355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Ермикова » Дарья. Любовь и Магия (СИ) » Текст книги (страница 8)
Дарья. Любовь и Магия (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июля 2019, 08:00

Текст книги "Дарья. Любовь и Магия (СИ)"


Автор книги: Виктория Ермикова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

В том, что она действительно попала в другой мир, девушка больше не сомневалась. Вот только она не знала, как к этой новости отнесутся обитатели этого мира. Ведь, узнав всю правду, они могут, как просто с улыбкой махнуть рукой и сказать, что для их земель такие путешественники, как она – обычное дело. Так и с криками "ведьма!" схватиться за факелы и вилы, (а буйная королевская армия еще и за мечи) и начать гоняться за ней по лесу. С не самыми дружелюбными намерениями.

Но целительница, словно почувствовав волнение Даши, не стала дальше развивать тему того, откуда приехала юная волшебница.

– Как давно ты узнала, что ты маг?

– Совсем недавно. Можно сказать вчера утром.

– И как ты это поняла?

– Случайно. Я сидела у костра, когда из моих ладоней вырвались молнии.

– Надо же, сразу такая сила. Испугалась, наверное?

– Да, испугалась. Я и не подозревала, что могу сделать нечто подобное. Вот только молнии появились сами собой. Без моего желания. А если я пытаюсь намеренно что-то сделать, то у меня ничего не выходит. Прошу научите меня контролировать мои силы. Научите меня магии.

– Боишься навредить друзьям, вовремя не обуздав свои силы?

– И это тоже. – Немного помедлив, сказала Даша. – Но еще мне кажется, что если я возьму эти силы под контроль, научусь управлять ими, то смогу принести много пользы тем, кто меня окружает. Да и себе тоже. – Целительница ухмыльнулась.

– Тебе все правильно, кажется. Магия, – не то, что показывают зевакам трюкачи на базарах – а настоящая магия, это огромная сила и власть! Магов боятся, и уважают. Их любят и ненавидят. Ты когда нибудь, в своей жизни встречала настоящего мага?

Подумав, Даша вспомнила зачарованные стрелы графа Делакруа. Но, из-за них назвать Фернана магом Даша не могла, ведь это же не он накладывал на них заклятие.

– Нет, мне еще не приходилось встречать настоящих магов.

– То-то и оно! – Абелия многозначительно подняла указательный палец вверх. – Маги безумно редки. Их практически нет. Но тебе нужно знать одну очень важную вещь. Даже среди них, ты уникальна! Большинство магов учатся долгие, долгие годы, для того чтобы раскрыть свой дар, и добиться хотя бы того, чего уже добилась ты. Вернее, дара у них никакого нет. Они добиваются успеха в своем деле усердием и учебой. Но ты отличаешься от них. Ты настоящий, урожденный маг! Ты обладаешь настоящей силой, взятой не из магических книг и древних свитков. Мне известен только один маг подобный тебе. Он верховный маг всего королевства, и служит при дворе, лично Его Величеству! Я о нем почти ничего не знаю. Знаю только, что он неимоверно силен. Никто, ни в королевстве, ни за его пределами, не может сравниться с ним по силе.

Затаив дыхание, Даша напряженно слушала мудрую целительницу, не веря своим ушам. Начиная этот разговор, девушка даже представить себе не могла, сто слова Абели окажутся настолько для нее важны.

– Прошу, – взмолилась Даша – помогите мне. Научите меня! – Пожилая целительница вздохнула.

– Увы, я ни чем не могу тебе помочь, ведь я не маг, а простая целительница. А научить мага чародейству может только другой маг.

– Но почему? Вы же столько всего об этом знаете.

– Ну что ты, девочка. Мои знания о магии так же малы и незначительны, как одна единственная звездочка на ночном небе, теряющаяся среди тысяч своих сестер.

Слова Абели сильно огорчили Дашу. В этот момент ей показалось, что она упустила какой-то очень важный шанс в своей жизни. Вернее, что ее ожидания были жестоко обмануты и, как теперь разбираться в своих новых способностях, девушка не знала.

– Не грусти, Даша. – Ласково смотря на нее, сказала Абелия. – Я уверена, ты найдешь прекрасного учителя. С твоими способностями никто не откажет тебе в обучении. А если ты будешь усердно учиться, то очень скоро добьешься великих результатов.

– Хотелось бы. Вот только, где мне найти учителя, если мага может обучить только маг, а их практически нет? – Целительница ненадолго задумалась над этим вопросом.

– Слушай, ведь ты и твои друзья, королевские воины, едете в Элеранж, ведь так?

– Да.

– А в Элеранже, при дворе короля, живет сам верховный маг всего магического совета. Он тоже урожденный маг, как и ты. Быть может, он согласится взять тебя в ученики!

Глава 13

Даша была поражена гениальностью этой идеи. Ведь действительно, она вместе с, теперь уже, двумя отрядами королевских рыцарей, как раз направляется в Элеранж. И там, в столице королевства, можно будет разыскать того самого великого мага, и попроситься ему в ученики. К тому же, граф Делакруа, как он говорил, хорошо знаком с этим магом, ведь тот подарил ему зачарованные стрелы и лук. Быть может, Фернан познакомит Дашу с ним. Если, конечно, все пройдет идеально, и отношения с графом наладятся. Но, пока что, ни что еще не говорило об этом. Поэтому, рассчитывать на знакомство с магом, через дружбу с графом Делакруа, пока не приходилось.

Но сей факт, не сильно огорчал Дашу. После разговора с целительницей она стала чувствовать себя уверенней, и уже почти не сомневалась, что доберется до столицы королевства, без особых проблем.

– Вы правы, думаю это очень хорошая идея. Спасибо вам, госпожа Абелия.

– Ну что ты, – Абелия махнула рукой, – какая я госпожа. Я не придворная дама, а простая целительница. Зови меня просто по имени.

– Хорошо. Я, пожалуй, пойду.

– Иди, еще увидимся.

Попрощавшись с целительницей, Даша вышла на улицу и задумчиво побрела по едва заметной тропинке, в сторону деревни. Она все еще была под очень сильным впечатлением от разговора и, пока, не могла до конца осознать, что все это действительно правда.

Вскоре деревья расступились, и Даша вышла из густого, прохладного леса, на залитую ярким солнцем поляну. Впереди были видны небольшие деревенские домики, возле которых мирно копошились люди. Совсем чуть-чуть, очень тихо, но до Дашиных ушей доносились их голоса. Вернувшись в деревню, Даша узнала, что, и солдаты графа Делакруа, и воины графа Вилларе, времени зря не теряли. Рассредоточившись по деревне, они уже, мягко, но настойчиво, скреблись в дома к людям, и выпрашивали у них еду и, самое главное, эль. Но, местные жители, при всем своем радушии и отзывчивости, были не на столько богаты, чтобы спокойно кормить и поить целую армию, за спасибо. Поэтому, почти в каждом доме солдаты получали вежливый, или не очень вежливый, отказ.

Немного подумав, солдаты поняли, что так дела не ведутся, и надежды подкрепиться на халяву, растаяли как дым. Поэтому им пришлось стряхнуть с груди давящую жабу, достать из укромных кармашков свои сбережения и, все-таки, раскошелиться на достойную оплату угощений.

Как только жители деревни услышали чарующий звон монет и, своими глазами увидели их манящий блеск, с ними произошли разительные перемены. Злые стали добрыми, грустные веселыми. А те, у кого в доме не осталось ни крошки, сразу же, словно фокусники, неизвестно откуда, достали множество лакомств и вин. Все гости стали дорогими и желанными.

Кто-то пускал солдат к себе в дом, и накрывал для них богатый стол. Кто-то, не желая сильно утруждать себя приемом гостей, просто меняли еду на деньги.

Самой гостеприимной оказалась та самая крестьянка – Клоди. Может, просто по доброте, а может потому, что ей хорошо заплатили, но женщина стремилась накормить воинов действительно, до отвала. Дом у нее был не слишком большой, и расположить в нем гостей было, особо, негде, поэтому они остались на улице. Деловитая хозяйка только и успевала бегать из дома на улицу, и с улицы в дом, за новыми мисками, горшками и бочонками, с различными кашами, пирогами и напитками.

Вскоре из другого конца деревни вернулась старшая дочь Клоди. Она была еще совсем юна, не старше шестнадцати лет, стройная и высокая. Ее длинные темные волосы были заплетены в блестящую на солнце, тугую косу. Одета она была в простое повседневное платье, серо-голубого цвета, длинной почти до самой земли. Звали девушку Нинон.

Вернувшись, домой, она стала помогать своей маме, ухаживать за гостями, и бесперебойно снабжать их продовольствием. Но, вскоре для нее нашлось занятие поважнее, и мать отправила девушку помогать по хозяйству, непосредственно в доме.

Только придя в деревню, и почувствовав все эти аппетитные и манящие запахи пирогов и супов, Даша поняла, насколько сильно она проголодалась. Так как денег у нее не было, и купить себе еды она не могла, Даша решила попросить немного, у кого ни будь из знакомого из отряда графа Делакруа. За время путешествия девушка завела хорошую дружбу со многими воинами, и была уверенна, что они ей не откажут.

Но, куда бы она ни бросила взгляд, везде ей встречались только незнакомые воины графа Вилларе. А просить их, совсем незнакомых людей, поделиться едой, было как-то неудобно. Тем более, они могли не так понять Дашу, и посчитать ее просьбу, разделить с ней обед, проявлением симпатии и, как бы, начать отвечать ей взаимностью. А Даше это было совсем не нужно.

В этот момент девушка почувствовала, что к ней сзади кто-то подошел. Оглянувшись, она увидела в шаге от себя высокого и статного, с благородной выправкой потомственного дворянина, графа Вилларе. Его красный плащ, цвета бычьей крови, ниспадал с широких плеч, до самой земли. Черные волосы, искрясь на солнце, отливали синевой. А, начищенный до кристального блеска доспех сиял так, словно служил графу не столько для защиты, сколько для украшения. При каждом шаге, пряжки на его сапогах мелодично позвякивали.

Граф Вилларе очутился возле Даши не случайно, он специально направлялся именно к ней. В руках Адриан держал небольшую обглаженную досочку, служившую ему подносом. На подносе лежал румяный и ароматный, мясной пирог, нарезанный на четыре части.

Посмотрев Даше в глаза и обворожительно улыбнувшись, продемонстрировав идеальные, жемчужно белые зубы, Адриан обратился к красавице.

– Добрый день. Кажется, мы с вами уже встречались. Позвольте представиться: меня зовут граф Адриан Вилларе. Прошу меня простить, – немного смутившись, казал он – но, к сожалению, я не запомнил ваше имя.

– Меня зовут Дарья, но вы можете звать меня просто Даша.

– Очень приятно с вами познакомиться. – Адриан взял Дашину руку, и нежно прикоснулся к ней губами.

Еще вчера, когда Даша увидела графа Вилларе впервые, он очень ее заинтересовал. Не потому что он был мужественно красив. Вернее, не только поэтому. А потому что с первого взгляда девушка почувствовала в нем что-то необычное. Что-то манящее, влекущее и таинственное, Даша почувствовала в этом воине. Что именно это было, причину своего интереса, девушка и сама не могла четко объяснить. Просто она видела в нем что-то особенное, чего не было в других.

– Я думал пообедать в тени вон того дерева. – Адриан указал на стоявшую чуть в отдалении одинокую раскидистую яблоню, бросавшую густую, прохладную тень. – Не составите ли вы мне компанию?

Хотя Даша была едва знакома с графом Вилларе он, определенно, ей нравился, и молодой девушке польстило внимание интересного графа.

– Пожалуй, я приму ваше предложение. – Лучезарно улыбнувшись, согласилась Даша.

Яблоня, под которой собирались расположиться девушка и граф, была могучим, уже немолодым деревом. Не смотря на то, что сейчас как раз было время сбора урожая, на самом деле, уже спелые плоды были кислыми, словно лимоны. Трава возле дерева была усеяна мелкой, корявенькой падалицей. Ствол дерева был здоровым, сильным и, как будто бы, немного теплым. Чувствовалось, что оно живое.

Расчистив себе, место под деревом от твердых опавших яблочек, Даша и Адриан уселись на густую и нежную травку.

– Угощайтесь. – Сказал Вилларе, предлагая девушке кусок пирога.

– Спасибо. – С улыбкой ответила Даша.

– Я слышал, солдаты говорили, что вы обладаете способностями к магии? – Девушку уже начинало немного смущать такое пристальное внимание к ее персоне, так как, пока, особых достижений на магическом поприще у нее не было.

– Да, есть немного.

– Это очень редкий дар в наше время.

– В наше время?

– Я слышал, что раньше, давным-давно, магия была распространена на этом континенте значительно больше.

– А что случилось потом?

– Не знаю. Это скорее легенды, чем правдивые истории.

Посчитав тему магии исчерпанной, граф Вилларе предпочел перевести разговор в другое русло.

– Как давно вы путешествуете с отрядом? – Спросил граф.

– Совсем недолго, всего несколько дней. Граф Делакруа спас меня от лесного чудовища, приютил и обогрел.

– Стало быть, вы знакомы с ним совсем недавно.

– Да. Он вам, что ни будь, обо мне говорил? – В этот же миг Даша закусила нижнюю губу, ей показалось, что она сморозила страшную глупость, за которую теперь было очень стыдно.

– Он говорил, что вы безмерно хороши собой и, пожалуй, был весьма скромен в описании. – Даша почувствовала, как ее щеки, против ее воли, слегка порозовели.

Заметив это, граф Вилларе слегка улыбнулся.

– Я вижу, вам нравится граф Делакруа, и мне хотелось бы вас предупредить. Я знаю его уже много лет и могу сказать, что он сильнейший воин, из всех, что я встречал, очень ловко владеет мечом. Но, с девичьими сердцами он, увы, совсем небрежен. Не забывайте об этом.

Сказав фразу, которая для Даши имела значительно больший смысл, чем для большинства других девушек очаровавшихся графом Делакруа, Адриан встал на ноги.

– Прошу меня простить, – сказал он – но мне пора. Премного благодарен вам за приятную компанию. – Низко поклонившись, граф горделиво выпрямил спину и отправился по своим делам.

От предупреждения графа Вилларе Даша немного растерялась. Простое "спасибо" тут было явно неуместно, а что еще можно было сказать, Даше в голову не пришло, поэтому она неуверенно промолчала, провожая его взглядом.

Девушка прислонилась спиной к дереву и задумалась о том, что ей сказал Адриан. Умом она понимала что все, что он сказал про Фернана, было чистейшей правдой. Она сама в этом убеждалась последние несколько дней. Но эта правда щемила сердце, и верить в нее совсем не хотелось.

День клонился к вечеру. Солнце рыжело и медленно опускалось к горизонту. Редкие облака и небо переливались оттенками лазури и пурпура. В высокой теплой траве стрекотали цикады.

Постепенно, простой солдатский обед перерос в настоящее пиршество. Заиграла музыка, зазвучали песни, рекой полился эль. На вертелах жарились сочные куски мяса, начинали зажигать факелы.

За день Даша успела разговориться и подружиться с дочкой радушной крестьянки – Нинон. Впервые за несколько дней у нее была возможность просто поболтать с другой девушкой, молодой и веселой, такой же, как она. Заодно Нинон помогла Даше разобраться с водными процедурами. Она дала ей одну из своих сорочек, простое серое платье, кусочек мыла и ткань, вместо полотенца. Затем она отвела ее к уединенной речной заводи, за холмом, скрытой за небольшой ореховой рощицей. Здесь девушка могла искупаться в тишине и спокойствии.

Оглядевшись по сторонам и убедившись, что поблизости никого нет, Даша скинула с себя одежду и вошла в прозрачную речную воду, теплую, как парное молоко. Ступни девушки погрузились в мягкий бархатный ил. Эти ощущения всколыхнули воспоминания из детства. Даша вспомнила как, будучи еще совсем маленькой, приезжая летом в деревню, плескалась в неглубокой речушке, в погожие солнечные деньки. От этих воспоминаний на душе у девушки стало хорошо и спокойно.

Намыливая влажные волосы, Даша заметила на отражающей, идущей рябью, поверхности воды отражение огромной сияющей луны. Сама по себе луна не была для Даши чем-то диковинным, она всю жизнь регулярно ее видела. Удивительным для девушки было то, что луна была полной. Уже много дней подряд Даша каждый день видела полную луну.

Познания Даши в астрономии едва ли можно было назвать обширными, но одно она знала точно – каждый месяц, изо дня в день, луна должна расти и уменьшаться. В том мире, куда попала молодая путешественница, небесные тела оставались неизменными.

Это наблюдение, в некотором роде, взволновало Дашу. Ведь оно еще сильнее доказывало то, что это действительно другой мир, чем дальше, тем сильнее отличающийся от ее родного. И тут Даше в голову пришла другая мысль, взволновавшая ее, еще больше.

Из страшилок, книг и фильмов она знала что, оборотни превращаются, и теряют над собой человеческий контроль, именно в полнолуние. Полнолуние есть проклятие оборотня, и его же сила.

В обычном, человеческом мире Даши, полнолуние бывает всего один раз в месяц, а оборотне вообще не бывает (в чем она была уже не уверенна). А если здесь полнолуние, пробуждающее в людях – волках звериную силу и ярость, случается каждый день, а оборотни встречаются на каждом шагу то, этот мир, оказывается, намного опаснее, чем даже на первый взгляд мог показаться.

Вдруг Даша, задумчиво купаясь в тепловатой водичке, сквозь вечерний стрекот цикад, услышала какой-то шорох. От неожиданности она резко повернулась в сторону звука и поняла, что доносился он из-за ближайших деревьев. Замерев, она стала пристально всматриваться в заросли, но ничего не увидела.

Даша была уверенна, что звук ей не показался, от этого девушке стало не по себе. Особенно после недавних размышлений, про оборотней.

Встречаться с безумным чудовищем или, с кем-либо, подглядывающим за ней из кустов, Даше совсем не хотелось. Она вышла из воды, быстро оделась в вещи, любезно предоставленные Нинон и, поспешила покинуть это укромное место где, в случае опасности, ей ни кто не поможет.

Не медля, Даша пошла прочь от речки, в сторону деревни, со стороны которой доносились обрывки веселых напевов. Взобравшись на высокий сухой холм, поросший редкой сухой травой, высохшей и пожелтевшей от солнца, Даша оглянулась назад.

Холм был высокий и крутой, от него и до речки пространство было открытым и ровным, ни что не мешало осматривать территорию. Девушку ни кто не преследовал. Ни у реки, ни дальше, в золотистых полях, простирающихся едва ли не до самого горизонта, ни кого не было видно.

Увидев это, Даша с облегчением выдохнула. Возможно, ей просто померещился этот шорох, или же, его издавало какое ни, будь безобидное животное, которое не собиралось разорвать ее на части.

Даша успокоилась, сейчас опасность ей больше не угрожала.

Тем временем, в деревне царило веселье. Солдаты ели, пили и плясали с красивыми девушками, а остальные местные жители, получив щедрую плату, радостно им прислуживали и угощали всем, что было в их домах. Не смотря на то, что уже смеркалось, веселье было в самом разгаре, и прекращаться не собиралось.

Даше нравилось смотреть на это но, самой так же энергично проводить время, ей совсем не хотелось. Этот день был очень долгим, тяжелым, она очень устала, да и вообще, последние дни были для нее очень утомительными. Сейчас девушке больше всего хотелось просто отдохнуть.

В пределах деревни ей вряд ли удастся это сделать. Там шумно, много людей и ее непременно, кто ни будь, позовет на танец, и не раз. Но и отходить от деревни, слишком далеко, было опасно. Поэтому Даша нашла золотую середину и, решила полюбоваться вечером в уединении, но совсем рядом с празднеством, чтобы оставаться на виду.

Местом дислокации было выбрано небольшое бревнышко, лежавшее возле крепкого плетня. Оно было уже старым, посеревшим от времени, вросшим в землю и траву и, от этого оно становилось удивительно уютным. От времени кора на нем отвалилась, и ствол остался совсем ровным и, почти гладким. Лишь местами, на нем остались извилистые ходы, прогрызенные жуками – древоточцами.

Плетень был таким же старым, как и это бревно но, все еще достаточно крепким и на него можно было спокойно облокотиться. Что именно он раньше огораживал, было неясно, вокруг него не было ничего значительного. Но, по едва заметной тропинке, ведущей к нему, поросшей спорышом и подорожником, становилось ясно, что это бревнышко было весьма популярным местом отдыха.

Даша села на бревно. С этого места открывался чудесный вид. Вперед с холма спускалась пыльная проселочная дорога, уводящая далеко, далеко, в густой лес. Немного в сторону от дороги была та самая, укромная ореховая роща возле реки.

Река была спокойной, в ее гладкой зеркальной поверхности отражалось сиреневое вечернее небо, с редкими облаками. За рекой, немного погодя, простирались бескрайние поля. За ними, почти у самого горизонта, начинался темнеющий лес. Подернутый вечерней дымкой он плавно сливался с небом, на котором, огромным фонарем, ночью, заменявшим солнце, висела белая луна.

Оглушающе пели вечерние насекомые. В то время, когда все звери и птицы готовились ко сну, трепещущие ночные мотыльки только начали просыпаться. И маленькие, и большие, они хаотично метались в небе, своими нестройными взмахами крыльев, – совсем не такими красивыми, как у настоящих бабочек – напоминая летучих мышей.

Иногда они щекотливо садились на Дашины обнаженные части рук и ног, шею, и нежно ползали по ней, словно по цветку, перебирая бархатными лапками.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю