355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вилли Кубек » В авангарде танковых ударов. Фронтовой дневник стрелка разведывательной машины » Текст книги (страница 1)
В авангарде танковых ударов. Фронтовой дневник стрелка разведывательной машины
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:24

Текст книги "В авангарде танковых ударов. Фронтовой дневник стрелка разведывательной машины"


Автор книги: Вилли Кубек



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 12 страниц)

Вилли Кубек
В авангарде танковых ударов
Фронтовой дневник стрелка разведывательной бронемашины


3 октября 1940 г.

Все начиналось так. Призыв через полгода после отбытия имперской трудовой повинности в 13-й танково-разведывательный батальон в Зондерхаузене/Тюрингия. 4 октября был проведен отбор по профессиям для обучения по специальностям, например, как радист, стрелок, водитель и т. д.

Кое-кто, не желая стать, например, радистом, идет на обман. Дело в том, что первое распределение играет огромную роль, поскольку в зависимости от специальности и выполняемых обязанностей фронтовой риск различен. И вот в зависимости от умения работать со схемами и аппаратом Морзе, а также способности принимать и передавать радиосообщения и производится отбор каждого с последующим направлением в ту или иную роту 13-го танково-разведывательного батальона.

6 октября 1940 г.

Все решил случай. Если хотите, я вытащил лотерейный билет, что меня назначили стрелком в бронемашины. У стрелков бронемашин больше шансов выжить – эти виды техники непосредственно в боях не участвуют.

По завершении периода необходимого обучения в Зондерхаузене меня и еще нескольких товарищей направляют в город Херманнштадт[1]1
  Бронемашина – бронированная разведывательная дозорная машина. – Здесь и далее примечания переводчика.


[Закрыть]
в Румынии, где наш 13-й танково-разведывательный батальон использовался в качестве учебного подразделения для румынской армии.

В Херманнштадте нас приняли весьма радушно. В городе проживало примерно 25 000 немецких трансильванских саксонцев и примерно такое же количество румын. В этом городе мы чудесно отпраздновали Рождество в гостях у немецких семей.

31.12.1940 г.

Наш 13-й танково-разведывательный батальон был переброшен в прикарпатский Пятра-Нямц. Поскольку мы были новички, мы прошли спецподготовку в учебном подразделении, занимаясь всем относившимся к нашей будущей специальности: огневой подготовкой, топографией, навыками составлять донесения. Проводились и практические занятия на технике – на тяжелых и легких бронемашинах. Разумеется, в программу обучения была включена традиционная строевая подготовка, так что приходилось и маршировать, что, откровенно говоря, особой радости нам не доставляло.

Что-то нам впоследствии пригодилось, что-то нет, причем зачастую именно важным навыкам уделялось гораздо меньше внимания, чем следовало: например, практическим занятиям на технике. По моему мнению, все члены экипажа, в том числе и стрелки, должны уметь управлять бронемашиной, причем достаточно умело. Если бы практике вождения уделили больше внимания, обучив хотя бы простейшим навыкам остальных членов экипажа, не было бы таких больших потерь драгоценной техники, которую нередко приходилось просто бросать по причине того, что водитель был выведен из строя.

Каждый стрелок, каждый радист бронемашины обязан был уметь управлять ею.

13 мая 1941 года наше подразделение вместе с техникой отправили на погрузку на длинный железнодорожный состав. Никто из нас не знал пункта назначения.

После довольно долгого переезда по живописной местности мы 6 дней спустя, 19 мая 1941 года, прибыли в Германию, в небольшую деревеньку в Силезии под названием Зайберсдорф.

После разгрузки мы своим ходом продолжили путь в Эльгут-Тураву и Фихтен – небольшие села в Силезии, нас расквартировали в крестьянских домах.

Следующие дни прошли в занятиях строевой и оружейной подготовкой, а также в построениях. На всех построениях много говорилось о комплектности и боеготовности вооружений. К чему это все? Никто понятия не имел.

Проходили дни, в погожий летний день мы отпраздновали Троицу.

Наш 13-й танково-разведывательный батальон получил нового командира, ротмистра фон Шуленбурга.

По этому поводу небольшое торжество с угощением, пивом, шампанским и танцами.

В нашем 13-м танково-разведывательном батальоне произошли изменения и в кадровом составе, это коснулось офицеров. Для нас все упомянутые мероприятия так и остаются загадкой, никто никаких выводов сделать не в состоянии. Словом, всеобщее неведение.

19 июня 1941 г. мы прощаемся с нашими хозяевами. Около 7 утра транспортные средства нашей роты выстраиваются перед выездом на автодорогу местного значения.

4 легких бронемашины, в том числе и моя, становятся отдельно у въезда в деревню. Вся деревня высыпала попрощаться с нами.

В 7 ч. мы на бронемашине едем через Хохфельде, Радау в Фёрендорф, где оставляем 2 легкие бронемашины. Унтер-офицер Бутс и я едем дальше во Фрайхофен в расположение 3-й роты 13-го танково-разведыватель-ного батальона, и нам предстоит осуществлять противовоздушную оборону.

Я двигаюсь почти в хвосте 3-й роты, наш отрезок пути идет через Гуттенберг, Людвигсталь, Катовице.

Свой пулемет МГ я держу на изготовку. В 16 ч. останавливаемся в замковом парке в Шекоцини. В городе мы видим первые следы боев Польской кампании. В большом парке достаточно места для всего 13-го танково-разведывательного батальона. Под огромными деревьями парка мы разбиваем палатки.

20 июня 1941 г.

В 7 утра подъем, уборка территории, в 10.00 отбытие. Маршрут следования: Големовы, Енджеюв, Сташод. Теперь нам все чаще и чаще встречаются и настоящие развалины. Повсюду ужасно пыльно.

Около 18 ч. Размещаемся в лесу у Сташода. Быстро я чищу свой МГ, умываюсь и ужинаю. У нас еще достаточно воды в канистре про запас.

Мой водитель сооружает на ночь гамак, я сплю в бронемашине.

21 июня 1941 г.

В 7 утра подъем, до 12 ч. – свободное время. Маршрут следования: Осек, Сандомир, Билгорай. Почти все городки сильно разрушены, совсем как два года назад.

Особенно сильно разрушены Яновхуб и Билгорай, единственное, что уцелело там, как и во многих других городах, так это костел.

Около 20 ч. Размещаемся на ночлег в лесу. Наш 1-й взвод, а также подразделения других рот батальона находятся здесь уже несколько дней.

Технику загоняем под большие раскидистые ели. Интервал между машинами – от 100 до 200 метров. Мы сразу приступаем к маскировке техники, чтобы она не была заметна с воздуха. С дороги она не видна, оставлен лишь узкий проезд. После того как техника заправлена, как говорится, «под крышку», ужинаем, правда, не сразу находим нашу полевую кухню.

Около 22 ч. уже темно. Ставим палатку и только в полночь укладываемся спать.

22 июня 1941 г. – начало войны с Россией.

В 6 ч. подъем. Дежурному унтер-офицеру приходится несладко – надо ведь обежать все до единой палатки.

Умываемся и идем на построение. В лесу видим огромные воронки от бомб.

Наша рота собирается у машины канцелярии. Около 7 ч. передали сообщение. Мы просто лишились дара речи, все до последней минуты думали, что просто минуем территорию России транзитом по пути в Ирак.

Война с СССР для нас как снег на голову. Теперь становится понятным, почему ночью так гудели самолеты. Наш 3-й взвод осуществляет противовоздушную оборону.

По ту сторону железнодорожной линии выстраиваемся в треугольник. Меня три раза гоняют с места на место, привожу в боеготовое состояние оружие – пулемет МГ, пистолет и автомат.

Мой водитель маскирует наш танк, чтобы он не был виден с воздуха. Около 12 ч. дня прибывает лейтенант Грош и отдает приказ следовать за ним. И тут же, поддав газу, отъезжает. Наш батальон уже отправился. Внезапно до нас доходит, что палатка-то наша еще в лесу, то есть позади. Встречаем Вальтера, тот говорит нам, что наши вещи уже забрали, в общем, снова приходится возвращаться.

Примерно через 15 километров встречаем унтер-офицера Бутса, его машина забарахлила. Какое-то время приходится подождать, но вот неисправность ликвидирована, и мы вместе двигаемся дальше.

Мимо следуют рота за ротой. Все, оказывается, очень серьезно. Лейтенант Грош возвращается на мотоцикле и снова берет на себя командование.

Прибываем в Замость, это в 46 километрах от польско-советской границы. Замость – самый крупный польский город, который мы видели до сих пор, и в то же время самый красивый.

Сегодня воскресенье. Много Полякове любопытством разглядывают нашу колонну. В городе сильное движение. Через Замость тянутся длиннющие колонны, повсюду на перекрестках регулировщики. Мы проезжаем через город и скоро догоняем свою роту, техника и транспортные средства стоят в каком-то огромном сарае. Мой водитель меняет маховик, а я основательно чищу свой МГ.

Сегодня нам выдали усиленный паек.

В 21 ч. сооружаем кровать: 10 тюков соломы, а поверх них одеяла. Остающимися одеялами и плащ-палатками накрываемся. Моя бронемашина с тремя стрелками из обоза обеспечивает противовоздушную оборону.

Тут же рядом сложено все необходимое: каски, противогазы, сапоги, обмундирование.

Нанесут ли нам визит русские?

К 21 часу улицы должны быть очищены от гражданского населения.

23 июня 1941 г.

Подъем в 5.15 утра, о русских пока ни слуху ни духу. Я хорошо выспался на открытом воздухе.

Солнце пригревает. Поскольку делать нам нечего, мы отдыхаем. Я по-прежнему обеспечиваю противовоздушную оборону.

В 10.30 начинаем продвижение к русской границе. Все пока идет по-старому.

Сотню метров проедем, остановимся, потом едем дальше. Таким образом, к 24.00 одолеваем всего 40 километров. И это за 13 часов! Пешком и то быстрее.

24 июня 1941 г.

Поспать в ту ночь так и не удалось. То останавливаемся, то снова едем. Заметно похолодало, я взял плащ-палатку. По наведенному понтонному мосту через пограничную реку Буг попадаем на территорию России.

Что ждет нас здесь? Кто из нас и когда снова пересечет эту границу по пути домой? Думаю, этот вопрос тогда задавали себе многие из нас. Едва проехав первые 100 метров за пограничной рекой, замечаем первые русские бункеры, они пусты, их уже очистили от противника наши войска, наступавшие перед нами.

На дороге видим и первые солдатские могилы. Их две. Здесь шли ожесточенные бои. Нам тоже будет нелегко. По обе стороны дороги выгоревшие дома.

Вот уже час мы стоим на месте, все вокруг спокойно. Уж не затишье ли перед бурей?

И вдруг начинается неистовый фейерверк. Оказывается, нас быстро обнаружили, и из деревни, что в 500 метрах, по нам открывают огонь. Ничего не разглядишь – деревню скрывает густой кустарник. Из круглого церковного купола русские обстреливают нас из пулемета.

Слева подъезжает ничего не подозревающий связной-мотоциклист. В десятке метров от него хлещет пулеметная очередь. Он тут же ныряет в придорожную канаву.

Наши 2-см орудия наших тяжелых бронемашин ведут огонь по церковной башне, и вскоре почти сносят ее. Один за другим загораются дома. Противотанковое орудие 3-й роты и еще несколько пехотных пушек ведут огонь и по деревне.

В 3-й роте нашего разведбата один наш товарищ получил ранение в бедро, он первый раненый в батальоне. Продолжаем движение, слева и справа от нас продвигаются войска. Путь следования забит техникой и транспортными средствами. Приходится объезжать. Колонна, извернувшись змеей, обходит затор.

Около 18 часов встречаем еще один танково-разведывательный батальон. Едва мы сворачиваем на поле, как двигатель, чихнув, замирает. Дальше следовать не можем и остаемся. Наш батальон отправляется дальше. Мы, не мешкая, начинаем устранять неисправность. Наш водитель Флизенберг снимает кожухи.

Около 19 часов приходит полевая кухня, мы получаем довольствие.

Водитель вновь пытается запустить двигатель. Прислушавшись, устанавливаю, что стучит крыльчатка – радиатор неплотно закреплен.

Начало лучше некуда! И мы в темноте пытаемся закрепить радиатор и, закончив, едва стоим на ногах от усталости.

25 июня 1941 г.

В 8 часов утра продолжаем движение, нас обгоняют другие колонны.

Километров через десять мы останавливаемся в деревне, съехав с дороги, и, наконец, имеем возможность умыться в какой-то деревенской хате.

Девушка приносит нам воды, мы все в пыли, свежая вода – просто божий дар для нас. После этого подкрепляемся и едем дальше. Через несколько сот метров мы застреваем в грязи, несмотря на уложенный саперами бревенчатый настил. И это еще не все – устанавливаем, что у нас работает только одно колесо – полетел кардан.

Тут уж хоть разбейся в лепешку, на одном колесе из грязи не выберешься. Такая же участь постигает и нашу легковушку. Прохожу метров триста вперед по дороге. По старой дороге не ездят, впереди вижу объезд. Надо срочно найти грузовик, чтобы он выдернул нас.

Там, где дорога соединяется с той, по которой теперь осуществляется продвижение войск, стоит бронеавтомобиль. У него также неисправность, экипаж ждет ремонтников.

Рядом с бронеавтомобилем человек 15 русских пленных. Они выходят из леса, босиком, ноги сбиты до кровавых мозолей. Забираю 15 человек, и они вытаскивают нашу засевшую в грязи бронемашину.

Проехав до бронеавтомобиля, дожидаемся нашего главного механика. По левую сторону от дороги в кювете вверх колесами лежит грузовик. Русские пленные, орудуя лопатами, забрасывают землей разбитую грунтовую дорогу. Ехать по ней нельзя, грузовики едва не опрокидываются.

Многие грузовики приходится вытаскивать – самостоятельно они преодолеть болото не могут. С огромным трудом и крайне медленно колонны проползают эти полкилометра превратившейся в жижу дороги.

Часа через три появляется наш главный механик. Пиховяк берет нас на буксир своим грузовиком и вытаскивает бронемашину к объездной дороге примерно в километре от бронеавтомобиля.

Доставленный им карданный шарнир с крестовиной не подходит. Унтер-офицер Шёнвальд, как раз нагнавший нас, согласился съездить за нужным карданным шарниром. По очереди мы умываемся в близлежащих домах. Местные жители, украинцы, весьма дружелюбно настроены и даже угощают нас парным молоком.

Между тем уже 8 часов вечера. Мой водитель и Калле спят прямо во ржи, я – у пулемета в нашей бронемашине.

26 июня 1941 г.

В 7 часов утра подъем и сразу же за работу. Какой-то старик-украинец из соседнего села принес нам молока и хлеба.

Семь человек из пункта по приему пленных обыскивают местность в поисках разбежавшихся русских. К полудню наша бронемашина исправлена. Откуда ни возьмись налетают 3 русских бомбардировщика – первые самолеты противника, которых мы увидели. И не сразу заметили. А когда заметили, вокруг уже рвались бомбы. Я успел схватить бинокль в машине, чтобы лучше рассмотреть их. И вот иду на поле, приставляю к глазам бинокль и уже в следующую секунду вдруг обнаруживаю, что лежу на земле.

То ли я сам улегся, то ли что-то меня заставило упасть, я так и не понял. Впечатление было, что со мной что-то произошло, только вот что – я так и не сообразил. Прикоснувшись ко лбу, я нащупал здоровую шишку.

И только потом я узнал, что русские сбросили 4 бомбы на располагавшуюся метрах в тридцати от нас у дороги батарею тяжелых артиллерийских орудий.

Посмотревшись в зеркало заднего вида, я увидел, что полкокарды у меня на пилотке как не бывало, а на лбу шишак.

Повезло тебе, сказал я себе тогда, еще чуть-чуть, и… Я предпочел не думать, что было бы тогда.

Мы быстро отводим бронемашину с дороги под деревья.

Вскоре появляется пара наших Me-109, но воздушный бой мы так и не увидели. Во всяком случае, уйти удалось лишь одному русскому бомбардировщику.

Быстро покончив с оставшейся работой, около 14 часов в полном одиночестве отъезжаем.

На наши вопросы относительно местонахождения нашего 13-го танково-разведывательного батальона никто ничего ответить не мог. Когда мы выехали на узкую проселочную дорогу, увидели, как по обе ее стороны все усеяно убитыми лошадьми, трупами русских и брошенными орудиями. Калле тут же, одурев от страха, забрался в бронемашину, где места всего-то для двоих – для водителя да для меня – стрелка. Впереди большой лесной массив. Выехав на широкое шоссе, обнаруживаем, что по нему передвигается 14-я танковая дивизия. И как раз на опушке этого большого леса расположилась БРТМ.[2]2
  БРТМ – бронетанковая ремонтная мастерская.


[Закрыть]

Дорога представляет собой жутковатое зрелище: повсюду на обочине подбитые русские танки. Большинство их сожжено, в основном это легкие средние машины, заметили мы и несколько разведывательных бронемашин.

Броню толщиной от 3 до 4 см без особых усилий пробивают наши противотанковые орудия. На некоторых танках мы насчитали до 20 пробоин.

Лесной массив примерно 2 километра в длину сплошь забит войсками.

Что и говорить – картина удручает. Выведенные из строя танки сумели отъехать от дороги на сотню метров, не больше, а большей частью вообще громоздятся вдоль обочин или в кюветах. Внутри машин виднеются обугленные останки членов экипажа, которым так и не удалось выбраться.

Нам рассказывают, что здесь было подбито примерно 200 русских танков, это все машины легкого типа. Собственные же потери в этом танковом сражении составили всего 16 машин – 5 полностью выведены из строя, а 11 повреждены. Многие из советских танков были буквально превращены в решето прямыми попаданиями наших снарядов. Их броня оказалась слишком слабой.

Видимо, наше наступление застигло русских врасплох.

Продолжаем следование, но уже через 5 километров начинает барахлить зажигание. Сворачиваем на какую-то дорожку и своими силами пытаемся устранить неполадки. Несмотря на предостережения Калле, новая неприятность – водитель потерял какие-то хоть и небольшие по размеру, но важные части устройства зажигания.

И вот мы, как идиоты, стоим в поле, отстав от своих на добрых 5 километров.

Вокруг бродит довольно много отставших от своих частей русских солдат. Они представляют собой серьезную угрозу. Приходится как следует осмотреть местность поблизости.

В сотне метров от нас пылает одиноко стоящая хата. Подойдя поближе, никого не обнаруживаем, кроме разве что нескольких подбитых русских танков. Из люка одной из машин выглядывает мертвое лицо водителя, из другого свисает рука другого члена экипажа, погибшего при попытке покинуть танк. В сгоревшей машине снова обнаруживаем обугленные трупы. Эта картина смерти и разрушения на всю жизнь запечатлелась в сознании – буквально с первых дней война показывает нам ужасное лицо.

Между тем стемнело.

На попутном грузовике добираюсь к ремонтной мастерской, но там обещают, что приехать и оттащить нас смогут лишь к утру.

Теперь уже на легковушке возвращаюсь к своим. Как быть? В конце концов нам все же удается уговорить водителя проезжавшего мимо грузовика подтащить нас хотя бы до своего подразделения, которое расположилось в лесу неподалеку от нашей ремонтной мастерской. Их лейтенант ничего не имеет против нашего прибытия.

Они уже успели взять в плен еще с десяток русских, остальным удалось уйти в лес.

Фарами освещаем опушку, доносятся крики и выстрелы боевого охранения. Мы психуем.

Но уже вскоре я укладываюсь в танке спать – на всякий случай лучше отдохнуть, пока есть возможность.

27 июня 1941 г.

Подъем в 7 утра, у полевой кухни получаем кофе. Наш водитель вместе с кем-то из ремонтной мастерской приводит в порядок зажигание, а пока привожу в порядок машину. Жара страшная. Примерно в полдень отправляемся дальше.

Проехав около 15 километров, обнаруживаем новую неполадку в зажигании, хоть и мелкую. Но прежде чем устранить ее, все же предпочитаем поесть.

Когда я отправляюсь за водой, лейтенант предлагает взять с собой в дорогу кофе. Но, прибыв к полевой кухне, мы выясняем, что кофе весь выпит. Тогда лейтенант отдает приказ напоить нас чаем. Вот это я понимаю! Боевое товарищество! 10 минут спустя мы пьем свежий чай.

Устранив неполадку и залив в баки горючее, едем дальше. На этот раз возвращаемся к двум подбитым немецким танкам из другой танковой дивизии.

Одному из них русский снаряд угодил в заднюю часть башни, другому – спереди, прямо туда, где место водителя.

Троих человек экипажа только что похоронили тут же, в саду. Разведывательные машины до сих пор в крови погибших товарищей.

Постовой не против, чтобы мы сняли с этой машины покрышки поновее, при условии, что поставим свои старые. Неподалеку от разведывательной машины застыл подбитый русский танк.

Примерно в 19 часов едем дальше. Дорога вся в воронках: каждые сотню метров – мина. Полно воронок и от авиабомб, но темп продвижения от этого не страдает.

Вскоре встречаем еще одну ремонтную роту. Останавливаемся заменить лопнувший шланг радиатора.

Приношу от ремонтников кофе, и мы наконец садимся ужинать.

В 22 часа продолжаем путь, уже темнеет, я едва ли не засыпаю в машине.

Проехав километров 15, останавливаемся и сворачиваем в правую сторону в сад, где расположилась санитарная рота. Мы страшно устали и тут же прямо у машины заваливаемся спать.

28 июня 1941 г.

Поднимаемся в 8 часов, хотя проснулся я раньше. Около 10 часов отправляемся в путь, правда, только после того, как устранена очередная, не очень серьезная неполадка. Но в полдень – снова неисправность. Такое впечатление, что нас преследует злой дух. Внезапно из-под капота идет дым, оказывается, перегорел электропровод.

Два часа – и провод заменен. Из расположенной неподалеку полевой кухни притаскиваю поесть.

Едем дальше и встречаем 25-й разведывательный батальон. Начинается дождь.

В 14 часов нам везет – прибываем в какой-то довольно большой город. Через него колонной проходит дивизия за дивизией.

Нам же предстоит отыскать свою 13-ю танковую дивизию, от которой мы отстали. Проехать нет никакой возможности, к тому же идет дождь. Очень часто останавливаемся и ждем.

К великому облегчению, мы все же находим правильную дорогу, без остановок едем дальше и совершенно случайно встречаем грузовик из нашей роты. За рулем его Райхе. Вместе с ним разворачиваемся и едем назад до какого-то сада, где расположились три бронемашины нашей роты. У всех трех машин неисправность.

Тут же прибывает главный механик с группой ремонтников.

Но мы первым делом обедаем, у Райхе целый ящик сливочного масла и несколько ящиков конфет и печенья. Особенно кстати оказывается ящик яиц.

Несемся в город за пивом. Едем через мост, который только вчера обстреляла русская артиллерия. Мост хоть и поврежден, но цел.

Город полностью разрушен, большинство жителей покинули его.

Вчера сюда пытались прорваться 13 русских танков, но все они подбиты, часть машин до сих пор догорают.

В огромной воронке остатки немецкой бронемашины. Вообще всюду одни только воронки и развалины. В здании, в котором располагался партийный комитет, полным-полно намалеванных портретов Ленина, Сталина и других партийных вождей.

У пивзавода оживление. Только простояв час в очереди, я получил две 25-литровые бочки пива. Быстро возвращаемся.

Все наши кругом только и ищут, что стащить.

Мы начинаем пировать – на каждого приходится с добрый десяток яиц, жарим яичницу. Остается еще четыре десятка, их мы укладываем в машине.

Издали доносится шум боя.

Дождь не прекращается, поэтому устраиваюсь спать в машине – тут хоть, по крайней мере, сухо.

29 июня 1941 г.

В 6 часов утра подъем, на завтрак пиво и яйца. Флизенберг и Калле хлопочут возле машины, я чищу оружие. Нам приваривают крепление радиатора.

Вечером печем бисквит, на него ушло штук 200 яиц, не меньше. Лакомство для 25 человек.

Унтер-офицер Шёнвальд притащил откуда-то поросенка, кто-то освежевывает зайца.

Так как снова зарядил дождь, спим в машине.

До сих пор мы на своей легкой бронемашине только и делали, что догоняли роту. Неудивительно, что машине крепко досталось.

30 июня 1941 г.

С 2 до 4 утра стою в охранении, моросит дождь. В 5 утра отправляемся, Райхе – на своем грузовике, Бусс – в только что отремонтированной бронемашине. Проехав от силы 3 километра, грузовик Райхе забарахлил – оборвался ремень крыльчатки радиатора. Бусс дает ему новый. Мы, пока суть да дело, решаем перекусить – конфетами, хлебом и маслом. Маслом заполняем все свободные емкости. Час спустя едем дальше.

Бусс на довольно большой скорости впереди, мы замыкаем колонну. У нас то и дело перегревается радиатор. Приходится останавливаться и дожидаться, пока он охладится. Остальным, судя по всему, наплевать на нашу задержку, едут себе и едут дальше как ни в чем не бывало.

20 минут спустя и мы трогаемся с места, но догнать их так и не удается – слишком они оторвались. Даже отмахав 70 километров, мы их не обнаружили.

Только мы выезжаем из лесу, как гремит взрыв. Думая, что русские обстреливают нас из орудий, тут же поворачиваем назад в лес.

Только потом мы сообразили, что это была авиабомба, еще одна упала метрах в 150 позади нас, разворотив дорогу. В лесу горит грузовик.

Продолжаем путь и даже вырываемся вперед. По обе стороны дороги оставленные русскими оборонительные позиции.

Впоследствии мы узнаем, что именно здесь погиб обер-лейтенант фон Бём.

Около 18 часов прибываем в Ровно, и этот город тоже разрушен. Наши передовые части в нескольких километрах за городом.

На дороге видим офицера из нашего разведбата, он разъясняет нам, как добраться до ремонтной мастерской.

Прибыв туда, обнаруживаем, что из нашей 1-й роты там уже стоят на ремонте 3 тяжелые восьмиколесные бронемашины, 5 легких бронемашин, то есть треть техники роты. Удивительно, верно?

Техника работает на пределе возможностей. В существующих дорожных условиях износ колесных транспортных средств и техники происходит куда быстрее.

На немногих относительно неплохих дорогах, ведущих в Киев, проблем практически не возникало, именно на такие дороги и рассчитаны наши бронемашины. Но не на бездорожье, не на раскисшие от дождей грунтовые проселочные дороги. На них наша техника ломалась нещадно, в особенности ходовая часть.

Огромным был и расход бензина – постоянные перегазовки во время пробуксовок на песчаных и превратившихся в болото грунтовых и лесных дорогах. Слава богу, русские не обращали внимания на нашу застрявшую технику, которую иногда приходилось бросать. Их больше волновало, как бы не угодить к нам в плен.

Так как за наступающими войсками следуют подразделения ремонтников, были приняты соответствующие меры для устранения неисправностей.

Если техника восстановлению не подлежит, ее разбирают, отсортировывая пригодные части для последующей их установки в случае необходимости на другую технику.

Именно так поступили в Ровно с неисправной легкой бронемашиной фон Баха – его машину разобрали. Дело в том, что полетела коробка передач, а запасной на месте не оказалось.

Наша машина, несмотря на все передряги, держится, мы меняем только глушитель и колесо.

Трудно сказать, что стало бы с нашей бронемашиной, если бы не знающий водитель Флизенберг. Будь на его месте какой-нибудь малоопытный человек, она давно ржавела где-нибудь в лесу. Пока водитель возится с установкой глушителя и колеса, я занимаюсь чисткой оружия.

Часто над городом кружат русские бомбардировщики, гремят разрывы бомб. Зенитчики ведут по ним огонь. Но стоит только показаться истребителям люфтваффе, как русские тут же исчезают.

В городе обнаружен русский передатчик – через него осуществлялась корректировка огня русской артиллерии и бомбардировок города с воздуха. Вражеский наблюдатель сообщал обо всех важных объектах, подлежавших уничтожению.

В захваченном русском складе обмундирования мы находим для себя массу полезных вещей: нательные рубахи, подштанники, свитеры, шерстяные шапочки под каски, брезент, палатки, вещмешки, кожаные ремни, 2 полушубка и много-много всего.

С наступлением темноты наша машина готова. Спим в каком-то гараже, разложив полушубки. бы сумели уйти и на машинах. В бою очень многое зависит от умений водителя.

По-видимому, лейтенант Грош, сознавая свою вину за происшедшее, уже на следующий день на бронемашине из нашей дивизии отправился забрать свою бронемашину. Это вполне объяснимо, но вот потом его поведение было чистейшим легкомыслием и беспечностью.

Усевшись сверху на бронемашине, он представлял собой идеальную мишень для русских снайперов, которых вокруг была тьма. Если бы он решил ехать под защитой брони, ничего бы не случилось. А тут гибель, причем гибель бессмысленная, из которой всем нам придется делать соответствующие выводы.

К 9 часам прибываем в расположение нашей роты, там заправляемся и располагаемся в саду.

Чищу оружие, мне выдают новый автомат. Сегодня опять очень хороший обед с бойцами нашей роты.

Во второй половине дня налет 6 русских бомбардировщиков. Наши зенитчики открывают огонь, одна машина подбита – сначала отваливается объятая огнем хвостовая часть – бомбардировщик развалился на две части.

Вдруг откуда ни возьмись в небе появляются наши истребители, и уже очень скоро сбиты еще три машины русских.

К вечеру направляемся в расположение нашего батальона. Впереди едут унтер-офицер, фельдфебель.

Однако мы увязаем в болоте. На подмогу спешит тягач зенитчиков, но и он увязает. Потом нас все же вытаскивает еще один подоспевший тягач, и мы благополучно одолеваем оставшиеся 10 километров. В батальон уже прибыл наш ротмистр вместе с другими бронемашинами нашей роты. Докладываем о прибытии и располагаемся на отдых.

Быстро сооружаем стол, чтобы хоть поесть было где.

Только поздним вечером возвращается разведгруппа Эртеля.

Лейтенант Ревершон фон Бох удостоен Железного креста 2-го класса.

Спать укладываемся на сене, прямо у техники.

2 июля 1941 г.

Подъем около 9 часов утра, умываемся, спокойно завтракаем, после этого выделяю время почистить оружие. Вишни здесь пока что не созрели. Жаль!

Во второй половине дня отправляюсь загорать. Будто никакой войны и нет.

Время от времени пролетают русские бомбардировщики, но это нас не тревожит. По непонятным причинам вдруг загорается стоящий слева от нас сарай.

В общем, весь день прошел спокойно.

Вот только что готовит нам следующий?

3 июля 1941 г.

Уже в 4 часа утра отправляемся на выполнение первого боевого задания. Вместе с унтер-офицером Леманом нам предстоит объехать участок территории в 15 километров.

Передвигаемся осторожно, в любую минуту ожидая атаки противника.

Но вокруг тишина и покой. Большей частью передвигаемся по узким проселочным дорогам. Признаков врага никаких.

По возвращении размещаемся в какой-то деревне, вместе с нами и взвод стрелков-мотоциклистов.

Знакомимся с приятными девушками, кое-кто из них даже понимает по-немецки. Вообще, следует сказать, что украинцы настроены в отношении нас вполне лояльно. Но в то же время хвалят Ленина. А вот Сталин не столь любим украинцами.

Около полудня вновь объезжаем уже знакомый нам участок, после отправляемся в расположение еще одного взвода стрелков-мотоциклистов. До них километра три.

У дороги видим несколько подбитых русских танков и сгоревших грузовиков.

У стрелков-мотоциклистов все в порядке.

У нас спустило колесо, приходится устанавливать запаску.

Вместе с унтер-офицером из взвода стрелков-мотоциклистов и еще двумя бойцами едем в близлежащую деревню раздобыть что-нибудь. Здесь люди тоже настроены весьма дружелюбно – так что получаем яйца, молоко и даже сало и сливочное масло.

По возвращении совершаем третий объезд участка, по-прежнему все спокойно. Оставшиеся люди готовят ужин. Вернувшись, впервые за день садимся поесть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю