355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Кощеев » Барон Чернотопья (СИ) » Текст книги (страница 9)
Барон Чернотопья (СИ)
  • Текст добавлен: 3 апреля 2022, 08:01

Текст книги "Барон Чернотопья (СИ)"


Автор книги: Владимир Кощеев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 16 страниц)

Глава 13

Само собой, Марк отправлял отцу отчеты по Чернотопью. Меня это совершенно не смущало, так как на его месте я бы поступил аналогично. Может быть, глава рода Вайссерманн и не дал сыну денег или людей, но советом помочь мог, особенно когда понял, что наследничек действительно старается сделать из нищего баронства нормальный феод.

Был и другой плюс в этой переписке. Благодаря тому, что Марк не стал уничтожать черновики писем, я мог видеть статистику Чернотопья. Сам я ее по понятным причинам так и не смог составить, но Марк постарался за меня.

– Это последний, – положив на стол лист, сказал Вайссерманн и устало плюхнулся на стул.

Я придвинул к себе записи и начал выстраивать по ним свою систему учета. Пока что это, ямное дело, был всего лишь черновик, но вскоре я сделаю для себя удобные таблицы с графиками, чтобы наглядно видеть динамику. По опыту знаю, как иногда обманываешься, ориентируясь на голые цифры.

– В Мелководье, смотрю, открылась лавка, – заметил я, откладывая очередную бумагу, с которой списывал данные в свой журнал.

– Из Черной целая семья съехала, – кивнул Марк. – Я не стал препятствовать, когда ко мне пришли за разрешением. Налог даже снизил на следующий год, пока не наладит торговлю.

– Это ты хорошо сделал, – одобрил решение я. – С торфом больше накладок не было?

Марк усмехнулся.

– После того, как ты казнил всю шайку контрабандистов? Конечно, не было.

Ага, то есть битва с монстрами Хибы их меньше впечатлила. Будем знать. Хотя это даже в чем-то правильно: раз барон – чародей, он и должен уничтожать всяких чудовищ, которые зарятся на его подданных. Моя святая обязанность, как-никак. И об этой специфике аристократии нельзя забывать, собственные подданные могут не понять.

– Как с разбойниками? – сделав очередные пометки за квартал, спросил я. – Вроде бы Блэкландов ждем в гости?

Вайссерманн кивнул.

– Перебили почти два десятка.

– Где столько нашлось? – удивился я.

– Так они на зиму перебрались сюда, вот мы их и переловили, – пожал плечами Марк. – Одного нашли, а дальше уже твой палач развязал ему язык. Густав взял стражу и быстро всех схватил. А дальше я, пользуясь своим правом, судил их и приговаривал к смерти.

– А имущество, нажитое незаконным путем? А, все, вижу, даже это записал, – похвалил я сидящего напротив родственника. – Неплохо нынче живут разбойники – двенадцать талеров товарами и монетой!

– Я разделил между деревнями и распорядился на эти деньги провести ремонт домов, – отчитался Марк. – Старосты не очень обрадовались.

Ну, еще бы. Если бы барон просто так дал денег, без наказа на что конкретно потратить, эти средства осели бы в карманах деревенских глав. А так им придется отчитываться за каждый пфеннинг.

– Хватило хоть что-то отремонтировать, или все растащили по карманам?

Марк улыбнулся.

– Не посмели. Отец предупреждал, что могут попробовать, так что я лично проехал и все просмотрел. Да и твоя репутация сделала свое дело, Киррэл. Я-то поначалу думал, что меня здесь встретят как захватчика, – со вздохом признался он. – Тем более что Равендорфы тут сидели, считай, как в осаде, из города ни разу не выехали, за них все дружинники делали, да местные к ним ходили. Но твои люди меня встретили хорошо, а потом и по деревням слух прокатился, что я твой кузен по прабабке, так что, можно сказать, все прошло в соответствии с законами. Единственное, что староста Большой пытался мне взятку всучить, чтобы я его не наказывал за растрату.

Я приподнял бровь.

– Не понял. Подробнее?

– Он часть положенного налога утаил, – ответил Марк и тут же пояснил: – Равендорфы не взяли с него налог, но расписку дали, что деньги получили в полном объеме. А тут я приехал, и с проверкой. В общем, получилось, что сумма на налог исчезла, но по факту не выплачена. Мы с королевским сборщиком, конечно, выкрутились, но старосту я на правеж определил. Все по закону, – поспешил добавить Марк, – свои десять плетей он получил и излишки вернул. А взятка, которую он Равендорфам дал, пошла в растраты. Вот за это он и хотел дать взятку мне, откупиться от порки, она же при всей деревне была устроена. Мы специально всех согнали.

Я неодобрительно покачал головой. Надо же как, сэкономить хотел, да не вышло.

– Ему повезло, что сборщик добрый попался, – заметил Вайссерманн. – Вообще-то, за такое и казнить могут. Тем более во время мятежа.

Да, Равен Второй ведь мог обозлиться. Родственники отвертелись бы, разумеется, а вот с Чернотопьем король миндальничать не стал.

– Это ты правильно сделал, – кивнул я родственнику. – А как узнали вообще про взятку? Времени-то уже порядочно прошло с отъезда Равендорфов.

– Так его бабы и рассказали, – посмеялся Марк. – Сплетницы без мозгов совершенно. Вот и наболтали. А мы решили проверить, так и нашлись налоги. Сам понимаешь, благородный человек не имеет права игнорировать подобные вещи.

Ну да, аристократическая спесь, куда же без нее. Но в плюс Марку можно поставить, что он не тычет пальцем в мое происхождение. А сам просто так воспитан, потому нечего и удивляться, что простолюдины для барона – всего лишь чернь. Он умудрился при этом не наломать дров на чужой земле, что уже хорошо. Может быть, и не зря я тогда решился на эту авантюру с подменой владельца Чернотопья.

Пока что на бумаге все выходило неплохо. Разумеется, ни о каком развитии речи не шло, но стабильность поддерживалась. Марк лишь наводил порядок, когда требовалось, и моих нововведений не касался. Видимо, прекрасно осознавал, что напортачит, если в них станет ковыряться. Но тот факт, что мне не придется начинать с нуля второй раз, грел душу.

Фактически жизнь в Чернотопье стояла на паузе все время моего отсутствия. И теперь я могу вернуться к своим задачам, не оглядываясь.

– Что ж, видимо, это все, – сложив листы Марка в отдельную стопку, свой журнал я отложил в ящик стола. – Я благодарен тебе и твоей семье, Марк, за помощь в делах. И надеюсь, что это не последний раз, когда мы были друг другу полезны. Теперь скажи, что бы ты хотел получить в качестве благодарности?

Тот решительно замотал головой, явно намереваясь сослаться на родство и взаимовыручку, но я прервал его жестом.

– Ничего не желаю слышать, ты заслужил достойную награду. Понятно, что ты бы и так это сделал, но что я за брат такой буду, что не могу одарить благородного человека, потратившего столько времени на мои земли?

Тут я, разумеется, мог ошибаться. Возможно, отказ от награды был продиктован желанием позже взять больше. Марк прекрасно знал, что в казне моего баронства не пусто, там еще долго будет минус, ведь я не возвращал свою долю налога, и Вайссерманн продолжал собирать только королевскую часть.

– Давай поступим вот как, – предложил я, с хлопком закрывая ящик стола. – Ты подумаешь до завтра, какие два заклинания хотел бы получить в виде артефакта, а я тебе такой сделаю. Пойдет?

– Ты умеешь создавать артефакты двойного назначения? – вздернул он брови, но тут же взял себя в руки. – Ну, разумеется, умеешь, иначе бы тебя не послали воевать с культом.

Молодец, парень, быстро соображает. Далеко пойдет, если не сгинет по дороге.

– В общем, время подумать у тебя есть, – подвел итог я, поднимаясь из-за стола. – Как решишь, какие заклинания нужны, скажешь. Я пока проедусь по своим землям, заодно в анклав съезжу. Ты чем займешься?

– Буду готовиться к приезду Блэкландов, конечно, – хмуро ответил родственник. – Они еще не знают, что ты вернулся, и будет плохо для моей репутации, если я не предупрежу о столь значимых изменениях, и их встретишь ты. Ведь, если говорить прямо, они едут не к Киррэлу Шварцмаркту, а к Марку Вайссерманну.

Я хмыкнул в ответ и, обойдя стол, хлопнул родственника по плечу.

– Тогда занимайся! – кивнул я. – Мой брат не может ударить в грязь лицом, так что все мое баронство – в твоем распоряжении. Если нужны какие-то бумаги, подтверждающие твои права…

Марк улыбнулся в ответ намного увереннее. Волновался, что я его погоню со двора, как только получу отчет о вверенных ему землях?

– И если после их визита ты пожелаешь задержаться, я совсем не против, – добавил я, внимательно отслеживая реакцию собеседника. – Работы над благоустройством Чернотопья хватит на десятерых, а ты уже вник в дела, во всем разобрался, к тебе привыкли. Так что решай сам.

Оставив Марка обдумывать ответ, я вышел из его кабинета и зашел в свой. Силы у меня уже восстановились, и я вполне мог вернуться в Меридию, но пока еще было рано.

Если барон начнет исчезать из поместья, это породит кучу сплетен и проблем. Поэтому я должен выехать на объезд по своим землям и уже в этом путешествии телепортироваться. Заодно оставлю метки, по которым можно будет перемещаться моим тоннелем.

Приняв решение, я отложил бумаги и, порывшись в сумке, переоделся в менее маркую одежду. Да, я мог бы счищать грязь магией, но тут дело во внешности, а не практичности. Только дурак поедет в лес, наряженный, как на королевский прием. А слава дурака мне ни к чему.

Итак, первым делом нужно навестить орден в Лесной. Заодно своими глазами посмотрю, как они пережили раскол. А то мало ли что писари Аркейна говорят окружающим. Важно, что там есть на самом деле.

Закончив собираться, я закрыл за собой дверь в святая святых Чернотопья и спустился по лестнице. Искать Густава самому мне по рангу не положено, так что пришлось напрячь служанку из новых, по крайней мере, я ее в лицо не признал.

А через пять минут, пока я призывал себе гончую, в ворота поместья уже вошел не только капитан стражи, но и брат Курт, о котором я совершенно забыл.

Минувшее с нашей последней встречи время пошло клирику на пользу. Он поправился, но в меру. И хотя впечатление, которое производил мужчина, никуда не делось, однако в облике и походке добавилось какой-то основательности, что ли. Прихожане явно не держат священника на голодном пайке.

Он остановился в паре метров от меня и внимательно вгляделся в мое лицо. Не нужно быть гением, чтобы понять: явился клирик, желая убедиться в моей одержимости.

– Ваша милость, – преувеличенно вежливым тоном заговорил он. – Я вижу, вы сразу же вернулись к своим обязанностям благородного хозяина и уже готовы в путь. Но прежде чем вы куда-либо поедете, я обязан с вами переговорить.

Я отошел от призванного зверя, и гончая развеялась в воздухе, будто ее и не было. На лице клирика не дрогнул ни один мускул. Он все так же спокойно глядел на меня, наверняка готовый умереть за правое дело, лишь бы не допустить чудовища до власти.

– С вами я всегда рад пообщаться, брат Курт, – с улыбкой произнес я, указывая в сторону беседки, где когда-то мы впервые с ним встретились. – И раз уж мне придется задержаться, не разделите ли со мной трапезу, как в прошлые мирные дни?

Курт не стал отказываться, и я махнул рукой Густаву.

– Прикажи, чтобы накрыли стол на четверых, позови его милость Вайссерманна и сам присоединяйся к нам.

– Как прикажете, ваша милость, – грохнул кулаком по нагруднику капитан и тут же ушел исполнять мою волю.

Я дождался, пока он отойдет на достаточное расстояние, и вновь обернулся к священнику.

– Брат Курт, я не знаю, осведомлены ли вы о том, где я был…

– Разумеется, мне это известно, ваша милость, – с готовностью кивнул тот. – Но мне никто не сообщил, что вы возвращаетесь.

Мы не торопясь направились к беседке. Территория поместья заметно облагородилась, видимо, Марк распорядился. По сравнению с тем, что было при мне – настоящий парк.

– Я выполнил свою часть договора, – сказал я, шагая справа от клирика. – Истребитель исполнил свою задачу, и теперь я могу вернуться к своей обычной жизни. Спокойной и мирной.

Он не сразу ответил, сперва тщательно обдумал мои слова. И именно поэтому задал следующий вопрос.

– А как же одержимость?

– На момент нашей встречи я таким уже был, брат Курт, – улыбнулся ему, убирая эффект демонических глаз. – Но, полагаю, после Меридии в этой маскировке уже нет необходимости. Одержимый или нет, но я барон Чернотопья и гражданин Крэланда.

Он снова немного помолчал. Мы прошли в беседку, и я сразу же занял свое место. Только после того, как сел я, клирик опустился в кресло напротив.

– Я должен запросить подтверждение, ваша милость. И очень вас прошу воздержаться от поездок по баронству, пока не получу ответ, – проговорил он, аккуратно кладя кулаки на стол. – Не сочтите за дерзость.

– Я все понимаю, – спокойно кивнул я, – но в таком случае вам необходимо написать мне соответствующее распоряжение. Я ведь тоже буду докладывать о своей работе братьям.

Глаза Курта сверкнули. То-то же, маленький исполнитель. Юридически у тебя нет надо мной власти, и любое поползновение на мою свободу, любые препятствия – и формально Томаш сможет подвесить Курта за яйца.

– Только не подумайте чего дурного, – поспешил развеять его сомнения я. – Бумага будет приложена к моему письменному извинению за то, что заставил старшего брата Томаша ждать. Естественно, я также укажу, что полностью поддержал ваше решение, нахожу его разумным и выполню вашу волю с большим удовольствием.

Тащиться в Херцштадт, чтобы сказать священникам, что работа выполнена, я не собирался. Так что пусть сам все бумаги оформляет. Чем дальше от престола, тем лучше, на собственной шкуре почувствовал королевскую милость. Ну их всех к черту!

– И что же вы хотите делать дальше, ваша милость? – осторожно спросил он, не уточняя, о чем речь.

И хотя я прекрасно понимал, что клирик имеет в виду мой доклад, я решил разыграть старую карту молодого не слишком умного парня.

– Стану заниматься Чернотопьем, как вы и сказали, брат Курт. Война – это не для меня. Открою школы, начну производство бумаги.

– Школы, ваша милость? – сбился с настроя Курт.

Ну да, истребитель, безжалостно убивающий культистов, и просвещение слабо вяжутся между собой. И этот считает меня конченым отморозком. Я уже даже не удивлен.

– Школы, брат Курт, – кивнул я. – Производства, которые будут обеспечивать благосостояние моего баронства, требуют обученных, грамотных людей. А их без общественных школ найти весьма проблематично. Если хотите, я потом покажу вам учебники, которые собираюсь выпускать. Может быть, что-то подскажете еще, что я упустил из виду. В конце концов, просвещение – тоже ваша работа.

Он покачал головой, явно удивленный такими планами. Однако прокомментировать их уже не успел. К нам подошли Марк с Густавом, а за ними топали слуги с подносами.

– Брат Курт, рад вас видеть, – заговорил первым Вайссерманн. – Надеюсь, в вашей молельне все в порядке? Было бы очень печально, если бы вы примчались в поместье, как только узнали о возвращении моего благородного брата, чтобы пожаловаться на мои промахи, о которых я не знаю.

Вид при этом у Марка был самый невинный. Однако по насмешливому взгляду Густава я понял, что между властью и церковью в Чернотопье добрых отношений не сложилось. И это было более чем странно, Курт не производил впечатления идиота, который станет спорить с тем, кто его кормит.

Пометив себе обязательно раскопать, что между ними произошло, я широким жестом обвел стол, уже заставленный едой.

– Господа, окажите мне честь, не говорите о делах пока что. Лучше разделить эту скромную трапезу в тишине и спокойствии, чем спорить.

Густав сел последним, но – по правую руку от меня. Тем самым обозначая, на чьей он стороне. Марк занял место слева, и вышло так, будто мы втроем противостоим священнику. Не хватало только сверкнуть моими демоническими глазами, чтобы дополнить картину.

Впрочем, делать этого я не стал, полностью отдавшись чревоугодию. Остальные тоже не спешили начинать разговор, и так, под аккомпанемент стука приборов о посуду, и прошла эта трапеза.

А стоило нам начать неспешную беседу о погоде, как к беседке подошел один из слуг.

– Ваши милости, прибыл Кацпер из ордена Аркейн, – объявил он.

Марк спокойно кивнул, быстро вытер пальцы салфеткой и уже начал было подниматься из-за стола, как вспомнил, что больше тут не хозяин, и под моим понимающим взглядом стушевался.

– Проводи его сюда, – распорядился я, обводя кружкой с квасом опустевший стол. – У нас всех найдется что ему сказать.


Глава 14

Меридия, в дне пути на юго-запад от Фолкбурга, лагерь его сиятельства Байрона Мизинга.

Граф прочувствовал войско Риксланда с помощью своего заклинания. Поражение в столичном направлении не могло не сказаться на решительности Вильгельма и его военачальников. Кентурии замедлились, переходя от стремительного наступления к размеренной обороне. И восточный кулак, на пути которого неожиданно возник Фолкбург, оказался без поддержки.

Уничтоженная бароном Шварцмарктом кентурия должна была взять город, и встретить дружину Мизинга уже за стенами, чтобы затянуть графа в тяжёлую и долгую осаду. А в это время остальная часть восточной армии шла бы вглубь страны. Но не вышло.

– Ваше сиятельство? – адъютант присутствовал при Байроне почти круглые сутки, и когда патрон закончил с разведкой, уже был готов исполнять приказы своего командира.

– Они ждут, – ответил граф, стряхивая высохшую землю с рук. – Окапываются, готовятся к долгой стоянке. Полноценный боевой лагерь на чужой территории. С их количеством одаренных это не проблема.

Сын барона молча моргнул, и Мизинг продолжил.

– Вся эта армия сейчас ждет, что мы полезем в драку. Но время на нашей стороне, Фрайзер. Риксланд не может торчать тут вечно, скоро подойдут остальные благородные, и кентурии размажут. Наверняка их руководство это понимает.

– Но почему же тогда не нападут на нас сами?

– Потому что кентурия была уничтожена за ночь, до единого человека. Соваться в неизвестность против такой силы риксландцы не могут. Если лагерь еще можно как-то оборонять, в чистом поле они станут добычей, как те, кого перебил Шварцмаркт.

Ситуация сложилась на самом деле крайне интересная. Риксланд не был готов биться против темных магов, и его военачальники просто не могли так быстро подстроиться под изменившиеся обстоятельства. Да, Киррэл – такой один, но откуда Вильгельму об этом знать? На месте его величества Мизинг и сам бы предположил, что враг обладает достаточным количеством чародеев с темным даром, и именно потому так наглядно это продемонстрировал.

Не могло сказаться и столичное поражение. Риксланд уцелел в обороне, пережив большинство своих соседей именно благодаря умению защищаться, тут они признанные мастера своего дела, пожалуй, лучшие в этой части континента. Разбить полностью законченный лагерь будет не просто. Но в атаке, которая была организована наспех, с расчетом на внезапное и сокрушительное наступление… Здесь Вильгельм уже не был так уверен в своих силах.

Совершенно внезапно у него возник противник, о котором все уже и думать забыли.

Во времена империи с темными магами и их тварями бороться умели, они точно также состояли на службе и были явлением совершенно обыденным. Это потом Аркейн стал отбирать их в свои ряды, и только на их мощи продержался так долго.

Но беда Риксланда в том, что являясь по своей сути последней провинцией империи, он тем не менее имел только теоретические представления о методиках борьбы с темными магами. А вот опыта и тем более оснащения не было ни у кого. Кроме ордена, разумеется.

И что бы теперь ни предприняли кентурии, вся их надежда только на то, что аристократы Меридии начнут грызню за трон раньше, чем выгонят риксландские кентурии с территории королевского домена.

– Мы не будем спешить, – вынес решение граф, взяв кувшин с водой и простой глиняный кубок. – Пусть хоть лабиринты под землей роют, наша задача – не пустить их дальше, и пока кентурии стоят на месте, мы побеждаем.

Сам он при этом задумался, не согласится ли Шварцмаркт уничтожить лагерь Риксланда. Впрочем, нечто подобное барон обещал бургомистрам Фолкбурга, но там речь шла исключительно о защитных мероприятиях. Интересно, почему так?

В то, что Киррэл просто защищал свою лавку, Байрон не верил. Но и причин втягивать барона Крэланда в войну с Риксландом на стороне Меридии не видел. Если прижмет, то он не упустит этой возможности, но пока ситуация не требует срочного вмешательства демонолога, такое предложение со стороны графа автоматически будет приравнено к признанию в собственной неспособности выполнить задачу. А это позор, который ляжет на весь род.

Нет уж, решил Байрон, это наверняка последняя война при его жизни. И в ней Мизинг обязан стать героем.

* * *

Фолкбург, лавка «Магические товары дядюшки Рэла».

Дия закончила смешивать ингредиенты и принялась разливать полученную смесь по емкостям. Благодаря Киррэлу ей не приходилось делать это самой – из резервуара через форсунки содержимое впрыскивалось в уже заготовленные бутыльки. Дальше с помощью капли силы запускалась лента, и уже заполненные емкости переходили к другому станку, который плотно затыкал их пробкой.

Чернокнижнице и невдомек было, что подобный конвейер существует в единственном экземпляре. Она о подобных вещах и не задумывалась, списывая на близость Киррэла к тайнам Аркейна. Но его просьбу никому не показывать и не рассказывать о ней, считала достаточным основанием, чтобы держать в тайне.

Такое обустройство лаборатории, конечно, обошлось в крупную сумму, но сильно облегчало труд, когда дело касалось простых средств. Для специальных зелий требовался индивидуальный подход, там массового продукта, как называл дешёвые снадобья Киррэл, не получится.

Зато усовершенствованная демонологом лаборатория позволяла готовить за раз по десять единиц зелий, что существенно экономило как время, так и силы.

Хоть Дия и была полукровкой, и в связи с этим могла не спать несколько дней напролет, но в сутках больше времени не становилось, а объемы спроса требовали столь же высоких объемов изготовления.

Покончив с работой, девушка аккуратно составила бутыльки в специальный ящик и отставила на склад с постоянным стазисом. Заготовленных снадобий теперь должно было хватить на ближайшую неделю, если не возникнет эпидемий или еще каких-то серьезных неприятностей.

Уход Киррэла в свое Чернотопье Дия не воспринимала, как расставание – к ее появлению в баронстве Шварцмаркт должен был не только подготовиться сам, но и проведать свои земли. Все же его очень долго не было дома, и могло случиться очень многое, а ей нужно было лишь продавать заранее заготовленные демонологом изделия и торговать своими снадобьями.

Так как в городе стало известно о ее благородном статусе, продавать средства сама она уже не могла. К счастью, Киррэл и об этом позаботился, так что теперь роль лавочника исполнял каптенармус «Рысей». Дие оставалось лишь проверять его работу и наказывать, если что было не так. Но мужчина оказался вполне толковый и сообразительный, впрочем, опытный вольный охотник другим быть и не может.

Почистив оборудование силой своего дара, Дия утерла несуществующий пот со лба, и с чувством выполненного долга поднялась из лаборатории на первый этаж. Лавка уже была открыта для посещения, и Малколм как раз отпускал жаропонижающее покупательнице. Женщина была немолода, но из-за наличия двух непоседливых детей, постоянно покупала кровеостанавливающие средства.

– Ваша милость, – присела в поклоне клиентка, увидев хозяйку, вошедшую в торговое помещение.

– Доброе утро, Зельда, – поздоровалась Дия, с улыбкой глядя на посетительницу. – Дети все никак не дают покоя?

– И хвала Райогу, – вздохнула та. – Я каждую неделю твержу нашему брату Филиппу о том, как Фолкбургу повезло, что вы решили у нас поселиться, ваша милость! Если бы не ваши снадобья, я бы этой зимой осталась совсем одна, а кому я нужна – старая и больная вдова без состояния в кармане?

Дия довольно улыбнулась.

Идею помочь малоимущим ей тоже подсказал Киррэл. Тогда она не сразу согласилась, напирая на упущенные прибыли, однако Шварцмаркт умел убеждать, и оказался прав. Однажды оказанная помощь вернулась уже десятикратно, окупив все затраты.

Зимняя лихорадка налетела быстро и стремительно, но благодаря снадобьям Дии ее удалось пережить без серьезных потерь. Разумеется, всех спасти она не могла, но очень многие выжили только благодаря Киррэлу и его убедительности, хотя и считали, что обязаны баронессе.

– Я всегда рада помочь, Зельда, – ответила она, чуть наклонив голову в знак признательности за теплые слова. – А своим сорванцам передай, что у меня для них найдется работа. Если захотят получить от меня по несколько пфеннингов за день, пусть приходят, скажем, послезавтра. Договорились?

Малколм молчал все время, пока женщины говорили, спокойно собирая заказ для клиентки. Перед ним на столе уже лежала стопка пфеннингов за лекарства, и мужчина паковал их в маленькую коробку. С каждой продажи ему шла небольшая доля, поэтому каптенармус отряда был доволен своей новой должностью – по характеру он идеально подходил на роль среди «Рысей», и с задачей лавочника прекрасно справлялся.

Он легко принял новый контракт отряда, и с энтузиазмом включился в работу. В отличие от остальных Малколм уже был совершенно уверен, что «Рыси» себя изжили, и если не приткнуться куда-то на постоянной основе, им придется разойтись. Но расставаться с людьми, ставшими ему семьей за прошедшие годы, каптенармус не очень хотел, а потому на новой должности трудился на совесть, и даже не помышлял взять себе лишнего – умный каптенармус знает, у кого и что можно тащить в закрома, а кому в случае необходимости и свое отдать не жалко.

Лавка произвела на него приятное впечатление, как и барон с баронессой. Демоны же… Возможно, еще пару лет назад Малколм и возмутился такой необходимости соседствовать с чудовищами из других миров. Но путешествия по землям аристократов быстро смывали лоск с обычной жизни благородных, и каптенармус понял для себя, что куда безопаснее работать с монстрами, чем с аристократами. Вот уж кто был настоящими чудовищами Эделлона!

– Я обязательно пришлю их, ваша милость, – с поклоном и искренней благодарностью в голосе сказал Зельда.

– Ваш заказ, – ровным тоном сообщил Малколм, вручая коробку клиентке.

Женщина приняла снадобья и, еще раз поклонившись хозяйке, покинула лавку. Каптенармус сразу же убрал деньги в ящик сейфа, размещенного под прилавком, и внес их в расчетную книгу. Каждый день после закрытия они вместе с баронессой пересчитывали выручку и сверялись со списком отпущенных товаров.

Как понял Малколм, с помощью указания, что именно было продано, Дия регулировала производство новых зелий, и периодически меняла цену за свои товары, соответственно спросу. Легкая система контроля, которой он в первые дни дивился, как очередной благородной придури, теперь казалась ему очевидной.

– Сколько сегодня у нас заработано? – спросила баронесса, но по ее взгляду Малколм понял, что вопрос задан не для получения ответа, а лишь для начала беседы.

– Четырнадцать грошей и семь пфеннингов, – отчитался тот. – Людей было немного.

С учетом их найма, можно сказать, что лавка сегодня отработала в убыток. Но Малколм уже привык к тому, что баронесса не считает каждый медяк, а смотрит на перспективу. И если все пойдет таким же образом, как и ранее, можно предположить, что служба у Гриммен и Шварцмаркта себя оправдывает.

Будучи привлеченным к денежному потоку, Малколм видел, что монеты у баронов найдутся и на продление контракта, и на вполне пристойное житье самим. Да, их нельзя было назвать богатыми, но по сравнению с другими жителями Фолкбурга, хозяева лавки просто купались в деньгах.

– Тогда закрывайся на сегодня, – распорядилась Дия. – И передай Варину, что я жду его в кабинете для серьезного разговора.

На ее губах заиграла легкая улыбка.

– И пусть не переживает, «Рыси» меня во всех смыслах устраивают, и жалоб никаких на вас у меня нет. А разговор пойдет о наших с ним личных делах.

Малколм кивнул и тут же направился к входной двери, чтобы закрыть ее и вывесить соответствующий знак на окне. Лавка не работала круглосуточно, но могла оказывать услуги и ночью – людям в разное время могут пригодиться лекарства баронессы. Пару раз за последние дни каптенармус уже продавал снадобья после наступления темноты.

Дия же направилась к себе в кабинет, мысленно обдумывая, как и что скажет Варину, когда тот явится на разговор. Гриммен нисколько не кривила душой – со своими обязанностями «Рыси» справлялись превосходно, беспорядков не устраивали, а однажды даже оказали людям Фолкса содействие, положив несколько подстрекателей к свержению Меридийского контроля, на полу таверны, куда зашли поужинать дружной толпой.

Риксланд все никак не мог успокоиться, и постоянно присылал каких-то странных людей, которые должны были разозлить население города и заставить жителей самих примкнуть к королевству Вильгельма. Но взять Фолкбург силой кентурии не могли – время шло, а новых отрядов так и не появилось на горизонте.

От Киррэла каждый день приходили короткие сообщения. Бес Сэдрик выделил ради этого пару своих подчиненных демонов, для них-то расстояние не играло никакой роли, а вот капля крови одаренного имела высокую ценность.

Этот день не стал исключением.

Едва только закрыв дверь в кабинет, Дия уловила чутьем чернокнижницы, как открылся крохотный прорыв, и на рабочий стол свалился мелкий бес. На лапе у него была привязана крохотная ленточка бумаги.

Из-за малых габаритов и слабости передавать большие веса бесы не могли, но и этих записок хватало, чтобы примерно представлять, что творится у отправителя. Конечно, обладай Дия способностями к демонологии, они могли бы с Киррэлом общаться напрямую, но приходилось пользоваться тем, что имелось. И баронесса воспринимала эту переписку как капельку романтики в их отношениях.

При этом она прекрасно знала, что в борьбе за сердце Шварцмаркта ей ничего не светит, да и сама не испытывала к нему серьезных чувств, воспринимая Киррэла скорее как очень близкого друга, чем любовника или мужа. Игра в брак окончилась с визитом Штойне, и Дия даже находила это правильным.

«Через неделю мы с Марком приглашены к барону Блэкланду на большой прием. Будет много молодых аристократов. Я тебя им представлю, подбирай соответствующие наряды – событие дня на три, не меньше».

Прочитав короткие строчки, Дия улыбнулась, уже мысленно прикидывая, во что можно будет одеться ради такого случая. Большой прием на три дня – значит, есть какой-то действительно весомый повод для праздника. На подобные мероприятия рассылают приглашения всем соседям и знакомым. Явиться могли практически все желающие, и Шварцмаркт вполне может позволить представить свету Крэланда свою однокурсницу.

Возможно, хозяин Черноземья собирается отмечать свадьбу дочери? Киррэл рассказывал, как спас девушку от похищения, когда та направлялась к жениху. Но с семейством фон Ней произошло несчастье, и теперь графством правит подруга Киррэла, урожденная графиня Саломея. Значит, тот брак так и не состоялся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю