Текст книги "Священные горы"
Автор книги: Владимир Казангап
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
Глава 11. Шаг на Пути Воина
Ирбизек[18]18
Ирбизек – от слова «ирбис» – барс (тюрк.).
[Закрыть] шёл вниз по течению реки. Солнце уже перевалило за полдень, когда он добрался до первой излучины. Река в этом месте круто поворачивала на север, огибая большой скалистый гребень. Ирбизек запрокинул голову, чтобы увидеть его вершину, увенчанную правильной формы утёсом. Тропинка шла вверх, и мальчик стал карабкаться по скалам, покрытым лишайниками. Вскоре он оказался на площадке, где рос кедр с изогнутым ветвистым стволом, который, поднимаясь над утёсом, крепко держался корнями за трещины в скалах.
Мальчик подошёл к краю и, держась одной рукой за дерево, посмотрел вниз. Там, на дне ущелья, бушевала река. Вокруг, куда ни глянь, простирались горы, покрытые хвойным лесом. Вдалеке горы казались синими, а у горизонта превращались в голубую дымку. Над одним из ущелий поднимался дым. Мальчик почувствовал присутствие живого существа поблизости и поднял голову. На ветке дерева сидел маленький лохматый лесной дух и приветливо улыбался.
– Масур слушает тебя, повелитель, – маленький дух приложил мохнатую лапку к груди и поклонился.
– Что там такое? – указал рукой мальчик на дым в долине.
– Это люди, мой повелитель, – поклонился вновь Масур, – там у них стойбище. А рядом стоит большое войско, которое недавно вернулось с набега.
– Они воевали?
– Скорее, грабили.
– Кто они? – спросил мальчик, повернувшись к маленькому духу. Масур повис вверх ногами, держась за ветку крючками на крыльях и, скрестив руки на груди, смотрел в ту же сторону, что и Ирбизек.
− Жугани, – ответил маленький дух, – они пришли из полуденных земель. Их земля – пустыня.
− Почему они здесь?
− Они не знают полей и урожая. Они не знают городищ. Им нужна земля, чтобы разводить скот. Чем больше пастбищ, тем богаче жугань. А то, что мешает этому, они уничтожают. Но есть ещё одна причина, по которой они здесь. Мечи Стихий, – объяснил маленький дух.
– Мечи Стихий? Что это? – задумчиво спросил мальчик, не отрывая взгляда от дальнего ущелья.
– Это четыре меча. Меч Огня, Меч Ветра, Меч Дождя и Меч Земли. Предназначение их неизвестно. Но с их помощью можно разрушить любой мир. Они имеют великую силу! Карадюрек Хан хочет захватить их все. Семь лет назад он посылал в эти горы двадцатитысячное войско во главе с одним из Чёрных Всадников – Тёгюнчи каганом. Но ему не удалось захватить мечи. Твои отец и мать остановили полчища демонов, и мир устоял.
– Кто же сделал такое оружие? – тревожно посмотрел Ирбизек на Масура.
– Древние Люди, – ответил дух, качаясь на ветке, – они научили людей добывать медь и олово и выплавлять из них бронзу. Также они научили людей делать из этого металла всевозможные орудия и посуду. В те далёкие времена в этих горах жили не только Древние Люди, но и Великие Духи. Они создавали с людьми семьи. И у них рождались дети. Ирбизек – один из таких детей. Мать твоя была могущественной жрицей, а отец – Великим Духом.
Над скалой повисло молчание. В глазах Ирбизека появилась грусть.
– До прихода Карадюрек Хана люди жили совсем по-другому, – продолжил маленький дух, – это были счастливые времена для них. Бесчисленные отары и табуны паслись на склонах гор. Реки кишели рыбой, а в лесу водилось много зверей. И люди тогда не знали, что такое честный человек. У них даже такого слова не было, потому что они не умели обманывать друг друга. Всю добычу, мясо и урожай складывали в одном месте, и каждый брал столько, сколько ему требовалось. Работали они тогда очень мало, занимаясь в основном изучением древних книг и совершенствованием своего мастерства. Их интересовали поэзия и музыка, изготовление украшений, музыкальных инструментов и ковров, а также всего, что украшает жизнь человека, его дом, очаг, алтарь и одежду. Тогда зародились многие искусства и ремёсла.
– Почему люди сейчас не живут так? – взглянул мальчик на духа.
– Потому что однажды Карадюрек Хан убедил какого-то человека начать жить иначе. Тот собрал вокруг себя таких же, как он, и стал нападать на соседние племена. Достаточно награбив, он провозгласил себя ханом, заставив пасти свои отары тех, у кого он их же и отобрал, да ещё платить ему мыто. Кроме того, этот человек объявил себя посредником между людьми и Великим Создателем. С той поры люди, вместо того, чтобы делать подношения Великим Духам, должны были отдавать их ему и его семье. Помощники хана превратили обители в места сбора дани. Они написали книги и объявили их священными. В них указывается, что каждый человек должен был приносить в обитель, кроме мыта, десятую часть своего дохода. Изучать эти книги дозволялось не всем, а только особенным людям. Они придумали касты. Непокорных убивали. Многие же подчинились хану и защита над миром людей ослабла. Тогда в их земли смогли проникнуть существа Тёмных Бездн, а за ними – полчища тех, кому место в Безднах Нави. Богов – и не только Великого Ильхегула, но и саму Прародительницу – объявили врагами рода людского.
– Почему люди соглашаются с этим? – спросил Ирбизек с потемневшим лицом.
– Немногие могут противостоять Карадюрек Хану и его Чёрным Всадникам. И за ними сразу же начинается охота, – ответил Мансур дрогнувшим голосом, губы у него задрожали, а в глазах сверкнула ненависть, – Карадюрек Хану помогают демоны разных мастей и рангов. Все стремятся урвать себе кусок! С тем войском, что стоит в долине, всегда приходят существа, которые приносят с собой болезни, поражающие людей и животных, – пожиратели Зародышей, мелкие демоны безумия и другие твари Тёмных Земель. Они появятся здесь уже сегодня, в сумерках, когда в долине, где стоит войско, начнётся разгул. Ты узнаешь их по горящим, как угли, глазам. Одни из них похожи на больших летучих мышей, другие – на огромных страшных ворон. Их будет очень много. Их ведёт Оорукаган, страшный демон. Когти его – как корни дерева, а глаза – как две жёлтые луны.
Мальчик печально смотрел на запад, на заходящее солнце. Но вот он улыбнулся, и в глазах его мелькнули искорки радости.
– Ирбизек обещал Бабушке Эне добыть мяса. Маленький брат поможет ему?
Дух улыбнулся, заметив решительность на лице мальчика и его полыхающие огнём глаза.
– Масур будет счастлив помочь тебе, повелитель, – произнёс он, отталкиваясь от дерева и расправляя крылья, – Масур знает, где отец Ирбизека спрятал свои арканы и стрелы. Пойдём, маленький брат проводит тебя к пещере!
Они вернулись, когда сумерки мягко опустились на землю, принося с собой прохладу и тишину. Дневные птицы уже умолкли, а ночные ещё не проснулись. Не слышно было и стрекота цикад, только лёгкий ветерок колыхал листья кустарников, да запоздалый шмель с гудением проносился мимо, торопясь до темноты вернуться домой. Мальчик глубоко дышал. Арчимаки[19]19
Арчимак – переметная сума для перевозки грузов на лошади (тюрк.).
[Закрыть] с кинжалами и дротиками, как и сагайдак с арканами и стрелами, лежали у его ног. К сосне был прислонен большой чёрный лук. Когда начали сгущаться сумерки, где-то далеко в чаще леса ухнул Филин и заскрипел Старый Кедр.
– Всё, сейчас мы их услышим, – шепнул испуганно Масур. Он показал лапой на запад, где ещё не совсем стемнело. В глазах его промелькнул страх. И если бы не решимость мальчика, маленький дух с удовольствием улетел бы подольше отсюда.
Вскоре послышалось хлопанье крыльев, карканье, от которого кровь стыла в жилах, свист и чавканье. Лавина жутких звуков приближалась и, казалось, заполнила собой уже всю долину. Ирбизек взял тонкую верёвку, свернул её кольцами и оставил около левой ноги. Он привязал один её конец к запястью руки, а другой – к стреле и положил привязанную стрелу на тетиву лука. Мальчик поставил ноги удобней, слегка оттянул тугую тетиву лука и замер. Ждать пришлось недолго.
– Ирбизек должен приготовиться, они уже близко! – зашептал маленький Масур, показывая лапой в тёмное небо, – это Пожиратели Зародышей, девять огромных ворон с облезлыми шеями. Большие красные звёзды в небе – это их глаза!
Ирбизек натянул тетиву, прицелился и разжал пальцы. Лук загудел, а стрела с воем унеслась в небесную вышину, где пробила девять вороньих голов. Красные угли-глаза погасли почти одновременно. Верёвка дёрнула за запястье, но мальчик устоял, упершись ногами в край утёса. Демоны упали в самом начале долины, подмяв под себя вековые кедры. Гул от их падения прошёл по всем горам.
– Я уже давно не видел такого выстрела!!! – ликовал Масур, облетая вокруг ствола дерева, – имя этого лука – Истребитель Демонов! Ирбизек справился с ним!
Свист крыльев нарастал. Тёмные силуэты крылатых тварей приближались к скале. Радость исчезла с лица маленького духа. В глазах его вновь появился страх.
– Они летят сюда, они видят нас! – закричал он, – надо убегать! Это Пожиратели Плоти. Они проникают в тело человека и съедают его изнутри. Ты наполовину человек, поэтому беги! Стрелой не пробить их кожу. Нужно уходить!
Масур собрался уже взмыть в небо, но, увидев, что мальчик не сходит с места, выпучил глаза.
– Нет, – покачал головой Ирбизек, поворачиваясь навстречу приближающимся тварям.
Он уже видел их открывающиеся беззубые рты, огромные круглые рыбьи глаза и туловища, обтянутые полупрозрачной кожей. Мальчик выхватил из ножен деревянный кинжал с острыми каменными пластинками по краям. Лезвие его внезапно удлинилось, высоко поднявшись над лесом. Оно стало гибким и двигалось волнообразно. Ирбизек размахнулся и ударил в самую гущу беззубых ртов и рыбьих глаз. Звук был такой, как будто раскололось небо. Масур зажмурился, закрыл уши лапами и упал на камни. Когда он открыл глаза, мальчик раскручивал над головой аркан.
– Они убегают! – крикнул он и бросил вверх толстую волосяную верёвку.
Масур увидел в темнеющем небе удаляющиеся крылатые силуэты и бьющуюся в петле тварь, которая хрипела, пытаясь освободиться. Мальчик упёрся ногами в скалу и понемногу подтягивал её к себе, напрягая все свои силы. Тварь металась по небу, цепляясь волосяным арканом за верхушки деревьев. Ирбизек обливался потом, аркан резал ему руки, но вскоре тварь выдохлась, и мальчик смог подтянуть её совсем близко. Поняв, что проигрывает, она ринулась на него, открыв рот. Мальчик отскочил в сторону и, когда тварь ударилась о скалу, прыгнул ей на спину. Он просунул руки под крылья и сдавил ладонями огромную голову, похожую на коровью. Крылья беспомощно повисли, а голова стала опускаться всё ниже и ниже. Тварь билась в конвульсиях, пытаясь скинуть с себя непрошеного седока. Её беззубый рот издавал чавканье и шипение. Ирбизек крепко держал тварь ногами и что есть силы сдавливал ладонями толстую шею демона, одновременно локтями удерживая крылья. Масур с ужасом наблюдал за этой картиной, спрятавшись за ствол дерева. Вскоре позвонки на шее демона затрещали и он, чуя неминуемую гибель, взмолился:
– Пощади меня! – зашипел демон, – не убивай меня, я тебе пригожусь!
– Клянись служить мне до конца своих дней! – крикнул мальчик, не ослабляя захвата.
– Клянусь служить тебе до конца моих дней! – захрипела тварь, превозмогая боль, – и пусть Синий Жук сожрёт меня, если я хоть раз тебя ослушаюсь!
Где-то в Тёмной Бездне писцы в чёрных плащах и чёрных головных уборах записали клятву в большие Клятвенные Книги. Мальчик отпустил тварь и поднялся на ноги, тяжело дыша и покачиваясь. Пот градом катился с его лица. Ирбизек повернулся к дереву. Маленький дух трясся от страха.
– Ну, что, мой маленький брат, – вытер пот со лба Ирбизек, – охота удалась?
Глава 12. Прародительница
Бабушка Эне сидела около своего дома и курила трубку, когда из леса появился Ирбизек, согнувшийся под тяжестью ноши. За спиной у него покачивались девять огромных вороньих голов, чьи туши волоклись по поросшей мхом земле, подминая растительность и оставляя за собой просеку. Сумерки уже сгущались, но было видно, чего стоит мальчику тащить вверх по склону горы такую тяжесть.
Лисья шапка, сбившись на лоб, закрывала глаза. Ирбизек кряхтел, поскальзывался и вскрикивал от боли, ударяясь коленями о корень дерева. Несколько раз он падал под тяжестью ноши, рыдая от бессилия. Но потом вставал и, отерев слёзы с глаз, двигался дальше. Наконец, он подошёл к дому и сбросил с плеча связанные верёвкой туши. С гулким стуком они упали на землю.
– Бабушка Эне, Ирбизек добыл мяса! Свари жирный бульон, Ирбизек хочет есть, – сказал он, подражая взрослым и поправляя шапку.
– Да, мальчик мой, – смахнула украдкой слезу старуха и обняла его, – Ирбизек стал совсем большим.
– Бабушка, бабушка! – Ирбизек высвободился из её объятий и побежал к тушам демонов, – ещё у меня есть конь! И он никогда не споткнётся!
Мальчик взял верёвку, которой были связаны головы демонов и, перебирая её, поспешил к другому концу, который исчезал в лесу. Дойдя почти до конца поляны, Ирбизек потянул верёвку на себя, отступая к жилищу.
Вскоре из леса показался демон с петлёй на шее, который дико озирался по сторонам и упирался. Его спина с торчащими и слегка загнутыми назад позвонками была увешана арчимаками, сагайдаками со стрелами и арканами.
– Бабушка, бабушка, смотри, это мой конь! – в глазах Ирбизека светилась гордость, – у него есть крылья, и он умеет летать. Поэтому мой конь не споткнётся.
Старуха подошла, вынула изо рта трубку и внимательно осмотрела демона. Лицо её стало серьёзным.
– Это демон Оору каган[20]20
Оору – боль, болезнь (тюрк.).
[Закрыть]! Главный среди Пожирателей плоти, – с беспокойством сказала старуха. Она посмотрела на мальчика. Её тревога сменилась радостным удивлением.
– Ирбизек нашёл себе хорошего коня, – похвалила она охотника, попыхивая трубкой, – он сегодня совершил свой первый подвиг, и ему нужно отдохнуть. Бабушка Эне сварит ему бульон, и Ирбизек станет ещё сильнее.
Мальчик взял сумы и понёс их в дом. Проводив его взглядом, Бабушка Эне повернулась к демону и потянулась рукой к его обтянутым прозрачной кожей позвонкам. «Конь» резко повернул голову и предостерегающе зашипел. Старуха гневно взглянула на него и схватила худенькой рукой за глотку. Словно деревянный капкан сомкнулся на его горле. Демон попытался высвободиться, но не смог. Старуха, не выпуская из правой руки трубку, левой подбросила его вверх, как котёнка, и, схватив за хвост, ударила оземь. От удара «конь» едва не расплющился, как морской скат. Он почувствовал себя лодкой в бушующем океане. Бабушка Эне подошла к нему и вновь схватила за шею, прижимая к земле.
– Слушай меня внимательно, «конь кустарниковый»! – прогремел над поляной её голос. От этого звука с деревьев посыпалась хвоя, а у демона едва не лопнули перепонки в ушах. Он видел в глазах старухи огонь, способный сжечь дотла не только его, но и добрую половину мира демонов.
– Если этот мальчик хоть раз упадёт с тебя! – крикнула старуха так, что весь мир вздрогнул, – или ты его не защитишь, когда потребуется, или тронешь пальцем кого-то из людей, я сварю из тебя жирный бульон, причём ты не умрёшь, а будешь мучиться до самого конца света! Это тебе говорю я, Защитница Детей! Здесь меня зовут Бабушка Эне, на востоке – Умай, на юге – Иштар! У меня есть ещё тысячи имён на этой планете. Ты всё понял, бесшерстная тварь?!
– А – а – а! – завопил демон, тараща от страха глаза. Он понял, что ему пришёл конец.
«Прародительница Рода Человеческого! Первая Мать! Старшая сестра Прародителя Демонов!»… – успел подумать он и рухнул без сознания от страха.
Демон очнулся от боли в спине. Он лежал на боку. Боль была нестерпимой и всё усиливалась. Демон попытался подняться, но не смог. Чуть повернув голову вправо, он увидел, что старуха стоит за его спиной и держит его левой рукой, прижимая к земле. В правой была трубка, которой она обламывала торчащие позвонки там, где, по её мнению, их не должно быть.
– Ну, братец, ну, понаделал существ! – приговаривала она, стуча тяжёлым каменным чубуком по очередному позвонку, отчего тот рассыпался, как тонкий осенний лёд, выпуская голубую вонючую кровь.
– Как в детстве не умел ничего делать, так и сейчас не умеет, – ворчала она, разрушая следующий крючковатый позвонок, – ну что это за творение?! Ни посидеть ребёнку, ни покататься!
«Конь» извивался, как червяк, мычал от боли, но вырваться не мог. Наконец, Бабушка Эне закончила экзекуцию и перевернула его на живот.
– Лежи, не шевелись, – строго сказала она.
Демон замер, довольный уже тем, что ещё жив. Старуха, наклонившись над ним, вновь взялась левой рукой за один из крупных позвонков. Затем она стала посыпать пеплом из своей трубки раны демона, постукивая чубуком по позвонку около шеи. От третьего удара тот расщепился надвое, напоминая приподнятый лук. У демона искры посыпались из глаз. Вскоре он почувствовал облегчение от пепла, но при этом ему показалось, будто под кожей у него шевелятся черви. Демон приподнял голову от земли, стараясь взглянуть на свою спину, и в ужасе вскрикнул: сквозь полупрозрачную толстую кожу у него стала прорастать рыжая шерсть, как у горного яка, покрывая собой всё туловище. Старуха подошла к его голове и, развернув к себе огромную морду, повелительно произнесла:
– Открой рот.
Демон, трясясь от страха, разинул пасть.
– Ну, братец. Ну, что это такое, – недовольно ворчала она, заглядывая внутрь и набивая табаком трубку, – фу! А запах-то какой! Всё за тебя переделывать приходится. Ладно, поправим, – добавила она, и, раскурив трубку, залезла по пояс в огромную пасть демона.
Демон задёргался, подпрыгивая, в животе у него что-то зашевелилось, как будто кто-то метался там из стороны в сторону, разрывая внутренности и пытаясь вырваться на свободу. Внутри что-то вытягивалось, трещало, рвалось на части, отчего выкатившиеся глаза демона налились кровью. От дыма трубки в носу у него щипало, и слёзы ручьями лились из глаз. Он дико выл от боли. Верхняя челюсть беспомощно повисла на спине старухи. Бабушка Эне то и дело выбрасывала из его пасти какие-то чёрные кровавые сгустки. Из восьмигранной избушки, закопанной наполовину в землю, вышел Ирбизек, потирая спросонья глаза. Наконец, Бабушка Эне вылезла из пасти демона, который рухнул на землю и забился в конвульсиях, подтягивая задние лапы и хвост к голове. К этому времени всё его тело покрылось рыжей, почти огненной, шерстью, короткой на морде и длинной на спине.
– Бабушка Эне, – с тревогой спросил мальчик, – он не умрёт?
– Что ты, дорогой, – старуха вытерла руки, залитые вонючей кровью и слизью, об морду демона, – это для него даже полезно.
– Как это может быть? – удивился Ирбизек.
– Я сделала из него более развитое существо, но его долги очень трудно сжечь. Ему не дано понять что-то в этой жизни, потому что он безумен по своей природе. И поэтому, – старуха пыхнула трубкой, пустив облачко дыма, – сжечь последствия его поступков можно только в Пламени Бездн или, например, в Огне Боли. Сейчас он испытывает такую боль, которую человек не может вынести даже мгновение. Последствия его долгов сгорели на две трети, поэтому теперь у него больше шансов не погибнуть в битве. Я переделала ему кишечник, усилила сердце, лёгкие и печень. Теперь он сможет летать в десять раз быстрее демонов среднего ранга. Да, вот что ещё забыла.
Старуха подошла к демону и одной рукой открыла его огромную пасть.
– Да, и тут всё как попало сделано. Ну, братец, – добродушно выругалась она с укоризной в голосе.
Бабушка Эне свободной рукой подняла с земли горсть камней и положила их под огромный язык демона.
– Ещё он шипит почему-то, – рассуждала она сама с собой, – не пойму почему. Ах да, вот.
Она вынула трубку изо рта и, плюнув в глотку демона, захлопнула его пасть и подошла к Ирбизеку.
– Не бойся, – она положила руку на голову мальчика, взглянув на него с любовью, – будет у тебя конь, лучший из лучших. И будет он сильный, как дракон, и быстрый, как ветер. Ирбизек истратил все силы на битву, поэтому ему нужно отдыхать.
– Бабушка, ты расскажешь мне сказку о Мышонке?
– Да, Ирбизек. Видишь, звери уже собрались.
– Пойдём, Бабушка Эне, я и вправду устал.
Взяв мальчика за руку, старуха направилась к дому, оставив демона одного. В это время у него стало что-то происходить с челюстью: из-под верхней губы медленно вылезали два огромных клыка. От нахлынувшей боли демон застонал, обхватив морду передними лапами. Сторонясь его, к жилищу потянулись звери. Вот к избушке приблизилась семья сарлыков. В лесу замелькали тёмные спины. Это волки привели с собой волчат. Мимо демона прошла медведица, подозрительно скосив на него глаза и подталкивая носом любопытного медвежонка. Бабушка Эне вышла из жилища, села у дверей и закурила трубку.
– Пошёл Мышонок дальше, – попыхивая трубкой, начала Бабушка Эне свой рассказ. Собравшиеся вокруг звери, шевеля ушами, внимательно вслушивались в её слова.
«Лес был страшный и тёмный. Отовсюду раздавались ужасные незнакомые звуки. То Филин ухнет над головой, то ветка хрустнет где-то в чаще, то заскрипит Старый Кедр. Мышонку было жутко, но он, преодолевая свою мышиную трусость, шёл дальше. Долго шёл Храбрый Мышонок, но однажды увидел какое-то огромное чудовище с большой клыкастой пастью и вывалившимся из него красным языком. В такой пасти могла бы поместиться дюжина мышей. Это был Волк. Испугался Мышонок, забился под мох и затаился там. Но, увидев, что Волк еле дышит, он вылез из своего укрытия и спросил:
– Что с тобой, Волк, почему ты лежишь здесь и еле дышишь. Ты ранен?
– Нет, – ответил волк, – я умираю.
– Можно ли чем-нибудь помочь тебе? – снова спросил Храбрый Мышонок.
– Есть только одно средство от этой болезни, – вздохнул Волк, – но его не найти.
– Что же это? – полюбопытствовал Мышонок.
– Это один мышиный глаз, – ответил Волк.
Мышонок в ужасе бросился прочь и спрятался под мох, затаив дыхание. Но жалко стало ему Волка, и он вернулся обратно. Мышонок собрал всю свою мышиную силу воли и вырвал себе второй глаз. Его обступила темнота. Он запищал от боли и упал. Когда ему стало немного легче, Храбрый Мышонок поднялся и, спотыкаясь, подошёл к волчьей пасти. Он положил свой глаз на огромный волчий язык. Мышонок не видел, как начало всходить солнце. Он не видел, как Волк проглотил лекарство и поднялся на ноги.
– Благодарю тебя, Храбрый Мышонок. Ты спас мне жизнь, – сказал Волк, – могу ли я для тебя что-то сделать?
– Я хотел увидеть горы, – произнёс Храбрый Мышонок, – сможешь ли ты проводить меня туда, ведь один я до них не доберусь. Я не вижу дороги.
– Конечно, мой маленький брат, я донесу тебя, – ответил Волк и подставил мышонку хвост.
– Держись покрепче за кончик хвоста да не отпускай.
Мышонок вцепился в волчью шерсть всеми своими четырьмя лапками, и они помчались через чащу леса. Ветер свистел в ушах, трава больно хлестала по мордочке, но Мышонок только сильнее сжимал в лапках волчий хвост. Долго бежал Волк, очень долго. Наконец, он остановился, посадил Храброго Мышонка у подножия каменного утёса и сказал:
– Прямо перед тобой горы. Дальше твоя дорога пойдёт вверх, по скалам, к вершинам. Здесь моя земля заканчивается. И мне нужно возвращаться к своему народу. Благодарю тебя, Храбрый Мышонок. Ты спас меня.
Волк развернулся и, сделав несколько прыжков, исчез в лесу. А Мышонок стал карабкаться вверх, иногда останавливаясь и прислушиваясь. Ветер здесь был совсем другим, и запахи казались совсем незнакомыми».
Бабушка Эне замолчала. Она оглядела поляну. Маленький телёнок отделился от взрослых сарлыков и, подойдя к ней, ткнулся мокрым холодным носом ей в руки. Старуха потрепала его по шее, почесала за ухом, потом легонько подтолкнула, направляя к матери. Телёнок взбрыкнул, играя, и побежал по поляне. Он остановился около огромной сарлычихи, спрятав морду у неё под брюхом в длинной густой шерсти. Когда звери разошлись, два огромных волка легли по обе стороны двери, высоко подняв головы и насторожив уши. На поляне осталась лежать лишь гора шерсти, то и дело вздрагивающая и шевелящаяся, которая издавала нечленораздельные звуки. Бабушка Эне вытряхнула пепел из трубки и спрятала её в голенище кожаного сапога. Затем взяла связку пернатых демонов в одну руку и потащила их к огромному бронзовому котлу.