355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Марышев » Клуб любителей фантастики, 2011 » Текст книги (страница 14)
Клуб любителей фантастики, 2011
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:20

Текст книги "Клуб любителей фантастики, 2011"


Автор книги: Владимир Марышев


Соавторы: Константин Ситников,Елена Красносельская,Сергей Звонарев,Пауль Госсен,Илья Халь,Евгения Халь,Сергей Цветков,Лев Стеткевич,Борис Примочкин,Михаил Гундарин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)

Алексей Лурье
РЕЦИКЛ

Николай взглянул на монитор. Поток цифр медленно полз перед глазами, исчезая на твёрдотельных накопителях информации бортового компьютера. Иногда вместо цифр появлялись графики и диаграммы.

Карандаш в руке астронавта международной космической станции делал пометки в блокноте, отмечая ключевые моменты анализа собранных компьютером данных. Это была рутинная работа, которую он выполнял уже на протяжении четырёх месяцев.

– Пшш… Как уже было опубликовано в заявлении нашего правительства от второго числа две тысячи двад… Пшш… – нарушил тишину телеприёмник, возле которого копошился второй и последний живой обитатель МКС Джон Натцу.

– Что ты там возишься? – недовольно спросил Николай.

– Хочу наладить приём. Похоже, какая-то заваруха намечается внизу, а мы уже давно не получали никаких сведений о происходящем, – не глядя на напарника, ковырнул микросхему Джон. Обмен репликами наполнил тесное пространство научного модуля станции беззвучной злобой и страхом. Несмотря на то, что в космическую программу отбирают самых лучших представителей расы людей с наивысшими показателями психологической совместимости, эти двое астронавтов откровенно не переносили друг друга. Возможно, если бы их было по-прежнему трое, то всё могло сложиться по-другому, но последние события на голубой планете внесли свои коррективы.

Давно уже жители Земли не наблюдали полёт белых голубей. Мир на протяжении последних десяти лет раздирала война. По сути это были многочисленные вооружённые конфликты, скрытые под маской борьбы с терроризмом или превентивных ударов по неразвитым странам. А как же иначе!? Ведь, они через несколько минут возьмут в руки своё смертельное оружие, закамуфлированное под обычные копья, и нападут на нас. Этого нельзя допустить! Впрочем, настоящая причина войн ни для кого не была секретом. Нефть, природные ресурсы стремительно подходили к концу. Вчерашние друзья оказывались врагами, предпочитавшие слушать рёв бензинового двигателя вместо тихого ровного шума электромотора.

Европейское космическое агентство прекратило своё существование ввиду нехватки средств. Исследованиями мира за пределами родной планеты занимались Россия и США. Хотя это нельзя было назвать научными изысканиями в полной мере. Последним рывком загнивающего мира был отправлен новый компьютер на космическую станцию. Его задачей был поиск неразведанных полезных ископаемых, в том числе и «чёрного золота». Но, вопреки стараниям учёных, рассчитывать на какой-то результат не представлялось возможным в ближайшее время. Согласно программе, компьютер должен был собрать полную информацию о нашей планете посредством спутников и многочисленных приборов станции. Никто не мог предугадать, сколько это займёт времени.

– Пшш… Переговоры ни к чему не привели, нам остаётся… пшш… – на секунды ожил телевизор.

– Да брось ты с ним маяться! Иди, принимай пост! Теперь твоя очередь наблюдать за этой бесполезной грудой хлама, – крикнул Николай.

Джон стиснул зубы, но промолчал. Остатки военной выдержки не выпускали на волю зверя, как-никак Николай был старше по званию.

– Что ты медлишь? Биг-маков объелся? – кольнул в больное место Николай, зная, что у жены напарника была своя сеть закусочных.

– Знаешь что?! С меня хватить! – подал голос Натцу.

– Не понял, что ты хочешь сказать? – расправил плечи Николай.

Развитию событий помешал какой-то яркий свет в боковом иллюминаторе. Синхронно оба космонавта подлетели к круглым отверстиям станции и взглянули на Землю. Зрелище было удивительно и прекрасно. Одновременно с этим оно угнетало и вселяло ужас в их сердца.

– Это похоже на… – не мог поверить в происходящее Джон.

– Атомный взрыв… – закончил за него Николай с раскрытым ртом.

Огненный гриб, найдя плодотворную почву из людских страхов и ложных переживаний, разрастался и тянулся к Солнцу.

– Как они могли пойти на такое?! Не верю, не верю! – еле сдерживал себя Джон Натцу, так как взрыв аккурат пришёлся на штат Пенсильвания, откуда он был родом, и где сейчас проживала его семья.

Спустя минуты аналогичные грибы стали вырастать по всему земному шару, в том числе и на территории России. Николай отпрянул от иллюминатора и посмотрел на своего напарника.

– Согласно уставу, увиденное нами можно расценивать как акт войны. Поэтому я должен тебя… – нащупал какой-то увесистый предмет Николай.

Не дожидаясь окончания фразы, на русского космонавта налетел Джон и ткнул в область груди чем-то острым. В условиях невесомости драться было не так-то просто, но Николай отчаянно сопротивлялся. А компьютер последней модели, равнодушно глядя на обезумевших людей, продолжал собирать данные. В принципе он мог обходиться без участия людей. Электроэнергию он получал он солнечных батарей, собранные данные записывались на практически бесконечные носители информации. Поэтому он безостановочно обрабатывал полученные сведения. Поток двоичных чисел не иссякал ни на минуту.

Никто не знает, сколько прошло времени, но внутренними датчиками станции компьютер ощутил какие-то незначительные изменения в окружающем пространстве. Состав космического излучения немного изменился. Да и Солнце как будто стало ближе, но это его особо не заботило. Данные были собраны, и искусственный интеллект приступил к созданию отчёта.

На эту операцию ушло ещё сколько-то часов, но, в конце концов, на тусклом мониторе внутри станции загорелись так ожидаемые людьми буквы и цифры. Правда, смотреть на них было некому.

Земля совершила не один миллион оборотов вокруг своей оси, сбрасывая старое и стирая память о неудачной жизни. Ветра за тысячи лет разъели и унесли по песчинкам всё, что было на поверхности. Кислотные дожди смыли кровавые краски, а могучие землетрясения и вулканическая активность довершили дело. Облик планеты изменился. Датчики международной космической станции фиксировали появление большого числа полезных ископаемых, и самое главное – нефти. Она была повсюду, но большей частью покоилась глубоко под землёй в призрачных городах прошлого. Каждая лужа была индивидуальна по-своему. Много-много лет назад она была грузчиком или солдатом, но теперь она частичка чёрного океана из семи миллиардов вязких луж.

В одном из последних отчётов со станции значилось, что на поверхности Земли наблюдается необычное выделение тепла в водяных массивах. Похоже, это зарождается новая жизнь.

Пройдя последний цикл программного кода, компьютер отключился навсегда, последовав за своими смотрителями, которые умерли на заре времён, убив друг друга в приступе ярости. Станция окончательно потеряла орбиту и стремительно приближалась к голубому шару.

Из воды на сушу новой Земли вылезло неуклюжее существо и с радостью взглянуло на небо. Синяя прекрасная оболочка планеты приветствовала его огненной чертой на небосводе, завершая одну из многих глав в истории проб и ошибок матери-природы.

№ 12

Сергей Звонарёв
СЕРДЦЕ ЧЕЛОВЕКА

Стоун выходит на связь минута в минуту. Он педант, наш доктор.

Аккуратен в мелочах. Думаю, поэтому он до сих пор ещё жив.

– Ты нашёл Люси? – спрашивает Стоун.

– Ещё нет.

– У тебя осталось два часа, Джерри, – напоминает он. – Два часа, не больше.

– Я знаю.

– И что ты намерен делать? Выполнишь уговор?

Ампула с ароматической жидкостью. Достаточно просто капнуть на кожу. Теперь я пахну для зомби так же аппетитно, как сыр для мышей.

Ветер дует с океана, в сторону города. Надеюсь, через пару часов здесь будет достаточно желающих поужинать мной.

– Джерри?

– Да, доктор?

– Не ради человечества, Джерри. Ради Люси.

Закатное солнце освещает пляж. Если закрыть глаза, то я смогу представить себе Люси, выходящую из воды.

– Рация будет включена, – сообщаю я Стоуну. – На пару часов аккумулятора хватит, так что вы сможете всё услышать собственными ушами. Весь процесс, от начала и до конца.

Доктор молчит. Наверное, ищет слова благодарности.

– Джерри, те четверо, которым мы перелили твою кровь, – говорит он. – Они уже здоровы. Я хочу, чтобы ты знал об этом. Твоя кровь очень эффективна, Джерри, так что у Люси действительно есть шанс. Ты можешь её спасти. И многих других тоже.

– Надеюсь, моим именем назовут улицу в нашем городе.

Я вижу зомби, появившегося на краю пляжа со стороны парка. Он идёт неуверенно, постоянно принюхивается. Наконец, заметил меня на дереве. Ну что же, Стоун опять оказался прав. Думаю, его план сработает.

Если у меня хватит смелости сделать то, что я должен.

* * *

Пандемия началась в конце мая. Я был в экспедиции; неделя ушла на то, чтобы осознать всю серьёзность ситуации, ещё три дня – чтобы добраться до ближайшего города. Всё это время Люси успокаивала меня по телефону. «Милый, ты же знаешь – мы живём в такой глуши…». А потом она перестала отвечать на звонки. В Хитроу царил хаос, на моих глазах Боинг-747, заходивший на посадку, протаранил пассажирский терминал и загорелся. Страшнее всего было то, что никто не пытался спасать людей. На взлётном поле мне удалось найти частный самолёт, летевший в Нью-Йорк. Я сидел в кабине пилота, пытаясь связаться хоть с кем-то из знакомых, когда в салоне самолёта раздались крики. Парень лет двадцати набросился на девушку – бил её головой об иллюминатор. Я пристрелил парня и оттащил труп в дальний конец салона. Искажённое судорогой лицо, пена из оскаленного рта, безумное выражение потухших глаз. Девушка дрожала, на её шее краснели глубокие царапины. «Он заразил меня, да?» – испуганно спросила она. «Не знаю», – соврал я.

«Люси должна быть дома, – повторял я себе, – можно укрыться в подвале или на чердаке. На полках под лестницей есть консервы, вода в бутылках. Ты только не выходи на улицу», – мысленно умолял я её, как будто она меня могла слышать. К тому времени, когда я добрался до города, мне пришлось убить уже пятерых. Последней была медсестра из больницы в двух кварталах от нашего дома – вернее, существо в форме медсестры. Когда-то, в прошлой жизни, она частенько заходила к нам в гости. Люси любила болтать с ней, обсуждать городские сплетни.

Окна были разбиты, парадная дверь сорвана с петель. «Это ничего, – успокаивал я себя, – ничего. Она, наверное, в подвале». В прихожей в беспорядке валялась одежда, сорванная с вешалки. Мой голос в тишине дома звучал неестественно громко. Сверху, из спальни, донёсся осторожный шорох. «Люси, – крикнул я, – Люси, я здесь!» Никакого ответа. Наверное, это должно было меня насторожить. Со всех ног я ринулся наверх, перепрыгивая через ступеньки, распахнул дверь. Люси стояла на нашей кровати, широко расставив ноги, приготовившись к прыжку. Слова застряли у меня в горле.

Она бросилась на меня, я почувствовал, как её зубы вонзились в мою руку. Люси сбила меня с ног, я упал на лестницу, по которой только что бежал в напрасной надежде спасти любимую. Моя рука всё ещё сжимала пистолет, бесполезный, потому что выстрелить в Люси я бы не смог никогда. Потом она ударила меня по голове, и всё перед глазами померкло.

* * *

Активная фаза пандемии продолжалась около трёх месяцев. Начавшись в Юго-Восточной Азии, болезнь распространилась по всем континентам. Иммунитета не было ни у кого. К осени города превратились в смердящие от трупов каменные джунгли, по которым в поисках пищи бродили голодные зомби. Спастись удалось только тем, кто жил в удалённых анклавах на севере, кто оказался на судах и подводных лодках, способных к длительному автономному плаванию. И ещё на орбите летала станция «Альфа» с шестью космонавтами на борту. Они тоже были здоровы. Стоуну повезло – давно запланированная полярная экспедиция совпала по времени с началом пандемии. Атомный ледокол с вертолётом, арендованный его группой, имел всё необходимое для годичного плавания в северных широтах. Когда события приняли катастрофический оборот, Стоуну удалось убедить капитана не возвращаться. Доктор был уверен в том, что ему удастся найти лекарство. «Это же просто вирус, – говорил он, – низшая форма жизни, неспособная даже к самостоятельному размножению. Неужели человек его не победит?» В носовых трюмах он развернул лабораторию, его сотрудники, увлечённые фанатизмом начальника, работали дни и ночи. Радио и телевизор были под запретом, сам Стоун включал их только, чтобы убедиться, что лекарство ещё не найдено.

Одним октябрьским утром доктор подошёл к капитану, и у них состоялся долгий разговор. После разговора ледокол взял курс к берегу и спустя сутки лёг в дрейф в пределах видимости суши. Вертолёт доставил доктора на берег. По инструкции капитана, пилот должен был забрать Стоуна через двое суток. Если по истечении этого срока его не будет на месте – или если он поведёт себя неадекватно – то пилот должен, не сажая вертолёт, возвратиться на ледокол.

Спустя двое суток Стоун был на месте. Он забрался в кабину вертолёта и тут же заснул. Доктор проспал двадцать часов, а потом поднялся к капитану и объявил ему: «Есть две новости – плохая и хорошая. С какой начать?» Капитан был оптимистом и попросил начать с хорошей. «Я создал лекарство, – сообщил доктор. – Если кто-то на корабле заболеет, я смогу его вылечить». «А плохая новость?» – спросил капитан.

Стоун рассказал.

«Значит, миллиарды людей погибнут? – спросил капитан. – Они обречены?»

«Не совсем так, – ответил доктор. – Всё зависит от нас». Он объяснил капитану свою идею. Тот долго молчал, прежде чем отреагировать.

«Однажды на место судового врача мне пришлось взять хирурга, – произнёс он, наконец. – Тот тоже был учёным, вроде вас. Интересовался реакцией организма на чрезвычайные условия, ставил на себе всякие опыты. Однажды матрос при спуске якоря попал под цепь, раздробил ногу. Рана загноилась, дело дошло до ампутации. Хирург сказал, что анестезирующих средств на борту нет. Времени разбираться не было, пришлось ему поверить. Он привязал матроса к столу, влил ему в рот стакан спирта и начал пилить по живому. Матрос орал так, что его крики были слышны на палубе». Капитан помолчал и добавил: «Уже на берегу в каюте хирурга нашли ящик с ампулами хлороформа». «Матрос выжил?» – поинтересовался Стоун.

«Да. У него отличный протез. Этот хирург… – капитан запнулся, – этот хирург по сравнению с вами – мальчик из церковного хора».

Стоун помолчал из уважения к чувствам капитана, а потом спросил: «Так вы даёте своё согласие?»

Капитан посмотрел ему в глаза.

«Да. Но никто из команды участвовать в этом не будет». «Разумеется, – согласился Стоун, – на этот счёт у меня есть ещё одна идея».

* * *

На следующий день вертолёт вновь поднялся в воздух. На его борту, кроме пилота, находились Стоун и двое крепких добровольцев из его команды. Вскоре они обнаружили то, что искали, – зомби, бредущего по дороге, на вид без явных физических повреждений. С вертолёта сбросили сеточную ловушку. Потом мне рассказали, что я отчаянно сопротивлялся, и в какой-то момент доктор, кажется, дрогнул. Думаю, что это преувеличение. Стоун всегда добивается того, чего хочет. Так получилось и в этот раз. Вскоре я уже лежал, обездвиженный, на операционном столе. Сколько было шансов на то, что Стоун поймает именно меня? Один из миллиона, из ста миллионов? Наверное, где-то так. Куда я брёл по дороге, идущей вдоль побережья? Я не помню, тогда я был зомби. Видимо, зомби не имеют памяти.

* * *

– Имя! Назови своё имя!

Властный голос заглушает боль. Когда он смолкает, она возвращается, и я не могу сдержать стой.

– Скажи своё имя, и я помогу. Скажи ИМЯ!

Я вижу Люси, она, улыбаясь, идёт ко мне. «Это снова тебя, Джерри, – в её руках телефонная трубка. Она не спешит её отдавать, потому что хочет мне что-то сказать. – Мне так нравится твоё имя, милый, – она, смеясь, повторяет на разные голоса: – Позовите, пожалуйста, Джерри… А Джерри можно?.. Передайте Джерри, что звонили с работы…» Джерри. Меня зовут Джерри.

Но имя звучит лишь в моей голове, а наружу вырывается неразборчивый хрип. «Он пытается что-то сказать! – доносится до меня. – Может, успокоить его? Вколоть ему лидокаин?»

Но командует, видимо, здесь другой. Я открываю глаза, и свет меня ослепляет. К старой боли добавляется новая.

– Твоё имя! Скажи имя, и я помогу!

Меня сотрясает кашель, сопровождаемый вспышками боли. Она пульсирует во всём теле. Рог наполняется слизью, я с хрипами её сплёвываю. Горло почти свободно.

– Дж… Джерри! Джерри! Джерри! – я кричу своё имя снова и снова, а потом чувствую в руке что-то острое, и по телу разливается блаженное тепло. Смеющееся лицо Люси всё ещё стоит перед мысленным взором, затем оно тает, и я проваливаюсь в глубокий сон.

* * *

Я здоров. Ушибы головы, переломы обеих рук, сросшиеся кое-как, посаженные почки и печень – всё это не так важно. Главное – я снова человек. У меня есть память и речь.

– Лекарство, как и болезнь, передаётся через кровь, – рассказывает Стоун. – Чтобы вылечить тебя, я перелил тебе часть своей крови.

– И это всё? – спрашиваю я.

– Да, – подтверждает Стоун. – Твоя кровь должна попасть в организм больного. Через сутки он будет здоров. Люси. Я могу её вылечить.

– Но есть два условия, – продолжает доктор. – Первое: кровь должна постоянно проходить через сердце человека, чтобы сохранять целебные свойства. Второе: антитела в крови сохраняются только в течение трёх суток после выздоровления. Сейчас моя кровь уже бесполезна, Джерри. Я успел вылечить только тебя.

– А моя? Сколько у меня времени?

– Примерно сорок часов.

Я должен успеть. Ледокол дрейфует у самого берега, они могут высадить меня прямо на трассу А20. Если я найду машину, если есть бензин на заправках, если трасса будет свободна…

– Хочешь спасти жену? – резко спрашивает Стоун.

– Да, – вырывается у меня.

– Где ты видел её в последний раз?

– В доме, где мы жили.

– Она тебя заразила?

– Разве важно, кто меня заразил?

– Нет, Джерри, это не так уж и важно. Важнее другое – на что ты готов пойти, чтобы спасти жену? Когда ты её найдёшь, она будет против того, чтобы её лечили. Тебе придётся применить силу. Готов ли ты к этому, а, Джерри? Готов ли увидеть безумный взгляд женщины, которую любил? Один раз ты ведь уже дал слабину, верно?

Я вспомнил своё оцепенение, когда увидел Люси, готовую меня убить. «Это не она – это болезнь, которую можно вылечить. Так же, как Стоун вылечил меня».

– Я сделаю то, что нужно.

На мгновение мне кажется, что в глазах доктора тот же безумный огонь, что был во взгляде Люси.

– А если для её спасения потребуется отдать свою жизнь, ты сможешь?

– Да. Если не будет другого выхода.

Взгляд Стоуна гаснет, допрос окончен. Он ненадолго уходит в себя, а потом говорит:

– Хорошо, Джерри, я тебе помогу. Ты хочешь спасти жену, я хочу спасти человечество. Возможно, ты сделаешь и то, и другое.

Доктор дарит мне надежду. Тогда я ещё не знал – все его подарки приходится возвращать с процентами.

* * *

Я еду по трассе А20 в «Хаммере», подготовленном для меня Стоуном. В багажнике – канистры с бензином, запас лекарств и рация. Стоун хочет знать, как продвигаются мои дела. Ещё у меня есть ругер с коробкой патронов, шоколад и консервы из корабельных запасов, бутылки с водой. Всё, что нужно для небольшого пикника. Если, к огорчению Стоуна, я всё же найду Люси.

Если это мне не удастся, есть запасной план. Тот, который придумал Стоун. Идея простая, и поэтому она наверняка сработает. Вообще-то Стоун рассчитывает именно на этот план, иначе он не стал бы мне помогать. Ему было наплевать на мои чувства к жене – пока он не понял, как их можно использовать.

На переднем сиденье – карта. До города ещё около пятисот миль, и, если ничего не случится, я доберусь до него к восходу. У меня будет целый день на то, чтобы найти Люси. Может, она в пашем доме – ведь была же она там, когда я вернулся из экспедиции. А если нет, то есть ещё много мест, где можно её поискать.

Хотя Стоун в мою удачу не верит, иначе он не стал бы мне помогать. Иначе его безжалостный гений нашёл бы другой способ достижения цели.

* * *

Наш дом сгорел. Как и кафе на берегу залива, в котором мы любили сидеть по вечерам. Я вообще не увидел в городе целых зданий. Лучше всего сохранилась тюрьма – кирпичные стены, железные двери, решётки на окнах. Разумеется, я проверил и тюрьму – Люси там не было. Возле полицейского участка зомби в форме бросился на машину, не удержался на капоте и скатился вниз, под колёса. «Хаммер» подпрыгнул, словно на кочке. Ещё двое напали на меня, когда я вышел из машины у больницы. Одним из них был главврач – здоровый мужик недюжинной силы. Его когда-то белый халат весь покрылся грязными пятнами, левая рука от локтя болталась, как на шарнире, на что врач не обращал внимания. Видимо, он не чувствовал боли. Мне пришлось его застрелить. Как ни странно, меня обрадовали эти нападения – значит, каким-то образом зомби находят пропитание, как-то выживают в этом смердящем каменном мешке. У них ещё есть силы бороться за жизнь. А это значит, что есть шанс и у Люси. «Она молода и здорова, – убеждаю я себя, – она не хуже, чем эти. Она должна выжить».

* * *

Солнце ещё высоко. Я езжу по улицам, боясь признаться самому себе, что надежда найти Люси тает с каждой минутой. Ампула с ароматическим веществом, которую мне дал Стоун, лежит у меня в кармане. Я постоянно проверяю – цела ли она? Цела. А если разобьётся, то есть ещё одна, запасная – он всё продумал, наш доктор. «Ты был болей три месяца, – вспоминаю я его слова, – а твой организм постарел лет на двадцать. Почти все люди погибнут этой зимой, если мы их не вылечим. К весне земля опустеет».

Спаси человечество, если не можешь спасти любимую. Наверное, это ои хотел мне внушить.

* * *

Я уже не ищу Люси.

Я ищу место, где умереть. Стоун должен быть этим доволен.

Песчаный пляж, одинокая сосна на его краю. Выросшая на ветру, она тянет свои корявые ветки во все стороны. Мы любили сидеть под ней, в переменчивой тени её подвижной кроны. Пожалуй, дальше я не поеду. Ветер дует с океана, поэтому трупный запах здесь почти не чувствуется. Вылезаю из «Хаммера», беру с собой ругер, рацию и тест на антитела. Ампула с жёлтой жидкостью у меня в кармане, обезболивающее тоже. Больше мне ничего не нужно.

Я залезаю на сосну – как делал это много раз, когда нужно было укрепить тент. Надеюсь, зомби плохо лазают по деревьям. Иначе мне придётся пустить в дело ругер. Ведь я не должен умереть раньше времени.

Сейчас Стоун выйдет на связь. Он педант, наш доктор. Аккуратен в мелочах. Думаю, поэтому он до сих пор ещё жив.

* * *

Разговор со Стоуном закопчен. Рация включена, как я и обещал. Всё новые зомби появляются со стороны города. Некоторые бродят у самой сосны, на ветвях которой устроился я, один из них попытался ко мне залезть. Кажется, это был Дик с автозаправки на въезде в город. Я столкнул его вниз. Похоже, Дик сломал ногу – судя по неудачным попыткам подняться. Трое зомби забрались в оставленный мною «Хаммер» и теперь – в ожидании основного блюда – приканчивают запасы шоколада.

Я делаю тест на антитела. Как и предсказывал Стоун, их концентрация начинает падать. Через полчаса моя кровь перестанет быть лекарством.

Зомби теперь уже больше сотни. Они шипят и рычат, дерутся друг с другом. «Ты был таким же», – напоминаю я себе. Через сутки они будут здоровы. Многие из них умрут, не выдержав болевого шока. Многие покончат с собой. Но будут и те, кто сможет жить дальше. И кто-то из них найдёт в себе силы поступить так же, как и я. Доктор Стоун им объяснит, что нужно делать.

«Всё, Джерри, время вышло».

Я прыгаю с дерева вниз. Пожалуй, пойду к «Хаммеру». Дик, с неожиданной ловкостью извернувшись, кусает меня за ногу. Первая кровь. «Сможет ли он выжить со сломанной ногой?» Трое зомби атакуют меня спереди и с боков, я подставляю им руки. Рукава куртки окрашиваются красным. Кто следующий? Желающих много, выбирай любого. «Кровь, чтобы оставаться лекарством, должна постоянно проходить через сердце человека». Значит, мне нужно прожить как можно дольше.

– Имя, – кричу я в оскаленное лицо. – Назови своё имя! Чувствую, как зубы вцепились в ягодицу. Лакомое место для гурманов! Резко оборачиваюсь и толкаю йогой Джуди из парикмахерской. «Сколько снимать?» – вечный её вопрос, ставящий меня в тупик. «Хватит, Джуди, – говорю я ей, – этого тебе хватит». Тупая боль разливается по телу, одежда становится мокрой. Я теряю счёт укусам, ударам, толчкам. Пару раз я упал, по мне удалось подняться. В голове шумит, ноги становятся ватными. В ботинках хлюпает кровь – неужели её так много? Прислоняюсь спиной к двери «Хаммера». Нужно прожить как можно дольше. Защищаю лицо и горло – на большее сил уже нет. Сквозь тяжкое биение сердца слышен голос Люси – она зовёт меня. Она рядом, совсем близко. Я открываю глаза – и точно! – Люси сидит возле сосны, обхватив руками колени, смеющееся лицо обращено ко мне, распущенными волосами играет ветер, и это значит, что в последний момент силы чувств и воображения оказались сильнее смертной муки. И возможно, думаю я с замиранием сердца, эти силы продлят моё существование там, где нет нужды в телесной оболочке, отданной мною для спасения любимой. «И всего человечества», – добавил бы Стоун.

Надеюсь, он снова окажется прав.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю