355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Щербаков » В поисках Атлантиды » Текст книги (страница 1)
В поисках Атлантиды
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:11

Текст книги "В поисках Атлантиды"


Автор книги: Владимир Щербаков


Соавторы: Жак-Ив Кусто,Ив Паккале
сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 31 страниц)

Редакции географической литературы

Jacques-Yves Cousteau et Yves Paccalet A LA RECHERCHE DE L’ATLANTIDE

© Flammarion, 1981 Перевод с французского А. М. Григорьева

Рецензенты:

доктор исторических наук А. Ф. Смирнов, доктор геолого-минералогических наук А. С. Ушаков

Художник Ю. А. Авакян

© Перевод на русский язык. Издательство «Мысль». 1986

Дорогами тысячелетий

Археологи нее чаще подтверждают реальными находками чрезвычайную древность рода человеческого, кашей культуры. Но мысль исследователя не может не опережать этот риск, она обращается к преданиям и легендам, к мифам разных народов, к их культурному достоянию, и обращение это закономерно, как закономерно движение самой человеческой мысли.

Но, пытаясь проникнуть мысленным взором сквозь завесу времени, отделяющую нас от прошлого, мы встречаем немало препятствий и преград. Об этом знали еще древние греки. Одному из них старый египетский жрец сказал, согласно сообщению Платона: «Вы, эллины, всегда дети, и старца эллина нет среди вас!» И далее жрец пояснил, что люди подвергались, и будут подвергаться разным бедствиям от огня, воды и иных причин, что светила, движущиеся в небе и кругов Земли, уклоняются с пути, вызывая катастрофы. Гибнут люди – и в памяти не сохраняется ничего из того, что происходило в древности

К словам этим можно прислушаться и сейчас. Планета наша достаточно хрупка, она вовсе не приспособлена для того, чтобы противостоять всем космическим стихиям, и ее нужно беречь. Не о том ли свидетельствует история легендарной Атлантиды – загадочного материка или острова в океане, споры о котором длятся два с половиной тысячелетия?

Легенда о далекой Атлантиде увлекает.

Влияние ее в полной мере испытал русский поэт Валерий Брюсов, не располагавший в свое время многими свидетельствами и фактами, ставшими известным позднее. Не представляется удивительным и то, что поиски Атлантида захватили известного французского путешественника и исследователя Жака-Ива Кусто, предпринявшего не одну экспедицию в разное места нашей планеты и соответственно в разные эпохи. По-видимому, сказочная земля Платона будет манить еще многие поколения романтиков и ученых. Завершится ли этот поиск в скором времени подтверждением истинности слов Платона о легендарном острове, сказать трудно, однако, несомненно он принесет науке и человечеству много новых и полезных находок. Впрочем, не только в этом его роль. Дорогу в неизведанное прокладывает мечта. И пусть мечта опирается на одну из самых удивительных историй, рассказанных мудрецом!

Мы раскрываем страницы этой книги и погружайся в атмосферу поиска и приключений человеческой мысли. Факты сменяются гипотезами, гипотезы – намеками и загадками, не имеющими пока разрешения. Мысль и мечта сопутствуют в этой книге друг другу от первой ее страницы до последней.

Понятно желание Ж – И. Кусто во что бы то ни стало найти Атлантиду в Средиземноморье; читатель близко к сердцу воспримет попытки отважного французского исследователя сделать почти невозможное и порадуется его успехам. Кусто – ученый-путешественник и писатель – создал впечатляющую картину развития одной из древнейших цивилизаций на островах Средиземного моря. Давняя трагедия вызывает тревогу и ныне у нас, современных читателей. В этом непреходящее значение избранной им темы – темы путешествий и научных поисков. Хочется разделить и энтузиазм писателя Владимира Щербакова, собравшего воедино и проанализировавшего множество фактов и легенд об Атлантиде в Атлантике, то есть совсем в другом районе, удаленном от места поисков Кусто.

Но и В. Щербаков не ограничивается лишь пересказом фактов, легенд и даже их анализом. Не раз бывал писатель в командировках на Дальнем Востоке и в Сибири с одной-единственной целью – найти следы Атлантиды и катастрофы, приведшей к ее гибели. Маршруты эти кажутся странными на первый взгляд. На самом же деле именно там, на большом удалении от «эпицентра» событий, удалось найти слой вулканического пепла, кости погребенных во время катастрофы мамонтов, органические остатки, которые позволили впервые получить дату гибели Атлантиды и катаклизма, ее уничтожившего, не на основании рассказов египетских жрецов, а на основании данных науки и научными методами. Впрочем, в коротком предисловии нет возможности остановиться подробнее на многих аспектах, которые освещены в книге. Уместно, пожалуй, выразить некоторое сожаление, что и в книге солидного объема вряд ли можно изложить все проблемы так полно, как хотелось бы.

Но главная цель достигнута: книга увлекает. И не только приключениями, но и неподдельной глубиной. Хотелось бы особо отметить, что авторы исходят из разных посылок, они, казалось бы, ищут Атлантиду каждый по-своему и в разных регионах планеты. Но что интересно: их поиски сходятся почти в одной точке, в одном районе Средиземноморья, хотя и в разное время, в разные эпохи. И авторское внимание к этим разным эпохам передается, как мне кажется, и читателю, который с неизбежностью должен прийти к выводу о том, что обе работы, представленные в этой книге, взаимно дополняют друг друга.

Как историк, давно увлеченный той же проблемой Атлантиды, не могу не отметить, что гипотеза писателя В. Щербакова (неоднократно высказываемая и в других публикациях) о связи этрусков с Восточной Атлантидой кажется мне весьма интересной, как интересны поиски писателя, связанные с идеей близости русского и этрусского языков, высказанной профессором А. Чертковым в прошлом веке и академиком Н. Державиным в нынешнем веке.

У автора нашлись интересные посылки и предположения о малоазийском (восточноатлантическом) происхождении некоторых древнейших народов. Думается, что эти исследования дают основания еще раз связать их с темой книги Ж – И. Кусто, который рассказывает о своих поисках Атлантиды именно в этом регионе.

Шаг за шагом про леживая то общее, что можно найти у многих народов древности, трудно не прийти к мысли о возможности существования одного или нескольких очагов культуры, из которых она могла распространиться во многие области планеты.

Легендарная история Атлантиды и становление идей атлантологии свидетельствуют в пользу созидательной мощи человеческого разума, способною уберечь в будущем нашу планету от катастроф и опасностей на основе детального, внимательного изучения прошлого.

А. Смирнов, доктор исторических наук, профессор

Жак-Ив Кусто, Ив Паккале. В поисках Атлантиды

Глава 1. Посейдон чествует нас на свой манер

Удивительная фотография.

«Папаша Блиц», ныряльщики и прочие. Морские кони. Двухтысячелетний платан. Под слоем ила.

И все это ради ночного горшка!

Эгейское море выглядит синее, чем обычно. Легкая зыбь словно убаюкивает «Калипсо». Над нашими головами проносятся и взмывают в лазурную высь чайки. Воздух буквально насыщен солнечным светом.

Время, похоже, остановило свой неумолимый бег вперед. Мы бросили якорь в местах, где о каждом клочке суши сложены легенды. Прошедшие века почти не оставили следа на греческих островах. Здесь история тесно переплелась с мифологией. Наши лица ласкают те же ветра, что надували паруса Улиссова судна. Я – царь Итаки и жду, когда из своей пещеры появится Полифем или Навсикая с подругами начнет спускаться к берегу… До сегодняшнего дня у меня еще ни разу не возникало ощущения, что я перевоплотился в Одиссея.

«Калипсо» стоит в спокойных водах бухты Сен-Жорж, меж двух скалистых мысов острова Дия, застывшего, как страж, к северу от Крита, прямо против порта Ираклион (бывшая Кандия). Мы ищем Атлантиду.

Ни один другой миф не обладает такой колдовской силой воздействия на воображение человека. Ни одна другая легенда не побуждала человека столько мечтать. Когда заходит речь об этом исчезнувшем материке, мы непременно говорим о золотом веке, о счастье, об изобилии и о гармонии между народами. А что, если это символическое и сказочное повествование о тайне зарождения мудрости?

Откровенно говоря, я никогда не думал заниматься поисками этого мира, ведь его существование было слишком невероятным. Как и другие, я читал все, что писали об Атлантиде. Вернее, я прочитал малую часть атлантидоведческой литературы, ибо данной теме посвящено более пяти тысяч книг и великое множество статей! Я представлял себе громадный континент, поглощенный морем. Древнюю метрополию с тремя кольцами стен (наружная стена, «обделанная в медь», стена внутреннего вала, покрытая литьем из олова, и стена акрополя, покрытая «орихалком, испускавшим огнистое блистание»). Мне нравилось размышлять об атлантах, об их развитой науке, утонченных нравах, блестящей цивилизации. Я нередко спрашивал себя: есть ли в этом символическом мифе какой-то скрытый смысл, не может ли он быть каким-то коллективным воспоминанием о действительных исторических событиях? Но мне никогда не приходило в голову заниматься поисками доказательств, что такая катастрофа произошла на самом деле. И я смотрел, как другие пытаются добыть факты, подтверждающие рассказ о погружении в морскую пучину проклятого материка, о котором поведал Платон в своих диалогах «Тимей» и «Критий».

А сегодня я против своей воли оказался втянутым в эту «авантюру». Но я не питаю иллюзий разрешить в несколько недель загадку, над которой люди тщетно бьются вот уже двадцать пять веков. Однако я ловлю себя на мысли, что увлекся тайной Атлантиды куда глубже, чем казалось вначале. Меня околдовала легенда. Магия атлантов сделала свое дело.

Удивительная фотография

Все началось с удивительного аэрофотоснимка…

Я, конечно, знал многие из тех мест, куда специалисты – от настоящих ученых до любителей-фантазеров – помещали Атлантиду. Я – старый морской волк, и было бы нелепо, если бы я не проявил ни малейшего интереса к истории, в которой океан, как известно, сыграл главную роль. Когда я был ребенком, то, как и многие, посетил вместе с капитаном Немо, героем «Двадцати тысяч лье под водой», вымышленный город атлантов на дне моря. Этот отрывок из книги Жюля Верна, несомненно, пробудил у меня интерес позже заняться изучением мира каракатиц и китов.

Когда я стал ныряльщиком и пассажиром подводных исследовательских аппаратов, то, конечно, не упускал возможности «кинуть взгляд» туда, где, по чьим-то предположениям, находилось погибшее государство. В отличие от многих исследователей я никогда не надеялся обнаружить циклопические стены, колоннады и храмы на морском дне в районе Азорских островов или Бимини: мне слишком хорошо известно, в какое состояние приходят суда, затонувшие всего несколько десятилетий назад. Что же касается развалин, возраст которых исчисляется тысячелетиями… Даже монументальным руинам и тем не устоять… Однако, почти бессознательно вступая в противоречие со своим природным рационализмом, я продолжал поиск. Разве не таит каждый ныряльщик надежду найти Атлантиду, даже если публично заявляет, что не верит в подобную чушь?

В тот день, когда я впервые изучал лежавшую на столе в кают-компании «Калипсо» увеличенную фотографию странного подводного сооружения в виде большого пальца на дне бухты Сен-Жорж, укрытой скалами крохотного островка Дия, от которого рукой подать до Крита, я не мог предполагать, что столь безобидное на первый взгляд открытие станет началом серьезного увлечения. Наверное, тогда мне захотелось, мобилизовав людские и материальные ресурсы «Калипсо», проверить одну из гипотез, касающихся Атлантиды. Эта гипотеза в настоящий момент является одной из наиболее обоснованных: ее авторы считают, что затонувший материк располагался в Средиземном море, а не в океане за «Геракловыми столпами» (ныне пролив Гибралтар), как писал Платон. Согласно этой гипотезе, народ атлантов отождествляется с критянами, создавшими величественную минойскую цивилизацию, которая внезапно погибла примерно за полторы тысячи лет до начала нашей эры. И наконец, она объясняет, что гибель ее была следствием серии геологических катастроф, самой мощной из которых оказался разрушительный взрыв вулкана на острове Санторин (ныне Тира).

Но это долгая история. Если говорить откровенно, «Калипсо» взял курс на Грецию совсем не ради поиска Атлантиды. Как нередко бывало во время наших плаваний, в дело вмешался «господин Случай».

«Папаша Блиц», ныряльщики и прочее

(Бортовой журнал «Калипсо»)

31 октября. Монако. Мы снимаемся с якоря и отправляемся в длительную экспедицию в греческие воды, где будем заниматься подводной археологией. Работы продлятся более года.

Нам сопутствует исключительная удача – греческие власти выдали все необходимые разрешения на обследование затонувших судов, как античных, так и современных. Лица, отвечающие за археологические исследования Эллады, выдают такие разрешения с щедростью истинных скупердяев. Впрочем, их можно понять: сколько мошенников, лжеученых и просто грабителей амфор бороздило эти воды, где все связано с нашей историей! Чудовищный грабеж исторических ценностей следовало пресечь истинно драконовскими мерами охраны. И мы будем путешествовать в сопровождении специалистов, полномочных представителей Греческого совета по археологии. Совет – единственная организация, наделенная правом выдавать лицензии на проведение раскопок на территории страны (в том числе и на морском дне). Без его разрешения мы не сможем поднять на поверхность ни мельчайшего обломка статуи, ни единого осколка амфоры. Все найденное будет передано в музеи Греции…

Колен Мунье и Бабет Сориа долго готовили для нас это путешествие. Они знали, с какой решимостью Совет по археологии боролся против проекта превращения гавани Пилос в сверхсовременный порт. Главным аргументом Совета было то, что греки ревниво оберегают свои исторические ценности. Это представляется мне совершенно естественным. Даже если забыть о «частных раскопках», организаторами которых являются обыкновенные воры, нельзя отрицать, что большая часть прекраснейших образцов эллинского искусства уже давно находится в музеях Парижа, Лондона, Нью-Йорка, Берлина и Ленинграда.

4 ноября. Мы прибыли в Зею, что расположена неподалеку от Пирея. Над Пелопоннесом сгущаются вечерние сумерки. За эти дни мы прошли вдоль западного побережья Корсики и миновали опасный пролив Бонифачо (на мой взгляд, по нему слишком часто ходят танкеры – берегись черных приливов!). Затем проследовали по Мессинскому проливу, оставив Калабрию по левому борту, а Сицилию – по правому (ни Харибда, ни Сцилла не проглотили «Калипсо»), и по прямой направились в Коринфский залип. Пройдя Коринфский канал, мы попали в залив Caроникое, в глубине которого находятся остров Саламин и порт Пирей – торговая часть Больших Афин.

Наш экипаж состоит из капитана Пьера Маэ, его помощника Поля Зуены, боцмана Джо (Жозюэ) Сеги, матроса Пьера Буракова, главного механика Жан-Мари Франса. Кроме того, на борту находится майор Алина, мой заместитель по Монакскому океанографическому музею; он – мое второе я. По палубе расхаживает инженер – электрик-механик – изобретатель-ремонтник «подводного блюдечка, или тарелки» «Гастон», его имя Жак Ру; иногда мелькает фигура Боба Бронбека, пилота вертолета. И наконец, главная фигура на судне – знаменитый «Папаша Блиц».

«Папаша Блиц» – он же доктор Харольд Эджертон. Прозвище он получал за свое изобретение-электронную вспышку. И вот уже двадцать лет, как он ходит с нами в экспедиции, когда ему позволяет время. Имя этого ученого известно всему миру, его компетентность в научных вопросах может соперничать лишь с его простотой в обращении с окружающими. Он работает исследователем в Массачусетсском технологическом институте. На его счету множество открытий. В частности, он разработал самую лучшую осветительную систему для работы на большой глубине. Он первым сделал фотографии великого Срединно – Атлантического рифта. Но его сегодняшнее присутствие на борту обусловлено совершенно иной причиной: его без устали работающий мозг придумал а сверхсовременный подводный детектор. Речь идет с гидролокаторе бокового обзора, который должен оказать, нам существенную помощь в нашей археологической экспедиции. Этот прибор спрятан в удлиненную капсулу («рыбу»), которая движется на буксире позади «Калипсо». Капсула извлекается из воды с помощью электрической лебедки. Прибор передает информацию на уст я нов ленный на борту судна регистратор – таким образом мы постоянно получаем сведения не только о глубине моря под килем, но и о малейших изменениях рельефа дна в пятисотметровой полосе под днищем судна – 250 метров влево и 250 метров вправо. Мы получили возможность наблюдать малейшие неровности морского «пола». Ни одно затонувшее судно не сможет спрятаться от глаза этого всевидящего «шпиона».

Рядом с «Папашей Блицем» маячит Парвис Бабай, инженер-электронщик, в основном обслуживающий гидролокаторы. Чуть дальше на палубе блаженствуют ныряльщики – Альбер Фалько, Ремон Колл, Бернар Делемотт, Патрик Делемотт, Иван Джаколетто и Анри Гарсия.

Вскоре появляются специалисты по звукозаписи Жан Амон и Ив Злотичка. За ними неотступно следуют кинорежиссеры и кинооператоры Колен Мунье, Анри Алье и Жан-Жером Каркопино. (Жан-Поль Корню пока занят на съемках другого фильма и присоединится к нам в конце экспедиции.) Осталось дождаться доктора Хараламбоса Критзаса, того самого греческого археолога, которому вместе с ассистентами поручено наблюдать за раскопками, а ими мы будем заниматься значительную часть нашего путешествия.

Наконец все в сборе. Сначала мы сделаем несколько выходов в море, чтобы испытать новое оборудование in situ.

Морские кони

Я уже говорил, что, отправляясь в Грецию, еще не имел окончательно разработанных планов. У меня «в голове роились кое-какие идеи». И я мечтаю о великих открытиях, но человек предполагает, а случай располагает. Тот факт, что на дне греческих вод покоится огромное количество самых разнообразных судов, ни в коей мере не снижает трудностей в поиске и обнаружении подлинных античных «залежей». Легкодоступные места давным-давно разграблены. Опыт подводных «работ» в этом районе насчитывает не одно тысячелетие – еще персидский царь Ксеркс посылал на дно ныряльщиков, чтобы поднять из-под воды бронзовые тараны затонувших военных кораблей. Под воду спускался и сам Александр Македонский. Он пользовался примитивным колоколом, который именовался «колимфа» (colympha)… Однако я убежден: нас ждет немало открытий у побережья Пелопоннесского полуострова, в районе города Салоники, вблизи Киклад или Крита, но мы в своих поисках должны выбирать наиболее труднодоступные места, такие, где часты бури, где слишком большие глубины, где изобилуют обрывистые подводные склоны – иными словами, места, которые не под силу обследовать ныряльщикам-любителям: у них и оборудование хуже, и физическая подготовка слабее.

Наши первые пробные выходы в море делаем в районе Зеи, затем мы изучаем окрестности островка Патроклу и, наконец, огибая мыс Сунион, держим курс на восток, к острову Кея. Все идет хорошо. Гидролокатор бокового обзора, детище «Папаши Блица», работает: нам удалось отыскать затонувшее судно, лежавшее на большой глубине – 120 метров. Мы отрабатываем технику поиска (делаем зигзаги, повторные проходы над теми точками, где гидролокатор зарегистрировал любопытные эхо – сигналы, и т. д.). Благодаря такой подготовительной работе мы со все большей Точностью определяем местонахождение «ненормальных» подводных объектов. Альбер Фалько, возглавивший эту операцию, придирчив до невозможности. Если использовать охотничий жаргон, он желает, чтобы все наши люди были отменно «натасканы». Море пока нас балует. Но мне известно, что зимой в Греции оно может проявить свой отвратительный нрав – гневливость и предательскую обманчивость. Я радуюсь тому, что тренировки спаяли нашу группу. «Подводное блюдечко» готово к работе, а ныряльщики мечтают превратиться в громадных черных рыб со стеклянным забралом на лице и желтой полосой по бокам…

Возвращаемся в Зею, куда прибыл доктор Критзас со своими ассистентами.

15 ноября. «Калипсо» входит в залив Пета тая, затем в южную часть залива Эввоикос. Слева по борту проходит Аттика, справа лежит крупный остров Эвбея. Пройдя под мостом у города Халкис, мы минуем самую узкую часть канала, соединяющего южную и северную части пролива Эввоикос. Огибаем самую западную точку Эвбеи. Стая дельфинов несется на восток: мы пристраиваемся ей в хвост и берем курс на мыс Ставрос и залив Пагаситикос. Наша цель – высокий мыс Артемисион (или Артемизиум), расположенный на северном побережье острова Эвбея. Поиски начнем завтра. А сегодня вечером бросаем якорь вблизи крохотного порта Тиикери, который «запирает» залив Пагаситикос.

Я не случайно привел «Калипсо» в эти пользующиеся дурной славой места – здесь часты ураганные северные ветры, а прихотливо меняющиеся течения затрудняют плавание. Именно у мыса Артемисион (здесь за 480 лет до н. э. греки дали морской бой персам) на затонувшем судне была найдена одна из прекраснейших античных статуй эллинского периода – бронзовая скульптура бога. Некоторые утверждают, что она изображает Зевса, другие (несомненно, они ближе к истине) – Посейдона. Высота статуи немного выше человеческого роста. Волосы и борода ниспадают волнистым потоком. Брови, глаза и губы, наверное, когда-то были инкрустированы различными (драгоценными?) металлами. Этот шедевр является прекрасные образцом начального периода классического греческого искусства и создан не менее чем за 400 лет до н. э.

Если речь действительно идет о Посейдоне, то греческий ваятель никак не мог забыть о трезубце – символическом атрибуте бога морей: но когда статую подняли со дна. трезубца при ней не было. Находка трезубца стала бы счастливым событием как для нас, так и для доктора Критзаса, атташе-археолога.

Более того, бог должен был стоять в колеснице, запряженной морскими конями. Многие специалисты склоняются к мысли, что упряжка была, поскольку в то же время, когда проводилась работа по поднятию скульптуры, рыбаки поблизости нашли и извлекли на поверхность два обломка конских статуй. Каким потрясающим открытием стала бы находка даже крохотного фрагмента, могущего дополнить мозаику!..


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю