Текст книги "Пленники Пограничья"
Автор книги: Виталий Сертаков
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 24 страниц)
Младшая наблюдала за танцами Холма издалека, сидя рядом с Бернаром на толстенной ветке вяза. Когда они пробирались вдоль вечерней опушки, в обход луга, ее не оставляла мысль, что уж сегодня точно следует ждать поцелуев. У Анки даже сомнений не было, что Бернар не зря пригласил ее шпионить за родственницами; ведь все остальное время они оба оставались на виду и не могли себе позволить ничего лишнего. Младшая убеждала себя, что не хочет и не может хотеть ничего «лишнего» с этим кудрявым, тощеньким колдуном… но с каждым днем все сильнее убеждалась в обратном. Именно с ним она и мечтала начать…
Но Бернар совсем не торопился, хотя наедине он тоже вел себя странно, прятал глаза и не знал, куда девать руки. «Ну обними же меня, обними, – мысленно умоляла Анка, сидя рядом с ним на широкой замшелой ветке, – обними, и я обещаю, что не отодвинь…» Но вслух она сказала совсем другое. Она попросила Бернара объяснить смысл всей этой беготни вокруг куста бузины. Тут парень впервые замялся и начал шептать нечто невразумительное. А спустя миг Анка уже забыла, что совсем недавно минут двадцать начищала зубы и готовилась целоваться.
Потому что на лугу не только стих ветер, но начались и другие, не менее диковинные превращения. В низких тучах наметилось вращение, послышался тонкий свист, и вдруг прямо над лугом небо расчистилось, и засияли звезды.
Анка невольно прижалась к своему спутнику, и тут он наконец ее обнял, но все ожидаемое удовольствие так и не пришло. Потому что на них надвигалась вертикальная водяная завеса. От того места, где они сидели, до четырех огоньков костров было не меньше сотни метров, и оттуда, точно из эпицентра невидимого взрыва, стремительно распространялась стена раскаленного воздуха, выдавливая перед собой мокрый вечерний туман.
Когда сырой фронт ударил в лицо, Анка невольно зажмурилась, а Бернар только засмеялся. Стало очень тихо, остался только далекий гул, какой бывает, когда ныряешь у самого берега и снизу смотришь на накатывающуюся волну. А вслед за хлестким ударом воды пришла сухая жара, точно в предбаннике. Когда Младшая осмелилась разлепить левый глаз, ее одежда и волосы снова стали абсолютно сухими; а в лесу заметно потеплело.
– Как… как они это делают? – наблюдая за кружащимися зелеными фигурками, шепотом спросила она.
– Они призвали Зеленого духа, чтобы он изгнал болезни, – почесав затылок, просто ответил парень. Сколько Младшая ни билась, других объяснений не последовало.
Но и поцеловаться не получилось.
Мужчины тоже танцевали, но на мужские танцы Младшей было разрешено взглянуть лишь издалека. Каролина взяла ее за руку, отвела за излучину ручья, в орешник. Там старшая сестра Бернара заставила Анку улечься ничком в мокрую траву. Каролина заявила, что мужчины их все равно видят и слышат, но если не высовываться, то все притворятся, что ничего не заметили. Анка немедленно начала стучать зубами, но вскоре позабыла про холод и про сырость. Зрелище того стоило, куда там Копперфильду! На сей раз Зеленый дух не разгонял тучи и не устраивал посреди поля парилку. Мужчин было шестеро – четверо взрослых, Бернар и еще один молодой парень. Луна как раз спряталась за облака, и Младшая долго не могла понять, чем они там занимаются.
Сначала мужчины обнимали деревья. Ветра не было совершенно, Фэйри прикасались к стволам очень нежно, но не прошло и минуты, как вся рощица заходила ходуном. Листья тряслись, ветки трепетали, издавая непрерывный сухой стук, от которого у Анки что-то переворачивалось в животе. Лунный диск вырвался из объятий облаков, и в серебристом свете отчетливо стала видна стройная фигура Филиппа. Он стоял, широко расставив босые ступни, и в каждой руке сжимал по тонкому стволу орешника. Потом ноги его подломились, мужчина медленно опустился на колени, поникнув головой. Локти Филиппа чуть не вывернулись в суставах, но он так и не разжал пальцы. Анка чуть не вскрикнула, ей хотелось обратить внимание остальных, что их родственнику нехорошо, но Каролина вовремя зажала ей рот.
Остальным родственникам тоже было нехорошо. Они рывками перемещались в тени низкорослых деревьев и сипло дышали, как загнанные звери. У Анки не получалось различить, где же среди них Бернар. Зато потом, когда Луна выкатилась в зенит, им стало так хорошо, что Младшая всерьез испугалась за сердце своего друга. Потому что он, вслед за отцом и остальными, скакал, не переставая, больше двух часов. Больше всего это походило на странную смесь казацких плясок и цыганочки; впрочем, Младшая готова была признать, что подобные телодвижения ее завораживают.
Фэйри выступали вприсядку, выкидывая ноги попеременно в стороны, хлопая себя руками по бедрам и поочередно выкрикивая какое-то сложное заклинание. Старшие дядья затягивали басами и надолго замирали на стонущей басовой ноте, затем вплетались дребезжащие тенора, и мелодия становилась похожей на извилистую колючую змею… Младшая не заметила, когда мужчины расстались с одеждой. Оказалось, они чем-то до блеска натерли тела. Ореховая роща гудела, каждое деревцо стонало и подрагивало, словно рядом в землю вбивали сваи…
Анка не сразу сообразила, что с ней. Она лежала навзничь, под головой – свернутая кофта, а сверху склонилась озабоченная Каролина, брызгая из бутылки на лицо минеральной водой. Рядом шумел ручей; видимо, сестра Бернара оттащила ее в бессознательном состоянии довольно далеко.
– Что случилось? – Анка сделала попытку приподняться на непослушных руках, но они не желали ее держать.
– Тебе нельзя смотреть, – расстроенно отозвалась девушка. – Папа будет меня… – Она показала кулачком, как ей достанется, и заулыбалась.
– Зачем они пляшут? – Анка вдруг подумала, что Каролина тоже видела мужчин совсем без одежды, и залилась краской. Хорошо еще, что вокруг стоял почти полный мрак! Песня Фэйри глухо слышалась вдали, но весь бешеный настрой пропал. Младшей было холодно, она вдруг почувствовала, что вся насквозь промокла и вдобавок заработала несколько серьезных ссадин.
– Они вяжут Покрывало, – коротко ответила Каролина. – Пойдем домой. И не ходи больше вечером в лес…
– Но Бернар обещал, что мне будет можно…
– Бернар ничего не мог обещать, – довольно резко оборвала девушка. – Он еще не прошел Ритуал Имени. Я привела тебя сюда потому, что разрешил отец, а Бернар не имеет права голоса…
– Но он же… Он уже умеет призывать волков.
– Говорить с волками – еще не значит стать полноправным членом фина, – Каролина помогла Анке подняться, отряхнула с ее куртки налипшие комья земли. – Пошли домой, мама беспокоится…
– А ты?..
– Я – взрослая, – коротко отрубила Каролина.
– А они надолго там?…
– Не дождешься, часов до двух. Не переживай, ничего с твоим Бернаром не случится.
– И вовсе он не «мой»! – вспыхнула Анка.
– Ах, не обижайся, пока еще твой…
– Как это?.. – У Младшей внутри что-то надломилось, – Что значит «пока »?
Каролина часто путала русские слова, и Анка втайне понадеялась, что сейчас наступил как раз тот случай.
– Пока не пройдет Осенний Ритуал, – развеяла надежды Каролина. – А разве он тебе не говорил? Тогда спроси у него сама…
– Нет, пожалуйста! – взмолилась Анка. – Ну, Каролиночка, милая, скажи мне… Мы что, не сможем с ним больше быть друзьями?
– Уфф!.. Друзьями как раз сможете, – Каролина продолжала шагать, непонятно как находя дорогу в полной темноте.
Такой ответ понравился Младшей еще меньше.
– Каролина, ну, пожалуйста…
– Хорошо! – старшая сестра Бернара остановилась так внезапно, что Анка с разбегу воткнулась ей в спину. – Запомни, Анна, ты никогда не узнаешь, что такое Ритуал Имени, потому что ты – обычная! Когда наступает осень шестнадцатого года жизни, в канун священного праздника Сауин, Фэйри становятся взрослыми. Когда-то… когда-то наш народ тоже впадал в беспамятство, и молодые не желали проходить Ритуал, а родители жалели своих детей. Сказать тебе, девочка, чем это кончилось, сказать?!
Младшая могла только кивнуть. Она не видела лица Каролины, но горячее дыхание буквально обжигало ей щеку. Сестра Бернара была такая же маленькая и хрупкая, как все ее родственники.
– Фэйри, забывшие Ритуал Имени, женились на обычных и выходили за них замуж. И рожали ублюдков!
– Так значит дети все-таки…
– Молчи! Они так делали в средние века, тысячу лет назад, потому что фины надеялись спасти своих детей от истребления! Но ничего не помогло, рожденные дети все равно становились добычей клириков. Напротив, стало еще хуже; власти начали преследовать не только Фэйри, но и семьи тех обычных, кто породнился с нами. Слишком, заметны были эти дети, слишком отличались от тупых, толстоногих обычных! Если не веришь, спроси у тети Берты, она наизусть знает Хроники…
Я не помню точных дат, но тогда начались восстания крестьян, были убиты почти все Горные Фэйри, а кто уцелел – навсегда ушли в Священные холмы. Тогда собралась Палата, и главы септов обратились к колдунам-отшельникам за помощью. И колдуны, в числе прочего, сказали, что надо соблюдать Традиции и Ритуалы, иначе нашему народу грозит смерть…
– И что? Что было дальше? – У Анки внезапно сел голос.
– Дальше?.. – Каролина ненадолго задумалась. – Главы септов вернули старый Ритуал, и он спасает нас от вымирания…
– Так это же здорово… – несмело высказалась Анка.
– Здорово, – согласилась во мраке собеседница. – Потому что во время Ритуала мы и встречаем смерть.
Глава 5
ЛОШАДИ И КОШКИ
– Сколько вам понадобится времени? – спросила Мария.
– Не больше двух секунд, если там только один автомобиль.
– А вдруг их там внутри четверо?
– Мы справимся, – отрезала тетя Берта. – Проблема в том, как их выманить из машины.
– Только что вы обезвредили девятерых.
– Вот именно, – огрызнулась тетя Берта. – Мы устали. Кроме того, в тот момент мы находились в помещении, и нас было пятеро…
– Достаточно, – перебила наездница. – Если все так сложно, я пойду и уложу их одна.
– Это крайняя мера, – очень спокойно, как будто речь шла о травле крыс, отозвался дядя Эвальд. – Мы находимся на территории частного владения. Убитый спецагент навсегда испортит жизнь семье Луазье…
– Зато на противоположной обочине начинается земля Харрисона, – как бы невзначай подсказала тетя Берта.
– Совсем другое дело, – повеселела Мария и вытащила пистолет.
Дядя Саня хихикнул, показав в темноте длинные белые зубы. Его обычно гладкая бородка воинственно задралась вверх. Дядюшка Эвальд произнес русское ругательство. Саня засмеялся.
Я не мог отделаться от мысли, что мы все вместе сходим с ума.
– Нет! – дядя Эвальд перегородил Марии дорогу. – Здесь вы ни в кого не станете стрелять.
– Ради девчонки я убью кого угодно, – парировала наездница, и от ее тона мне стало холодно. – Кажется, мы обо всем договорились?
– Я верно вас поняла, советница? – дружелюбно откликнулась тетя Берта. Она уже вышла из машины и потихоньку обходила капот. – Коллегия в панике, вам велено перестрелять весь мир, лишь бы спасти десяток мумий, от которых давно никому нет пользы? А то что здесь останутся трупы, вам наплевать?
– Бернар, – ласково позвал дядя Эвальд, – Вы не прогуляетесь с Анной? Сумеете их выманить?
– Конечно, – я толкнул дверцу. – Мы отвлечем их!
Я выпрыгнул наружу и оказался по колено в мокрой траве. Пахло близкой грозой, бензином и духами тети Берты. Я потянул носом. От людей, спрятавшихся в фургончике на шоссе, здорово несло потом. Наверное, они устали караулить в духоте, а выходить наружу им не позволяло начальство. Последний момент мне очень не понравился. Эти люди подходили к охоте чересчур серьезно.
В этот момент я пожалел, что старики не послушали папу и не позволили ему свистеть.
Дядюшка Эвальд тоже вышел из машины и выпустил Анку. Луна скрылась за тучу; я не различал их лиц, лишь очертания фигур.
– Нет, – заупрямилась Мария. – Девочку нельзя посылать на риск. Если вы не в состоянии помочь, так не чините мне препятствий!
Великанша оказалась между моими кровниками. В спину ей дышал Саня, тетя Берта медленно двигалась в обход капота, дядюшка перекрывал тропу.
– Соседи, бросьте ваши штучки, – громко зачастила Мария, в ее руке еле слышно звякнуло оружие, – Я здесь для того, чтобы с этой девочкой ничего не случилось! Берта, ни шагу, иначе, клянусь, я…
– Что?
– Соседи, вы же вечно так печетесь о своих детках! – Мария попыталась взять себя в руки. – Не смейте подставлять девчонку!
Я испугался, что она разволнуется и в кого-нибудь выстрелит. Краем глаза я видел, что наши преследователи на шоссе погасили габаритные огни. Однако из микроавтобуса никто не вышел. Ветер налетал порывами, маленькие народцы боязливо прятались под корнями скрипящих деревьев, в любую секунду мог начаться ливень. В машине у одного из типов, охраняющих выезд, заверещал телефон. Расстояние было слишком большим, чтобы разобрать все слова, но суть я уловил. Мужчина разговаривал с одним из агентов, запертых Покрывалом силы в нашем доме. И тот, под чутким руководством Питера Лотта, ответил, что все идет по плану.
Еще пара минут у нас оставалась. Затем они поймут, что их дурачат, и ринутся к дому со всех сторон.
– Бернар, что происходит? – разволновалась Анка.
Пришлось переводить.
– Осмелюсь заметить, – процедил дядя Эвальд, – что уважаемая советница преследует сугубо эгоистические цели, а в нашу задачу входит спасение сотен людей…
– Но вы же сами никогда не кидали детей под пули!
В темноте Мария сделала шаг назад. Теперь она оказалась в окружении кровников, но с военной точки зрения это не играло роли. Физически наездница была сильнее всех нас, вместе взятых, кроме, разве что, дяди Сани.
– Я не брошу Добрых Соседей! – отчаянно заявила Анка.
– Любой ребенок тянется в росте, но не любой становится взрослым, – вступил в разговор Саня. На русском у него получалось излагать мысли гораздо лучше. – Мы оберегаем детей не для того, чтобы они выросли подлецами. Мы оберегаем их, чтобы дети стали лучше нас.
– Анка не пойдет с вами, – сказал я. – И нечего здесь командовать! Отправляйтесь в Бразилию и командуйте своими черепахами!
– Кого вы слушаете, Соседи? – Мария чуть не плакала. – Ведь они еще дети!
– Вот как, значит, Бернар глупее нас? – задумчиво проговорил дядюшка. – В таком случае мы немедленно проведем Ритуал Имени.
Внутри меня что-то перевернулось. Сегодняшний вечер принес немало проблем, но такого поворота я не ожидал. До официальной даты Ритуала оставалось чуть больше полутора месяцев. Хотя папа во мне не сомневался, от одного вида календаря, неумолимо приближавшего страшный день, у меня тряслись поджилки. Одно дело – подчинять волков и оленей, и совсем другое – подчинить себя…
Это все, что известно про Ритуал, до того как он наступит в твоей жизни. Взрослым мужчиной может считаться лишь тот, кто подчинит свои страсти и усмирит страх…
– Черт с вами! – Наездница досадливо сплюнула. – Допустим, вы их усыпите, а дальше что?
– Дальше мы отправимся в Ирландию.
– Зачем?! Вам туда все равно не добраться!
– Камилла ждет нас, – уверила тетя Берта. – Мы обещали помочь, и мы поможем. Будем надеяться, что дальше кордонов нет. Пройдем по Изнанке…
– О, дьявол… – простонала Мария. – Ну хорошо, допустим, я верю, что ваше колдовское подземелье существует! Но вас всего трое, никак не шестеро!
– Еще троих искать некогда, – согласился дядюшка Эвальд. – Поэтому мы просим уважаемую советницу пойти с нами. Мы стараемся не пользоваться оружием, а ваши… ты… способности могут очень пригодиться.
– Пожалуйста, Мария, – тихо добавила тетя Берта. – У нас нет другого пути. Вы уже убедились, что ваши телефоны прослушиваются. Лучше вообще выкиньте телефоны. Есть только один путь спасти детей и вашего пастуха – довериться ведьме.
Наездница помедлила, во мраке я слышал ее нервное дыхание. По трассе прошуршали одна за другой несколько машин, ни одна не остановилась. В свете фар мелькнули тонкие иглы дождя и блестящее зеркало асфальта. Донеслась веселая музыка, смех, и снова все стихло за трепещущей пеленой. Веселая компания пронеслась, люди даже не подозревали, что происходит рядом с дорогой. В десятке миль от нас гудела жизнь, сверкали огни кинотеатров, ребята гоняли на мотоциклах и дергались на дискотеке, а взрослые битком наполняли ресторанчики и пабы.
Я не завидовал обычным и не хотел бы родиться одним из них, но в эту минуту мне хотелось завыть от тоски.
Я вытер лицо рукавом. Мне стало наплевать на Валентина, на Лукаса, и даже на всех наших саянских кровников. Я думал о том, успели ли мама и сестры добраться до дяди Самюэля, и что станет с папой. Ведь он собирался вернуться домой, а дорога наверняка перекрыта. А потом Питер Лотт отпустит спецагентов, они ничего не вспомнят, но рано или поздно вернутся.
И где нам жить тогда…
– Ладно, – подвела итог Мария. – Но учтите, малейшая угроза по адресу девочки – и я стреляю.
После ее слов до меня дошло, что я теряю собственный дом. Теряю не так, как раньше, когда нашей семье пришлось сбежать в Россию от домогательств полиции. Сегодня вечером я ослушался отца, а теперь вернуться просто невозможно. В комнате на втором этаже остались все мои сбережения, большая часть одежды и документы. А во дворе остался прирученный лис, птицы и множество лесных друзей, которые будут скучать по мне. Но самое печальное заключалось в другом.
Я влез туда, куда меня совсем не звали, и неприятности только начинались.
Но понимал я и еще кое-что. Дядя Эвальд прекрасно сознавал, что даже сейчас меня можно отпустить, а точнее – прогнать. Противостоять воле знахарей невозможно, тетя Берта попросту могла бы меня усыпить.
Но в планы стариков не входило меня отпускать. Мы отправились к шоссе вдвоем с Анкой, взявшись за руки, а наши старики и дядя Саня двигались следом. Саня между ними. Он удивительно быстро научился контактировать с кровниками без слов, а ткать Покрывало умел не хуже наших. Хотя, если честно, у русских Фэйри все Обряды проходят иначе, я еще в тайге заметил. На первый взгляд – очень похоже, а потом, чем дольше живешь среди них, тем острее ощущаешь различия. Я слышал, как папа с мамой это много раз обсуждали. Папа удивлялся, что ни в одном фине мира, где ему довелось гостить, Добрые Соседи настолько не отдалились от родины. Он даже не мог толком объяснить, что ему не нравится.
Много месяцев спустя, когда мы подружились с русскими и начали понимать их язык, папа отважился серьезно поговорить с Григорием и Саней. Поводом к сборищу фина, помнится, послужила установка спутниковой антенны. И тогда дядя Саня надолго всех нас озадачил. Он заявил, что чем быстрее мы уедем назад в Англию, тем лучше для нас. Потому что Россия затягивает. На это мама засмеялась и заметила, что ее-то точно никогда не затянут морозы и ватаги пьяных уголовников. Мама, наверное, полагала, что кровники начнут спорить, однако все отмолчались, и мужчины, и их жены, а сидели мы большой компанией. Дядя Саня согласился, что морозы пережить нелегко, но если их пережить несколько лет, то возникает странное чувство…
Это чувство возникает практически в любой точке земного шара, куда бы ты ни уехал, и лучше нам его не знать. Россия начинает затягивать. Как затянула когда-то предков саянского фина…
Мы с Анкой вышли к автостраде, а кровники и Мария крались за нами следом в темноте. Еще до того как пересечь обочину, я уже засек второй автомобиль. Он стоял в полумиле, за поворотом, как раз там, где под полотном проходит дренажная труба. Эти парни пугали меня все сильнее, они устроили облаву по всем правилам и слишком хорошо знали местность.
Дядя Эвальд подтолкнул меня в плечо, и мы выбежали на обочину. Правда, Анка несколько раз чуть не грохнулась – это оттого, что я забывал про ее обычное зрение. Когда мы выскочили на открытое место, в микроавтобусе разом открылась передняя пассажирская дверца и отъехала задняя дверь на роликах.
– Эй, парень, не двигаться, полиция! – рявкнули в громкоговоритель, и тут же зажглись фары.
– Не оглядывайся, – шепнул я своей спутнице, спиной чувствуя пристальные взгляды и дуло пистолета. – Идем тихонько, как шли…
В ботинках хлюпала вода, мелкая морось постепенно превращалась в проливной дождь. По канаве топать было не очень-то удобно, но на асфальт вылезать не хотелось. Там, наверху, мы оказались бы совсем беззащитными. Навстречу, ослепительно светя галогенами, пролетел джип, нас обдало выхлопом и рокотом «раммштайна», позади джипа по мокрой гальке запрыгал искрящий окурок. Анкина рука дрожала в моей.
– Я повторяю – немедленно остановитесь!
В эту секунду произошло самое неприятное, что могло произойти. Второй микроавтобус, стоящий впереди, за поворотом, зажег фары. Пока еще он не развернулся. Оставалось молить духа дождя, чтобы гроза нарушила радиосвязь, и те, кто сидит в первой машине, не успели позвать на помощь.
Не оборачиваясь, я увлекал Анку за собой. Позади из машины выпрыгнули трое. В тот же миг я услышал мягкие шаги кровников.
– Бобби, слева! – кричал, видимо, тот, кто остался за рулем. Наверное, он уже успел передать сигнал тревоги в соседний автомобиль. Мне довелось родиться Фэйри, но я всего лишь человек, а не супермен. Поэтому пулю я услышал уже, когда она вжикнула высоко над головой.
– Бежим! – Я потянул Анку в сторону, в кусты, и только там позволил себе оглянуться.
Тетя Берта держала за руку первого из агентов. Он послушно передал дяде Сане пистолет и опустился на колени, прямо в лужу. Когда мы вернулись на проселок, уже трое мужчин стояли на коленях вдоль обочины, держа руки за головой. Перед ними, обнявшись, расположились кровники. Мария выпрыгнула из микроавтобуса, волоча за собой обмякшее тело четвертого. Видимо, она подобралась к нему с другой стороны и оглушила как раз тогда когда он выстрелил. Фары «Фольксвагена» вовсю светили, у него еще на крыше оказалось целых четыре штуки. В пронзительном белом свете стал виден быстро приближающийся кабриолет «БМВ», Его водитель гнал с такой скоростью, что машину постоянно заносило, задние покрышки буквально дымились. Мария отодвинулась за кузов, положила глушитель на сгиб локтя, но «БМВ» даже не притормозил.
Я подумал, что этой ночью все посходили с ума. Против одной русской девочки, не совершившей ни единого преступления, воюет целая армия. А вот я, похоже, совершаю одно преступление за другим, и неизвестно, что ждет впереди. Я не хотел даже думать о том, что придется, возможно, стрелять в человека.
Тут ударила молния, и над промокшей равниной рассыпалась первая громовая дробь. Мы с Анкой выбрались из канавы, стараясь не переломать ног. Я шел первым, чтобы она держалась строго за мной. Несколько раз я ощутимо приложился о коряги коленями и оцарапал лоб. Когда мы добрались до машины, Мария оттаскивала в кусты обмякшее тело в плаще и одном ботинке, а тетя Берта мирно ворковала с водителем.
На раскисшей земле сидел здоровенный мужик в защитной форме с нашивками, но к какому роду войск относилась форма, я так и не разглядел. Водитель держал у рта микрофон и повторял то, что приказывала тетушка. Он успокаивал кого-то, говорил, что тревога поднята напрасно, и следует дальше продолжать наблюдение. Сначала рация надрывалась, кто-то требовал лейтенанта, затем наступила тишина.
Дядюшка Эвальд и Саня удерживали в повиновении двоих в гражданском.
– Вы целы? – повернулась к нам тетя Берта.
Снова небо расколола молния. Я так и ахнул. Кофта и подбородок тетушки были в крови.
– Вы ранены?!
– Ерунда, перепад давления, – тетушка криво улыбнулась, запрокинула голову и зажала нос платком.
Но я слышал, как неровно стучит ее сердце. Ерундой тут и не пахло. Странно, как тетя Берта ухитрялась до сих пор оставаться на ногах. Дядю Эвальда тоже качало из стороны в сторону. Если бы сейчас нас кто-нибудь заметил, наверняка бы принял за компанию пропойц. Но, к счастью, по этой дороге ездят редко.
Лес гудел и стонал под ветром, как тысяча ночных духов. Мария закинула в салон автобуса отобранное оружие, затем подошла к заколдованным агентам и поочередно стала бить их по затылкам прикладом. Откуда-то у нее в руках оказался автомат. Наездница успевала подхватывать мужчин еще до того, как они падали лицами в грязь.
– Бернар… – Анку колотило то ли от холода, то ли от страха.
– Прекрати! – Я уже знал, что она скажет, и потому немножко грубо заткнул ей рот. – Никто не умер! Иначе нельзя, у тетушки не выдержит сердце…
Потом я помог дяде Сане и Марии затащить этих двоих в кусты и связать их ремнями. Когда вернулся к машине, дядя Эвальд уже сидел за рулем, включив печку на максимум. Я ввалился внутрь, не чувствуя ни рук, ни ног, одежда промокла насквозь.
– Ты молодец! – похвалил дядя Саня. Он успел снять куртку и теперь смешно выжимал бороду. – Возьмем их тачку?
– Все равно, – отмахнулась Мария. – Давайте я поведу. По какой дороге лучше?
– Бернар, где-то здесь был спуск к Харрисонам, я не ошибаюсь?
– Подальше! – Я показал пальцем. – Все верно, мы махнем вдоль ручья, а потом, за холмами, выскочим на старое ранчо…
– Там лошади? – удивилась Мария, пересаживаясь за руль.
«Фольксваген» клюнул носом и задергался, как припадочный. Что-то больно ударило меня по ноге. Я нагнулся и нашарил пакет, из которого на пол вывалились сразу несколько пистолетов, Мария оставила агентов безоружными.
– Там лет сорок не устраивают скачек, но лошади живут, если только Харрисон их не продал. Иногда на них катают детей… Просто поле и левады, но вдоль опушки когда-то катались на автомобилях, там можно и сейчас проехать. Мы сможем выбраться на третью дорогу уже со стороны участка Оллингтона…
Я нащупал на заднем сиденье мужской пиджак и укрыл им Анку. Она уже не так дрожала, как раньше, печка гудела, в машине становилось все теплее.
– Куда ехать, Добрый Сосед? – Мария затормозила у очередной лесной развилки.
– Теперь направо!
– Но там слишком узко.
– Должны проехать, мы ездили тут вместе с папой и Харрисоном, когда расчищали просеку! – сказал я и подумал: «Если только наши милые соседи не забывали расчищать дороги!» У папы лес всегда в полном порядке, чего нельзя сказать про обычных лесничих. «Фольксваген» тяжело урчал, протискиваясь в высоких кустах. С его вороненых боков наверняка содрало половину краски, щетки в бешеном темпе метались влево-вправо по стеклу, размазывая листья и дождевые потоки, а в скачущих световых лучах виднелись две узкие колеи, залитые водой. Мы с Анкой изо всех сил вцепились в передние сиденья и уперлись ногами, чтобы не свалиться на пол.
– У Оллингтонов нас вряд ли будут искать, – подтвердила тетушка. – Не могут же они стянуть сюда всю полицию страны!
Наверное, это была шутка, но никто не ответил. Мария, как сумасшедшая, крутила руль, объезжая лужи и рытвины.
– Развернемся и махнем на запад, – кивнула наездница. – А вы уверены, что нас не перехватят на пароме?
– Там есть свои люди, – утешила тетя Берта.
– В городке придется остановиться и сделать одно дело, – подал голос дядюшка.
– Это еще зачем? – изумилась Мария. – Как хотите, но останавливаться нам нельзя.
Я хотел спросить, какое у нас дело, но тут позади вспыхнули фары. За нами гналась другая машина.
– Бернар, это могут быть Соседи? – Наездница с трудом протиснула автобус между двумя вязами. Ветки хлестнули по окнам, правое зеркальце хрустнуло.
– Нет, только до второго поворота. Дальше Харрисон ездит на лошади…
– Значит, это они! Подберите с пола оружие!
Дядя Саня нагнулся и вылез из-под сиденья, держа в каждой руке по пистолету с длинными стволами.
– Я даже не знаю, на что тут нажимать, – грустно пошутил он. – Два раза в жизни двустволку в руках держал и то…
– Это «зауэр», – наездница дернула ручку скоростей и швырнула автомобиль через корягу. – Там ничего сложного, я покажу!
– Бернар, я боюсь… Они хотят меня убить? – Губы Анки тыкались мне в ухо.
– Никто тебя не тронет, я обещаю! – И тут, неожиданно для себя, я притянул ее и поцеловал в губы. В салоне было темно, но Фэйри и без света все прекрасно видят. Однако мне стало наплевать, что подумают старшие. Пусть даже решат прогнать меня из септа, я все равно не оставлю свою девушку, потому что…
– Тетя Мария, но я не умею, как это… навига-ром…
– Навигатором? – не оборачиваясь, покивала наездница, – Не беспокойся, научим!
– Но я не хочу! Я хочу домой, к маме!
– Пожалуйста, не зли ее, – взмолился я, растирая Анкины ледяные пальцы. – Теперь уже не важно, откажешься ты или нет, но пока все верят, что ты навигатор, никто не станет стрелять, и никто не причинит вреда Валентину…
– Ты взаправду так считаешь?
– Ну, конечно, – я постарался говорить максимально искренне. – Эти русские бандиты побоятся его пальцем тронуть; им нужно, чтобы ты согласилась с ними сотрудничать.
– А что я должна буду делать?
– Ты должна предать всех нас! – громогласно перебила меня Мария. – Только у недоумков из Москвы и Вашингтона все равно ничего не выйдет. Им никогда в жизни не отыскать «бочонки», а без навигатора о спуске во впадину можно навсегда забыть…
Нас догонял не микроавтобус. Скорее всего, это был армейский джип, поскольку колдобины он перескакивал гораздо легче нашей машины. Из джипа не кричали, не стреляли, он настойчиво полз по пятам, как корабль-призрак. Дядя Эвальд и Саня разобрались с оружием; теперь они спорили, как лучше стрелять, – распахнуть заднюю дверь или высунуться в боковое окно. Дядя Эвальд уверял, что целиться надо по колесам, но воинственный русский предлагал бить на поражение.
Наконец чаща отступила, мы выскочили к заброшенному ранчо, и скорость сразу возросла. Автобус летел вдоль черной границы леса, вздымая две волны из-под колес; не останавливаясь, проломил ворота, снес деревянный знак и начал подъем на холм. Я вспомнил, как в этот самый знак мы с ребятами на спор метали ножи. Это случилось чудовищно давно, несколько тысяч лет назад, и, скорее всего, не со мной. Просто немыслимо было представить, что я играл когда-то с обычными детьми, наряжался индейцем и строил шалаши на деревьях…
Я наклонился и тоже взял пистолет. Дядя Эвальд взглянул на меня во мраке, но ничего не сказал. Вначале мне показалось, что он на меня сердится, но потом я присмотрелся получше и ахнул. Пульс у старика зашкаливал за сотню, мышцы на лице подергивались, из глаз текли слезы. Глава септа держался изо всех сил. Выглядел он отвратительно: последний поединок изрядно подкосил его. Дяде Сане участие в колдовстве тоже далось нелегко, но он был моложе кровников лет на тридцать и отделался легким недомоганием.
Одно мне стало абсолютно ясно: пока что дядюшка Эвальд не в состоянии не только вести войну, но даже вести машину.
Когда мы были на середине подъема, машина забуксовала, а джип уже летел по полю. В этот миг фары ползущего позади преследователя полоснули по нашим лицам. Прямо перед собой я увидел Анкины пухлые приоткрытые губы и заплаканные глаза и невольно произнес слова, которые ну никак не следовало произносить…