355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Шорикова » Дорога обратного времени (СИ) » Текст книги (страница 9)
Дорога обратного времени (СИ)
  • Текст добавлен: 22 апреля 2019, 20:00

Текст книги "Дорога обратного времени (СИ)"


Автор книги: Виктория Шорикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)

Мэдлин вдруг почувствовала, как в лицо ей ударил горячий обжигающий ветер. Девушка закашлялась от неожиданности, вдохнув вместе с воздухом песчинки, которые ветер поднимал с земли. Точнее говоря, и земли то никакой не было. Вокруг, куда хватало глаз, простирался один лишь песок.

Девушка поняла, что находится в пустыне, да еще и ко всему прочему едет верхом на лошади, которую ведет под уздцы незнакомый ей мужчина в одежде воина. Они находились в окружении множества всадников. Лица их были Мэдлин незнакомы, но вполне возможно, она уже видела кого-то из этих людей в шатре Алемана. Вокруг нее было так много мужчин, похожих друг на друга, благодаря схожей одежде и кольчугам, что было тяжело кого-либо узнать.

«А я всегда думала, что по пустыне путешествуют лишь на верблюдах. Чем они, интересно, кормят здесь лошадей?» – от чего-то подумала Мэдлин.

Мысли ее были какими-то вялыми и равнодушными. От палящего солнца у нее ужасно болела и кружилась голова. Девушка сняла узорный платок, покрывавший ее голову, надеясь, что так ей станет хоть немного прохладнее. И кто придумал все эти полностью закрытые длинные платья, да еще и черного цвета? Не самая подходящая одежда для пустыни.

– Зря Вы его сняли, – обернувшись к ней заговорил незнакомец, ведущий под уздцы лошадь. – Голову напечет, плохо будет, солнце здесь злое.

Лицо мужчины было красным, обветренным, словно он уже долгое время провел в пустыне под солнцем и ветром. Черты его были более европеоидными, чем у остальных воинов Алемана. На Мэдлин он глядел, дружелюбно улыбаясь.

– Мне и так плохо, – слабо ответила девушка, обмахиваясь платком.

– Уж не больны ли Вы, как Арий сказал? – обеспокоенно поинтересовался ее спутник. – Только б не чума.

Мэдлин ничего не ответила, пытаясь сообразить, кто такой Арий, и пришла к выводу, что это, скорее всего, был тот самый колдун с бородой, который предостерегал всех по поводу чумы в прошлый раз. Девушка никак не могла понять, сколько времени здесь произошло с того момента, как она встретила единорога, и решила осторожно спросить об этом у своего спутника.

– А Вы видели единорога?

– Да, владыка Алеман использовал его кровь для ритуала, и мы выиграли битву, хвала небесам! – оживленно отозвался мужчина.

Мэдлин вспомнила, что единорог погиб из-за того, что кто-то пустил в него стрелу. Видимо, это были случайно промахнувшиеся враги Алемана, возможно целившиеся в нее саму. А потом началась суматоха и, наверное, была битва, но девушка ее пропустила, находясь в своем времени. Скорее всего, она лично не играла в тех событиях никакой важной роли, от того и не присутствовала при них. А ее спутник, словно прочитав мысли Мэдлин, добавил:

– А Вы больше не ходите так далеко! Эти звери могли и Вас убить! Правильно, что владыка на Вас гневался и приставил меня Вас защищать!

Мэдлин вздохнула. Странно, что у нее до этого не было постоянной охраны. Хотя, она все-таки колдунья и может и сама, в случае чего, за себя постоять. Неожиданно ей стало зябко, хотя солнце лишь только близилось к закату и похолодать еще никак не могло.

Девушка поежилась и накинула на плечи платок, которым только что обмахивалась. Сперва она подумала, что ей нездоровится, но потом вдруг обратила внимание на то, что ее охранник тоже как-то беспокойно оглядывается по сторонам.

– Холодно стало, – тихо произнесла она.

– Да какой же холод в пустыне днем, госпожа? – тревожно ответил ее спутник. – Это Вы так ощущаете их появление.

– Чье? – не поняла Мэдлин.

Мужчина обеспокоено взглянул на девушку, словно не понимая, говорит ли она всерьез или бредит от жары.

– Пустынных тварей. Мне самому не по себе, когда я чувствую их приближение.

Мэдлин вдруг с удивлением заметила, что тень, которую она отбрасывала на землю, внезапно стала неимоверно длинной и черной, словно зажила своей жизнью. Девушка пораженно взглянула на это явление. Она никогда не видела ничего подобного, при том, что тени других людей совершенно не изменились.

Ей стало страшно. Она подняла глаза наверх и увидела огромное кроваво-красное солнце, клонившееся к закату. Мэдлин вспомнила, что точно таким же она видела все в своем сне. Девушка взглянула на окружавших ее людей, пытаясь понять, замечают ли они те странности, которые наблюдает она.

И вдруг из груди ее вырвался крик. Спутник Мэдлин резко обернулся к ней, в глазах его читался страх. Но девушке было совершенно не до него. Она ясно видела, как между всадников, не касаясь их, бесшумно скользят по песку страшные черные фигуры. Они были похожи на высоких, сгорбленных с неестественными и непропорциональными телами людей, закутанных в темные одежды так, чтобы не было видно их лиц.

Но Мэдлин отчётливо ощущала, что это – не люди. Это были совершенно иные существа, внушавшие ей страх. Девушку удивляло, почему другие не замечают этих страшных тварей.

Одна из фигур бесшумно подплыла совсем близко к ней. Мэдлин хотела снова закричать, произнести какое-нибудь защитное заклятие, или позвать на помощь, но у нее вдруг пропал голос. Девушка внезапно почувствовала какую-то неимоверную слабость, словно была тяжело больна. Ей захотелось закрыть глаза, потому что у нее не было сил даже следить за происходящим, хотелось заснуть и забыть обо всем.

Странное существо приблизилось к ней вплотную, из-под балахона показалась страшная когтистая рука. Пальцы на ладони были скрючены, словно их кто-то сломал и затем кости срослись абы как. Заканчивались они острыми и длинными когтями.

Мэдлин испугалась, что еще немного и жуткая рука коснется ее. Но неведомое существо замерло в воздухе буквально в нескольких сантиметрах от девушки, совершив короткое быстрое движение, словно хотело ее схватить. И Мэдлин вдруг с изумлением заметила, как ее собственная тень отделилась от нее и затрепетала, задрожала, словно должна была вот-вот исчезнуть.

Девушка почувствовала, как в глазах ее темнеет. Еще чуть-чуть и она свалится с лошади. Но неожиданно кто-то подхватил ее на руки и поставил на землю. Мэдлин ожидала увидеть своего стража, но перед ней оказался Алеман. Выражение лица его было жестким и напряженным.

Одной рукой он придерживал девушку за запястье, а во второй что-то держал. Колдун произнес короткое незнакомое Мэдлин заклятие и неизвестный предмет в его руке засиял подобно маленькому солнцу. Девушка поняла, что на ладони у Алемана лежит золотая пластинка, которая сейчас под действием магии начала лучиться неимоверно ярким светом.

Страшная тварь, едва не погубившая Мэдлин просто на просто растворилась в воздухе, словно была миражом в пустыне. Девушка почувствовала, что ей стало легче дышать и в глазах перестало темнеть. Алеман молча и внимательно глядел на нее, а затем коснулся ее запястья и надел на него дутый золотой браслет, холодным металлом обжёгший кожу. А потом все резко оборвалось, словно пленка в кинотеатре. Мэдлин проснулась и открыла глаза.


Глава 6. Ожившая Богиня

За окном серели предрассветные сумерки. Джереми сидел на кровати рядом с девушкой. Сложно было сказать, как давно он проснулся и ложился ли вообще спать.

– Снова кошмары мучают? – сочувственно поинтересовался он, глядя на свою возлюбленную.

– Как ты догадался? – зевая спросила Мэдлин.

– Опять во сне кричишь.

– Да. Я уже не помню, когда в последний раз видела нормальные сны, – вздохнула девушка. – И за все надо сказать спасибо Александру. Мне вообще уже надоело чувствовать себя избранной. То отдай свою кровь для ритуала, потому что ничья другая больше не подходит, то мир спаси, потому что никто больше не может. А теперь вот вариацию новую создай! Тебе же не трудно, это же твое предназначение! И почему я не родилась обычным обывателем? Сидела бы сейчас молча, занималась своими делами и со стороны наблюдала, как другие стараются, в нужный момент сочувственно вздыхая.

– Наверное, потому что ты именно этого хочешь, – улыбнулся Джереми. – Судьба смеется над тобой и подкидывает всякие приключения. А если бы ты, наоборот, о них мечтала, то сидела бы сейчас в пыльном офисе и читала по выходным приключенческий роман, завидуя главным героям. Судьба, она такая своенравная особа, любит пошутить. А что может быть интереснее, чем заставить человека играть не свою роль?

– Я тогда не понимаю, что не так с тобой? Ты вроде всю жизнь бежал от обыденности и получил разнообразия сверх меры, – хмыкнула Мэдлин.

– Вот именно, что сверх, – назидательно произнес молодой человек. – Кстати, ты мне ничего не говорила о том, что тебе нужно что-то там создавать. И когда ты все успеваешь, интересно?

– Сама не знаю, ладно, давай расскажу по дороге. Думаю, пора уже идти к Хаксли.

– Пойдем. А что это за браслет у тебя на руке? Мне казалось, что вчера его не было, – заметил наблюдательный Джереми. – Он совершенно не в твоем стиле. Где ты его взяла? Кто-то подарил?

Девушка сперва не поняла, о чем идет речь, но потом с удивлением обнаружила на своем запястье браслет, надетый Алеманом. Каким-то неведомым образом она умудрилась забрать его с собой из прошлого. И сейчас он служил неоспоримым доказательством того, что все, случившееся с Мэдлин не было обычными ночными кошмарами, а происходило в действительности. Владыка и его люди были ничуть не менее реальны, чем Джереми и Хаксли.

Вчера вечером следователь сообщил, что будет ждать их ровно в шесть в общей гостиной, чтобы дать какие-то напутствия в дорогу. Хотя, скорее всего, просто для того, чтобы побыстрее выгнать из замка. Впрочем, тянуть все равно было бесполезно. Избежать поисков артефакта им вряд ли бы удалось. Поэтому оставалось только надеяться, что чем быстрее они начнут, тем быстрее и закончат.

Мэдлин быстро собралась, взяла в руки сумку, вторую, потяжелее, отдала Джереми и вместе они направились в гостиную. Там их уже ждали следователь в компании с Родоном, который снова явился неизвестно для чего, видимо просто соблюдая положенную формальность, а также Юний и Зоя.

Хаксли встретил их с откровенно ехидной улыбкой на лице. Судя по всему, ему доставляло огромное удовольствие отправить уже поднадоевшего своей неуловимостью Джереми неизвестно куда и возможно даже на верную смерть.

– Ну что ж, выглядите вы вполне отдохнувшими, а значит, и с поисками успешно справитесь, – заявил он.

Утверждение это не совсем соответствовало действительности, так как неплохо выглядел только Джереми, отличавшейся отменным здоровьем. Ему были не страшны ни заклятия врагов, ни купания в ледяном пруду. Мэдлин же после вчерашнего переохлаждения и нервных сборов выглядела бледной и, ко всему вдобавок, простыла и кашляла. Но Хаксли это похоже мало интересовало. Следователь произнес короткое заклятие и в руках у него появилась карта.

– Мы с мистером Родоном решили любезно предоставить вам карту, на которой отмечено местонахождение всех артефактов поблизости, – он протянул ее девушке.

– Да, ценная вещь, – усмехнулся Джереми.

Мэдлин сперва не поняла его скептического настроя. Но стоило ей взглянуть на карту, как все встало на свои места. Красными пульсирующими звездочками на ней обозначались находящиеся вблизи магические предметы. И сейчас рядом этих звездочек насчитывалось не меньше десятка.

– Но послушайте, в мире же существуют миллионы артефактов, как же мы поймем, какой из них – наше копье? – робко возмутилась она.

– Все очень просто. Карта настроена только на то, чтобы улавливать энергетику сильных артефактов, по мощности сопоставимых копью Афины. Поэтому всевозможные бытовые мелочи сразу же отпадают. Сейчас на карте так много обозначений из-за того, что в стенах этого замка собрано достаточно много сильнейших артефактов, – пояснил следователь.

– Ну, это все же лучше, чем ничего, – аккуратно встрял Юний, видимо желая разрядить обстановку.

Мэдлин вздохнула, и вынужденная согласиться с этим утверждением, убрала карту в карман куртки.

– У нас тут назрел еще один вопрос, – заговорил Джереми. – Данная штука не позволяет мне телепортироваться, – он коснулся цепочки на своей шее. – Машины у меня больше нет. Поэтому видимо подразумевается, что добираться до копья мы должны своим ходом или на попутках? Нас-то это в принципе устраивает, но вы готовы к тому, что на поиски уйдет несколько лет?

На лице Хаксли снова возникла ехидная улыбка. Видимо, он предусмотрел подобный вопрос.

– Ну что Вы, мы все учли. Никаких попуток. Снабжать Вас новой машиной за свой счет мы, правда, не намерены, но принесли Вам кое-что другое.

Следователь обернулся и взял со стоявшего за его спиной кресла свернутый ковер средней величины, какие обычно кладут на пол. Правда, даже в свернутом виде выглядел он так, словно пролежал где-то уже не меньше десятка лет. Причем прежние хозяева не слишком бережливо относились к своим вещам, из-за чего выглядел коврик весьма потрепанно и приобрел несколько небольших дырок.

– О, Вы решили подарить нам половик? – картинно умилился Джереми. – Очень трогательно. Правда, с некоторых пор я формально стал бездомным и мне его негде постелить. Но не зря же говорят – начал копить на дом, начни с коврика «добро пожаловать» под дверь!

Мэдлин тоже озадачил данный подарок.

– Ой, это что ковер-самолет? – подала вдруг голос Зоя.

– Правильно мыслите, девушка, – кивнул Хаксли.

– Ой, но он же такой потрепанный! Как же на нем лететь? Я читала, что как только на ковре появляется хоть одна дырка, она увеличивает вероятность падения на десять процентов! – с привычной учительской интонацией заметила Зоя.

Мэдлин с Джереми переглянулись. Уж не хотят ли таким образом от них избавиться, а поиски копья – всего на всего благовидный предлог?

Ковры-самолеты были довольно известными артефактами в мире магов и использовались ими еще с самых древних времен, благодаря чему и появились всевозможные мифы на этот счет. Для создания такого ковра требовались специальные нити, которые вымачивали в особом отваре. Ткать же ковер необходимо было строго при определенных условиях. В нужное время суток. Сейчас данный вид транспорта изрядно устарел и ковры самолеты можно было найти разве что в музее или в личных запасах старых колдунов.

– Не стоит беспокоиться, – отмахнулся Хаксли. – На нем всего пара маленьких дырочек, это ничуть не сказалось на его полетных качествах. Мы не можем себе позволить предоставить вам возможность телепортироваться. Вы сами понимаете, что это далеко не в наших интересах. Поэтому для начала полетите на нем. Если же вы по дороге найдете себе иное транспортное средство, мы нисколько не будем возражать.

Мэдлин поняла, что им давали негласное разрешение, в крайнем случае, украсть машину. Что ж, это обнадеживало, потому что постоянно лететь на ковре-самолете девушке совершенно не хотелось. Она всю жизнь ужасно боялась высоты, поэтому старалась избегать полетов, несмотря на то, что они ей, как и любому магу, были вполне доступны.

На этом все напутствия следователя закончились, и он прямо заявил, что им пора покинуть замок. Прощание с Юнием и Зоей тоже вышло довольно скомканным. Пока Зоя крепко обнимала подругу, Юний пожимал руку Джереми. Выражение лиц обоих было далеко от радостного. Они с момента самой первой встречи недолюбливали друг друга. Оказавшись во дворе замка, Джереми мрачно бросил ковер на землю, расправив его края ногами.

– Поаккуратнее с ковриком то! – усмехнулся Хаксли. – Вещь все-таки магическая. Сперва ты его на земле пинаешь ногами, а потом он тебя в небе норовит с себя сбросить и летит, собирая все попавшиеся на пути воздушные ямы.

Мэдлин вздохнула, с тоской глядя на расстеленный перед ней ковер. Видно было, что много лет назад неизвестный мастер приложил немало усилий, чтобы выткать его. Узор, вышитый разноцветными нитями, складывался в изображение пустыни и гор, мимо которых ехали конные всадники в доспехах. Доспехи их были вышиты серебряными нитями и когда-то давно это, должно быть, выглядело очень красиво.

Но сейчас артефакт переживал далеко не самые лучшие времена. Рисунок поблек, а ткань кое-где вытерлась, что внушало значительные опасения. К тому же, ни Джереми, ни Мэдлин никогда до этого не пользовались подобным средством передвижения. Это стало очевидно после того, как они оба нерешительно встали в центр ковра и застыли, не зная, что делать дальше.

– Лучше сесть! Стоя лететь будет неудобно и можно упасть от порыва встречного ветра! – посоветовала сердобольная и всезнающая Зоя.

– Я так понимаю, что никто из вас подобным артефактом никогда раньше не пользовался? – с усмешкой поинтересовался следователь, которому, наконец, наскучило со скрытым злорадством наблюдать за растерявшимися Мэдлин и Джереми, явно не имевшими понятия о том, как заставить коврик взлететь. – Просто произнесите заклинание и укажите направление рукой. Вверх – взлететь, вниз – приземлиться, укажите на север – полетите на север и так далее.

Джереми устроился на ковре, сложив ноги по-турецки, а Мэдлин уселась рядом, обхватив колени руками. После чего молодой человек повторил озвученное Хаксли заклятие и указал ладонью на небо. Старенький коврик крайне медленно, словно нехотя, принялся набирать высоту.

Сидеть на нем было страшно неудобно. Чем выше они поднимались, тем сильнее становился ветер, который, словно специально, стремился сбросить двух непонравившихся ему магов с их летающего артефакта. Кроме того, ковер то и дело проваливался во всевозможные воздушные ямки, из-за чего летел крайне неустойчиво. Мэдлин казалось, что она плывет на маленькой шлюпке по штормившему морю.

Вскоре замок и провожавшие их взглядом колдуны остались далеко внизу. Ковер набрал понравившуюся ему высоту уровня птичьего полета, и выше подниматься явно не стремился к великой радости девушки. Джереми же с тоской подумал, что вздумай они полететь на каком-нибудь допотопном воздушном шаре, и то вышло бы во много раз быстрее.

Кроме того, теперь им пришлось столкнуться с новой проблемой. Чем выше они поднимались, тем холоднее становилось. И сейчас их зубы буквально стучали от холода. Кашель Мэдлин тут же усилился от пронизывающего насквозь ветра. Джереми предложил ей свою куртку, но она героически отказалась, вспомнив, что всего час назад молодой человек советовал ей одеться теплее, а она беспечно проигнорировала его просьбу, утверждая, что не замерзнет.

– И к-куда мм-мы полетим? – клацая зубами от холода поинтересовалась девушка.

– Думаю, туда, куда указывает карта Хранителей. Пока иных вариантов нет, – развел руками Джереми.

Он достал из кармана куртки листок бумаги с отмеченным на нем, предположительным местом нахождения артефакта, а также компас.

– Так, думаю, нам нужно лететь на северо-запад, – он принялся махать рукой, ориентируя ковер в нужном направлении и сверяясь со стрелкой компаса.

– Джереми, д-давай, угоним у кого-нибудь м-машину, я н-не смогу долго лететь на этом половике…ай..

Словно обидевшись на слова девушки своенравный ковер сделал резкий вираж, едва не сбросив своих пассажиров.

– Так, прекрати обижать коврик! – потребовал Джереми, чуть не выронивший из рук компас и карту. – Тише, тише, мой хороший, не слушай эту злую девчонку!

Для того, чтобы подчеркнуть свой дружелюбный настрой, он даже погладил артефакт рукой и тот стал лететь значительно ровнее.

– А как же твоя законопослушность? – с насмешкой поинтересовался молодой человек у Мэдлин. – Кто мне совсем недавно рассказывал про то, что не может преступить закон ни при каких обстоятельствах?

– Какая к черту законопослушность? – огрызнулась девушка. – Если из-за тебя мне и так уже грозит тюрьма? Терять нечего. Как говорится гулять, так гулять. Да и Хаксли, кажется, четко дал понять, что не будет против, если мы раздобудем себе какой-нибудь другой вид транспорта…

– И где ты предлагаешь его раздобыть? – с улыбкой спросил Джереми.

– Да где угодно! Машин, что ли, мало! – пожала плечами Мэдлин.

– Да, можно было бы без проблем спуститься вниз и украсть у первого встречного его машину, – согласился молодой человек. – Нам, как двоим магам, это было бы совсем несложно. Но тебе же, наверняка, не захочется ехать на обычном автомобиле, какими пользуются люди, по обычным дорогам и шоссе. Лететь намного быстрее. Значит, тебе нужна машина на подобие той, что была у меня. Чтобы можно было развить большую скорость, летать и телепортироваться. И вот тут-то и возникают трудности. Такую машину невозможно так просто найти. Ее надо украсть у какого-то колдуна. И если я, как боевой маг, могу одолеть этого незнакомца, то на его автомобиле наверняка окажется противоугонное заклятие, которое не так-то просто снять. Люди, угоняющие подобные машины, специализируются исключительно на этом и являются профессионалами. И я не думаю, что у меня это может также легко получиться, особенно с первого раза, потому что кражами машин я никогда не занимался.

– Надо же! Хоть машины ты не воровал! И то приятно! – раздраженно ответила девушка, которая была не в духе из-за сложившейся ситуации.

– Да, да, ты выбрала себе в пару вора, мошенника и убийцу, – сухо отозвался Джереми.

– Ладно, извини, – смягчилась Мэдлин и прижалась поближе к своему спутнику. – Давай, я лучше расскажу тебе про поручение Александра.

Девушка подробно описала то, что происходило с ней в последнее время и то, как она начала создавать новую вариацию. Джереми слушал ее внимательно, но без особого интереса. Он не посчитал поручение Собирателя, связанное с прошлым, чем-то важным. Намного больше молодого человека волновало то, что происходит здесь и сейчас, а не когда-то тысячу лет назад. Кроме того, он сильно сомневался в том, что поиски копья в прошлом, помогут ускорить его находку в настоящем. Поэтому он воспринял данные новости равнодушно, лишь похвалив Мэдлин за то, что она сумела так легко освоить новый способ перемещения в пространстве и времени.

Сидеть, обнявшись, было значительно теплее и приятнее. В целом, полет не радовал особым разнообразием. Внизу, под редкими полупрозрачными облаками были видны бесконечные поля, иногда для разнообразия, пересекаемые железной дорогой или шоссе. Периодически попадались маленькие деревушки. Над крупными городами они пока что не пролетали.

В какой-то момент сверху из облаков навстречу им вынырнул летящий автомобиль. Маги, сидевшие в нем, принялись откровенно смеяться и пытаться фотографировать своих неудачливых коллег, летевших на старом ковре – самолете. Но после того, как Джереми для предупреждения метнул в них боевое заклятие средней силы, их энтузиазм значительно поубавился и они поспешно ретировались, скрывшись в облаках.

Мэдлин стало скучно. От холода она как можно плотнее прижалась к Джереми, который укатал ее своей курткой. Немного согревшись, девушка сама не заметила, как задремала. Единственное, что ей мешало как следует отдохнуть, был сильный кашель. От него у нее все болело и першило в груди. А затем Мэдлин вдруг неожиданно стало очень жарко. Она открыла глаза и поняла, что снова очутилась в пустыне.

В этот раз девушка стала чувствовать себя еще хуже, чем прежде. Голова невыносимо болела, ее бросало то в жар, то в холод, в глазах темнело, а из груди ежеминутно вырывался все новый и новый приступ кашля. Мэдлин показалось, что еще чуть-чуть и она просто на просто свалится с лошади прямо на землю. Ее страж кажется тоже это заметил, потому что с тревогой взглянул на девушку.

– Потерпите, потерпите еще немного! Видите, там впереди уже виден город? Там Вы сможете отдохнуть!

Мэдлин с трудом подняла голову и взглянула вперед. На горизонте действительно была видна белая каменная стена, а за ней высокие башни с золочеными крышами. При свете яркого, стоявшего в зените, солнца город буквально сиял.

Девушка подумала о том, что жители его, должно быть, были очень богатыми. Интересно, они враги Алемана или его союзники? Неужели он планирует штурмом взять такой богатый и цветущий город? Тогда Мэдлин придется ждать еще очень долго перед тем, как отдохнуть. Она тяжело вздохнула. Ее страж снова повернулся к ней и заговорил, видимо пытаясь отвлечь девушку беседой.

– Прав был Арий, заболели Вы все же. И не только Вы. Многие воины страдают от болезни. Вчера умерли двое. Чума пришла с востока, как и всегда. Зря владыка Алеман решил наступать сейчас, – он сокрушенно покачал головой.

– Владыка Алеман хочет напасть на этот город? – осторожно спросила Мэдлин, вытирая ладонью, стекающий со лба пот.

– Нет, это торговый город. Его жители поддерживают владыку. Они не хотят вступать в войну, но разрешили нам пройти через их владения и пополнить запасы еды и воды, – пояснил мужчина.

Но Мэдлин показалось, что голос его звучал не слишком уверенно, словно он не был до конца убежден в том, что союзники будут им рады и сдержат свое слово.

– Как тебя зовут?

– Натан, моя повелительница. Что же Вам совсем плохо, раз Вы и имя мое позабыли? – искренне сочувствуя, проговорил он. – Вы только не упадите, скажите мне, если что.

Мэдлин вздохнула. Она и сама сейчас думала лишь о том, чтобы не упасть на землю и не расшибиться. Девушка чувствовала себя так, словно у нее была сильная лихорадка и высокая температура. Но проверить свою догадку она, естественно, никак не могла, потому что во времена Алемана о термометрах еще никто не слышал.

Город на горизонте становился все ближе и ближе. Уже можно было отчетливо разглядеть каждый камень в высокой крепостной стене и часовых, ходивших на ней и зорко наблюдавших за приближающейся армией конных и пеших воинов. Ворота в город оказались закрыты, и пока что никто не спешил их открывать. Судя по всему, местные жители не слишком были рады гостям и не торопились впускать их в свои владения.

Мэдлин это очень сильно не понравилось. Единственное, о чем она сейчас мечтала, это о том, чтобы лечь и отдохнуть. Причем не на раскаленный песок пустыни, а на нормальную мягкую постель, что было возможно только в стенах города.

Но что если воины Алемана устроят осаду и попытаются взять жителей измором? Такого Мэдлин может просто не выдержать. Интересно, что ей скажет Александр, если узнает, что в этой вариации она умерла от чумы или еще от какой-то болезни? Ее вины ведь в этом нет. И как справилась с этим ее предшественница? Или ее чума обошла стороной?

Погрузившись в свои мысли, девушка не заметила, как оказалась рядом с Алеманом, видимо Натан тихонько подвел ее к нему. Владыка выглядел суровым и сосредоточенным. Заметно было, что ему также не нравились закрытые ворота и вооруженные часовые. Правда, когда он взглянул на Мэдлин, взгляд его слегка потеплел, но потом снова стал мрачным и обеспокоенным. Видимо девушка выглядела очень болезненно.

– Где Арий? Я велел ему принести целебное зелье еще с утра, – грозно произнес он.

– Его сейчас приведут, владыка, – отозвался чей-то голос.

– Скажите ему, что б поторопился, а не то я отдам его на растерзание пустынным тварям.

Они остановились, не доходя до закрытых ворот метров сто. Мэдлин вздохнула, подумав о том, сколько же еще им придется ждать. И словно в противовес ее негативному настрою ворота города отворились, но затем быстро закрылись вновь, выпустив наружу небольшую процессию, человек в пятнадцать.

Люди, поспешившие им навстречу, были одеты в белые длинные балахоны, делавшие их фигуры бесформенными. Мэдлин даже испугалась, в первые секунды, приняв их издалека за Хранителей. Процессия медленно и степенно приближалась к ним. Алеман молчал, наблюдая за встречающими своим холодным и презрительным взглядом. Наконец горожане подошли ближе, и шедший впереди мужчина после короткой заминки низко поклонился Алеману.

– Приветствую тебя, о Владыка, мы рады видеть тебя подле стен нашего города.

– Я вижу, как вы рады меня видеть, – раздраженно бросил колдун.

А Мэдлин заметила, что внимание большинства из встречающей процессии почему-то было сконцентрировано не на нем, а на ней. Люди откровенно разглядывали девушку, и кое-кто даже начал перешептываться. Мэдлин почувствовала себя неловко. Она не понимала, что вызвало такое повышенное внимание к ее персоне. И хорошо это или нет?

Зато вблизи она смогла как следует разглядеть лица жителей города. Все они были чем-то похожи между собой. Смуглые, с тяжелыми, нависающими над глазами, густыми бровями, из-за чего казалось, что они смотрят исподлобья и с какой-то нехорошей затаенной злобой.

Девушке было неприятно, что ее так откровенно разглядывают. Она отводила глаза, старательно изучая узор на своем платке. Мэдлин так увлеклась этим занятием, что не услышала даже самого диалога между переговорщиками и Алеманом. Она сумела только уловить главную суть, которая заключалась в том, что горожане не хотели пускать владыку и его людей в свой город, но одновременно и не желали с ним ссориться, стараясь найти своему поступку какое-то благовидное оправдание.

Дескать, чума сейчас бушует, и они боятся болезни, да и вообще живут они здесь не богато, сами не доедают, а тут еще и почет гостям необходимо оказать. Они-то сами Алемана поддерживают, но соседи их с ним враждуют, а им и с соседями отношения портить неловко, и отказать дорогим гостям неудобно. В общем, безвыходная ситуация. Переговоры затягивались.

Алеман гневался и настаивал на своем. Представители города тяжело вздыхали и разводили руками, периодически быстро перешептываясь между собой на каком-то непонятном для Мэдлин языке.

В этой вариации у девушки, как ни странно, не возникло проблем с пониманием окружающих. Она прекрасно общалась с Алеманом и его людьми, но вот родной диалект жителей этого города был ей, судя по всему, не доступен.

В какой-то момент от процессии отделился один человек, как показалось Мэдлин, по моложе, чем другие. Видимо он имел меньшую значимость, поэтому его можно было использовать как гонца. После длительных перешептываний с остальными он быстрым шагом направился обратно за городские ворота.

Мэдлин подумала, что возможно его отправили посоветоваться о том, как же лучше поступить. Алеман похоже решил точно также, потому что гнев его немного приутих, и он более спокойно разговаривал с предводителем процессии, продолжавшим гнуть свою линию.

А девушка снова почувствовала себе нехорошо. Солнце над ее головой достигло своего апогея и жарило просто невыносимо, от чего у Мэдлин начала кружиться голова и стало темнеть в глазах. Она возможно и вовсе бы упала, если бы Натан не поддержал ее. Мужчина принялся обмахивать девушку каким-то платком, чтобы ей было не так душно.

– Потерпите еще немного, – тихо попросил он. – Видите, вот, идет гонец с ответом из города. Сейчас они наверняка прикажут впустить нас внутрь.

Мэдлин его уверенность не разделяла. Гонец мог принести и плохие известия. Между тем мужчина приблизился к остальным участникам процессии и принялся о чем-то оживленно с ними переговариваться. На какой-то момент они и вовсе позабыли об Алемане, его людях и во весь голос заспорили о чем-то на своем языке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю