Текст книги "Верь только мне"
Автор книги: Виктория Шарп
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 11 страниц)
– За храбрую, мужественную девушку, которая нашла в себе силы противостоять взбалмошному тирану! – торжественно провозгласил он и, хитро прищурившись, добавил: – И даже сумела его приручить.
Время пролетело незаметно. Джордан и Александра весело болтали, рассказывали друг другу о своем детстве, рассматривали фотографии, периодически возвращаясь к столу, чтобы продолжить пиршество. И только когда Джордан ушел, напоследок чмокнув ее в щеку, Александра осознала, что они даже ни разу не поцеловались. Поначалу это немного озадачило ее – ведь Джордан отнюдь не принадлежал к числу скромников. Но затем она вспомнила его обещание не настаивать на близких отношениях, и ей все стало понятно. Однако, к немалому удивлению Александры, мысль о том, что Джордан намерен вести себя сдержанно, вызывала у нее скорее досаду, чем облегчение. Конечно, им действительно не стоит торопиться с развитием отношений, но не до такой же степени, чтобы отказываться от невинных поцелуев! Ну, может быть, не совсем невинных…
Поймав себя на подобных размышлениях, Александра невольно рассмеялась. Подумать только, она сожалеет, что Джордан вел себя пристойно! Можно представить, как он удивился бы, если бы мог прочитать ее мысли! Но так как подобная перспектива совершенно не прельщала Александру, она тут же дала себе слово контролировать свои эмоции в его присутствии. Придет время – и она сама во всем признается, но до этого момента, увы, еще слишком далеко.
10
Воскресенье Александра провела дома, ей абсолютно не хотелось с кем-то общаться. А в понедельник Джордан, как и обещал, заехал за ней после работы и повез ужинать в небольшой, но очень уютный ресторан.
Так продолжалось в течение последующих трех недель. Как правило, Джордан звонил Александре утром и они договаривались о встрече. Если же по каким-то причинам он не мог приехать, то таких звонков было не меньше трех за день. Возвращаясь вечером домой, Александра знала, что Джордан непременно позвонит ей, и это поднимало настроение и не позволяло почувствовать себя одинокой.
Такая пунктуальность со стороны мужчины приводила Александру в восторг и была для нее в новинку. Обычно молодые люди, с которыми она встречалась в тот или иной период жизни, заставляли ее нервничать и терять покой. Тому же Полу ничего не стоило не явиться на встречу, а потом рассыпаться в извинениях, которые служили слишком слабым утешением после всех переживаний. Но Джордан… Джордан отличался непревзойденной обязательностью. Он ни разу не подвел ее, ни разу не заставил волноваться и терзаться унизительными сомнениями: а вдруг она надоела, и ее попросту бросили? И Александра была бесконечно благодарна ему за такое бережное отношение. Своим предупредительным, тактичным и нежно-покровительственным обращением Джордан постепенно излечивал раны, нанесенные ей другими мужчинами.
В конце третьей недели, утром пятницы, Джордан позвонил Александре и предупредил, что этим вечером они не смогут увидеться, так как у него назначена важная деловая встреча. Договорившись, что в субботу он приедет к ней домой, они простились, и Александра с головой окунулась в работу, желая, чтобы время пролетело быстрее. Выходя из здания, Александра все еще была поглощена своей последней статьей о готических соборах и не заметила, как от стоявшей у подъезда машины отошел мужчина. Только когда он преградил ей дорогу, она остановилась и рассеянно взглянула на него. А в следующий миг ее глаза расширились от изумления, ибо перед ней стоял не кто иной, как Ральф Уилсон.
– Привет, Александра! – Голос Ральфа звучал непринужденно, словно он обращался к хорошей знакомой, которая должна непременно обрадоваться этой встрече. – Как дела?
– Благодарю, Ральф, у меня все нормально.
Александра заставила себя приветливо улыбнуться, хотя внутри у нее все сжалось от недоброго предчувствия. Если Джордану не составляло труда выяснить, где она живет и работает, расспросив миссис Пинкертон, то Ральфу для этого требовалось приложить немало усилий. И Александра очень сомневалась, что он разыскал ее лишь для того, чтобы извиниться за свой поступок и убедиться, что с ней все в порядке.
– Ты кого-то ждешь здесь, Ральф?
– Тебя. – Уверенный ответ развеял шаткую надежду на то, что эта встреча все же могла оказаться случайной. – Я ждал тебя, Александра, потому что мне необходимо кое о чем с тобой поговорить. – Он не сводил с нее пристального, неприятного взгляда. – Может, сядем в машину и доедем до ближайшего бара?
– Не стоит, Ральф. Так о чем ты хотел со мной поговорить?
Его губы растянулись в ироничной усмешке.
– Какой независимый, пренебрежительный тон! Помнится, при нашей первой встрече ты вела себя более любезно. Готовишься к роли графини Стентон?
– Понятно. – Александра усмехнулась. – Ты видел меня с Джорданом и поспешил защитить позиции своей дорогой сестрички. Извини, Ральф, но у меня нет никакого желания выслушивать от тебя всякие гадости. Дай мне пройти!
– Подожди! Александра, неужели ты так ничего и не поняла? Джордан просто играет с тобой, теша свое мужское самолюбие. Но, к несчастью для тебя, бедной наивной дурочки, он слишком хороший игрок, чтобы ты могла заподозрить подвох. И вот результат налицо – он уже почти приручил тебя. Ты перестала опасаться обмана, начала доверять ему и мало-помалу окончательно расслабилась. Первый этап игры завершен. Хочешь знать, что последует дальше?
– Прости, но мне это неинтересно.
– Теперь, – продолжал Ральф, проигнорировав ее ответ, – ему осталось лишь закрепить свою победу. Готов поручиться, что в ближайшие дни ты будешь сражена наповал каким-нибудь впечатляющим подарком. А после этого он начнет вывозить тебя в свет, чтобы показать своим друзьям. Похвастаться очередной победой над женским сердцем! Там, куда он тебя привезет, все будут улыбаться тебе, а за твоей спиной сочувственно качать головой и говорить: «Смотрите-ка, Стентон снова разбил сердце какой-то несчастной крошке! Эти девицы так и липнут к нему, словно мухи к меду!» Но, разумеется, ты этого не услышишь, потому что весь вечер будешь видеть и слышать лишь одного человека – неотразимого владельца Эльфинстона, прекрасного романтического замка, хозяйкой которого ты стремишься стать. Забывая при этом об одной элементарной вещи: мужчины с положением Джордана Стентона никогда не женятся на таких, как ты!
– Неужели? – Александра вызывающе вскинула голову и попыталась презрительно улыбнуться, хотя внутри у нее все дрожало. – Чем же это я не подхожу ему?
На лице Ральфа появилось выражение сочувствия.
– Александра, ты ведь уже не молоденькая девушка, и должна реально оценивать свои шансы. Неужели ты не понимаешь, что ты всего лишь заурядная простушка? У тебя нет ничего, что могло бы покорить титулованного богача: ни красоты, ни большого ума, ни родительских денег. К тому же – извини, что снова напоминаю тебе об этом, – Джордан все еще женат на моей сестре.
– Он разведется, – с отчаянным упрямством проговорила Александра.
– Разведется? Но когда же? – Ральф грустно улыбнулся. – Ты хотя бы удосужилась проверить, действительно ли он подал на развод? Или ты утверждаешь это с его же собственных слов? Но сказать можно что угодно!
– Довольно. Я устала слушать весь этот бред.
Оттолкнув Ральфа, Александра устремилась по направлению к станции метро. Дойдя до поворота улицы, она не удержалась, чтобы обернуться и еще раз взглянуть на брата Ванессы. Он стоял на том же месте и смотрел ей вслед. Разглядеть выражение его лица с такого расстояния было невозможно, и все же Александре показалось, что Ральф Уилсон смотрит на нее с презрительной жалостью.
Домой Александра добиралась, словно во сне. Лицо ненавистного Ральфа все время стояло у нее перед глазами, а в ушах звучал его издевательский голос. Только оказавшись в своей квартире, она смогла успокоиться и постаралась отогнать тягостное наваждение. Чтобы хоть чем-то перебить впечатление от разговора с Ральфом, Александра позвонила подруге, с которой не виделась сто лет, и целый час не отходила от телефона. Она действительно почувствовала себя немного лучше и наконец смогла поужинать, сидя перед телевизором и смотря какую-то развлекательную программу.
Спокойнее, Александра, спокойнее, ничего страшного еще не произошло, твердила она себе, изо всех сил стараясь не поддаваться растущей тревоге. В самом деле, стоило ли так переживать из-за слов человека, который заведомо настроен против нее? Разумеется, Ральф для того и наговорил все эти ужасные вещи, чтобы посеять в ее сердце сомнения. Так неужели она перестанет доверять Джордану только потому, что услышала о нем несколько нелестных слов? Сейчас он позвонит, и она непременно расскажет ему об этой встрече. Конечно, он развеет ее страхи и опровергнет все обвинения мерзкого Ральфа, этого бесполезного ничтожества, как назвала его Элеонора.
Успокоив себя подобными рассуждениями, Александра сварила кофе, удобно устроилась перед телевизором и принялась смотреть все передачи подряд в ожидании звонка. Однако по мере того, как одно развлекательное шоу сменяло другое, ее обеспокоенный взгляд все чаще устремлялся к часам. Девять часов, десять… Ничего страшного, повторяла про себя Александра, иногда он звонит и позже, когда возвращается с вечеринки. И это вполне понятно: ему не хочется говорить с женщиной, когда повсюду находятся глаза и уши. Одиннадцать… Не в силах усидеть на месте, Александра прошла в кухню и принялась готовить сложный травяной чай, который, по словам Люсинды, был очень полезен для здоровья и с которым ей все время было лень возиться. Двенадцать…
Нервы Александры сдали, и, подойдя к телефону, она набрала номер мобильного телефона Джордана. Ничего, даже если он замотался с делами и сейчас крепко спит, он поймет ее, когда она все объяснит ему. Гудок, еще один…
– О нет!.. – простонала Александра, услышав в трубке убийственно спокойный голос, вежливо сообщавший, что аппарат абонента выключен.
Не желая сдаваться, Александра набрала номер во второй и в третий раз, но все было бесполезно. Мобильник Джордана был отключен. Ей придется лечь спать, так и не услышав его успокаивающего голоса.
Но нечего было даже надеяться заснуть без снотворного. Выпив снотворного, Александра разделась и легла. Перед тем, как погасить свет, она в последний раз взглянула на будильник. Час ночи. Напрасно уверять себя, что в это время добрая половина Лондона еще только начинает развлекаться и заветный звонок может раздаться в любую минуту.
11
Проснулась Александра от телефонного звонка. Откинув одеяло, пулей вылетела из кровати и бросилась к аппарату. И сразу почувствовала себя так, будто из топкого болота ступила на твердую почву, услышав в трубке бодрый голос Джордана.
– Привет! Извини, что не позвонил вчера. Просто я был далеко от города, и у меня, как назло, разрядился мобильник. Надеюсь, ты не успела вообразить Бог знает что?
От ласковой насмешки Джордана Александру бросило в жар. Господи, он ведь даже не подозревает, насколько близок к истине!
– Ну что, я приеду в два, как и договаривались?
– Хорошо, Джордан. – Александра с трудом заставляла голос не дрожать. – Я тебя жду. Приготовить что-нибудь к твоему приходу?
– Пожалуй. У меня намечены на вечер грандиозные планы, и подкрепиться перед выходом из дома не помешает. Ну все, любовь моя, до встречи.
– До встречи, Джордан.
Положив трубку, Александра медленно прошлась по комнате. Случайно ее взгляд упал в зеркало, и она едва не вскрикнула от ужаса. Боже, да она выглядит так, словно бодрствовала не одну, а три ночи подряд! Волосы безобразно взлохмачены, под глазами глубокие тени, кожа кажется серой и безжизненной…
Александра бросила взгляд на часы. Одиннадцать утра! У нее осталось не так уж много времени, чтобы привести себя в порядок до приезда Джордана. Иначе он, будучи человеком проницательным, сразу заподозрит неладное, а ей это совершенно ни к чему. Зачем ему знать, что она накануне весь вечер сходила с ума оттого, что он не позвонил?
По собственному печальному опыту Александра знала, что мужчины не ценят женщин, которые слишком сильно привязаны к ним. И до сих пор ей каким-то чудом удавалось притворяться перед Джорданом независимой. Но вчерашняя встреча с Ральфом спутала ей все карты. Александра снова чувствовала себя слабой и уязвимой. Безумно хотелось выплакаться на груди Джордана и рассказать ему о всех своих сомнениях, однако разум и осторожность подсказывали, что это худшее из того, что она могла сейчас сделать.
Два часа спустя, причесавшись, сделав макияж и принарядившись, Александра сидела в кресле и неспешно потягивала кофе в ожидании Джордана. Теперь, когда она овладела своими эмоциями, можно было спокойно подумать о словах Ральфа. И прежде всего решить: стоит ли рассказывать о встрече с ним Джордану?
Поразмыслив, Александра пришла к выводу, что рассказывать ничего не нужно. Во-первых, еще неизвестно, как отреагирует на это сообщение Джордан. Зная его вспыльчивость, можно было предположить, что он бросится на поиски Ральфа, чтобы как следует проучить его. Чего доброго, еще учинит над ним расправу. Конечно, злобный болтун вполне заслуживал трепки, но дело может обернуться плохо для самого Джордана, если Ральф заявит в полицию. А во-вторых…
Во-вторых, со вздохом призналась себе Александра, она все еще не решается полностью доверять Джордану. Да, без сомнения, его поведение по отношению к ней безукоризненно, но что, если он действительно не совсем искренен? Можно верить или не верить словам Ральфа, но в одном он, как это ни печально, прав: Джордан Стентон все еще не разведен. И она, Александра, совершенно не в курсе его бракоразводного процесса. Однажды обсудив эту тему, они больше к ней не возвращались, а между тем время шло и шло. И месяц, о котором говорил Джордан, был на исходе. Так как же обстоят дела на самом деле?
Подумав еще немного, Александра решила вообще не предпринимать никаких действий и предоставить событиям идти своим чередом. Пожалуй, в данной ситуации это будет самым разумным. В конце концов, их отношения с Джорданом еще не зашли настолько далеко, чтобы их нельзя было безболезненно разорвать. Она будет смотреть в оба и не расслабляться и, если он в самом деле окажется всего лишь хитроумным обманщиком, сумеет вывести его на чистую воду.
Джордан позвонил в дверь ровно за минуту до назначенного часа. Как всегда, безупречно пунктуален, с улыбкой подумала Александра, направляясь в прихожую. Но, стоило ей увидеть Джордана, как радостное выражение ее лица сменилось изумленным. Джордан был при полном параде и держал перед собой огромный букет красных роз. Вот уж чего она от него не ожидала! Правда, три недели назад Джордан буквально засыпал ее роскошными цветами, но Александра полагала, что на этом их поток иссяк раз и навсегда. По крайней мере, все другие мужчины, с которыми она встречалась прежде, переставали дарить ей цветы, как только отношения становились достаточно близкими.
– Ты наконец пригласишь меня войти? – Так и не дождавшись, когда Александра придет в чувство, Джордан вручил ей розы, поцеловал в щеку и, осторожно отодвинув, вошел в прихожую.
– О, Джордан, ты неподражаем! А что, сегодня какой-нибудь знаменательный день?
– Конечно. Сегодня исполнилось ровно три недели с того дня, когда мы начали встречаться. Но дело не только в этом. Говоря откровенно, я всегда считал, что подарки нужно дарить не только к праздникам и всяким там памятным датам, а просто так. Тогда они доставляют больше радости, чем когда их ждешь.
– Если честно, я тоже так думаю. – Александра смущенно улыбнулась, затем положила руки на плечи Джордану и нежно поцеловала его в губы. – Спасибо, милый, ты действительно сделал мне восхитительный сюрприз. Хочешь есть? Могу предложить кофе и бутерброды.
– Не сейчас. – Джордан загадочно улыбнулся. – Чуть позже, дорогая. У меня есть для тебя еще один небольшой сюрприз.
Спотыкаясь от волнения, Александра проследовала за Джорданом в гостиную. Дождавшись, пока она поставит цветы в вазу, он подошел к ней и торжественно посмотрел ей в глаза. Только сейчас Александра заметила у него в руках небольшую бархатную коробочку, и ее сердце учащенно забилось в предчувствии чего-то необычного.
– Предупреждаю, что об отказе не может быть и речи, – полушутливо-полусерьезно заявил Джордан. И мягко добавил, лаская взглядом ее разрумянившееся лицо: – Пожалуйста, Сандра, прими от меня этот подарок… в знак признательности за все счастливые минуты, что ты подарила мне за эти дни.
Он нажал на миниатюрный замочек, и Александра ахнула от восхищения, увидев прекрасные серьги с бриллиантами и темно-зелеными изумрудами. Что и говорить, лицезреть подобную красоту ей еще не доводилось, разве что в кино. Александра не знала, сколько может стоить такая вещица, но даже на первый взгляд было ясно, что столько она не зарабатывает и за полгода.
– Может, примеришь? – Улыбка Джордана была ободряющей, и Александра начала понемногу отходить от охватившего ее оцепенения. – Хотя подожди, я сам. – Он осторожно извлек серьги из бархатного гнездышка и ловко вдел их в уши Александры. – Хм… по-моему, неплохо. По крайней мере, с цветом и формой я, кажется, угадал. Давай подойдем к зеркалу, и ты посмотришь сама.
Так как Александра все еще пребывала в растерянности, он обнял ее за плечи и подвел к трюмо. Увидев свое отражение, Александра не сдержала радостного вздоха. Джордан не лукавил: роскошные серьги и впрямь смотрелись великолепно. Настолько великолепно, что Александра не узнавала саму себя.
– Боже мой, Джордан, – выдохнула она, поднимая на него глаза, – у меня просто нет слов! Вот уж не думала, что когда-нибудь мне преподнесут такое чудо… Ты только не обижайся, но я не могу принять от тебя такой дорогой подарок. Нет-нет, не могу! Потому что у меня нет на это никакого морального права. Мы еще так мало знакомы, и потом…
Она испуганно умолкла, заметив, как полыхнули сдержанным гневом его глаза.
– Кажется, я уже сказал тебе, что отказ не принимается. Но, если ты хочешь, чтобы мы всерьез рассорились, можешь продолжать свои глупые отговорки.
– Но я действительно не должна… – пробормотала Александра почти с мольбой, уже понимая, что переубедить Джордана не удастся.
Он ласково рассмеялся и, притянув ее к себе, нежно поцеловал.
– Все, любовь моя, вопрос закрыт и обсуждению не подлежит. – Его взгляд скользнул по ее лицу, остановившись на широко распахнутых глазах, в которых застыло трогательное волнение. – И вообще, я ужасно разочарован твоей реакцией. – Джордан притворно нахмурился. – Скажи, тебе не приходит в голову, что нужно хотя бы поблагодарить меня поцелуем?
Осознав свою оплошность, Александра вспыхнула до корней волос и робко положила руки ему на плечи. А в следующий миг Джордан с такой страстью приник к ее губам, что у нее закружилась голова. Казалось, прошла целая вечность, пока Джордан наконец разжал объятия и, тяжело дыша, оторвался от Александры. Но, когда она пришла в себя и отважилась посмотреть на него, на его лицо уже вернулось безмятежное выражение.
– Ну а теперь давай свои бутерброды. – Джордан нетерпеливо потер руки. – Как я уже говорил, у нас сегодня много интересных дел, и мы должны поторопиться, чтобы все успеть.
Ланч прошел в оживленной полушутливой болтовне. Уже допивая кофе, Александра вспомнила, что Джордан говорил о каких-то планах, и поинтересовалась, что он задумал. Выдержав паузу для пущего эффекта, Джордан ответил:
– Дело в том, что сегодня мы идем на званый вечер. Моя давняя знакомая баронесса Клен-си пригласила нас на свой прием.
– На… свой прием? – не совсем понимая, что он имеет в виду, переспросила Александра. – То есть на вечеринку?
– Можешь называть это так. – Джордан добродушно усмехнулся. – Но вообще-то это называется светским приемом или раутом. Вся наша знать периодически устраивает такие вечеринки, чтобы поддерживать отношения и хоть изредка выставлять напоказ сокровища своих особняков.
– Понятно… – Александра почувствовала, как ее приподнятое настроение быстро испаряется.
– Но перед этим, – продолжал Джордан, – нам предстоит еще одно крайне увлекательное мероприятие. Мы отправимся в «Хэрродз» и выберем тебе подходящий наряд. Ну и, конечно, прическа, макияж и так далее. Словом, наша милая Золушка превратится в настоящую леди.
– Прекрасная идея. – Александра через силу улыбнулась. – Особенно, если учесть, что мне никогда прежде не доводилось бывать на светских раутах.
Джордан накрыл ладонью ее руку.
– Так было раньше, дорогая, но теперь все будет по-другому. Поверь мне, Сандра, это только начало череды бесчисленных развлечений, которые ждут нас впереди.
– Спасибо, Джордан. Ты самый заботливый мужчина из всех, что когда-то встречались на моем пути. И… я с каждым днем все больше рада, что мы встречаемся. Хочешь еще кофе?
– Пожалуй.
– Я принесу в комнату. Включи, пожалуйста, телевизор, там идет мое любимое развлекательное шоу. Посмотрим немного.
Джордан перешел в гостиную, а Александра принялась торопливо убирать посуду и варить новую порцию кофе. На передачу ей было в данный момент глубоко наплевать, просто Александре был нужен предлог, чтобы выпроводить Джордана и хотя бы пять минут побыть одной.
Итак, он все же собирается вывозить ее в общество. В его общество, где будут только его друзья, знакомые, деловые партнеры. Люди, до которых ей нет ровным счетом никакого дела и которые вызывают у нее скорее отторжение, чем приязнь. Но, похоже, для самого Джордана мероприятие было очень важным. Иначе ради чего он стал бы тратить выходной день на посещение какого-то там скучного приема, вместо того чтобы провести его с ней наедине?
Внезапно Александра почувствовала, как глаза защипало от слез. Неужели Ральф Уилсон все-таки оказался прав? Александра была уверена, что они с Джорданом не поддерживают отношений после инцидента с ее участием в Эльфинстоне. И уж тем более Джордан не стал бы делиться с Ральфом своими планами. И тем не менее Ральф в точности предсказал события сегодняшнего дня. Конечно, он не утверждал, что это произойдет непременно сегодня, но в остальном его мрачное пророчество оказалось верным. Или… все дело в том, что он слишком хорошо знает Джордана? Наверное, знает, ведь они знакомы больше десяти лет. Но… неужели Джордан и в самом деле всегда вел себя с женщинами по описанной Ральфом модели?
«Готов поручиться, что в ближайшие дни ты будешь сражена наповал каким-нибудь впечатляющим подарком»… Да, так оно и вышло: роскошный подарок Джордана произвел на нее ошеломляющее впечатление. «А после он начнет вывозить тебя в свет, чтобы показать своим друзьям»… И это тоже верно. «Похвастаться очередной победой над женским сердцем» Неужели Джордан только для этого тащит ее на светский прием?
Ответ напрашивался сам собой. Если бы все обстояло по-другому, он не предложил бы ей сначала посетить фешенебельный универмаг. Подходящее платье наверняка можно было найти и в ее гардеробе, но Джордан даже не удосужился об этом спросить. Так же, как и о том, хочет ли она вообще ехать на этот злосчастный прием.
Все, хватит, перестань об этом думать! – приказала себе Александра. Вечер не за горами, и очень скоро ты сможешь проверить, как все обстоит на самом деле. А пока возьми себя в руки и постарайся не испортить настроение хотя бы Джордану!
Александра подхватила кофейник и, улыбаясь, направилась в гостиную, твердо решив на время выбросить все плохие мысли из головы.