Текст книги "Мертвая хватка"
Автор книги: Виталий Гладкий
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 32 (всего у книги 33 страниц)
– Который час? – От растерянности Рашид, похоже, забыл, что у него на руке тикает "Омега".
– Почти одиннадцать. Давай, жми!
Рашид умчался, чтобы срочно найти уголок потише – не станешь же орать на весь туалет, что "Ритц" заполнен под завязку ликвидаторами спецслужб и вот-вот может начаться большой сабантуй. Не ровен час, у какого-нибудь солидного джентльмена может еще приключиться с испугу конфуз; а зачем нам международные осложнения?
Посмотрев на свою смурную физиономию в зеркало, я мрачно подмигнул и пошел к выходу. Мне тоже нужно сматываться из отеля, да побыстрей…
Я едва с ним не столкнулся. Подняв голову, я сначала недоуменно воззрился на светловолосого широкоплечего мужчину со шкиперской бородкой, одетого достаточно небрежно, что выдавало в нем принадлежность к буйному неуправляемому племени папарацци. Но, присмотревшись, я будто врос в мраморный пол – передо мной стоял Андрей Карасев! И в его взгляде я не нашел ни доброты, ни жалости.
На меня смотрела серо-желтыми, почти тигриными глазами сама смерть. Париж, отель "Ритц"
Беннет позорно сбежал. Он не понимал, что с ним случилось в тот момент, когда он увидел русского. Ему вдруг почудилось, что он снова в горах Афганистана, вокруг идет беспощадный бой, а сам Арч опять тянется к кнопке, чтобы взорвать и сверхсекретный "Стом", и этого здоровяка, и себя самого, и весь мир. Он не выдержал страшных воспоминаний. Такого срыва Беннет от себя просто не ждал. Опомнился Арч лишь в укромном уголке отеля. Он растерянно оглянулся и сел на крохотный диванчик. Ему нужно было прийти в себя и принять какое-то решение…
По приезде в Париж он с головой окунулся в привычный для него мир подготовки "спецмероприятий" – так на эзоповом языке профессионалов внешней разведки называлась ликвидация "объекта". Арч старался выбросить из головы неминуемые последствия акции. Теперь он был абсолютно уверен, что босс не решится пустить его под нож гильотины. А как сделать, чтобы тайна операции "Троянский конь" была похоронена надежно и навсегда – это проблемы Папаши Шиллинга.
Когда Доди и Диана прилетели из Сицилии, машина уничтожения, запущенная много месяцев назад, вышла на финишную прямую…
Беннет тряхнул головой, прогоняя навязчивые воспоминания о бое моджахедов с русскими спецназовцами в ущелье, и решительно встал. Теперь он отвечает за операцию – босс далеко и следит сейчас за событиями в Париже с борта своей яхты в Средиземном море. (Конечно, это не означало, что Папаша Шиллинг пребывает в полном неведении об этапах последней фазы "спецмероприятия" – у него глаза и уши везде.) А значит, нужно внести существенные коррективы в ее финальную часть.
Задумка босса заработать лавры в узком кругу своих единомышленников, въехав в рай на шее других недоброжелателей Доди и Дианы, не сработала. Шин бет почему-то резко снизила активность в отношении семьи аль-Файед и начала разборки с арабскими спецслужбами, где-то перебежавшими евреям дорогу. До Арча дошли слухи о неприятностях, постигших израильтян в Марселе, но глубоко копать в этом вопросе он не стал, да в общем-то и не мог – дефицит времени предполагал только узкую направленность усилий.
Киллеры Синдиката, нанятые неизвестным заказчиком, тоже себя не проявляли. После того, как русские растребушили их в Лимассоле, единственным следствием фиаско этой организации стали лишь перетряски в ее верхах, о чем донесли Папаше Шиллингу источники в Южной Америке, а тот, в свою очередь, соизволил поделиться этой новостью с Беннетом, как бы подчеркивая их особо доверительные отношения.
Вокруг Дианы и Доди наблюдалось и еще какое-то шевеление – естественно, кроме арабского присутствия, мозолившего глаза и МИ-6, и Шин бет. Оперативные данные позволяли полагать, что за принцессой и аль-Файедом ведут скрытое наблюдение по крайней мере шесть независимых друг от друга организаций (вместе с англичанами и израильтянами). В том числе и русские – так определили приданные его группе подводные пловцы, столкнувшись с ними возле Йерских островов. Но зачем? Папаша Шиллинг, пообещавший выяснить этот вопрос по агентурным каналам, как-то странно отмалчивался. А спросить у них самих… Арч только покачал головой, вспомнив акцию русских спецслужб на Кипре.
Впрочем, все "наблюдатели" вели себя достаточно мирно, не суетились и не путались под ногами друг у друга. Большинство из них старались делать свое дело скрытно и немедленно исчезали, стоило проявить к ним повышенный интерес.
Но русский спецназовец в отеле… Что все это значит? Беннет ни на миг не усомнился, что громила в элегантном костюме не относится к тем крутым парням из развалившегося Советского Союза, которые сопровождают новоявленных русских бизнесменов и политиков в зарубежных поездках. Что-то было в нем такое неуловимое, какая-то хищная настороженность, довольно удачно скрываемая, но все равно проступающая во внешнем облике словно пигментное пятно на коже, оставшееся после солнечного ожога. Арч, сам немало поработавший за рубежами Англии, хорошо знал это состояние. Как ни удерживай свои нервы в жесткой узде, как ни натягивай маску, соответствующую "легенде", а внутренняя сущность агента выползает наружу, будто плесень на залежалом куске хлеба. Даже чистые нелегалы, вжившиеся за долгие годы в залегендированный образ до такой степени, что он кажется им приобретенным с детства, и те стараются как можно чаще бывать наедине с самим собою, чтобы хоть ненадолго сбросить личину, которая всегда причиняет неудобства, даже если и хорошо скроена, и расслабиться для обретения внутреннего равновесия. Что тогда говорить о таких, как он или этот русский здоровяк, обычно выполняющих скоротечные задания, когда столько сил и энергии тратится на маскировочные мероприятия и постоянное отслеживание наружки противника…
Нет, русский в отеле не случайность, как, например, их встреча здесь, – и он удивился до крайности, заметив Беннета. Скорее всего, этот парень, если принять во внимание возраст, тоже, как и Арч, является руководителем группы сотрудников внешней разведки России. Но вот какая у них задача – это вопрос…
Внутренне собравшись, Арч быстро вышел из отеля и направился к микроавтобусу, где дежурил его новый помощник Дик Эмерсон, прилизанный молодой человек невыразительной наружности; на его лице никогда и ни при каких обстоятельствах не проступали обычные человеческие эмоции. Дик был классическим образцом тайного агента, будто выращенным в пробирке. Беннет не любил таких молодчиков, готовых по приказу совершенно хладнокровно перерезать глотку даже собственному отцу. Ему иногда мерещилось, что подобные Эмерсону парни "новой волны" в МИ-6 вовсе не люди, а заброшенные с какой-то далекой галактики биороботы, посланные с заданием взорвать человечество изнутри. Дик не имел семьи, не пил, не курил и, кажется, был вообще равнодушен к сексу. Его невозмутимость и невыразительные, остановившиеся глаза, похожие на голубовато-серые бельма, просто пугали Беннета. Теперь даже жестокая и циничная Эйприл, которой он лично пустил пулю в лоб, казалась ему по сравнению с Эмерсоном невинной школьницей с небольшими, легко корректируемыми отклонениями в поведении. Одно лишь утешало Арча и даже почемуто вызывало злорадство: Дик пока не догадывался – да и не мог догадываться, – что его дни сочтены. Как только закончится операция "Троянский конь", за Эмерсона и еще двух-трех человек, непосредственно задействованных в ее финишной фазе, примутся "чистильщики".
– Объяви готовность номер один! – приказал он Дику, едва закрыв за собой дверь микроавтобуса, напичканного спецаппаратурой.
– Слушаюсь, сэр… – Голос Эмерсона мог заморозить кого угодно.
Пока Дик выходил на связь с группой, Беннет мысленно прокачивал варианты ликвидации, спланированной им совместно с Папашей Шиллингом. И выбирал наиболее подходящий для сложившейся обстановки. Он был уверен, что даже если русские каким-то невероятным образом включились в контригру (черт возьми, с какой стати!), сегодня помешать ему они уже не в состоянии.
Нет, нужно еще раз все проверить! Немедленно.
– Пусть усилят наблюдение за рестораном и всеми выходами, – включился он в разговор Эмерсона со спецами из группы поддержки.
Холодно взглянув на Арча, тот молча кивнул. Закончив отдавать распоряжения, он выжидательно уставился на шеф-агента.
– Что у нас с машинами? – спросил Арч.
– Все о'кей, сэр.
– Конкретней!
– Мы выбрали для транспортировки "объекта" от отеля до дома недавно вышедший из ремонта "мерседес" (как и планировалось) из тех автомобилей, что "Ритц" взял в лизинг. Наши парни над ним хорошо поработали, кое-что добавив в электронную схему. При аварии лишние детали должны самоуничтожиться…
– Как это? – раздраженно перебил его Беннет. – Они что, испарятся? Не забывай о будущем расследовании. Полиция разберет машину по винтику, даже если ее сжечь дотла.
– Меня уверили, что при любом сильном ударе корпуса встроенных элементов рассыпаются в пыль, а все остальное сгорает.
– Возможно… – Арч был во власти сомнений. – Они сами-то проверяли свои предположения? Или это очередная теория наших яйцеголовых умников?
– Все подтверждено на испытательном полигоне.
– Ты присутствовал при этом?
– Нет, но…
– Ясно. – Беннет жестом заставил Дика замолчать. – Будем надеяться. Обычно, когда доходит до дела, все происходит с точностью до наоборот, невзирая на расчеты, испытания и прочее. Электронный пульсар готов?
– Да, сэр. Он на исходной позиции.
– Где?
Эмерсон нажал несколько клавишей, и на экране монитора высветился план одного из округов Парижа.
– Здесь. – Он указал авторучкой на красную пульсирующую точку в правой стороне экрана.
– Дай приближение.
Дик опять прикоснулся к клавишам, и план укрупнился.
– На этой улице движение достаточно сильное и прямой участок составляет около полутора миль, – сказал он. – Поэтому есть возможность хорошо разогнаться, и увеличение скорости будет казаться вполне естественным.
– Тормоза?..
– Они не сработают.
– Водитель?..
– Свободных не окажется. Кроме того, Доди в таких случаях доверяет руль лишь своему телохранителю Анри Полю.
– С ним работают?
– Мне докладывали, что он уже готов.
– Психотропные?..
– Нет. Этот вариант в данном случае не подходит. Могут заметить повышенную возбужденность, что случается, когда человек чересчур много пьет, и отстранить от поездки.
– Анри Поль, водитель, позволил себе выпить? – удивился Арч.
– Согласно докладу наружки. Собственно, так я и предполагал – у нас есть солидное досье на Анри Поля. Он иногда грешит в этом плане и даже перебирает лишку. Но сам он парень крепкий, а потому по его внешнему виду трудно определить, трезв он или выпивши.
– Значит, с Анри Полем поработали психоэнергетики?
– Мы рискнули…
Беннет никогда прежде не сталкивался с этой новой разработкой. Ему приходилось слышать и раньше о возможности воздействия на психику при помощи какого-то излучения. Но только теперь Арчу выпал случай использовать гениальное изобретение извращенного человеческого ума на подопытном кролике, носящем имя Анри Поль. Беннет узнал, ознакомившись с характеристикой прибора (с ним работали специально обученные операторы-экстрасенсы), что облученные люди теряли способность адекватно реагировать на экстремальные ситуации, у них значительно ухудшалась реакция и даже наступал временный ступор. Что и нужно было в случае ликвидации по варианту номер один: на заранее выбранном участке пульсар брал управление напичканного электроникой "мерседеса" на себя, практически мгновенно разгонял машину до максимальной скорости, при этом отключая тормозную систему и рулевое управление, а затем… затем происходила обычная автомобильная авария с тяжкими последствиями. Водитель, над которым поработали психоэнергетики, окажется не в состоянии что-либо сделать с неожиданно "взбесившейся" машиной.
Были еще два варианта, но Арч интуитивно чувствовал, что нужно провести ликвидацию как можно скорее, пока русский не опомнится и не примет какие-то меры по отношению к Беннету, а значит, сорвет операцию "Троянский конь". Арч даже в мыслях не имел, что этот спецназовец – или кто там он теперь – не придаст никакого значения встрече в "Ритце". Русский – профессионал, а потому соответствующие выводы и контрдействия не за горами. У Беннета оставалась лишь слабая надежда, что спецназовец выполняет какое-то другое задание и ему пока не до Арча и английской МИ-6. Но неизвестно, как среагирует его руководство, владеющее более обширной информацией, чем обычный агент.
– Сэр, Второй докладывает, что "объект" покинул ресторан!
Вот оно! Беннет мгновенно вспотел от неприятной неожиданности. Значит, всетаки русский имеет какое-то отношение к Доди аль-Файеду. Нужно отдать ему должное – он среагировал молниеносно. Беннет хищно оскалился – поздно, слишком поздно… Русский уже не сможет остановить набирающую ход лавину.
– Предупреди машину с электронным пульсаром, пусть держат его включенным. Как наши "папарацци"?
Кроме микроавтобуса, "мерседес" Доди должны были сопровождать к финишной черте и двое коммандос, замаскированные под папарацци – на всякий случай. Они не имели ни малейшего понятия, что ожидает машину и ее пассажиров. Парни лишь играли свои роли (и, нужно отдать им должное, совсем неплохо), а в момент аварии должны были пощелкать фотоаппаратами со специальными объективами, чтобы потом спецы МИ-6 проанализировали, кто из прибывших на место происшествия представляет интерес для английской разведки. Кроме того, им дали задание фотографировать вообще все окружение Доди и принцессы, в том числе и в ресторане и холле "Ритца". Арч предвкушал тот радостный момент, когда на его стол лягут снимки русского спецназовца, чтобы он мог запустить их в компьютерную базу данных и наконец узнать, кто он и как его зовут…
– Работают, – коротко ответил Дик, включающий в это время всю аппаратуру спецмашины.
– Пусть следуют за "мерседесом". Расстояние двести метров. Ближе не подъезжать! Это приказ.
Беннет не хотел, чтобы, когда случится "авария", мотоциклисты-"папарацци" на хорошей скорости врезались в месиво из машин и людей.
– Докладывает Третий! "Мерседес" подан, "объект" готов к движению. За рулем Анри Поль.
Уф! Беннет почувствовал мгновенное облегчение – пока все идет по плану…
– Все! Отправляемся, – приказал Арч.
– Есть, сэр… – Дик включил внутреннюю связь и сказал пару слов водителю, отделенному от кузова с аппаратурой и местами для операторов звуконепроницаемой перегородкой, – так захотел Беннет, наученный горьким опытом с топтунами Шин бет, когда он сумел разглядеть внутренности их спецмашины, не замаскированные даже занавеской.
Микроавтобус тихо сдвинулся с места и покатил по асфальту. На экране монитора, соединенного с миниатюрными видеокамерами, появилось изображение "мерседеса" Доди – машина как раз выруливала на проезжую часть. Вокруг нее творилось столпотворение: ревели моторы папарацци, готовых отправиться в погоню за "звездной" парочкой, чтобы попытаться заснять какой-нибудь интересный эпизод, суетилась прислуга отеля и еще какие-то лю-ди… Беннет пристально всмотрелся в изображение, но русского не заметил. Впрочем, это еще ни о чем не говорило; он мог, к примеру, как и Арч, наблюдать из машины.
– Спроси, кто сидит рядом с водителем, – попросил шеф-агент Дика.
– Телохранитель Тревор Рис-Джонс, – переговорив с наружкой, сказал его помощник.
Микроавтобус пристроился в некотором отдалении от "мерседеса" Доди, и кавалькада, состоящая из нескольких машин и около полутора десятков мотоциклистов"папарацци", двинулась в путь. Беннет знал, что аль-Файеда, кроме внутренней охраны, с недавних пор прикрывают и арабы, возможно, сотрудники спецслужб, а потому совершенно не удивился и не обеспокоился повышенным ажиотажем вокруг машины "звездной" парочки – пусть их, поезд уже, как говорится, ушел, и спасти Доди и Диану может только чудо. А чудес в прагматичном двадцатом веке, как известно, не бывает. Почти не бывает.
Неожиданно Арч понял, что мотор микроавтобуса работает на повышенных оборотах. Он быстро глянул на электронное табло, высвечивающее показания спидометра, и едва не ахнул: скорость спецмашины, а значит, и "мерседеса" уже перевалила за сто пятьдесят километров в час! И продолжала увеличиваться! И это на участке дороги, где без большого риска попасть в аварию можно разогнаться не более чем до восьмидесяти километров, естественно, нарушив при этом правила дорожного движения?!
– Дик! Черт возьми, что творится?!
– Сэр, я сам ничего не понимаю… – Помощник Беннета тоже смотрел на табло спидометра.
– Где сейчас пульсар? Кто приказал вывести его на рабочий режим?! – свирепо набросился Арч на невозмутимого Дика.
– Он включен, но находится в режиме энергонакопления. – Дик показал на один из мониторов, связанный с системой управления пульсаром.
– Ошибки не может быть? – мгновенно остыв, озабоченно спросил Беннет.
– Минуту… – Помощник вышел на звуковую связь с машиной, на которой был смонтирован энергетический пульсар. – Все о'кей, сэр. Они готовы к работе по графику. Пульсар в фазе прогрева.
– Невероятно… – Арч напряженно следил за спидометром: сто шестьдесят… сто семьдесят… сто восемьдесят… – Этот Анри Поль, он что, с ума сошел?!
– Возможно, Доди хочет оторваться от папарацци, – высказал предположение Дик. – Мы уже, например, начинаем отставать.
– Прикажи парням на мотоциклах удержаться на хвосте "объекта" любой ценой.
– Слушаюсь, сэр… – Помощник начал переговоры с коммандос, замаскироваными под папарацци.
Совершенно сбитый с толку Беннет увидел на экране монитора, соединенного с видеокамерой, что "мерседес" вот-вот скроется в тоннеле под площадью Альма. Микроавтобус попрежнему отставал.
– Эй, парень, черт тебя дери! – рявкнул он в микрофон, связывающий операторов и водителя. – Ты уснул?! Мы плетемся, как сонные. Добавь газу. Что? Нельзя? Слушай, если мы сейчас упустим "объект", я тебя в унитазе утоплю! Жми! Это приказ!
Мотор взвыл, как голодный волк. Водитель, похоже, выжимал из него все, что только возможно. Арч не отрывал взгляд от монитора.
– Дай ближний план! – крикнул он Дику, не в состоянии успокоиться.
На его глазах происходило что-то совершенно непонятное и необъяснимое. События шли не по графику, а это раздражало и даже пугало Беннета. Неужто Доди что-то заподозрил, а возможно, получил от кого-то информацию о готовящейся ликвидации? Что, если он изменит маршрут следования? О нет!
Русский, это русский! Неужто немедленно внесли коррективы…
Додумать Беннет не успел. Его будто кинуло к экрану монитора. То, что там происходило, потрясло Арча до глубины души: "мерседес" Доди вдруг вильнул, будто водитель пытался резко затормозить, затем ударился о стену тоннеля и, несколько раз перевернувшись в воздухе, врезался в одну из разделительных бетонных опор.
Шеф-агент Арч Беннет отпрянул назад и неожиданно перекрестился…
Киллер
Я заметил его давно. И очень удивился, почему Максим не узнал меня. Наверное, потому что на мне был прикид папарацци, а в поле зрения Волкодава-Макса я попал только раз; после этого я старался не мозолить ему глаза, хотя это и было довольно трудно – он так профессионально вел слежку за слоняющимися в холле отеля фоторепортерами, постояльцами «Ритца» и вообще за всеми, кто шнырял туда-сюда, что спрятаться от него было довольно проблематично. Мне даже показалось, что Максим ищет меня; он определенно был настроен на мою волну – я это ощущал так, как локатор, захвативший хорошо узнаваемый объект.
Он пришел по мою душу? Возможно. От этих мыслей я не почувствовал ни волнения, ни боевого азарта. Безразличие, которое охватило меня после событий в Марселе, нарушалось лишь тогда, когда я отваживался посмотреть на себя в зеркало: мои темно-серые глаза постепенно светлели и начали отдавать янтарной желтизной, особенно когда наступало вечернее время.
Я снова, как сразу после пластической операции, изменившей мою внешность, стал ненавидеть зеркала. Они меня просто пугали. Но если тогда я их разбил, то сейчас всего лишь занавесил простынями – будто в номере отеля квартировал не живой человек, а покойник.
Ко мне все чаще и чаще стала приходить чисто звериная способность чуять огромное количество запахов. В такие моменты гостиничный номер превращался в пыточную камеру. Страшным усилием воли я удерживал себя от немедленного бегства на улицу, а затем куда-нибудь подальше от городских миазмов, но что мне приходилось испытывать… Горло сжимал немилосердный спазм, глаза слезились, и приступы рвоты выворачивали меня наизнанку. Я медитировал – подолгу, самозабвенно, как утопающий, пытающийся схватиться за соломинку, – но это мало помогало. Нередко в полном отчаянии я вызывал образ Юнь Чуня; однако, если раньше я видел Учителя отчетливо и даже мог прикоснуться к его силе, чтобы подпитать себя дополнительной энергией ци, то теперь он казался мне далеким, как звезда, постепенно исчезающая на небосклоне в набирающем силу предрассветье.
Я медленно и неуклонно сходил с ума. Но самое страшное – я осознавал это, однако ничего поделать не мог…
Марио меня сторонился. И отмалчивался. Теперь мы остались вдвоем – Чико с его командой отозвали. Правда, я не мог дать гарантий, что где-то поблизости, пока никак себя не проявляя, не бродит команда "чистильщиков", чтобы ликвидировать меня после выполнения задания. Но об этом я у Марио даже не спросил – что будет, то и будет.
В бессонные ночи, когда мне наконец удавалось справиться со страшным наваждением – или болезнью, – я вспоминал свою семью. Это были такие невыразимо сладостные минуты, что, когда приходило утро и я скрепя сердце натягивал ненавистную амуницию папараццимотоциклиста, мне до смерти хотелось остановить солнце, чтобы подольше продлить счастье общения, пусть и мысленного, с Ольгушкой и Андрейкой. Я столько раз прокручивал в голове нашу такую короткую совместную жизнь, что мог каждое ее мгновение разложить на мельчайшие составляющие, будто это была шелковая пряжа и я пропускал золотые нити сквозь пальцы. Иногда мне приходило в голову, что жена и сын находятся в руках Синдиката, я с остервенением гнал такие мысли, а когда не удавалось от них избавиться, начинал представлять, как разберусь и с доном Фернандо, и с другими боссами, если, не приведи Господь, с головы Ольгушки или Андрейки упадет хоть один волосок. Я и верил своим предположениям, что жена и сын все же сумели, как это бывало прежде, скрыться от кровавых охотников, в данном случае псов Синдиката, и не верил. Марио, к кому я приставал с расспросами на эту тему, угрюмо повторял одно и то же: мол, ему приказали всего лишь показать мне фотографии. И точка. Возможно, он и лгал, но выдавить из него правду я мог лишь одним способом… к которому не хотел прибегать: все-таки при всем своем внешнем уродстве Марио не был законченным негодяем и относился ко мне не как к наемному убийце, одному из маленьких винтиков Синдиката, а как к человеку, даже другу. Я давно дал себе слово, что убью Марио лишь тогда, когда он первым попытается меня ликвидировать.
Мой "объект" прибыл 30 августа после обеда частным самолетом. От аэродрома принцессу и Доди вел Марио – горбун должен был убедиться, что они остановятся именно на вилле альФайедов, уже подготовленной спецами Синдиката к встрече желанных гостей. План ликвидации оказался прост, словно выеденное яйцо: ночью, когда Марио вырубит загодя подготовленную к отключению сигнализацию, я проберусь внутрь и убью принцессу. Были и варианты. Самым идеальным считался классический: меня никто из охраны не замечает, я "успокаиваю" на короткое время Доди, приволакиваю его в спальню принцессы, где инсценирую конфликт между любовниками, который заканчивается стрельбой – аль-Файед "убивает" Диану и в ужасе от содеянного пускает себе пулю в лоб. Очень миленькая картинка. Из серии "хотите – верьте, хотите – нет". Откровенно паршивым был вариант, если я все-таки наткнусь на охрану и поднимется большой шухер; в этом случае мне предписывалось уничтожить всех, представив дело так, будто на виллу аль-Файеда напали террористы. Конечно, план сшили белыми нитками, но, похоже, боссов Синдиката мало волновала необходимость тщательной маскировки следов; по крайней мере, в плане грамотной версификации убийства принцессы. Однако главным было одно условие – я не должен попасть в руки полиции ни живым, ни раненым, ни мертвым. Об этом должен заботиться Марио. Как? Я не спрашивал – у каждого из нас свои проблемы. Мне лишь не хотелось, чтобы он после ликвидации "объекта" попытался меня убить. Потому что тогда Марио не оставит мне выбора…
О том, кого мне нужно ликвидировать, я боялся даже думать. На первых порах пребывания в Париже, когда я гонял себя тренировками на мотоцикле по пересеченной местности под руководством мсье Робена до седьмого пота, мне удавалось не вспоминать, что я должен совершить в ближайшем будущем. Но со временем образ принцессы Дианы начал постепенно заполнять все свободные уголки моего и так нездорового сознания, вызывая какое-то неестественное, параноидальное любопытство. Раньше любой "объект" был для меня пустым местом. Я знакомился с его досье лишь в особо сложных случаях, когда для успешной ликвидации нужно было просто влезть в мозги будущего "клиента", проявляющего чудеса изобретательности, чтобы уйти от расплаты за свои делишки, – ни один из тех, кого я убил, не был обычным гражданином и в своей жизни натворил много такого, что тянет по меньшей мере на пожизненное заключение. Поэтому я не испытывал к "объекту" совершенно никаких чувств, кроме брезгливости, и после ликвидации сразу о нем забывал, будто я не человека убил, а раздавил мокрицу.
Однако с принцессой дело обстояло совсем по-другому. Не в силах совладать со своими эмоциями, я накупил видеокассет, где фигурировала Диана (я поразился ее популярности – принцессу снимали очень много, и не только на великосветских раутах и приемах; кстати, кассеты шли нарасхват), и вечерами, а часто и ночью, сидел перед экраном телевизора часами, внимательно вглядываясь в ее образ.
Странное это было кино. Собственно, как и сама Диана. Она порхала по экрану, словно красивый мотылек, перелетая из одной страны в другую, с шикарной королевской яхты в фешенебельный клуб, иногда спускаясь со своих вершин на человеческое дно, где пожимала руки больным СПИДом и целовала черного мальчика с оторванной противопехотной миной ногой. Все это казалось мне наигранным, неестественным, будто некий плохой режиссер всучил принцессе скверно написанную сценаристом роль, которую не в состоянии сыграть даже гениальная актриса, не говоря уже о непрофессионале.
На первых порах, глядя на ее шикарные наряды, на блистательное окружение принцессы, я злился в душе. И утверждался в мысли, что сделаю свое дело пусть и через силу, но без терзаний. Наверное, здесь проявлялось мое происхождение: коммунальная квартира, вечная нищета и матьалкоголичка не могли не родить плебейский комплекс неполноценности, выражающийся в зависти и даже ненависти к богатым, обычно перерастающий в примитивное желание громить, крушить и уничтожать все красивое, возвышенное, а в особенности нестандартное и дорогое.
Но спустя какое-то время я будто опомнился, и даже устыдился, вспомнив уроки Учителя: главное достояние человека – его душа, и ее не должно касаться бренное и материальное. Человек может быть счастлив, имея стоптанные сандалии, рубище и горсть риса на обед, и испытывать терзание и неудовлетворенность жизнью, сидя на атласных подушках во дворце, за столом, ломящимся от дорогих яств.
Я присмотрелся внимательней, освободив свое сознание от предвзятости. И наконец увидел глубоко страдающую женщину, пытающуюся скрыть душевное смятение под маской великосветского шика и намеренно выпяченной миссионерской и благотворительной деятельности. А когда мне однажды удалось собраться и сосредоточить внимание на ее глазах, я вздрогнул от глубоко упрятанной в них боли безысходности и отчаяния.
Тогда я попытался вообще абстрагироваться от других персонажей сюжетов о принцессе, мысленно превратив их в прозрачные тени; так когда-то учил меня Юнь Чунь для проверки ауры человека. Раньше мне такие опыты удавались редко, и все из-за проклятого "черного" начала инь, довлеющего над остальными чувствами. Тем более я никогда не пытался проделывать подобные штучки с неживой материей, хотя Учитель и убеждал меня в том, что все имеет свое, невидимое глазу обычного человека, излучение. Но сейчас, когда мои нервные процессы были до крайности обострены неведомой болезнью, я сумел сконцентрироваться и посмотреть на телевизионное изображение Дианы как нужно – когда работает так называемый "третий" глаз.
Я посмотрел – и почувствовал, как сжалось сердце. От Дианы исходило тревожное краснофиолетовое сияние, кое-где перемежающееся ясно-голубыми всполохами и черными пятнами. По расположению секторов я определил, пользуясь методикой Юнь Чуня, что принцесса чем-то больна, и это была болезнь психического свойства. Но про то ладно – у всех есть какие-то заскоки, у кого меньше, у кого больше. Человек может прожить всю жизнь и не знать, что ему самое место в сумасшедшем доме.
Однако с принцессой все обстояло иначе. Она была обречена: черные пятна составляли узор смерти – цветок с четырьмя лепестками…
После этого психологического сеанса я немедленно избавился от кассет. Я уже нарушил жесткое правило ликвидаторов – никогда не держать в месте квартирования материалы об "объекте". По меньшей мере, странным был такой повышенный интерес некоего сеньора Лопеса к английской принцессе Диане. Для опытных полицейских ищеек видеокассеты могли оказаться хорошим следом. Чего нельзя было допустить ни в коем случае.
Время ликвидации "объекта" неумолимо приближалось. Но теперь ко всем моим личным терзаниям добавились – вернее, еще больше усилились – переживания, связанные с предстоящим преступлением. Да, именно преступлением. Все мои прошлые ликвидации я всегда считал работой: весьма специфической, с криминальным душком, грязной, кровавой, но работой. А теперь я должен убить женщину. Женщину! И не важно, кто она. Главное, что я не понимал, в чем она провинилась и перед кем.
Зато я знал другое – долго ей не жить. Если не я, кто-то другой или третий, десятый, двадцатый… все равно достанет Диану и покроет черным саваном смерти. Проклятье!
Я ничем не мог ей помочь. Ничем! Пойти в полицию и рассказать о Синдикате и о моем задании? Проще сразу броситься в пропасть вниз головой. Кто поверит наемному убийце, которого разыскивают по меньшей мере в двенадцати странах мира? Таким безумным поступком я не только накину себе петлю на шею, но и погублю семью, профессора Штольца, Гретхен, Марио, Эрнесто и в конечном итоге вряд ли спасу принцессу.