, молодой человек вынул из внутреннего кармана своего пиджака бумажный конверт и протянул его Поттеру.


  Заинтересованный тем, что это может быть? – Сидни взял конверт, вынул из него старый, пожелтевший, от времени, лист бумаги, и, к своему удивлению, увидел на нем слова, написанные размашистым, косым почерком своего отца: «Податель этого письма, действительно является владельцем этого вклада, и должен быть обслужен по высшему разряду». Это письмо решало все вопросы. Мистер Поттер встал, еще раз протянул руку молодому человеку и отдал приказ Гарри Гудману, обслужить этих господ, по высшему разряду.


  А вас, молодые люди, прошу сегодня, к 18-ти часам быть гостями в моем доме. Жду вас на ужин.


  Он попрощался с ними и вышел из кабинета управляющего.


  После его ухода, Гарри Гудман, уполномоченный на дальнейшие действия своим директором, приступил к подписанию договора между банком и клиентами. Было решено, что пока у молодых людей не было вида на жительство в США, счет будет оставаться обезличенным, но процентная ставка понизится до трех процентов. Кроме того, по сто тысяч долларов будут положены на карты. Таким образом, наши друзья отныне были обеспечены карманными деньгами.


  Кстати, – спросил его Андрей, – Не могли бы вы нам указать опытного адвоката, через которого мы могли бы решить вопрос о получении вида на жительство?


  Гарри порылся в своей визитнице, вынул оттуда визитку и подал ее Андрею,


  Думаю, у вас не будет с этим проблем. Всегда буду рад вас видеть, – после чего, наши друзья с ним распрощались и вышли из его кабинета.


  Куда теперь? – спросил Сашка, выходя из здания банка и ощущая себя очень важным господином, – Прошвырнемся по Нью-Йорку?


  Нет, Саша, – охладил его Андрей, – Если ты помнишь, у нас вечером назначена важная встреча, а сейчас, добавлю я, нам необходимо работать.


  Что ты еще придумал? – удивился Дерман, – Вроде и так мы с тобой поимели столько денег, что просто не верится.


  А сейчас, мы постараемся эту сумму умножить, – ответил ему Сидоров.


  Разве такое возможно? – не поверил ему Сашка, – Разве можно умножить сто миллионов?


  Эх, Сашка, – улыбнулся в ответ его друг, – Трудно сделать десять рублей, когда у тебя ни гроша, а из денег сделать большие деньги, это задача из простейших.


   Он поднял руку и свистнул. Тотчас, к ним подкатило желтое такси. Водитель – мулат, блестя ослепительной улыбкой, осведомился,


  Куда угодно господам?


  Уол стрит, – ответил Андрей, забираясь на заднее сиденье машины, – К бирже.


  Когда машина остановилась у огромного здания, у входа в которое стояло изваяние: схватившиеся в смертельной схватке животные – бык и медведь. Бык пытался поднять медведя на рога, а медведь пытался пригнуть быка к земле. Фигуры ознаменовали собой игру на бирже. Быки поднимали цены, а медведи пытались их сбить.


  Смотри Сашка, вот оно, сердце американской экономики, – Андрей указал на громадное здание, – И мы сейчас проверим, каковы у него клапаны?


  Они поднялись по каменным ступеням и вошли в это здание.


  Внутри здания стоял невообразимый шум. Это было, что-то среднее между вокзалом и сумасшедшим домом. С потолка, до середины высоты здания, свешивались огромные табло, на которых все время менялись различные цифры, а под ними кипело людское море. Люди эти что-то кричали, размахивали руками, рвали и бросали на пол различные бумаги, словом вели себя как буйнопомешанные.


  А теперь нам нужно разыскать здесь брокера, – прокричал Андрей Сашке в ухо, стараясь перекрыть шум в зале.


  Дерман ему ничего не ответил, потому как не имел ни малейшего понятия, кто из этих орущих людей, брокер? Подойдя к группе беснующихся мужчин, Сидоров прокричал одному из них в ухо,


  Мне нужен брокер.


  Но тот, только отмахнулся в ответ и продолжал наблюдать за табло. В этот момент цифры на табло сменились, и человек этот подпрыгнул, как ненормальный, выхватил из кармана пачку бумажек и что-то закричал, не обращая ни какого внимания на обратившихся к нему людей. Наши друзья удивленно переглянулись. Сашка недоуменно пожал плечами и покрутил у виска пальцем, мол, что с него взять? Но Андрей решил по-другому. Он неожиданно схватил орущего господина за лацканы пиджака, поднял его в воздух и хорошенько встряхнул, после чего, снова поставил его на пол. Эти энергичные меры на время привели буйного незнакомца в чувство.


  Что вам от меня нужно? – недовольно огрызнулся он.


  Вот так-то лучше, – произнес Андрей, – Мы ищем брокера, чтобы поручить ему одно маленькое дело.


  Вон их сколько, брокеров, – указал незнакомец на беснующуюся толпу.


  Ты брокер? – спросил его в лоб Андрей.


  Да, но я очень занят.


  Даже, если я предложу тебе сто тысяч долларов, за выполнение нетрудной задачи?


  Услышав сумму, брокер тут же забыл о других своих занятиях.


  Что за задача?


  Купить на рынке акции одной компании, как только они появятся в продаже, на сумму, которую я назову.


  Что за сумма и что за компания? – поинтересовался парень.


  Сумма, девяносто миллионов долларов, – сообщил Андрей, с удовольствием наблюдая, какой эффект произвело это сообщение на брокера, – А название компании я сообщу только после подписания контракта.


  Надо заметить, что этот брокер, как и большинство американцев и все мошенники, без исключения, к какой бы стране и национальности они не принадлежали, сразу просчитал в уме возможные дивиденты от такой акции, и свою возможную прибыль.


  Я работаю за 0,5 процентов от прибыли, – заметил он.


  Тогда прыгай тут дальше, – отвернулся от него Андрей, – А я пойду, поищу, кого-нибудь другого.


  Сашка чуть не рассмеялся, наблюдая, как с лица прохвоста мигом слетело выражение собственной значимости, и он поспешно схватил Сидорова за плечо.


  Постой, куда ты так торопишься? Я же, вовсе, не против.


  Тогда поехали в твою контору, подписывать документы, – улыбнулся Андрей.


  Брокерская контора «Том, Сэм и Джереми» находилась в двух шагах от Уол стрит, на седьмом этаже небоскреба, и занимала всего две комнаты, которые были заставлены столами, между которыми едва можно было протиснуться.


  Проверив у мистера Тома Спенсера, одного из учредителей конторы, лицензию на брокерскую деятельность, Андрей повторил ему предложение, сделанное в здании биржи.


  Итак, вы желаете приобрести акции одной не известной компании, и потратить на это 90 миллионов долларов? – удивился брокер. – А что будет, в случае, если акции пойдут вниз? – Том Спенсер спрыгнул со стола, на котором он сидел во время этого разговора, и забегал по узкому проходу. Наконец он остановился, и, сверля Андрея своим взглядом, попытался изменить условия договора.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю