Текст книги "Клуб Рейвен (СИ)"
Автор книги: Виолетта Стим
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава 2. Необъяснимые события книга Клуб Рейвен
Подобрав с пола телефон, Деметра успела сделать несколько снимков экрана телевизора. Все происходящее казалось каким–то нереальным.
Кэрри первой обрела дар речи.
– Охренеть! – выдохнула она. – Не могла же ты прийти домой голой? Тебя видели, садящейся в машину к незнакомому человеку!
– Значит, все–таки не в такси? – медленно переспросила Деми. – Подожди секунду, я сейчас!
Деметра сорвалась с места и поспешила на второй этаж, перепрыгивая через одну ступеньку на парадной лестнице. Мёртвая девушка была до ужаса похожа на неё. На секунду даже показалась, что это она сама лежит на грязной земле посреди мусорных пакетов. Но кое–что должно было все прояснить.
Рывком распахнув дверь в спальную, она торопливо оглядела одежду, разбросанную на ковре возле кровати. Ни белых джинс, ни синего топа среди нее не оказалось. Деми сгребла все вещи в охапку и вернулась в гостиную.
Кэрри нервничала не меньше, переключая каналы на телевизоре и обкусывая ногти на правой руке. В ее глазах отразилась неподдельная тревога, когда Деметра швырнула найденное на диван.
– Смотри! – воскликнула Деми, перерывая одежду. – Это не моё! Я никогда бы такое не надела!
Она по очереди продемонстрировала клетчатую мини–юбку, серые чулки, и белый топ на пуговицах, с воротничком как у рубашек. Вместо туфлей были черные сандалии на высокой платформе.
– И ты хочешь сказать, что вчера я была настолько не в себе, что вернулась домой не в своей одежде и даже не заметила этого, когда снимала её?! Черт, да что вообще произошло вчера ночью?!
– Мы во всем разберёмся, – испуганно прошептала Кэрри. – Слышишь? Мы ещё раз поговорим со всеми, и восстановим события по минутам. Только не вздумай идти в полицию, хорошо?
– Идти в полицию? – переспросила Деметра. – Зачем мне идти в полицию?
– Ну… – осторожно начала Кэрри, подбирая слова. – Твоя одежда на убитой девушке… Не думаю, что это случайность. Они начнут во всем разбираться… И будет лучше, если про тебя никто не узнает.
– Ты ведь не хочешь сказать, что это я её убила?
– Конечно, нет. Но между тобой и убитой есть какая–то связь. – В голосе подруги послышалась привычная уверенность. – Сначала мы сами выясним все об этой ночи в Рейвене. Все, что сможем. Что ты делала, с кем общалась, помимо нее…
– Думаешь, я общалась с мёртвой девушкой? – спросила Деми.
– А как иначе вы обменялись шмотками? – приподняла брови Кэрри. – Решено! Завтра же начнём наше расследование. Вот увидишь, когда выяснится, что ты здесь не при чем, мы еще будет вспоминать об этом событии и смеяться!
– Отличный план, Кэрри. Вчера мой двойник умер в Рейвене и мы теперь будем играть в детективов. Просто отлично.
– Ох, не передёргивай! Постарайся пока забыть обо всем этом, ладненько? Бургеры c картошкой и фильм, помнишь? Все будет хорошо, я уверена.
– У меня пропал аппетит, – сказала Деметра. – Ты ешь, я скоро вернусь.
Лицо Кэрри приобрело недоуменное выражение, словно она не понимала, как можно отказываться от ужина из–за такой мелочи, как смерть двойника.
– Мне нужно все обдумать, – тихо добавила Деми, обходя замершую подругу.
Оказавшись у себя в комнате, она отметила царящий в ней бардак – неубранную постель, разбросанные вещи, смятые пакеты, и вновь ощутила давящую атмосферу старого дома. Головная боль напомнила о себе, и как никогда, именно сейчас захотелось почувствовать глоток свежего воздуха. Оказаться не здесь, оказаться в другом месте, в другой роли. Забыть всё то, что только что произошло.
Потратив несколько минут на то, чтобы отыскать в общем хаосе хоть какую–то приличную одежду, дрожащими руками Деметра натянула короткие синие шорты, свободную майку и босоножки на крупном каблуке. Волосы распускать не стала – и так сойдёт.
– Деми? – послышался осторожный голос подруги из–за закрытой двери. – Послушай, это все такая фигня…
– Для тебя все фигня, Кэрри, – с раздражением перебила её Деметра, выходя в коридор.
Спустившись по лестнице и сняв трикотажный кардиган с кривоногой напольной вешалки, она выскочила из дома, на ходу просовывая руки в рукава. Только оказавшись на улице, Деми почувствовала себя немного легче.
Небо затянули полупрозрачные облака, окрашенные в цвета заката. В обычный день Деметра обязательно сделала бы пару фото для инстаграма, но теперь ей казалось, что небо было залито кровью или блевотиной, и хотелось поскорее отвести взгляд.
Ноги сами понесли её в парк напротив дома. Накрапывал мелкий дождь, и на тенистых аллеях было немноголюдно. Бубнящий что–то себе под нос бездомный выгребал из урн помятые жестяные банки. Обойдя его стороной, Деми направилась к любимой скамейке под развесистым старым дубом, но та уже была занята. Какой–то парень в темной толстовке сидел на ней, уткнувшись в смартфон.
Злясь на весь мир, но больше всего – на саму себя, она уселась на никем не занятую скамейку напротив. И почувствовала себя очень глупо. Торопясь смыться из дома и подальше от Кэрри, Деметра даже не взяла с собой телефон. Что теперь делать? Она спрятала лицо в ладонях, раз за разом прокручивая в голове кадры, увиденные по телевизору.
Нужно было предположить, что может произойти подобное. Родители всегда запрещали ей удаляться от дома дальше, чем находилась школа, и никогда не отпустили бы в клуб посреди ночи. Стоило прислушаться к ним раньше, но сейчас Деми понимала: если рассказать все родителям, и они вновь отправят ее в больницу. Если же пойти в полицию, то вскроется правда о ее лечении и постоянном наблюдении у врачей… И тогда до конца жизни единственной связью с внешним миром останется маленькое зарешеченное окошко в палате для умалишенных. Ведь обвинить в убийстве сумасшедшую, лишенную памяти девушку будет очень удобно…
– Я не сумасшедшая, – одними губами прошептала Деметра. И никакие таблетки не помогут ей вспомнить то, что она не в силах. В том числе, и прошлую ночь. Как жаль, что нельзя сбежать из дома прямо сейчас! Но без денег сделать это не получится…
Кто–то аккуратно потрогал её за плечо:
– С вами все в порядке?
Отлично, нашёлся сочувствующий. Она опустила руки на колени и подняла глаза, глядя на незнакомца – им оказался тот парень. Мало ему было занять её скамейку – он решил ещё и влезть в её проблемы.
– Все просто замечательно, – саркастично поджала губы Деметра. Из–под темных растрёпанных волос на неё смотрели черные глубокие глаза. Как будто глаза ворона. – Отвали.
Парень был симпатичным, вот все, что нужно о нем знать. От осознания этого нагрубить ему было ещё приятнее.
Он нахмурился и собрался вернуться на прежнее место.
– Прошу прощения, что потревожил.
О, кажется, задело.
– Лучше бы скамейку освободил, – тихо буркнула ему в след Деми, не рассчитывая на то, что её услышат. Но парень все–таки обернулся.
– Что? – переспросил он. В голосе слышались явные нотки усмешки. Этого ещё не хватало.
– Скамейку, – повторила Деметра, чувствуя себя полной идиоткой. – Под дубом. Она моя любимая, я всегда сижу на ней, когда прихожу сюда. В солнечные дни тень от веток падает на неё так, будто скрывает меня ото всех. Что, в общем–то, неважно. Забудь.
– А если она занята, вы всегда грубите тем, кто на ней сидит? – спросил парень. Его вороньи глаза весело поблёскивали, и было заметно, что он всеми силами старается не улыбаться.
– Обычно я прохожу мимо, но сегодня особый случай. Ты сам ко мне подошел, – вздохнула Деми. – Слушай, что тебе вообще нужно? Прости, что нагрубила. Вот, я это сказала. Теперь оставь меня в покое.
– Обычно так принято – спрашивать у людей, все ли в порядке, когда видно, что им плохо, – сказал он уже серьёзно. – Я просто хотел помочь.
– Ты ничем не поможешь человеку, который только что узнал, что вчера его убили в баре, – сказала Деметра только для того, чтобы он отстал. – Или моего двойника убили, без разницы.
Парень резко повернулся и окинул её внимательным взглядом, словно узнав старую знакомую.
– Ты Деметра, – выпалил он так быстро, как будто сам не успел этого осознать. Его взгляд на секунду стал растерянным.
– Что, прости? Мы с тобой незнакомы. Я точно знаю, – сказала Деметра, чувствуя, как по спине пробегает холодок. Было в поведении парня что–то неправильное. Обычные прохожие себя так не ведут. Она поднялась на ноги, чтобы оказаться с ним на одном уровне, но это ей не удалось – парень все равно оказался чуть выше.
– Незнакомы. Но у нас есть общие друзья на фейсбуке. Я вспомнил, что видел тебя там, – ответил он, пожав плечами. – Я Дрейк Далгарт.
– Сын графа Далгарта, владельца замка и этого парка? – недоверчиво уточнила Деми.
– Именно. А ты живёшь в старом особняке Вайерд, – добавил он. – Отец сдаёт этот дом. Так что ты там говорила насчёт убийства?
– Ничего, – ответила Деметра, не собираясь откровенничать с новым знакомым. Это было бы еще глупее, чем рассказать обо всем полиции.
Деми потёрла правый висок – за какое–то мгновение головная боль усилилась в разы, а по макушке волной прокатились мурашки. И вдруг услышала свой собственный голос, словно доносящийся откуда–то из–под воды:
– Вчера мы были в клубе Рейвен, в Палмере. Я напилась впервые в жизни и у меня отшибло память. А сегодня увидела в новостях мёртвую девушку, похожую на меня как две капли. Её убили около клуба и бросили среди пакетов с мусором.
– Не думаю, что это что–то значит, – усмехнулся Дрейк. – Та девушка – это не ты.
– Ты говоришь так, словно что–то знаешь об этом, – нахмурилась Деметра, злясь на себя за неумение держать язык за зубами. – Как будто ты знаешь меня.
Весь этот разговор и эта встреча казались странными. Ещё одна монета в копилку «не сумасшедшей» Деми Лоренс. Наверное, все–таки стоило снова начать принимать таблетки.
– Я не большой поклонник клубов, особенно в Палмере, – передёрнул плечами парень. – Неужели твои друзья не могут тебе обо всем рассказать?
Хороший вопрос. Действительно, а где была Кэрри все это время? Почему не обругала того парня, и не увела от него свою лучшую подругу? И как так получилось, что она осталась тусоваться, в то время, как Деметра уехала на незнакомой машине?
– Со мной был какой–то… парень. Я не помню его имени, – медленно проговорила она. – Но я должна узнать. Может так у меня получится восстановить события прошлой ночи, и я перестану чувствовать себя сумасшедшей.
Кэрри сказала, что он был хорошо одет, а в её понимании «хорошо» – значит дорого. И кто в округе мог позволить себе дорого одеваться, если живут они в маленьких городках, где все знают друг друга? Поиски двадцатилетнего парня в крутых шмотках не должны занять много времени…
Вдруг Деми осеклась, поняв, что Дрейк все ещё стоит рядом и смотрит на неё со странным выражением лица.
– Прости, ещё раз. Несу какую–то чушь. Я не должна была грузить тебя своими проблемами, – она изобразила улыбку. – Знаешь, а ты действительно помог.
– Обращайся, если что.
Деметре показалось, что почему–то именно он, а не она, сейчас выглядел как человек, сказавший лишнего. Но размышлять над этим не было ни времени, ни желания. Помахав ему рукой, она торопливо направилась в сторону дома.
* * *
На антикварном ковре в гостиной были расставлены тарелки с недоеденным ужином и стеклянные бутылочки Кола–колы.
– Значит так, суммируем, – предложила Кэрри, обмакивая остывшую картошку фри в кетчуп. – Вчера в Рейвене мы с тобой заказали по паре мохито, дождались Джулс, и я пошла встречать Сандру. Когда я вернулась, Джулс сказала мне, что ты познакомилась с каким–то красавчиком. Мы стали танцевать, а спустя несколько треков заметили тебя с ним в дальнем углу около сцены. Ты пила коктейль, и вела себя не как обычно – много говорила, смеялась, а он тебя обнимал. Ты была не против, даже очень. В этот же момент ко мне подбежал Вик…
– И сказал, что тот парень подсыпал мне что–то в коктейль, так? – перебила Деметра, нервно сминая в руках бумажную соломинку. Этот новый факт очень ее встревожил. – После чего меня уже никто не видел?
– Нет, не совсем так, – нахмурилась подруга, вспоминая. – Вик вытащил меня в холл, потому что в чёртовом зале ничего не было слышно из–за музыки. Он рассказал мне про порошок, а потом мы вернулись – и ни тебя, ни парня.
– И что дальше? Ты ведь искала меня, да? – спросила Деми.
– Конечно, – заверила Кэрри, смерив её подозрительным взглядом. – Но тебя нигде не было и… я очень волновалась. Но потом, ближе к четырем утра, я столкнулась с Сандрой в туалете на втором этаже. Она сказала, что видела, как тот парень заталкивал тебя в машину, и ты была так пьяна, что даже на ногах не стояла.
– И через сколько после того, как я пропала из вида, это случилось?
Рыжая неопределённо тряхнула кудряшками и потянулась за бутылкой колы:
– Не знаю, я не засекала время. Да и какая разница?
– Очень большая, Кэрри! Мы зашли в клуб в двенадцать ночи, около часа я познакомилась с парнем, который подсыпал мне какую–то гадость. А уехала я только в четыре утра! За те три часа, когда тебя не было рядом, со мной могло произойти что угодно!
– Но не произошло же! – возмутилась подруга. – Хватит на меня давить, я помогаю как могу!
Деметра устало вздохнула. Наверное, она действительно перегибала палку. Они же приехали в Рейвен для того, чтобы выпить и потусить. Кэрри и сама могла быть к тому моменту пьяна в стельку, просто не хотела в этом признаваться.
– Ладно, ну а ту девушку ты замечала? – спросила Деми, кивая на тёмный экран телевизора. – Узнать бы её имя…
– Не-а. Точно нет, – покачала головой Кэрри. – Ни в твоих, ни в её шмотках, я её не видела.
– А парень, с которым я была? Думаешь, ты могла бы его узнать? – не унималась Деми, твёрдо решившая выведать у подруги все.
С задумчивым видом рыжая стащила с дивана подушку и подложила себе под спину.
– Солнышко, я не уверена… – сочувствующе проговорила Кэрри, наконец. – Помню тёмные волосы и эту модную хипстерскую стрижку – ну ты знаешь, боковой пробор и зачёс назад. Так полгорода сейчас ходит.
– Блин, ты что, записалась в парикмахеры?! – вспылила Деметра, которая терпеть не могла такой приторно–утешающий тон. – Очнись, Кэрри, речь об убийстве! Ничего, что в нем могут обвинить меня? Ты ведь сама предложила все выяснить! Попробуй хотя бы сделать вид, что интересуешься этой проблемой!
– Никто тебя не обвинит, – закатила глаза подруга и отпила из бутылки. – И я интересуюсь, если ты не заметила.
– Зря я вообще согласилась поехать с тобой в этот клуб, – произнесла Деми, пересматривая фотографии мёртвого двойника в смартфоне.
Они битый час пытались найти хоть одну зацепку, сравнивая воспоминания, но все без толку. Когда в гостиной воцарилась тишина, Деметра невольно задумалась: а может ли Кэрри недоговаривать еще что–то? Этим утром она удивлялась тому, как быстро Деми напилась, и только после долгих расспросов вспомнила, что тот парень подсыпал ей что–то в коктейль. Как о таком вообще можно было забыть? Подруга казалась слишком ненадежным свидетелем…
Вик, Джулс и Сандра жили в Палмере, рядом со своим колледжем. Не слишком ли глупо будет завалиться на кампус к ребятам, которых она видела один раз в жизни, и рассказать о том, как случайно «поменялась» с трупом одеждой? Скорее всего они тоже посчитают ее сумасшедшей и не расскажут о ночи в клубе ничего нового.
– Ну а что этот Дрейк, с которым ты сегодня познакомилась? – спросила подруга, отвлекая ее от мыслей. – Как он тебе?
– Не знаю, – честно сказала Деметра. – Он показался мне странным. Да и вообще, жить в средневековом замке, мне кажется, жутковато. Какой нормальный человек на это бы согласился?
– А я слышала, что его отец, граф Далгарт, в молодости был потрясающе красив, – непринуждённо заметила Кэрри. Она была так рада смене темы, что даже не пыталась этого скрыть. – Хотела бы я увидеть этих наших аристократов хоть раз…
– Ты ведь живёшь в Хэксбридже всю жизнь! И что, ни разу не видела Дрейка и его семью? – удивилась Деми.
– М–м–м, даже не знаю, – задумалась рыжая, рассеяно постукивая мобильником по ковру. На экране один за другим высвечивались приходящие сообщения. Заметив это, Деметра нахмурилась – кто мог ей столько писать?
– Нет, точно, не видела, – сказала Кэрри, лёгким движением пальца закрывая переписку. – Граф почти не покидает замка, а Дрейк учится не в нашей школе. Но, кажется, у него ещё есть братья или сестры. Их я тоже не знаю.
Все это натолкнуло Деми на важную мысль.
– Кэр! – воскликнула она, схватив подругу за плечо.
– Господи боже! – дёрнулась от неожиданности Кэрри. – Я чуть от страха не умерла! Разве можно так хватать…
– Погоди! – перебила её Деми, осенённая озарением. – Как я сразу не догадалась! У нас ведь есть интернет! И мы примерно знаем, как тот парень выглядит. Думаешь, его можно найти на фейсбуке? Он может быть на фотографиях с вечеринки, или даже среди общих друзей…
Рыжая едва заметно вздохнула.
– Можем пойти в библиотеку или посмотреть сейчас, с телефонов… – предложила Деметра. Но подруга не слушала ее – она торопливо набирала кому–то сообщение. – Кэрри!
Отправив сообщение, Кэрри взглянула на нее:
– Что?
В этот момент раздался взрыв.
* * *
Стены особняка затряслись, словно от землетрясения, с лепнины посыпалась извёстка. Деметра ухватилась за ножку кресла и испуганно пригнулась, боясь, что вот–вот полетят стекла. Они сильно дребезжали, но все–таки удержались в древних рамах, покрывшихся мелкими трещинами. Через пару секунд все стихло.
– Это что, теракт? Ночью?! – осипшим голосом спросила Кэрри. – Деми, ты как?
– Порядок, – выдавила Деметра, с силой прижимая руку к груди, чтобы успокоить колотящееся сердце. В ушах стоял лёгкий звон. – Идём со мной в холл, мне страшно.
Схватившись друг за друга, подруги выбежали в коридор. Деми чувствовала как трясутся и подкашиваются ее колени – управлять собственными движениями стало вдруг тяжело. Молясь только том, чтобы взрыв не повторился, она дотянулась до телефона, стоящего на резной тумбе около вешалки. В трубке, покрывшейся пылью осыпавшейся штукатурки, не было слышно гудков.
– Куда ты звонишь? – шёпотом спросила Кэрри.
– В полицию, куда же ещё? – огрызнулась Деметра. – Связи нет.
Кэрри достала из кармана сотовый.
– И здесь тоже, – прибавила она. – А у тебя?
Деми посмотрела на экран своего смартфона – ноль единиц.
– Кажется, связь пропала везде. Думаю, нам лучше выйти на улицу…
Подруга быстро закивала. Деметра поняла, что она думает о том же – как бы не умереть погребёнными заживо в руинах старинного особняка.
Они наспех оделись и выбежали наружу. Деми толкнула скрипнувшую решётку ворот. В тусклом свете фонарей, из соседних домов, торопясь, выходили испуганные соседи. На некоторых из них были только пижамы с накинутыми поверх плащами.
– Что произошло? – громко спросила Кэрри, от нервов срываясь на крик.
Одна из женщин, с всклоченными темными волосами, обернулась.
– Это там, – указала она трясущейся рукой в сторону главной площади, откуда поднимался исполинский столб дыма.
Все направлялись в центр. Мигая синими фарами, мимо пронеслась пожарная машина. Оглушительная сирена казалась предвестником чего–то особенно ужасного. Люди переговаривались шёпотом, многие нервно оглядывались по сторонам и смотрели в ночное небо, словно ожидая увидеть там поток метеоритов, военный самолёт или корабль пришельцев. Все что угодно, способное объяснить взрыв, прогремевший посреди ночи.
Главная площадь была освещая ярким пламенем бушующего пожара – горело здание, находящееся в нескольких ярдах от ратуши. Полиция уже оградила периметр жёлтой лентой и как могла сдерживала напирающих горожан. Три отряда пожарных заливали обуглившиеся руины из брандспойтов, но огонь не унимался. Под ногами хрустели осколки – во всем центре выбило окна.
– Там располагались офисы, – быстро зашептала Кэрри. – Маленькое двухэтажное здание, я его помню. Теперь хотя бы понятно, почему не работал телефон у тебя дома.
– Какие офисы? – нахмурилась Деметра, прикрывая лицо от едкого дыма, раздуваемого ветром.
– В основном, местного провайдера, – пояснила подруга, потянув её за собой в толпу. – Домашний телефон, интернет, кабельные каналы…
Около заграждений было шумно, люди кричали и толкались. Начальник полиции, мистер Портер, низкий мужчина в очках, перебегал от одних возмущённых горожан к другим.
– Спокойно, граждане, прошу вас! – с умоляющим видом взывал он. – Самое время идти спать! Ничего серьёзного, произошёл взрыв бытового газа! Нет, взрывы не повторятся, миссис Симмонс! О пострадавших ничего неизвестно! Расходитесь, сейчас же!
Деметра непонимающе оглянулась на подругу.
– Взрыв газа в офисе? – громко спросила она. – Это кажется нормальным?
– Девушка, – снисходительно вздохнул пожилой мужчина в потрёпанной куртке справа от неё. – Взрыв из–за газовой плиты – действительно не такое уж странное дело. Старик Шимус был очень уж забывчивым в последнее время…
– Простите, а как плита оказалась в офисном здании? – уточнила Деми.
– У Шимуса была своя каморка на первом этаже, – расстроено проговорил мужчина. – Он жил там с начала семидесятых, если память мне не изменяет. Я, бывало, захаживал к нему на чай. Эх, бедняга… Пойду, расскажу полиции.
Старик протиснулся мимо неё и ловко перепрыгнул через ленту. В ту же секунду около ратуши появился мэр города – Ричард Хаттон – с мегафоном в руках. Вид у политика, обычно одетого с иголочки, был помятый. На его лице так и было написано, с какой неохотой он вылезал из кровати и доставал официальный костюм.
За спиной Хаттона стоял мрачного вида высокий пожилой мужчина в черном плаще. В его руке была трость с головой льва.
– Дорогие сограждане! – раздался голос мэра над площадью. – Произошло чрезвычайное происшествие, но причин для беспокойства уже нет! Пожар локализован, последствия аварии будут устранены в течение ближайшего времени! А сейчас – прошу всех вернуться в свои дома и не мешать пожарной бригаде! Доброй ночи!
Слова мэра магическим образом заставили многих успокоиться, и большинство перепуганных жителей послушно направились к боковым улочкам. По пути подруги оживлённо обсуждали случившееся и делились впечатлениями.
Когда они дошли до особняка, было уже глубоко за полночь. Они убрали из гостиной припорошённую осыпавшейся побелкой еду, и поднялись наверх. Интернет не работал, так же, как и связь, поэтому решено было просто лечь спать.
Чтобы было спокойнее, подруги легли вместе на большой кровати в комнате Деметры. Лично для неё, неприятных впечатлений за день было более, чем достаточно.
Уже засыпая, она вдруг распахнула глаза, разбуженная внезапной мыслью.
– Никогда не слышала, чтобы от взрыва газа пропадала сотовая связь, – пробормотала Деми, и легко потрясла подругу за плечо. – Что думаешь, Кэр?
Но Кэрри уже крепко спала.