355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Шарп » Верь только мне » Текст книги (страница 11)
Верь только мне
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:19

Текст книги "Верь только мне"


Автор книги: Виктория Шарп



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 11 страниц)

17

Утомленная ночными событиями, Александра заснула так крепко, что даже не услышала будильника, зазвеневшего ровно в семь. Что же касается Пола, работавшего под началом собственного отца и периодически позволявшего себе опаздывать на работу, то он и подавно не услышал звонка. Но проспать Александре было не суждено, так как спустя полчаса по квартире снова разнеслась оглушительная трель. Не поняв спросонья в чем дело, Александра потянулась к кнопке будильника, но звон не прекращался. Лишь минуту спустя, когда в квартире воцарилась какая-то напряженная тишина, Александра поняла, что звонили в дверь.

Чувствуя себя еще не полностью проснувшейся и поэтому не задумавшись, кому и зачем могло понадобиться побеспокоить ее в неурочное время, Александра поспешила к дверям, натягивая по дороге халат и пытаясь разогнать остатки сна. Не удосужившись впопыхах посмотреть в «глазок», она повернула ключ в замке и рывком распахнула дверь. И тут же почувствовала, как пол закачался у нее под ногами, потому что прямо перед ней стоял Джордан.

– Ну привет, малышка.

Крепкие объятия Джордана и пламенный поцелуй, который он запечатлел на ее щеке, подействовали на Александру подобно ведру холодной воды и окончательно привели ее в чувство.

– Извини, что ворвался к тебе не совсем вовремя, но я так спешил тебя увидеть… – Держа Александру за плечи, Джордан немного отстранился и окинул ее с головы до ног сияющим взглядом. – Боже мой, как же я по тебе скучал… Позволь мне войти, и я закрою дверь, а то ты замерзнешь и простудишься. А я совсем не хочу, чтобы моя дорогая невеста разболелась как раз накануне нашей помолвки!

Он задорно, по-мальчишески рассмеялся, на мгновение крепко-крепко прижав Александру к своей холодной куртке и осыпав поцелуями ее застывшее лицо. Потом мягко отстранил ее, вошел в квартиру и захлопнул за собой дверь. Рассеянно наблюдая, как он развязывает шарф и спокойно, неспешно расстегивает куртку, Александра молча переступала с ноги на ногу, не зная, как вести себя и что предпринять. «Моя дорогая невеста»… «накануне помолвки»… – вертелось у нее в голове, не давая сосредоточиться на выборе подходящих к случаю слов.

Боже мой, что он такое говорит? – недоумевала Александра. Ах да! Ведь он, наверное, не знает, что я была в Эльфинстоне и виделась с Ванессой. Она не стала рассказывать ему об этом, чтобы лишний раз не напоминать обо мне. Он считает, что я по-прежнему ни о чем не догадываюсь, и решил продолжить наши «романтические отношения», как выразилась его дорогая женушка.

– Ну как ты тут жила без меня, рассказывай.

Пристроив куртку на вешалку, Джордан повернулся к Александре и посмотрел ей в глаза. Его брови удивленно приподнялись, когда он встретил ее взгляд, полный смятения и тревоги.

– Что такое? – спросил он, мягко привлекая к себе. – Любовь моя, почему ты так на меня смотришь? Сердишься, что я внезапно уехал? Но ведь я предупредил тебя, что мне необходимо покинуть Лондон на некоторое время. Правда, я и сам не ожидал, что мое отсутствие затянется… – Он внезапно замолчал, заметив развалившегося на диване Пола.

– Я была в Эльфинстоне и разговаривала с Ванессой, – сказала Александра, высвободившись из его объятий и демонстративно не замечая его гневного вопрошающего взгляда. – Я ждала твоего звонка, а ты все не звонил, словно сквозь землю провалился. И наконец я не выдержала и сама поехала в Эльфинстон, чтобы попытаться хоть что-то о тебе разузнать. И узнала.

Александра возмущенно вскинула голову, пытаясь придать своему лицу гордо-презрительное выражение, но это у нее получилось плохо из-за накатившего волнения и странной, необъяснимой слабости во всем теле. О Господи! Она и не думала, что это может быть так тяжело: стоять рядом с Джорданом, ощущать запах его кожи и до боли знакомого одеколона и удерживаться от того, чтобы броситься ему на шею.

– Ванесса рассказала мне, что вы решили помириться. А также о том, что ты признался ей в нашей связи! Это… это было ужасно. Настолько ужасно, что я даже не могу передать этого словами. Я была так потрясена твоим предательством и недостойным поведением, что…

– …Что тут же бросилась искать утешения в объятиях другого мужчины. – Джордан окинул ее с головы до ног взглядом, полным убийственного презрения, под которым Александра сжалась. – Наверное, я должен был ожидать от тебя чего-то в этом роде. Легковерная дурочка! Ты всегда, всегда видишь в людях только плохое, поэтому у тебя так мало друзей и никогда не было стоящего парня. Все время живешь в страхе и в ожидании какого-нибудь подвоха от судьбы, поэтому она так охотно идет тебе навстречу, и поэтому с тобой постоянно случаются всякие неприятные истории.

На мгновение отвернувшись, Джордан сорвал с вешалки куртку и рывком накинул ее на плечи, затем набросил на шею шарф и снова уставился на дрожащую Александру. Его красивые черты исказила горькая и одновременно злая ухмылка, от которой по коже Александры побежали мурашки. Внезапно ее пронзила чудовищная догадка, стремительно переходящая в уверенность, и от волнения у нее задрожали руки, а ноги словно налились свинцом и приросли к полу.

– Я летал в Нью-Йорк, чтобы присутствовать на последнем заседании бракоразводного процесса с Ванессой, – жестко произнес Джордан. – Наш развод состоялся пять дней назад. И сразу после этого Ванесса прилетела в Англию, чтобы перевести на свое имя причитающуюся ей часть моего состояния. В Эльфинстоне она пробыла всего лишь один день – чтобы забрать оставшиеся там свои вещи. А также для того, чтобы продемонстрировать всем, и в первую очередь мне, что ее дела, несмотря ни на что, обстоят прекрасно. Она приехала в Эльфинстон со своим новым обожателем – неким мистером Фолкнером, банкиром, набитым деньгами, который готов хоть сейчас предложить ей руку и сердце.

– Я видела его, – пробормотала Александра. – Такой невысокий лысый толстяк с маслеными глазками. Ванесса представила его как своего адвоката.

– Конечно! Не могла же она сказать, что это ее любовник, если хотела убедить тебя, что между нами снова мир и любовь. – Джордан язвительно усмехнулся. – А ты, разумеется, приняла ее слова за чистую монету. Потому что никогда не верила мне! – крикнул Джордан с такой злостью, что Александра невольно отшатнулась. – Черт тебя побери, ведь мы не виделись всего неделю! Неужели этого оказалось достаточно, чтобы переключиться на другого мужчину? Даже если ты поверила Ванессе, разве нельзя было отвлечься от своего горя каким-нибудь иным способом, кроме секса? Интересно, где ты успела его подцепить? – с издевкой спросил он, проходя в комнату. – В каком-нибудь ночном баре? Ухватилась за первого, кто подвернулся под руку?

– Ради Бога, Джордан, прекрати! – умоляюще воскликнула Александра. – Ты же меня оскорбляешь!

– Неужели?

Он обернулся к ней с притворным непониманием, и Александра едва не застонала от отчаяния. Получится ли у нее объяснить ему все? И если да, то устроят ли ее жалкие оправдания этого гордого мужчину?

– Послушай, Джордан, ты все неправильно понял, – торопливо заговорила она. – Между мной и Полом ничего не было. Мы просто провели вечер вместе, и он остался у меня ночевать, потому что… потому что немного выпил и не мог сесть за руль. – Она умолкла, так как ее последние слова были встречены взрывом издевательского смеха. – Да выслушай же ты меня! – раздраженно воскликнула Александра. – Я говорю тебе, что это совсем не то, что ты думаешь. Пол – мой бывший жених. Посмотри на него повнимательнее и поймешь, что я не лгу. Ты же однажды видел Пола…

– Ах, Боже мой! – Джордан театрально всплеснул руками, остановившись напротив Пола, который протирал кулаками глаза, пытаясь понять, что происходит. – Ну конечно, как же я сразу не понял… Старина Пол! Отвергнутый жених снова дождался своего часа.

– Теперь мы просто друзья!

– Охотно верю. У Ванессы всегда было полно друзей противоположного пола… Верных, заботливых и преданных друзей, готовых в любую минуту прийти на помощь… – Он с горечью посмотрел Александре в глаза. – Я ошибся в тебе, Александра, – тихо сказал он. – Ты ничуть не лучше Ванессы. Я едва не вернулся к тому, от чего упорно стремился убежать, но ты вовремя показала свое истинное лицо.

Джордан быстро направился к дверям. Опомнившись, Александра бросилась за ним, но его уже и след простыл. Медленно, словно во сне, она закрыла дверь и на негнущихся ногах вернулась в комнату. Пол уже успел натянуть на себя кое-что из одежды и теперь задумчиво расхаживал по комнате.

– Это был он?

Александра кивнула, с отчаянием взглянув на него.

– Да, как все скверно получилось…

– Джордан не поверит, что между нами ничего не было, – прошептала Александра убито. – Даже если ты сам пойдешь к нему и поклянешься своей мужской силой, он все равно не поверит. Ванесса слишком часто обманывала его, и он разучился доверять женщинам.

Пол подошел к Александре и виновато заглянул в ее заплаканные глаза.

– Извини, что все так вышло, Сандра. Это я во всем виноват. Если бы я не позвонил тебе вчера, ничего бы не случилось.

Александра грустно покачала головой.

– Нет, Пол, ты здесь ни при чем. Я сама во всем виновата. Вернее мой дурацкий характер, мое нетерпение, моя подозрительность. Нужно было сидеть в Лондоне и ждать, когда вернется Джордан. Я же бросилась в Эльфинстон, а оказавшись там, даже не подумала переговорить с миссис Пинкертон, чтобы убедиться в правдивости слов Ванессы!

Посмотрев на нее, Пол сокрушенно покачал головой.

– Мне бы очень хотелось тебе помочь, но я не знаю как. Но, может быть… – он ненадолго замялся, – раз уж все так ужасно получилось, ты передумаешь? В том смысле, чтобы выбросить этого ненормального аристократа из головы и снова начать встречаться со мной?

Улыбнувшись сквозь слезы, Александра отрицательно покачала головой.

– Нет, Пол, извини, но это невозможно.

– Так я и знал. – Он тяжело вздохнул. – Но, может, это и к лучшему. Мы слишком по-разному смотрим на одни и те же вещи. – Он бросил взгляд на часы. – Если ты еще собираешься сегодня попасть на работу, я могу тебя подвезти. Иначе ты стопроцентно опоздаешь.

– Хорошо, – чуть помедлив, согласилась Александра. – Честно говоря, я не знаю, смогу ли написать хоть строчку, но лишиться вслед за любимым мужчиной еще и работы – это уж слишком.

18

– Ну, что сказала миссис Пинкертон?

Встрепенувшись, Александра положила телефонную трубку, которую все еще держала в руках, несмотря на то, что разговор давно закончился, и повернулась к Люсинде.

– Элеонора подтвердила слова Джордана. Он действительно летал в Нью-Йорк, чтобы оформить развод. А Ванесса провела в Эльфинстоне всего один день – как и говорил Джордан, она приезжала забрать свои вещи и продемонстрировать всем, как она довольна своим нынешним положением. То, что я встретила ее, оказалось лишь злополучным стечением обстоятельств. Если бы я тогда заглянула к Элеоноре, а не бросилась из замка, куда глаза глядят, все было бы хорошо.

– Но откуда Ванесса узнала о тебе? От Ральфа?

– Конечно. Он-то ведь прекрасно знал, что у нас с Джорданом роман, и поспешил рассказать об этом сестричке. Можно только догадываться, как она обрадовалась, когда столкнулась со мной в Эльфинстоне с глазу на глаз!

– Но ведь ты не виновата, что их отношения с Джорданом разладились! Он подал на развод задолго до знакомства с тобой и в любом случае расстался бы с Ванессой.

Александра грустно усмехнулась.

– Не думаю, что Ванесса в чем-то обвиняла меня. Дело не во мне, Люси. Просто она не могла упустить такую прекрасную возможность отомстить Джордану. К сожалению, ее расчет оказался верным. – Александра закрыла лицо руками. – Я, как последняя легковерная дурочка, поверила ее лжи и бросилась искать утешения у другого мужчины. Джордан был прав, обвинив меня в глупости и непостоянстве. Я разочаровала его. И теперь он не захочет иметь со мной никаких отношений. Ему не нужна женщина, которой нельзя доверять.

– Может, тебе все-таки стоит позвонить ему? – нерешительно предложила Люсинда. – Попробуй еще раз все ему объяснить. Возможно, теперь, когда прошло три дня и он остыл, он посмотрит на всю эту историю совсем иначе?

Александра покачала головой.

– Поверь мне, это совершенно бесполезно. Джордан мог простить мне что угодно, но только не измену. Мне не удастся убедить его, что между мной и Полом ничего не было, что в самый последний момент я вдруг передумала и поняла, что не нуждаюсь ни в каком другом мужчине, кроме него. Я повела себя так, как не может вести себя женщина, соответствующая идеалу Джордана. Теперь в его глазах я такая же, как и Ванесса. «Я едва не вернулся к тому, от чего упорно стремился убежать», – этими словами Джордан выразил все свое разочарование. А меня он просто и слушать не станет.

– Но должен же быть какой-то выход из ситуации, должен! – упрямо повторила Люсинда. – Боже мой, Сандра, ты была такой счастливой эти два месяца… Неужели все так и… – Она не договорила, так как в этот момент в дверь позвонили.

– Кого еще там принесла нелегкая… – проворчала Александра, неохотно вылезая из-под теплого пледа. – Только гостей мне сейчас и не хватает.

– Не вставай, я открою сама. Скажу, что ты сильно простудилась и не можешь никого принять.

Александра кивнула и снова закуталась в плед. Она взяла бокал с подогретым вином, которое принесла Люсинда, чтобы немного привести подругу в чувство. Поднеся бокал к губам, сделала пару глотков… и едва не выронила его из рук, услышав знакомый голос:

– Добрый вечер. Александра у себя? А вы, полагаю, та самая Люсинда Брукс, о которой она мне столько рассказывала?

– Э-э-э… да… – Голос Люсинды, обычно бодрый и уверенный, звучал так, будто она только что охрипла.

– Рад познакомиться. Джордан Стентон. Хотя, вы, наверное, и так уже догадались.

Сердце Александры бешено застучало. Джордан! Уж не грезит ли она?! Джордан здесь, в ее квартире! Но, может, он пришел лишь для того, чтобы забрать свои вещи?

– Надеюсь, вы согласитесь быть подружкой невесты на нашей свадьбе, которая, если Александра не будет возражать, состоится сразу после рождественских каникул? Я уже разослал приглашения всем моим холостым друзьям и очень надеюсь, что кто-нибудь из них приглянется вам.

– Хм… Право, мистер Стентон, это очень любезно с вашей стороны…

– Джордан. Зовите меня просто по имени, Люси, к чему все эти церемонии? Поверьте, я, хоть и являюсь владельцем старинного замка, но вполне современный человек. Да вы и сами в этом скоро убедитесь. Ну, что там моя дорогая Александра? Она не желает меня видеть или… больна?!

Неподдельная тревога в его голосе привела Александру в чувство. Отбросив плед, она вскочила и заметалась по комнате, пытаясь найти расческу. Боже, да она выглядит просто чудовищно! Но кто бы мог подумать, что Джордан придет к ней после той ужасной сцены, что разыгралась в этой самой квартире три дня назад…

Взгляд Александры наконец упал на злополучную расческу, которая неизвестно почему оказалась не на туалетном столике, а на книжной полке. Но она так и не успела причесаться – в комнату вошел Джордан. Сердце Александры едва не выскочило из груди, когда она встретила его взгляд, полный нежности и… слегка виноватый.

– Привет, Сандра.

Его голос слегка дрожал, будто Джордан чувствовал себя не совсем уверенно, что казалось несколько странным: ведь только что Александра слышала, как он бодро разговаривал с Люсиндой. Неожиданно Джордан вынул руку из-за спины и протянул Александре большую красную розу с еще не просохшими капельками влаги, которые под действием уличного холода превратились в крохотные серебристые ледышки.

– Ты приболела? Надеюсь, ничего серьезного?

– Нет, я вовсе не… – От волнения Александра не смогла закончить фразу.

– Ох, Сандра, ну и засиделась я! – С наигранным беспокойством посмотрев на часы, Люсинда начала спешно собираться. – Все, раз ты теперь не одна и о тебе есть кому позаботиться, я убегаю.

Быстро одевшись, Люсинда подхватила свою сумочку и, подойдя к Александре, обняла ее за плечи и чмокнула в щеку.

– Будь умницей, – прошептала она. – Он пришел сам, так смотри же, не испорть все дело!

Закрыв за подругой дверь, Александра на негнущихся ногах вернулась в комнату. Джордан уже успел поставить цветок в вазу и теперь задумчиво прохаживался по ковру. При появлении Александры он поднял голову, и она утонула в его глазах, наполненных любовью и трепетным волнением. Не раздумывая больше ни о чем, она с радостным вскриком бросилась к нему и буквально повисла у него на шее, теряя голову под градом обжигающих поцелуев.

– Как же я тебя люблю! О Боже мой, как же я тебя люблю! – только и могла вымолвить она.

Они упали на ковер и принялись ласкать друг друга с таким пылом, будто не виделись целую вечность. Желание поднималось в Александре головокружительной волной, все ее существо устремилось навстречу Джордану, подобно неистовому потоку, прорвавшему плотину. Их губы уже не отрывались друг от друга, тела слились воедино… На какое-то время перед глазами Александры все смешалось, и вихрь наслаждения закружил ее, увлекая за собой в сверкающую бездну, наполненную мириадами ярких звезд.

Когда они пришли в себя, Джордан вышел в прихожую, где оставил свою сумку, и вскоре до Александры стали долетать ароматы фруктов: это Джордан колдовал на кухне. Десять минут спустя он появился перед Александрой с подносом, на котором стояли бокалы с шампанским и блюдо, где были красиво выложены деревянные шпажки с нанизанными на них дольками бананов, киви и ананасов. Водрузив поднос на маленький столик, Джордан присел рядом с Александром на ковер и с неожиданной серьезностью посмотрел ей в глаза.

– Перед тем, как мы отметим нашу помолвку, я хочу задать тебе один не слишком приятный вопрос, – сказал он, чуть хмуря свои темные брови. – И очень надеюсь, что ты ответишь честно. Почему за целых три дня ты так и не позвонила мне? Неужели тебе было все равно, будем мы вместе или нет?! Почему, черт возьми, ты не предприняла никаких шагов, чтобы вернуть меня?! Может, ты вовсе и не любишь меня, Сандра? Отвечай!

– Я боялась, что ты не станешь меня слушать и наградишь новыми оскорблениями, – пролепетала она так жалобно, что взгляд Джордана мгновенно смягчился. – Но, клянусь тебе, я обязательно позвонила бы. Позвонила бы сразу… как только набралась храбрости. Ты… ты ведь даже не представляешь, насколько страшен в гневе!

– Обещаю, что больше никогда не стану тебя так пугать, – заверил Джордан, нежно целуя ее в губы. – А ты пообещай, что больше никогда не оскорбишь меня своим недоверием. В конце концов, сколько можно? Я с чистой совестью могу сказать, что все это время вел себя безупречно. А ты? – Он с упреком посмотрел на нее. – Я все понимаю, тебя ввели в заблуждение, но нельзя же так! Ты даже не представляешь, как мне было больно узнать, что ты провела ночь с другим мужчиной. – Он крепко, почти до крови, прикусил губу. – Ни одна измена Ванессы не доставила мне столько боли, как твоя, хотя я прекрасно понимаю, что она была непреднамеренной.

– Как? Ты хочешь сказать… – Александра вдруг почувствовала, что ей нечем дышать. – Джордан, но разве Пол не говорил с тобой?!

– Пол? Какого черта он бы стал со мной говорить?

– Но… – Александра судорожно вздохнула. – Я думала, что ты пришел, потому что Пол все объяснил тебе. Я дала ему твой телефон, и он обещал поговорить с тобой и все объяснить!

– Что объяснить? – Джордан впился в ее лицо пристальным взглядом. – Ради всего святого, Сандра, выразись яснее! Почему ты улыбаешься?

– Потому, – ответила она, смеясь и плача одновременно, – что я только что получила доказательство того, как сильно ты меня любишь. Джордан, – Александра неожиданно стала очень серьезной, – пожалуйста, выслушай меня внимательно. Я не изменила тебе с Полом, хотя в это и трудно поверить. Да, признаюсь, я была в таком отчаянии, что хотела сделать это, чтобы забыть тебя, но… не смогла. Просто не смогла быть с другим. Или ты – или никто. Вспомни, когда ты пришел сюда в то злосчастное утро… неужели ты не заметил, что, кроме дивана, на котором спал Пол, была расстелена еще и кровать?

– Да, помню, – задумчиво протянул Джордан. – Но я был так зол, что не обратил на это внимания. Но почему ты не сказала мне этого тогда?! – воскликнул он возмущенно. – Из-за тебя мы оба столько мучались эти дни!

– Зато теперь я знаю, что ты действительно по-настоящему любишь меня, – лукаво поддразнила его Александра.

Джордан взглянул на нее с притворным негодованием и вдруг звонко рассмеялся, хлопнув себя ладонью по лбу.

– Ну и дурака же я свалял, не дождавшись твоих объяснений! Но не радуйся, коварная насмешница: я заставлю тебя заплатить за свою слабость.

– Шампанское выдохнется…

– Не успеет, – пробормотал Джордан, погружая лицо в водопад ее волос.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю