Текст книги "Путешествие в любовь"
Автор книги: Виктория Спирс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
– Нет, сначала мы прокатимся по канатной дороге. Это будет очень романтично...
– Правда? Никогда не катался. Впрочем, я здесь живу, так что это нормально. Обычно посещаешь всякие достопримечательности, только когда приезжаешь в чужой город.
– Зря. Оттуда вид очень красивый, особенно ночью.
– Ну что ж, если моя рыженькая пожелает...
– Ты все еще с ней встречаешься?
– Редко. Но я не теряю надежды ее уломать, – с убежденностью в голосе произнес Джио. – Ладно, вернемся к тебе. Надеюсь, дома ты все подготовишь: шампанское, тихая музыка... презервативы...
– Ну, постараюсь все предусмотреть.
– Всего предусмотреть невозможно. А если окажется, что она уродина?
– Я буду, вежлив и предупредителен, а после канатной дороги мы с ней по-дружески распрощаемся... И я дам ей номер твоего телефона.
3
Алек стоял под конной скульптурой, нервно поглядывая на часы. Он очень надеялся, что выглядит так же внушительно – в смысле чувственности и силы, – как и бронзовые лошадки девяти футов в высоту. Было без десяти семь. Алек специально пришел на свидание пораньше, чтобы не пропустить мисс Либби. Ему не хотелось, чтобы что-то пошло не так.
Потенциальная опасность появилась несколькими минутами позже. Под конной статуей встал еще один тип с красной розой в руке. Замечательно! Парня отсюда никак не спровадить. А что, если Либби решит, что он и есть Мечтатель?
Алек и сам не знал почему, но ему даже стало нравиться, что на объявление пришел только один ответ. Как будто сама судьба сняла с него ответственность за все происходящее.
Впрочем, кого он хотел обмануть? Он и раньше никогда не чувствовал никакой ответственности перед женщинами, с которыми встречался. Просто брал то, что само плыло в руки. И принимал это как должное.
Ему не приходилось добиваться благосклонности женщины. И Алек был этому рад. Таким образом, он ни разу не поставил себя в идиотское положение. Ни одна женщина никогда не смогла над ним посмеяться. Ни одна не причинила ему боли. Не поступила с ним так, как мать поступила с отцом. И все же Алек понимал, что девушки вешаются ему на шею только потому, что он известный спортсмен.
Интересно, а какая она – эта Либби? Жалко, что он не попросил, чтобы к ответам прилагали фотографии. Но Джио сказал, что упоминать про фотографии – дурной тон.
«Либби» стояла на другой стороне холла, у лифтов. Она тоже пришла пораньше и проскользнула в здание через боковой вход. Украдкой наблюдая за Алеком и пряча лицо за развернутой газетой, она думала о том, что сейчас ей предстоит подойти к нему и раскрыть свое инкогнито. Элизабет было страшно, и в то же время все ее существо преисполнялось восторгом.
Что скажет Алек, когда выяснится, что таинственная Либби – это Бет Бонетти? Но сегодня вечером Элизабет решила сделать все возможное – и невозможное, – чтобы он перестал воспринимать ее, как младшую сестру Джио и увидел в ней женщину. Желанную женщину!
Элизабет надела на свидание свое лучшее вечернее платье. Красное – в честь Дня святого Валентина. Она даже сдала пальто в гардероб, чтобы предстать перед Алеком во всей красе.
Конечно, поняв, кто такая «Либби», Алек попытается увильнуть от свидания. Потому что Джио являл собой типичный образчик старшего брата, озабоченного благополучием сестры, и ему явно не понравится, что записной сердцеед, – а попросту бабник, – Александер Маккорд встречается с малышкой Бет.
Элизабет взглянула на часы. Семь ровно.
Пройдя в дамскую комнату, она еще раз взглянула на себя в зеркало, в последний раз оправила пышную юбку, подкрасила губы и расчесала волосы. Сегодня Элизабет не стала убирать их в шиньон, и черные локоны свободно рассыпались по плечам. Она должна произвести на Алека неизгладимое впечатление. Это ее единственный шанс прояснить свои чувства к нему.
Элизабет, конечно, заметила, что у конных статуй стоял еще один парень с красной розой в руке. Ничего удивительного – все-таки сегодня День святого Валентина. Интересно, что будет, если она подойдет сначала не к Алеку, а к тому, второму, парню?
Узнает ли он ее сразу? И что сделает, когда узнает? Теперь, когда пришло время осуществить задуманное, Элизабет ужасно разнервничалась. Впрочем, отступать она не собиралась.
Она вышла из дамской комнаты и неторопливо направилась к конным статуям. Алек, пришедший в смокинге, выглядел потрясающе. От Элизабет не укрылось, что он то и дело поглядывает на часы. «Либби» опаздывала на пять минут.
– Барбара? – обратился к ней парень с розой в руках. В его взгляде читалось искреннее восхищение и надежда. Это прибавило Элизабет уверенности.
Она покачала головой:
– Нет, к сожалению.
Алек повернулся на звук голосов. Поначалу он не узнал ее, но, когда узнал, его взгляд сделался недоверчивым и изумленным.
– Кого-нибудь ждешь? – Элизабет очень старалась, чтобы голос у нее не дрожат.
– Бет? – Похоже, Алек совсем растерялся.
– Нет... Либби.
– Ты?! Не может этого быть. Неужели ты?!
– Я, – улыбнулась Элизабет.
– Нет! – Алек тряхнул головой и попятился, будто она была ядовитой змеей, готовой напасть на него. – Но зачем? Почему?
– А почему нет?
Увидев замешательство Алека, Элизабет почувствовала себя еще увереннее. Она пошла, на все эти ухищрения вовсе не для того, чтобы Алек сейчас сбежал. Она ожидала, что он начнет возражать. Но не сомневалась, что все же добьется своего, как добивалась всегда. Если она действительно чего-то хотела, Алек не мог ей отказать. Так было раньше. И так будет теперь!
– Во-первых, Джио меня убьет. Надо быть сумасшедшим, чтобы идти на свидание с младшей сестрой Джио Бонетти, пусть даже она выглядит более чем привлекательно. Я не хочу умереть молодым!
Алек сказал, что она выглядит привлекательно! Значит, она все-таки не оставила его равнодушным.
– Но ведь ты сам пригласил меня на свидание, – с невинным видом проговорила Элизабет.
– О нет, только не начинай на меня давить! На этот раз, ты своего не добьешься! – Алек произнес это с таким пылом, будто хотел убедить, прежде всего, самого себя.
– Джио ничего не узнает... – начала, было, она.
– Нет, Бет!
– Но...
– Я сказал – нет!
Элизабет поняла, что пришло время пускать в ход «тяжелую артиллерию». Была одна вещь, перед которой Александер Маккорд не мог устоять ни при каких обстоятельствах. Ее, Элизабет, слезы.
– А что я скажу подругам? – всхлипнула она, пытаясь выдавить слезу. – Что парень, с которым я познакомилась по объявлению, сбежал от меня, в первые же минуты свидания? Пожалуйста... Ну, пожалуйста, Алек, – умоляюще проговорила она, умело размазывая слезы по щекам.
Они уже начали привлекать внимание второго парня с розой в руках. И даже люди, просто проходившие мимо, оглядывались на них.
– Прекрати, Бет, прошу тебя. – Алек протянул ей носовой платок.
– Так ты поведешь меня на свидание? – всхлипнула она.
– Ладно, – сдался Алек. – Но только на одно. И обещай мне, что Джио ни о чем не узнает.
– Обещаю, – улыбнулась Элизабет, возвращая ему платок.
Алек лихорадочно соображал, как бы ему переменить планы на вечер, так чтобы все выглядело невинно и благопристойно.
– Мы можем пойти поиграть в кегли, – предложил он.
– В этом платье? – Элизабет оглядела себя. Длинное платье с пышной юбкой было явно не предназначено для подобного рода увеселений. – Нет, поиграть в кегли не удастся. К тому же я хочу, чтобы ты устроил для меня по-настоящему романтическое свидание. Как то, что вы планировали с Джио. Я сказала подружкам, что...
– Ну, хорошо, хорошо. Я никогда не мог тебе отказать. Ты это знаешь и бессовестно этим пользуешься. Но только ужин в «Роберте Ли» отменяется.
Как, кстати, и ужин в пятизвездочном «Тони». Но, разумеется, этого Алек не произнес вслух.
– Почему?
– Он на ремонте. Откроется только в мае.
– Но я уже настроилась на ужин, на берегу реки.
Элизабет постаралась сделать так, чтобы нижняя губа у нее задрожала, как будто она вот-вот расплачется. Она понимала, что ведет себя недостойно. Но сегодня был День святого Валентина, День всех влюбленных. И она была с Александером Маккордом. И ей хотелось романтики, черт возьми!
– Романтический ужин? Разве может мужчины отказать в чем-либо женщине, одетой в такое потрясное платье? Когда ты успела вырасти, Бет, и почему я этого не заметил?
– Тебя не было в городе.
– Да, но теперь-то я вернулся... Так о чем я говорил? – Алек на секунду закрыл лицо руками. – Джио убьет меня, если узнает, что я... Пойдем, возьмем пальто. У меня есть идея.
– Ты ведь не собираешься отвезти меня домой? – насторожилась Элизабет. – Никаких фокусов. Ты обещал мне свидание.
– Одно свидание, – уточнил Алек.
Если повезет, то большего и не понадобится, самоуверенно подумала Элизабет.
– Одно, – согласно кивнула она.
Это происходит не с ним, думал Алек. Не с ним!
Он только что встретил самую красивую женщину в мире, и эта женщина оказалась младшей сестрой его лучшего друга. Когда она успела вырасти и превратиться из девочки со смешными косичками в ослепительную красавицу? И почему он раньше не замечал, как она прекрасна? Алек решил, что вполне заслужил подобный удар судьбы. И теперь ему предстояло мучиться...
Когда они вышли из центра развлечений, Алек галантно предложил Элизабет руку и подвел ее к лимузину. Когда они устроились на заднем сиденье, он попросил шофера отвезти их на набережную.
– Ты что, шутишь? – возмутилась Элизабет, когда водитель остановился в том месте, которое указал ему Алек.
Он пропустил ее восклицание мимо ушей, вышел из машины, открыл дверцу и молча подал ей руку. Элизабет вздохнула, прожгла Алека убийственным взглядом, но все же приняла его помощь и вышла из лимузина.
– Ты действительно собираешься повести меня сюда? – проговорила она, глядя на заведение, которое Алек выбрал вместо «Роберта Ли».
– Ты же сказала, что хочешь ужинать на берегу реки...
– Да, но не в «Макдоналдсе»!
– А почему нет? Мне показалось, что это хорошая мысль.
– Ну и что в ней хорошего, объясни, пожалуйста?
– А куда еще водят детишек, как не в «Макдоналдс»?
– Я давно уже не ребенок! – возмутилась Элизабет, когда Алек взял ее под руку и повел к ярко освещенному входу.
Элизабет, конечно, была права. Она давно не ребенок. Просто Алеку почему-то было трудно вести себя с ней, как со взрослой женщиной. Красивой и желанной женщиной.
Он усадил ее за столик у окна, выходящего на реку, и пошел к стойке.
– Зато ты не можешь пожаловаться на сервис, – заметил он, возвращаясь с чизбургерами, жареной картошкой и лимонадом.
– На нас смотрят, – понизив голос, сообщила Элизабет. – Сюда, наверное, не часто заходят люди в смокингах и вечерних платьях.
– Зато мы можем зародить хорошую традицию... Либби. – Назвав ее этим именем, он как бы напомнил ей об истинном положении вещей. – Почему ты ответила на мое объявление, Бет? Что на тебя нашло? Может быть, ты с подругами поспорила, что учудишь что-нибудь этакое? Или хочешь Джио позлить? Или тебе просто нравится со мной общаться...
– Вот именно, – перебила его Элизабет. – Мне просто нравится с тобой общаться. – Она сняла обертку со своего чизбургера и откусила большой кусок.
У Алека почему-то возникло подозрение, что она специально занялась едой, чтобы уйти от разговора. Элизабет и раньше все время что-то придумывала, и Алеку никогда не удавалось разгадать ее хитрости. Так что теперь ему оставалось лишь ждать, пока плутовка не раскроет ему свои планы сама. Все-таки интересно, что у нее на уме!
Впрочем, он был уверен, что Элизабет не замышляет ничего плохого. Во всяком случае, ничего, слишком ужасного... До тех пор пока он будет вести себя с ней, как раньше, как положено вести себя с младшей сестрой лучшего друга, ему ничего не угрожает.
Алек взял несколько ломтиков жареной картошки... и едва не подавился, вспомнив, что она написала в ответе на его объявление. Насчет утерянного интереса к противоположному полу. Уж не рассчитывает ли Элизабет, что он...
Да, Джио убьет его!
Конечно, брат Элизабет вполне допускал, что можно провести с женщиной одну ночь, а потом дружески распрощаться. Но только если эта женщина не его младшая сестренка!
Алек старательно убеждал себя, что Элизабет просто его разыгрывает. Она и раньше любила над ним подшутить. Да, теперь она выглядит, как взрослая женщина... но лишь для того, чтобы его обмануть. Она по-прежнему оставалась той маленькой, ранимой девочкой, которая всегда приходила к нему со своими проблемами. Чтобы он утешил ее и пожалел. Наверняка опять решила немного позабавиться за его счет. Однако Алек постоянно ловил себя на том, что с восхищением разглядывает свою спутницу. Если бы только она не была сестрой Джио... Тогда он бы ей показал, что с ним опасно шутить. Он бы точно затащил ее в постель и расплатился сполна за все ее выкрутасы.
– С тобой все в порядке? – встревожилась Элизабет, когда Алек закашлялся.
Нет, с ним было далеко не все в порядке. С ним все будет в порядке только тогда, когда он отвезет Элизабет домой, где она будет в безопасности от него... или, вернее, он будет в безопасности от нее.
– Ага, – выдавил Алек.
– Знаешь, – задумчиво проговорила Элизабет, глядя в окно на реку. – Я часто себе представляю, как это, наверное, было здорово – плавать по реке на маленьких пароходиках, как в конце прошлого века. Жалко, что я родилась так поздно!
– Ага, представляю, как ты первым делом закадрила бы капитана этого пароходика, который...
– Почему закадрила? – воскликнула Элизабет. – Я бы и была капитаном!
– В конце прошлого века женщинам запрещалось водить суда.
– А я бы все равно стала капитаном!
– Ты бы, наверное, да, – согласился Алек. – Хорошо, что ты направила свою неуемную энергию на создание собственного турагентства, а не на замужество.
– Ты это к чему? – нахмурилась Элизабет.
– К тому, что бедняга муж был бы у тебя под каблуком.
– Александер Маккорд, немедленно возьми свои слова назад!
– Но почему? Это же чистая правда! С твоим своевольным характером... в общем, с тобой очень трудно ужиться.
– Со мной очень даже легко ужиться. И когда я выйду замуж, это будет счастливейший брак, если хочешь знать.
– Тогда почему ты до сих пор не замужем?
– Потому что мне было не до того. Я занималась своим агентством.
– То есть ты мало встречалась с парнями...
– О Господи, Алек! – возмутилась Элизабет. – У меня была куча поклонников, и со многими из них я встречалась. Мне уже двадцать восемь, если ты вдруг запамятовал. И сейчас вторая половина двадцатого столетия. Теперь женщины делают, что хотят, не спрашивая разрешения у маменьки, старшего брата или его лучшего друга.
– А с какими мужчинами ты встречалась? – Алек поймал себя на том, что задал этот вопрос тоном именно маменьки.
Элизабет окунула ломтик картошки в соус и отправила его в рот.
– С какими мужчинами? – переспросила она и на секунду задумалась. – С самыми разными. Мне приходится много путешествовать. В Италии у меня был граф, во Франции – автогонщик, в Канаде – футболист, а в Нью-Йорке – актер.
– Но никто из них не пленил твое сердце?
Элизабет покачала головой:
– Граф был слишком чопорным, автогонщик – просто невменяемым, футболист – слишком крутым, а актер оказался на редкость капризным и самовлюбленным.
– Да на тебя трудно угодить! Ты, наверное, слишком разборчивая. Может, в этом все дело?
– Давай выйдем на пристань.
– А мы там не замерзнем? – спросил Алек, однако встал и подал Элизабет пальто.
– А почему ты до сих пор не женился? – спросила Элизабет, когда они остановились у перил, глядя на реку.
Вопрос застал Алека врасплох.
– Мне еще никто не делал предложения, – попытался отшутиться он. – И на меня очень трудно угодить. В этом мы с тобой похожи.
Неожиданно для себя он приобнял Элизабет за плечи.
– Я хочу, чтобы у меня все было так, как у родителей, – проговорила она, как бы невзначай прижимаясь к нему.
– Кто же этого не хочет?
К несчастью, счастливый брак – такой, как у родителей Элизабет, – это скорее исключение из правил. Сам Алек даже не надеялся, что когда-нибудь у него будет нечто похожее. Он не хотел давать женщине власть над собой, опасаясь, что та причинит ему боль, бросит его, как мать бросила отца.
– Знаешь, это ты виноват в том, что я до сих пор не замужем, – неожиданно сказала Элизабет.
– Почему? – растерялся Алек.
– Я невольно сравнивала с тобой всех своих знакомых парней, ведь ты был моим героем. И они казались мне серыми и неприметными. Ты всегда заботился обо мне, защищал меня, оберегал...
– Что ты такое несешь?
– Я объясняю, почему ответила на твое объявление. Я хотела освободиться от тебя. Как говорится, преодолеть этот барьер и потом уже спокойно жить дальше. Теперь, когда у меня есть свой бизнес, я готова устроить личную жизнь. Найти человека, с которым у нас будет полное взаимопонимание.
– И как успехи?
– Ну, честно говоря, твои представления о романтическом ужине в День всех влюбленных не произвели на меня впечатления, – рассмеялась Элизабет.
Алек расслабился и улыбнулся. Шутливое замечание Элизабет разрядило напряжение. Она все же осталась прежней смешливой девочкой, пусть и спрятавшейся за маску взрослой серьезной женщины. После ужина провокационная алая помада стерлась. Однако и без нее пухлые губки смотрелись более чем соблазнительно. Нет, Алек запретил себе думать об этом. Потому что иначе все это может зайти слишком далеко. И тогда неприятностей не оберешься.
– Хорошо. Я подумаю, чем еще могу тебя разочаровать.
Алек принял предложенный Элизабет шутливый тон, но его рука сама потянулась, чтобы убрать прядь волос, упавшую ей на глаза. И в этот момент она подняла руку, чтобы сделать то же самое. Пальцы их на мгновение соприкоснулись. Впечатление было такое, что между ними пробежала электрическая искра!
Алек взял руку Элизабет, поднес к губам и поцеловал.
– Мне не стоит этого делать... и этого тоже не стоит делать...
Он сжал Элизабет в объятиях и склонился к ее лицу, собираясь поцеловать в губы. Но его что-то остановило. Алек тряхнул головой, как будто пытаясь избавиться от наваждения, и отстранился от молодой женщины.
– Теперь мы должны приступить ко второму пункту культурной программы на вечер, – сказал он, пытаясь не обращать внимания на огонь, горящий в черных глазах Элизабет.
– Мне казалось, что мы уже приступили. – Она озадаченно взглянула на Алека. – Ты разве не собираешься поцеловать меня?
– Нет. После ужина на берегу реки мы должны ехать кататься по канатной дороге.
– Но я же живу здесь. Я сто раз каталась по этой дороге!
– Ночью?
– Нет. Ночью – нет.
– А я как-то раз прокатился. Это очень красиво и романтично: вверху – звездное небо, внизу – огни города. Тебе понравится, я уверен.
– Почему ты не хочешь меня поцеловать? – Элизабет шагнула к Алеку и игриво прижалась к нему. – Ты боишься меня?
– Боюсь.
– Или, может быть, ты боишься не меня, а Джио?
– Я боюсь и тебя, и Джио... и себя самого боюсь. – Последние слова дались ему не без труда. Он взял Элизабет за руку и потянул ее за собой. – Пойдем.
– Сначала поцелуй меня. – Она закрыла глаза и выжидающе запрокинула лицо.
Алек не стал спорить и быстро коснулся губами ее губ.
– А теперь пойдем...
– Это был не настоящий поцелуй, – запротестовала Элизабет.
– Бет...
– Я никуда не пойду, пока ты меня не поцелуешь по-настоящему.
Алек понял, что возражать бесполезно. Если Элизабет что-то решила, она, своего добьется. И ее не остановит даже то, что они были уже не одни на пристани. Другие посетители «Макдоналдса» тоже вышли на улицу насладиться тихой безветренной ночью.
– Бет, не дури!
Алека раздражало ее упрямство. Да, у мужчины, который решится на ней жениться, должен быть железный характер. Иначе ему с ней не справиться.
Элизабет торжествующе улыбнулась, решив, что он готов сдаться. Но он сгреб ее в охапку и приподнял над землей, намереваясь силой запихнуть в машину. А вот целовать ее он явно не собирался.
– Алек, что ты делаешь? Сейчас же поставь меня на место! – запротестовала Элизабет. – На нас люди смотрят.
Он не обратил внимания на ее возмущенные возгласы, понес к лимузину, мысленно благодаря, всех богов, что вскоре Элизабет перестала кричать и брыкаться. Алек поставил ее на землю уже у самой машины. Шофер вышел и открыл перед дамой дверцу.
– Куда мы едем? – Элизабет была вне себя от ярости.
Игнорируя ее вопрос, Алек попросил шофера отвезти их к канатной дороге. Он устроился в самом углу сиденья, стараясь держаться подальше от Элизабет, и настороженно поглядывая на нее, как будто боялся, что она его укусит. А она незаметно пододвигалась к нему. Когда они уже подъезжали к станции канатной дороги, Элизабет была к нему насколько близко, что это уже становилось опасным. Алек постучал в стеклянную перегородку, привлекая внимание водителя.
Тот опустил стекло.
– Да, сэр?
– Цветы... – распорядился Алек.
– Да, сэр.
Водитель передал ему красиво завернутый букет алых роз. Алек положил их на сиденье между собой и Элизабет.
– Это мне? – спросила она.
– Да, они для Либби.
Лимузин въехал на стоянку у главной станции канатной дороги. Шофер вышел и открыл дверцу перед Элизабет. Она вышла, забрав букет с собой.
Элизабет нюхала розы и восхищалась тонким вкусом Алека и его умением создать романтическое настроение. Лимузин, ресторан «Роберт Ли» – жалко только, что он закрыт, – алые розы...
– Черт побери! – Алек раздраженно подергал запертую дверь.
– Ничего страшного, – успокоила его Элизабет.
– Смотри, тут сказано, что они закрываются в шесть. Но я же прекрасно помню, что катался здесь в девять вечера, когда приезжал в город с «Рейнджерами».
– И когда это было?
– В июле.
– Все правильно. Зимой канатная дорога закрывается в шесть. Летом – в десять. У меня как-то вылетело из головы, а то я бы раньше тебя предупредила.
– И куда нам теперь?
– А что ты планировал делать после канатной дороги?
Алек смутился. Ему совсем не хотелось говорить Элизабет о том, куда он собирался вести «Либби» потом. Ей вовсе не обязательно об этом знать. Хотя у Алека было такое чувство, что подобное продолжение вечера пришлось бы ей по душе. Вот только у него самого душа к этому ну никак не лежала!
– Да так, ничего конкретного. Думал, что романтический ужин и ночная прогулка по канатной дороге – это вполне достойное начало для свидания. И что дальше все пойдет само собой. Но я не рассчитывал, что буду есть в «Макдоналдсе» и что канатная дорога окажется закрыта.
Они вернулись к лимузину. Алек попросил водителя покатать их по городу, пока они будут решать, что им делать дальше.
– Я хочу что-нибудь на десерт, – заявила Элизабет, когда лимузин выехал на знакомую набережную.
– Десерт? – переспросил Алек. Она кивнула.
– Чего-нибудь сладкого.
Хорошая мысль, решил про себя Алек. Это лучше, чем ехать на танцы. Потому что Элизабет наверняка будет настаивать на медленном танце с ним. И закончиться это могло плачевно. А невинные посиделки в кафе-кондитерской – это как раз то, что нужно. Во всяком случае, с этим Алек способен был справиться.
– Хорошо, – согласился он. – Давай поедем в «Корону». Там делают замечательные молочные коктейли и банановый торт.
– Нет, в «Корону» я не хочу.
– Тогда в кофейню «Три марионетки». Их фирменный лимонный пирог – просто объедение. А еще у них очень вкусный яблочный торт со взбитыми сливками...
– Не хочу в «Три марионетки».
– Ты хочешь десерта или ты хочешь вымотать мне все нервы? – не выдержал Алек.
– И того, и другого, – обольстительно улыбнулась Элизабет.
Алек лихорадочно соображал, что бы предложить такого, от чего она не сможет отказаться. И тут вспомнил, как Джио ему говорил, что его сестра любит шоколадные пряники.
– Придумал! В кафе «Аннабель» подают потрясающий шоколадный торт.
– Не хочу шоколадного торта.
– А как насчет шоколадного мусса?
– Нет!
– Ну, тогда хоть намекни, что ты хочешь...
– Я хочу шоколадных пряников с ванильным мороженым, политым горячей карамелью. Ты, случайно, не знаешь, где можно разжиться таким десертом, а, Алек?
Алек «случайно» знал. У него дома. Вот только откуда ей стало об этом известно?
– Может быть, в «Итальянском дворике»? – произнес он с надеждой.
– А я почему-то подумала, что у тебя дома. И не смотри на меня так. Я слышала, как вы с Джио обсуждали в кухне культурную программу на сегодняшний вечер.
– Выходит, ты знаешь... – Алек смутился и замолчал.
– Что должно было последовать за десертом? Да. И мне этот план очень нравится. Будет жалко, если ты от него отступишься.
4
Элизабет никогда еще не видела, чтобы человек так долго ел десерт. Она уже давно расправилась с пряниками, а Алек только-только приступил к своим. При этом он упорно не обращал на Элизабет внимания.
Так недолго заработать и комплекс неполноценности, усмехнулась она, украдкой косясь на Алека. В нем было все, что привлекало ее в мужчинах, – обаяние, уверенность в себе, доброта, чувство юмора. И хотя девушки сами вешались ему на шею, это совсем его не испортило, как часто бывает с красавцами, не обойденными женским вниманием.
А вот сама Элизабет была испорчена хорошим отношением. И виноват в этом был только Алек. Он всегда жалел ее, всегда относился к ней с трепетной заботой и пониманием. Он, если так можно сказать, привил ей вкус к мужчинам, которые умеют чувствовать и сочувствовать. Пусть даже внешне Алек никак не походил на мягкого, тонкого человека, но в душе был именно таким.
Элизабет знала, что он рассмеялся бы в лицо тому, кто назвал бы его нежным и мягким. Потому что сам боялся этой нежности в себе. Эту черту своего характера он умело прятал от всех. От всех, кроме Элизабет. Вот и сейчас она чувствовала, что Алек нервничает. И знала почему.
– Сказать, чего мне сейчас хочется? – спросила Элизабет, когда он все-таки поднял глаза и взглянул на нее.
– Поехать домой? – едва ли не с надеждой произнес он.
Она с улыбкой покачала головой.
– Потанцевать.
– Правда?
– Ага. Медленный танец.
Алек тяжело сглотнул. Элизабет даже не поверила своим глазам. Чтобы Александер Маккорд так смутился?! Быть этого не может. В любой другой ситуации он бы не стал противиться женщине, которая так откровенно пыталась его соблазнить. Просто им обоим не повезло: она, Элизабет, – сестра Джио. Причем младшая сестра.
Впрочем, Джио вовсе не обязательно ни о чем знать.
Элизабет встала с кресла и подошла к полке с пластинками, чтобы выбрать подходящую музыку. И тут заметила витые свечи, явно специально приготовленные для этого вечера, но так и не зажженные.
– Уже поздно, – намекнул Алек.
Элизабет повернулась к нему.
– Еще нет и десяти.
– Мне надо отдохнуть. Я должен ехать на сборы в Гринвейл.
– На сборы тебе шестнадцатого. А сегодня День святого Валентина, четырнадцатое. У тебя еще целые сутки, чтобы как следует отдохнуть. К тому же, если я останусь на ночь...
– Бет!
– Не перебивай меня. – Она поставила выбранную пластинку. – Джордж Гершвин «Волшебный принц». Ты купил этот альбом специально для сегодняшнего вечера, а, Алек?
Элизабет включила стереопроигрыватель, и комната наполнилась чарующими звуками.
– Жалко, если такая мелодия пропадет даром. Потанцуй со мной, Алек... всего один танец. Кому от этого будет плохо?
Она потянулась к галстуку Алека. Ей не нравилось, что он сидел весь такой официальный и чопорный. Но он отпрянул от нее как от огня. Сам развязал галстук и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке.
– Один танец. – Алек обреченно вздохнул, встал и обнял Элизабет. – Но только один!
– Один.
Она опустила голову ему на плечо. Ей казалось, что ее тело тает в его сильных объятиях. Алек танцевал потрясающе. Он уверенно вел Элизабет, при этом, не прижимая ее к себе и пресекая все попытки партнерши прильнуть к нему.
– Чего ты так напрягаешься? Я попросила только потанцевать со мной, а не взять меня в жены.
– Взять тебя в жены?
Элизабет улыбнулась и молча кивнула.
– Представляю, каково это будет, если я на тебе женюсь!
– Правда, представляешь? И как же?
– Это будет ужасно. Прощай, свободная жизнь. Ты меня никуда от себя не отпустишь.
– Все правильно. Я не повторяю своих прежних ошибок.
– Ты из тех женщин, которые хотят быть для мужчины всем.
– А разве это так плохо? – искренне удивилась Элизабет.
– Да нет, неплохо. Просто это означает, что тебе нужен мужчина, который готов бросить все ради семьи.
– А ты разве еще не готов... Будешь лет до сорока ждать, прежде чем остепенишься?
Алек в ответ промолчал.
Она снова, положила голову ему на плечо.
Элизабет знала, что Алек боялся заводить семью. Боялся, что жена может предать его так же, как его мать некогда предала отца. Но Алек достиг уже того возраста, когда профессиональная спортивная карьера близилась к завершению, и пора было думать о том, как жить дальше.
Для нее не было секретом, что он всегда мечтал о счастливой семье, в которой все любят и понимают друг друга. О такой семье, в которой выросли Бет с Джио. Раньше Элизабет всерьез не задумывалась о замужестве, но теперь, когда у нее есть свое турагентство, когда вопрос с карьерой решен, пора заняться личной жизнью.
Различие между Элизабет и Алеком состояло в том, что она хотела найти любовь и настоящее счастье и не боялась «обжечься». Алек же никак не решался довериться женщине и открыть ей свое сердце из опасения, что эта женщина может причинить ему боль.
Элизабет надо было убедить Алека в том, что она не просто красивая и желанная, но и женщина, предназначенная для него самой судьбой. И это следовало сделать сегодня.
Мелодия закончилась, и Алек, поддавшись внезапному порыву, резко шагнул вперед, одновременно наклонив партнершу назад, как это делают танцоры танго. Однако его движение было столь неожиданным, что Элизабет не удержала равновесия, и они оба рухнули на ковер.
– Прости за такое завершение танца. Давай я помогу тебе встать. Музыка отзвучала, и тебе пора собираться домой.
Он по-прежнему был намерен стойко сопротивляться всем попыткам Элизабет соблазнить его. Однако ей показалось, что улыбка Алека вышла несколько напряженной.
– Нет, не пора, – возразила Элизабет, не двигаясь с места. Это была выигрышная позиция, и она твердо намеревалась воспользоваться своим положением. – Почему ты так упорно выпроваживаешь меня домой? Ты, часом, не оборотень? Ровно в полночь ты не превратишься в волка?
– Если ты не отпустишь меня и не дашь мне подняться, то очень скоро узнаешь, в какого волка я превращусь, – проворчал Алек. – Это уже не игра, Бет. Ты давно не ребенок и должна понимать...
– Ну, наконец-то ты это признал! – От Элизабет не укрылось, что Алек упорно отводит взгляд от глубокого выреза ее платья. – Знаешь что? Давай заключим сделку.
– Какую еще сделку? – насторожился он.
– Один поцелуй, – проговорила Элизабет, невинно хлопая ресницами. – Один поцелуй, и я сразу уйду.