290 890 произведений, 24 000 авторов.

» » Всё выше (СИ) » Текст книги (страница 3)
Всё выше (СИ)
  • Текст добавлен: 30 ноября 2019, 04:00

Текст книги "Всё выше (СИ)"


Автор книги: Виктория Лейтон






сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

– Нееет… – из моей груди вырывается стон, когда я вижу спящего рядом со мной Уолша.

Джейсон ворочается, что-то ворчливо бормочет и, открыв глаза, внимательно смотрит на меня.

– Доброе утро, – зевает он и болезненно морщится. – Ну, что ж, – Уолш смотрит на смятые бинты, – хотя бы не кровоточит, уже хорошо.

Я сажусь на кровати и хватаюсь за голову. Значит, все-таки не сон. А я-то уж понадеялась.

– Неважно выглядишь, – в голосе Уолша слышится почти искреннее сочувствие.

– Ты тоже не Брэдд Питт, – злобно бросаю я. – Как себя чувствуешь?

Уолш смотрит вниз и принимается осторожно разматывать бинты.

– Вот сейчас и узнаем.

За ночь кое-как намотанная мной повязка прилипла, и порез снова начинает кровоточить. Однако, я не без облегчения замечаю, что рана и в самом деле не опасная – думаю, через недельку-другую должна зажить.

– Нужно перебинтовать заново, – говорю я.

– Сначала мне надо в душ.

– Только не сиди там три часа, – бормочу я, – мне вообще-то тоже хочется поскорее вернуться домой и забраться в ванну.

А еще устроиться на диване с чашкой горячего шоколада, включить какой-нибудь хороший фильм и забыть случившееся, как нелепый кошмарный сон. Хватит с меня приключений.

Уолш возвращается минут через пятнадцать-двадцать, и я снова невольно задерживаю взгляд на его фигуре. Он стоит, обмотанный широким полотенцем, мокрые волосы небрежно торчат в разные стороны, и Уолш неуклюже пытается их пригладить. Ну, ладно, ладно, я намеренно разглядываю его – нет смысла отрицать, что Джейсон очень хорошо сложен. Перехватив мой взгляд, Уолш чуть заметно ухмыляется.

– Пойду умоюсь, – я скрываюсь с «поля боя», чтобы дать Уолшу переодеться.

Когда я возвращаюсь, он уже заканчивает самостоятельно накладывать повязку и, надо признать, это получается у него куда лучше, чем у меня.

Я понимаю, что моя «миссия» здесь выполнена, и, как говорится «мавр сделал свое дело, мавр может уходить», но Джейсон меня останавливает.

– Давай, хоть завтраком накормлю, а то нехорошо получается.

Сказать по правде, я жутко проголодалась и, учитывая, что до квартиры Кейси добираться еще невесть сколько времени, предложение Уолша выглядит заманчиво.

– А ты хорошо готовишь, – признаю я.

Уолш стоит по другую сторону барной стойки, возится с кофемашиной, и, не знай я правды, никогда бы не подумала, что он детектив. И вообще, вы когда-нибудь встречали полицейских, которые держат ресторанчик и ко всему прочему там же и живут?

– Я могу считать это комплиментом? – щурится Уолш.

– Можешь считать это констатацией факта. И еще я удивлена.

– Удивлена, что я умею готовить?

– Нет, – отмахиваюсь я. – Мой папа тоже хорошо готовит. Подумаешь, какая редкость! Но ты живешь в ресторане, и это очень странно и необычно.

– У нас во втором отделе обычных нет.

– Еще у тебя куча тайн, и, сдается мне, вчерашний случай – лишь одна из них.

– У каждого есть свои секреты, – парирует Уолш. – Даже у тебя.

– Однако ж, на меня пока никто не бросался с ножом, – замечаю я.

– Как раз на этот случай тебя и вынудили забыть прошлую жизнь. Наверняка кому-то очень хочется тебя убить, я прав?

– Довольно!

У меня нет ни малейшего желания говорить на эту тему и ворошить прошлое, которое еще совсем недавно было моим настоящим.

– Тебя это не касается, – бросаю я. – И вообще, ты же не хочешь говорить о том, кто на тебя напал.

– Мне нужно позвонить в офис, – он снова ловко уходит от ответа.

Через пару минут все вопросы улажены – уж не знаю, что там Джейсон наговорил начальству, но возвращается он вполне довольным. А я в очередной раз удивляюсь его выдержке – прошлой ночью его едва не убили, а сейчас он ведет себя как ни в чем не бывало. Хотя… если присмотреться повнимательнее, в глазах и жестах все-таки есть некоторая напряженность. Эх, хотела бы я знать что произошло на самом деле!

Не проходит и десяти минут, как у Уолша звонит телефон.

– Привет!… Да все в порядке, просто нужно уехать в Рочестер на пару-тройку дней: у моего кузена какие-то проблемы и нужна моя помощь. – Уолш расхаживает вдоль стойки. – Разве я тебе о нем не рассказывал? – Он задумчиво и немного нервно вертит в руке перечницу. – В любом случае, это ненадолго, я и сам не рад, но… выбора у меня нет. – В какой-то момент я перехватываю его взгляд и зачем-то отвожу глаза. – Я позвоню тебе ближе к вечеру.

Он кладет трубку.

– Подружка? – у меня нет ни малейшего сомнения в том, что Уолш разговаривал с женщиной.

Джейсон серьезно смотрит на меня.

– Подружки бывают у пятнадцатилетних.

– О… – я вскидываю руки, – видимо, тут все серьезно, я права? Или опять скажешь, что я лезу не в свое дело?

– Нет, не скажу, потому что я уже начинаю привыкать к твоему неумному любопытству.

Я допиваю кофе и протягиваю Уолшу пустую чашку.

– Будь добр, сделай мне еще один капучино.

Он ухмыляется, но выполняет мою просьбу.

– Не боишься растолстеть?

– А что? По-твоему, мне это грозит?

Если честно, я была бы не против набрать вес. Многие женщины и девушки сейчас, наверное, покрутят пальцем у виска, но, хотите верьте, хотите нет – я всегда комплексовала по поводу своей фигуры. Как однажды сказала кое-какая доброжелательница – «твоя фигура это сплошные углы и колючки».

Уолш окидывает меня взглядом и как-то неопределенно хмыкает. И как это понимать, позвольте спросить?

– Между прочим, обманывать нехорошо, – протягиваю я и с наслаждением отпиваю капучино. – Говоришь о серьезности, а сам обманываешь свою женщину. Как же взаимное доверие?

– А вот сейчас ты действительно лезешь не в свое дело, – говорит Уолш. – Но раз уж спросила, я отвечу: не хочу доставлять лишние проблемы.

– Дай-ка угадаю… У нее очень серьезная работа? Но… разве двое людей в отношениях не должны помогать и поддерживать друг друга?

– Должны, – соглашается Уолш. – Но в полной откровенности нет ничего хорошего, а некоторые секреты лучше никогда не узнавать.

Его слова заставляют меня задуматься. Будь у меня выбор – захотела ли бы я никогда не знать той правды, что однажды обрушилась на мою голову? Возможно, я была бы счастлива в своем наивном неведении.

– Ты чего? – спрашивает Уолш, видя мое отстраненное лицо.

Я резко мотаю головой.

– Ничего. Просто задумалась. Да, наверное, ты прав. Есть вещи, которых лучше не знать.

Джейсон пристально глядит на меня, и под его взглядом мне становится не по себе. Дело тут вовсе не в страхе, нет – где-то в районе желудка появляется странное и непонятное ощущение, от которого хочется избавиться и в то же время продлить его. Бред какой-то.

Я, наконец, отвожу глаза. Часы показывают половину десятого.

– Я, наверное, пойду. Спасибо за блинчики и капучино.

Уходя я, к удивлению для самой себя, хочу чтобы Уолш меня остановил, но этого не происходит. Он только коротко машет рукой на прощание и обещает позвонить вечером.

Вернувшись домой, я первым делом иду в ванную. С наслаждением забираюсь в горячую воду и, расслабившись, едва не засыпаю – отвлекает меня телефонный звонок.

– Привет! – бодрым голосом говорит Кейси. – У тебя всё в порядке?

– Да, – уверенно отвечаю я, – вчера выдался не самый легкий вечерок, но сейчас все в норме.

– Ты уже поладила с Уолшем?

– Вполне. Кстати, ты была права – не такой уж он и противный.

Кейси смеется.

– Вот видишь! Он вчера заезжал к тебе?

Я мысленно аплодирую самой себе. Мне удалось не соврать Кейси, но в то же время и не сказать ей всей правды. Теперь она знает, что вчера мы с Уолшем немного повздорили, но потом все же нашли общий язык. Однако, Шрегер, видимо, слишком хороший детектив.

– У тебя точно все хорошо?

– Точно, – говорю я, хотя мои слова звучат уже не так уверенно.

– Ладно, – в ее голосе все еще чувствуется сомнение. – Я возвращаюсь завтра вечером. Если будут какие-то проблемы, звони. Обещаешь?

– Угу, – бормочу я и теперь окончательно чувствую себя провинившейся школьницей.

А заодно опять начинаю злиться на Уолша – ведь это из-за него мне приходится обманывать Кейси.

Выйдя из ванны, я намереваюсь заварить себе кофе или чай, но, решив, что нет смысла бороться с усталостью, все-таки отправляюсь спать. Прошлая ночь выдалась, мягко говоря, не самой спокойной, и в общей сложности поспать мне удалось часа два-три.

Едва только моя голова опускается на подушку, я проваливаюсь в сон.

Не могу вспомнить, что мне снилось, но это явно было что-то приятное. В последнее время я, как правило, видела если и не кошмары, то, как минимум, не самые приятные вещи, и поэтому, когда в мой сладкий сон врывается мелодия телефонного звонка, первое желание – игнорировать. Разлепив глаза, я тянусь к лежащему на тумбочке смартфону. На дисплее высвечивается «Джейсон Уолш».

– Привет, – зеваю я.

– Ты что, спала? – удивленно спрашивает он.

– Вообще-то да. И, кажется, мне снилось что-то хорошее.

– Ты знаешь сколько сейчас времени?

– Понятия не имею.

За окнами еще светло, хотя солнца уже не видно.

– Половина восьмого.

Отлично, выходит, я проспала с утра до самого вечера.

– Опять будешь меня проверять?

Отчаянно зевая, я откидываю одеяло и усаживаюсь на кровати, потирая лоб.

– А нужно?

– Смею вас заверить, детектив Уолш, что сегодня я не собираюсь никуда убегать. – И злорадно добавляю, – особенно после приключения, которое вы изволили устроить мне прошлой ночью.

Он как-то неопределенно хмыкает.

– И вообще, – продолжаю я, – помнится, ты обещал посвятить меня в подробности случившегося. В конце концов, ты должен мне за безнадежно испорченный вечер в «Плазе», убитые нервные клетки и головную боль с похмельем наутро. Поэтому, сейчас, хочешь ты того или нет, я привожу себя в порядок, еду к тебе и ты мне обо всем рассказываешь.

Все-таки не зря говорят, что наглость – второе счастье. А если серьезно – я имею право знать, во что влипла.

– Хорошо, – Уолш как-то на удивление легко и быстро соглашается. – Ты и в самом деле имеешь на это право.

Честно говоря, я удивлена. Приятно удивлена.

Через два часа я стою у дверей ресторанчика. Прежде, чем зайти зачем-то минуту-другую заглядываю сквозь окно, исподтишка наблюдая как Уолш возится за стойкой. Выглядит он так уютно и… по-домашнему. И вообще, мужчина на кухне это всегда здорово.

В какой-то момент он поворачивается, видит меня и я, неуклюже улыбаясь, машу рукой. Отлично. Наверняка выгляжу как образцово-показательная дура.

Через несколько секунд я уже стою на пороге.

А здесь, пожалуй, даже уютно. Скромно, но со вкусом, как говорится.

Прошлой ночью мне было не до изучения интерьера, а утром я откровенно клевала носом, чтобы рассмотреть все как следует.

– Нравится? – спрашивает Уолш, заметив мой изучающий взгляд.

– Вполне. Я, знаешь, вообще не привередливая.

Он лишь усмехается.

– А я-то думал, ты предпочитаешь пафосные рестораны в фешенебельных отелях.

Он теперь что, до конца жизни будет меня подкалывать?!

– А ты хочешь пригласить меня в ресторан?

– Боюсь, вы мне не по карману, мисс Гордон.

Очередная чашка чая выпита, и Уолш тут же протягивает мне новую. Ладно, в конце концов, это не виски, плохо не станет. Я сижу здесь уже около часа, и за это время в ресторанчик заглянул всего один посетитель, и тот всего лишь заказал кофе не вынос.

– У тебя здесь всегда такой аншлаг? – если Уолшу позволительно язвить, то и мне этого никто не запретит.

– Считай, мне нравится этим заниматься. Я работаю для души. К тому же мне не надо платить за жилье. Вот скажи, тебе нравилась твоя работа?

Я задумываюсь на несколько секунд.

– Не знаю. Я не получала от нее кайфа, но и отвращения она у меня не вызывала.

– Понятно, – кивает он, – жизнь по накатанной колее? Тихо мирно и без потрясений, но в то же время никакого удовольствия.

– А ты? Тебе нравится работать в полиции?

– Если бы не нравилось – ушел бы, – говорит Джейсон. – И в отличии от тебя я получаю кайф от того, что делаю.

– Почему? Хочешь сделать мир лучше?

– Нет, – спокойно отвечает он. – Но я получаю удовольствие, когда удается отправить за решетку очередного мерзавца.

– А разве это не одно и то же?

Он пожимает плечами.

– Может быть. Но я не собираюсь становиться героем – это не по мне.

Я невольно улыбаюсь.

– Знаешь… Здесь, за барной стойкой ты нравишься мне куда больше, чем со значком детектива.

– Просто ты не знаешь, какой я в деле, – смеется он.

– Кстати, о делах, – вспоминаю я, – ты обещал рассказать мне о том, что произошло.

– Хорошо. Но взамен ты расскажешь мне свою историю, договорились?

– Так не честно! – возмущаюсь я. – Моя история не имеет к тебе никакого отношения, а вот я вчера оказалась невольной участницей твоих проблем, так что имею полное право знать.

– Или просто не хочешь бередить старые раны? – он смотрит мне в глаза.

– Не такие уж они и старые, – в ответ я точно так же гляжу на него.

Уолш примиряюще вскидывает руки.

– Хорошо. Не буду на тебя давить. Но давай заключим пари.

– Какое еще пари?

– Ты сама мне все расскажешь. Рано или поздно.

Я смеюсь.

– Не слишком ли ты самонадеян, Уолш?

– Просто я хорошо разбираюсь в людях. Ну, так что?

Это что, своеобразная проверка на прочность, или он просто хочет взять меня на «слабо»? Джейсон смотрит на меня, улыбается и протягивает ладонь.

– А по рукам!

Он крепко сжимает мои пальцы.

– И на что же мы спорим?

Уолш качает головой.

– Сначала ввязываешься в спор, и только потом узнаешь условия? Крайне неразумно с твоей стороны.

Чёрт.

– Ну и что же ты хочешь в случае победы? – с вызовом спрашиваю я.

– Еще не придумал. Как решу – скажу. А ты?

Я хитро улыбаюсь.

– Выполнишь любое мое желание. Самое безумное.

– Только если это не президентский люкс, – он снова возвращается к старой песне.

– Это были еще цветочки, – хмыкаю я. – Ну а теперь, пока мы окончательно не ушли от темы, расскажешь, что случилось прошлой ночью?

Он не сразу начинает говорить. Несколько секунд смотрит на меня, точно ждет, что я сейчас возьму свои слова обратно и, развернувшись, уйду. Глядит внимательно, изучающе, будто бы размышляет – можно мне доверять или нет. Однако, Уолш не задает идиотских уточняющих вопросов типа «ты точно никому не расскажешь?», «обещаешь молчать?» и все в таком духе.

– Да, ты была права, я действительно знаю, кто пытался меня убить, – наконец, говорит он.

– Ну, еще бы, – фыркаю я, – не нужно быть гением, чтобы догадаться.

– Будешь перебивать, ничего не скажу, – предупреждает Джейсон.

– Ясно. Молчу, – в доказательство своих слов я прикладываю палец к губам.

Закатив глаза, Джейсон качает головой.

– У меня есть один хороший приятель, я знаю его уже лет пятнадцать. Отличный парень и семья у него хорошая. Мартин, так его зовут, собирается уехать в Англию, вроде бы у него там невеста или подруга – неважно. Ему нужно получить визу и впоследствии вид на жительство, а скандал с полицией этому вряд ли поспособствует.

Я все еще не могу понять, как все это связано с вчерашним нападением, но, помня о своем обещании, терпеливо слушаю.

– Знаешь, как говорится «в семье не без урода», – Уолш невесело усмехается. – Сандра, его младшая сестра… от нее всегда были одни неприятности, на редкость неблагодарная сволочь, вечно во что-то впутывалась, а Мартин всегда приходил ей на помощь. Когда Сандра подсела на наркотики, в этом не было ничего удивительного, учитывая ее образ жизни. Ее пристрастил к этому тогдашний дружок, прожженный типчик, дилер со стажем. Но скользкий и изворотливый, его очень долго не могли поймать, он успешно скрывался и никто не знал где. А Мартин… он просто хотел вытащить сестру из всего этого дерьма, хотя и понимал, что толку не будет никакого, но все равно попросил меня помочь. – На несколько секунд Уолш замолкает. – Выследить ее дружка было крайне сложно, этот сукин сын был предельно осмотрителен и к тому же хитер как черт, но, – Джейсон самодовольно усмехается, – я ведь хороший коп. Пошел на небольшую хитрость, проявил немного фантазии, и вышло так, что Сандра сама вывела меня на своего дружка. До сих пор помню ее лицо, когда мы повязали этого урода… Я никогда не видел такой злости и отчаяния как в ее глазах в тот день. Она кричала, проклинала меня, клялась отомстить, рыдала… Сейчас ее дружок находится под следствием, и, учитывая все его “подвиги”, ему грозит либо смертная казнь, либо пожизненное. А Сандра, эта идиотка, по-прежнему твердит, что любит его. Несколько дней назад она позвонила мне и попросила помочь. Сказала, что не переживет, если его отправят на электрический стул и обещала поделиться кое-какой информацией относительно еще пары дилеров, если я помогу ей.

– И ты ей поверил? – удивляюсь я.

– Нет, но она и правда кое-что знает о торговцах героином, в этом у меня и сейчас нет никаких сомнений. Сразу после ареста ее дружка, Мартин отправил Сандру в реабилитационный центр, откуда она благополучно сбежала. Прошлым вечером я должен был встретиться с ней. И у меня было все под контролем, до тез пор пока…

– …пока ты не узнал, что я в «Плазе», – мрачно договариваю я.

– Да. Это слегка нарушило мои планы, но и допустить того, чтобы все сорвалось, я не мог. Сандра назначила мне встречу, и я поехал. Я подозревал, что она все еще хочет мне отомстить, потому и изменил место встречи на более людное, но не слишком, так как это тоже вызвало бы подозрения. Однако… я не рассчитывал на то, что она решится вот так в открытую напасть на меня.

Я грустно усмехаюсь.

– Может быть, ты и хороший детектив Уолш, но с женской психологией у тебя проблемы. Ты и понятия не имеешь, на что способна обиженная и раздавленная девушка.

– Теперь имею, – мрачно говорит он. – Сразу после нападения Сандра скрылась, видимо, поняла, что совершила глупость, и ее месть не удалась. А я не мог позволить, чтобы фамилию Мартина трепали в полицейских сводках. Парню и так досталось от жизни, а теперь ему, наконец, выпал шанс все изменить.

– Но ты позволил уйти преступнице, – говорю я. – А если бы Сандра напала на кого-то еще?

– Вряд ли. Она мерзавка, но с головой у нее порядок – ее целью было отомстить мне, все остальное ей ни к чему.

– И все-таки у тебя не было гарантий, получается, ты подверг опасности других людей.

– Знаю. Но иногда приходится идти на риск. К тому же… теперь Сандра находится в изоляции и никому не причинит вреда. Мартин нашел ее и забрал.

– Так это ему ты звонил вчера?

Уолш кивает.

– Да. Знаю, я поступил неправильно, но опять же – это с какой точки зрения посмотреть.

– Не нужно оправдываться, – говорю я. – Ты сделал так, как посчитал нужным, и не мне тебя судить.

– И от кого я это слышу?! Диана Гордон, которая всюду сует свой нос.

– Ты и в самом деле так плохо обо мне думаешь?

– После вчерашнего уже нет, – серьезно говорит Уолш. – Кстати, почему ты все-таки не отвезла меня в больницу?

– Боялась, что ты меня пристрелишь, – отшучиваюсь я.

– А если серьезно.

– Серьезно? Я подумала, ты знаешь, что делаешь, хотя и не понимала смысла твоих поступков. Если честно, я и сейчас не совсем тебя понимаю. Например то, почему ты все-таки согласился мне рассказать.

Теперь пришла очередь Уолша отшучиваться.

– Ты бы все равно не отстала от меня.

Понятно, значит, правды от него не добьешься.

Вернувшись в квартиру Кейси, я почти сразу же забираюсь в постель, но сон не идет. Как бы я поступила, если бы оказалась на месте Уолша? Он оказался совсем не таким, каким я представляла его поначалу – пойдя на поводу у старой дружбы и заключив сделку с совестью, он нарушил закон и должностные инструкции, но в то же время теперь Уолш кажется мне каким-то, я даже не знаю… более живым, что ли.

Хотелось бы мне узнать о нем побольше.

========== Глава 6. ==========

Прошу прощения за столь долгое отсутствие проды – да, да, кое-кто ленивая задница, на которую к тому же напал творческий кризис, который, я надеюсь, уже миновал :) Обещать ничего не могу, но впредь постараюсь не тянуть с выкладкой новых глав.

Спасибо всем тем, кто читает, ставит “плюсики” и оставляет отзывы. Мнение читателей для мен очень важно :)

Приятного чтения! Жду ваших комментариев и предложений

– Ну, давай же! – подбадривает меня Кейси. – Открывай!

Если она пребывает в легком нетерпении, то меня буквально разрывает. И все-таки я отчего-то медлю.

– Считаю до трех, или я сделаю это сама. Один… – медленно говорит она.

– Ладно-ладно! – смеюсь я и вставляю ключ в замочную скважину.

Поворот, щелчок, скрип открывающейся двери – и вот она, моя новая квартира. Прихожая мне уже определенно нравится.

– Неплохо, – говорит Кейси и заглядывает в гостиную, – очень даже неплохо.

Я иду следом и оказываюсь в просторной светлой комнате. Мебели совсем немного – угловой диван и журнальный столик.

– Много света и воздуха, – говорю я, разглядывая прозрачные шторы. – Как раз то, что нужно.

Неделю назад снова объявился Майкл Уайт и сообщил, что мне наконец-то подыскали жилье, и вот теперь я стою посреди гостиной своей новой квартиры. Не скажу, что я не ждала этого момента – жить под одной крышей с Кейси было здорово, и мы успели подружиться, но, тем не менее, в какой-то мере я была для нее обузой, теперь же с чистой совестью могу приглашать ее в гости. К тому же я, наконец, чувствую себя независимой. Наверное, это прозвучит странно и смешно, но всю свою прежнюю жизнь я всегда чувствовала себя зависимой – от семьи, работы, вещей… Даже в свои двадцать пять я порой чувствую себя маленькой девочкой, боюсь ответственности – так, может, пришло время что-то менять? Вся моя жизнь повернулась на сто восемьдесят градусов, и я уже ничего не могу с этим сделать, но в моих силах изменить свое отношение к происходящему. И теперь я сама хочу забыть Элизабет Палмер.

– Эй! – голос Кейси возвращает меня в реальность. – Пошли, посмотрим спальню и ванную.

Вечером я коротаю время в компании бутылки шампанского и пиццы, заказанной из ближайшего ресторанчика за углом. Скучновато, конечно, но, пожалуй, хватит с меня приключений на ближайшее время. Сидя прямо на полу, я окидываю гостиную критическим взглядом и прикидываю, чего здесь не хватает. Определенно, надо купить телевизор. И, возможно, ковер – с ним как-то уютнее.

Стрелка часов близится к девяти, и за окнами начинает темнеть. Мои размышления, чем бы себя занять, прерывает телефонный звонок. На дисплее светится «Уолш», и сердце вдруг начинает колотиться чаще.

– Уже обустроилась? – без лишних приветствий спрашивает он. – Кейси сегодня сказала, что ты, наконец, обзавелась собственным углом.

– Не такой уж это и угол, – обиженно говорю я. – Вполне себе уютная квартира.

– И тебе даже не хочется удрать из нее в «Плазу»?

Господи, как долго он еще будет мне об этом напоминать?!

– А тебе, видно, очень хочется за мной поохотиться? – парирую я.

– Ты слишком предсказуема, это не интересно, – хмыкает он.

– Так это все, о чем ты хотел спросить? – равнодушно интересуюсь я. – Если так, то спешу тебя успокоить: я устроилась, и у меня все хорошо.

– Эй, эй! Ты чего такая нервная? Извини, если обидел, я ведь и вправду переживаю за тебя.

Хотелось бы мне верить, что он говорит правду.

– Не против, если я ненадолго заеду? – спрашивает он прежде, чем я успеваю ему ответить.

– Нет, я все равно не планировала никуда идти.

– Отлично. Буду где-то через час.

Я не понимаю, что со мной происходит, и, наверное, даже не хочу понимать. Последнее время, стоит мне услышать имя Уолша или просто подумать о нем, как в голову начинают лезть всякие дурацкие и глупые мысли. Отлично, Диана, неужели, тебя все-таки угораздило влюбиться? И неужели ты недостаточно хлебнула хм… сама знаешь чего?

Наверное, мне стоило сказать Джейсону, что я устала, или наоборот, собираюсь уходить, или еще что-нибудь придумать, вместо того, чтобы радостно блеять в трубку, что совсем-совсем не против его увидеть. Дура набитая.

Уолш приезжает где-то через час. Заметно уставший (видимо, рванул сюда прямо из конторы), но все с той же фирменной полунасмешливой улыбочкой, от одного вида которой мне хочется провалиться сквозь землю и двадцать шесть этажей, что отделяют меня от нее.

– Так пропустишь или нет? – хмыкает он.

Я торопливо убираю руку, осознав, что все это время стояла перед ним в дверях как Гэндальф на мосту Кхазад-Дума.

– Конечно, – я впускаю его в квартиру.

Только сейчас я замечаю в его руках бутылку вина.

– Это тебе. С новосельем.

– Спасибо.

Поставив вино на комод в прихожей, обнимаю Джейсона и на мгновение вдыхаю аромат его парфюма.

– Ты в порядке? – удивленно спрашивает он, когда я на мгновение вздрагиваю.

– Да, – быстро отвечаю я. – Наверное, у меня просто начинается нервный тик.

Черт, ну, почему, именно этот запах?!

Джейсон смеется, но глаза его смотрят все с той же внимательностью. Мне становится неловко.

– Ладно, проходи в гостиную, устраивайся, где тебе удобнее, а я принесу бокал. Или ты за рулем?

– Я на такси.

Стало быть, он ехал ко мне с явным намерением задержаться. Я тут же свирепо одергиваю себя, напоминая, что у Джейсона вообще-то есть женщина и, судя по всему, у них серьезные отношения. Да и мне романы сейчас ни к чему. И вообще, с чего я решила, будто Уолш испытывает ко мне симпатию?

– Вижу, ты уже начала отмечать? – спрашивает он, когда я возвращаюсь.

На полу все так же стоит бутылка шампанского, а рядом одиноко пристроился фужер. Проклятье, надо было хотя бы на подоконник переставить. Однако, Уолша такое положение дел, кажется, ничуть не смущает – он уселся на пол и теперь довольно смотрит на меня. Я пристраиваюсь рядом.

– А у тебя здесь уютно, – говорит он и окидывает гостиную одобрительным взглядом. – Но у меня лучше.

Я хмыкаю.

– Кто бы спорил. Чего это ты вдруг решил заехать?

– А что? Ты не рада.

– Сегодня рада, – честно отвечаю я. – А вот в тот раз, когда ты «выдернул» меня из «Плазы», я готова была убить тебя. Но та дамочка с ножом меня опередила.

Уолш вдруг становится серьезным.

– Кстати, это еще одна причина, по которой я здесь – спасибо тебе.

Знаете, это наверное, глупо, но я всегда жутко смущаюсь, когда слышу благодарности в свой адрес, пусть даже они и заслуженные. А уж когда это говорят таким серьезным голосом и так внимательно смотрят в глаза…

– Без проблем, – говорю я и отвожу взгляд. – Это было даже весело. Кстати, что там сейчас с ней?

Уолш пожимает плечами.

– Ее вернули в реабилитационный центр.

– Ты так никому и не сказал, что она пыталась тебя убить?

Он качает головой.

– Это уже неважно, а вот Мартину может серьезно навредить.

– А что ты сказал на службе? Никто ничего не заподозрил?

С его лица, наконец, исчезает эта мрачная серьезность, и Джейсон улыбается.

– Я хорошо умею выкручиваться.

– А твоя… подруга? Ей ты рассказал? – возможно, мне не стоило об этом спрашивать, но я все-таки не смогла удержаться.

– Нет. Никто кроме тебя и Мартина об этом не знает.

Уолш смотрит на меня так доверительно, и от осознания того, что теперь нас связывает общая тайна, внутри становится так приятно и волнительно… Знаю, слово «приятно» наверное, не слишком уместно, когда речь идет о таком опасном происшествии, но, как ни крути, а неудачное покушение Сандры сблизило нас с Джейсоном. Хоть что-то общее у нас есть, думаю я и невольно вздыхаю.

– Ты чего? – удивленно спрашивает он.

– Все в порядке. Радуюсь, что все так благополучно закончилось. Рана не беспокоит?

– Почти зажила. Да это и раной-то назвать было трудно… Так, глубокая царапина.

На какое-то время воцаряется тишина.

– Я рада, что смогла помочь, – наконец, говорю я. – Правда, рада. И твое доверие немало для меня значит.

Уолш хитро улыбается.

– У каждого человека должен быть секрет, не находишь?

– Обычно я предпочитаю не лезть в чужие тайны и никого не посвящать в свои.

– А у тебя их много?

Я доливаю себе шампанского.

– Ты меня не перехитришь, Уолш. Я знаю, к чему ты клонишь, но твоя затея с треском провалилась.

Надо же, а я ведь и сама почти забыла о том пари, что мы заключили. Но дело не только в нем – есть вещи, которые не слишком приятно вспоминать, и которыми совсем не хочется делиться.

Уолш похлопывает меня по плечу.

– Не расслабляйся, Диана.

Джейсон сидит у меня еще около часа, потом у него звонит телефон, и Уолш ответив короткое «скоро буду», начинает скомкано собираться. Я не знаю, кто ему звонил, но вид у Джейсона какой-то виноватый, точно его застали за чем-то неприличным, и мне не составляет никакого труда догадаться, от кого был этот звонок.

– Ну, вот… Теперь из-за меня у тебя будут проблемы, – говорю я.

– Ерунда. К тому же… я всего лишь выпил с тобой шампанского, – он улыбается. – А ты проницательная.

Я лишь пожимаю плечами.

– Мы, женщины, сразу чувствуем такие вещи.

– Все в порядке, – говорит он.

Уже стоя в дверях, Уолш крепко стискивает мои плечи, а я в этот момент стискиваю зубы и неуклюже обнимаю его в ответ.

– Еще увидимся, Палмер.

В квартиру я возвращаюсь лишь когда за спиной Джейсона захлопываются двери лифта. Слава Богу, Уолшу не додумался поцеловать меня на прощание – хватит на сегодня испытаний.

Как и следовало ожидать, уснуть мне удается где-то ближе к утру. Прошло так мало времени, а всё уже зашло так далеко. Я никогда не была влюбчивой, скорее уж наоборот – чтобы привязаться к кому-то, почувствовать симпатию, мне всегда требовалось время и порой немалое. Я не боялась отношений, но и на каждого встречного тоже не кидалась, и в моей жизни было совсем немного романов. Так что же происходит теперь? По сути я ничего не знаю об Уолше, а того, что знаю, явно недостаточно, чтобы чем-то выделить его из множества других мужчин. Его не назовешь голливудским красавчиком (он весьма привлекателен, но не более чем); он не миллионер (и слава Богу!); его шуточки глупые и подчас обидные; у него есть какие-то свои мрачные тайны и самое главное – он не свободен. Ах, да, и еще он, конечно же, не видит во мне женщину. Да и зачем ему это?

А, может быть, дело вовсе не в нем, а во мне? Может, я просто устала всего бояться, запуталась в собственной, новой жизни и сейчас просто ищу кого-то, кто возьмет на себя часть моих проблем, спрячет и защитит от всего, что так внезапно свалилось на мою голову? Мне легче думать, что все обстоит именно так, потому что в этом случае, наверное, проще будет выкинуть Джейсона из головы. Или же мне просто нужно отвлечься. Например, найти работу. К тому же выделенные мне деньги рано или поздно закончатся, и в любом случае придется крутиться самостоятельно.

Засыпаю я лишь тогда, когда на горизонте начинает маячить оранжево-лиловая полоса приближающегося рассвета. «Может, мне стоит завести кота?» – последняя мысль, проскальзывающая в моей голове, прежде, чем я окончательно проваливаюсь в сон.

Впрочем, как следует выспаться мне не удается. В половине девятого звонит Кейси и каким-то загадочным голосом сообщает, что у нее для меня замечательная новость. Как и следовало ожидать по телефону моя «кузина» категорически отказывается выдавать какие-либо подробности, и вместо этого говорит, что подъедет минут через сорок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю