355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Пожидаев » Империя Маглендол. Проклятье короля » Текст книги (страница 4)
Империя Маглендол. Проклятье короля
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:18

Текст книги "Империя Маглендол. Проклятье короля"


Автор книги: Виктор Пожидаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 27 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

Государство уже жило войной. В этот безмятежный и неторопливый летний день на Указных башнях страны одновременно раздались звуки тревожных труб. Все, кто находился рядом, в один миг подняли глаза вверх, чтобы прослушать королевское обращение. Звонкие голоса глашатаев с искренним рвением и искренней сопричастностью к случившемуся зачитывали слова государя о начале войны.

Тревожное молчание повисло над страной. В городах и деревнях люди обдумывали услышанное, и каждый понимал, что с этой минуты жизнь его и его семьи изменится. Многим придется вступить в афлотские легионы, чтобы силой и кровью отстоять право на свободу для граждан, живущих на бескрайних просторах страны, издревле славившейся своим свободолюбием. Да, каждый житель Афлота до боли в сердце любил свободу – не только свою, но и тех, кто находился с ним рядом – братьев и сестер по крови и по стремлению к справедливости. Не зря Афлот никогда не был рабовладельческим государством, а его граждане предпочитали пленению смерть в честном бою. Именно поэтому воинов Афлота так уважали за смелость и бесстрашие в соседних государствах Семиземья: ненависть ко всем, кто покушался на свободу, казалось, делала легионы неуязвимыми. Любой мужчина в стране считал счастьем стоять в строю плечом к плечу с теми, кто отстаивал право на свободу своим копьем и мечом. Вот и сейчас, когда громогласные вестники войны объявили о мобилизации и формировании новых легионов, мужчины всех возрастов, попрощавшись с семьями и получив благословление отцов и матерей, надели имеющееся у многих обмундирование легионеров и бесконечными ручейками потянулись к зданиям городских и сельских ратуш, чтобы образовать центурии и манипулы нового войска. В течение нескольких дней им предстояло сформировать новые легионы и быстрым маршем двинуться на восток, чтобы кровью заплатить за право жить в свободном государстве.

– Равнение на государя! – Закричал новоиспеченный центурион отборного королевского манипула, выстроившегося в полном боевом облачении на плацу перед дворцовыми казармами.

Высокие, крепкого телосложения воины, облаченные в боевые доспехи с легкими серыми плащами на плечах, стояли перед королем. Большие боевые мечи крепились на их поясах, демонстрируя отменную силу хозяев. Длинные дальнобойные луки висели за плечами. Сам командир – молодой Ивлин – подобно своим бойцам, стоял с мечом у пояса и луком за спиной, и только позолоченный доспех, оперенный шлем и нашивки центуриона на плече отличали его от остальных солдат.

Артур медленно прошел перед строем, осмотрев каждого, кому выпала честь служить лично правителю Афлота.

– Молодец, Ивлин, – похвалил молодого командира Артур, закончив осмотр. – Настоящих богатырей подобрал. Некоторые из них, если мне не изменяет память, сражались утром вместе с нами?

– Да, государь, – подтвердил центурион. – Я в полном составе включил в манипул свой бывший отряд, а также лучших воинов Первого легиона.

– Придет время, и мы плечом к плечу встанем перед врагом в смертельной битве, – обратился к солдатам государь. – Не буду тратить много слов, но вам выпала особая, почетная и в то же время опасная миссия. Вы – ядро новой армии, армии свободы, и вам предстоит сражаться там, где судьба битвы будет висеть на волоске. Своими мечами я и вы будем вырывать победу из мерзких лап врага. Сегодня мы выступаем, и уже завтра окажемся на передовой – там, где со дня на день ударит враг.

– Готовы служить королю и Афлоту! – В один голос взревели солдаты.

– Хорошо, – с удовлетворением посмотрел на них молодой монарх. – Тогда вперед – навстречу нашей судьбе, туда, где вьются знамена победы.

Не теряя больше ни минуты, летуны вскочили на метлолеты и поднялись в воздух футов на десять. Выстроившись десятками, они ждали своего короля.

Обняв мать, поцеловав жену и сына, Артур взлетел подобно смелому соколу и вместе с манипулом скрылся в облаках. Впереди была долгая война, которой предстояло навсегда изменить жизни короля и государства. Позади – мать, любимая жена и сын. За плечами – целая империя, с надеждой и верой взирающая на своего правителя, своего короля.

Глава вторая

– Вперед, вперед, презренные! – Разносился над горной тропой хриплый голос черного всадника, подгоняющего рабов, которые тянули на своих плечах тяжелую метательную машину.

Звонкий удар кнута, гулко повторенный эхом в узком ущелье, разрезал воздух. Люди, изнуренные многодневным переходом, еле волокли ноги, отчего проклятая машина передвигалась медленнее, чем того хотел всадник. Из-за этого он все больше кричал и размахивал хлыстом.

Громкий удар заставил рабов втянуть голову в плечи и что было сил ускорить шаг. Машина поехала значительно быстрее, что доставило надзирателю огромную радость.

Таких, как эти рабы, было немало – тысячи страдальцев тянули по горным переходам подобные сооружения, несли снаряды, тащили тюки. Много, очень много невольников имели карбезы, захватывая их в частых военных походах. Это были истинные солдаты, настоящие воины, которым вместе с молоком матери прививалась любовь к войне. Чуть только ребенок подрастал, ему вместо игрушек и кукол давали деревянный кинжал; позднее, когда он начинал понимать предназначение оружия, его маленькие руки брали острый, окропленный кровью множества жертв, нож. Юные кочевники садились на коней намного раньше того момента, когда их маленькие ноги учились ходить. Лучшим другом степняка была его боевая лошадь, терпеливо преодолевавшая тяготы военных походов. Карбезы ценили и берегли коней, ведь эти верные друзья не раз спасали хозяина в бою, увертываясь от шустрой стрелы или унося раненого с поля боя. Нежная любовь к лошадям и кочевой образ жизни объясняли необходимость множества рабов в этих диких племенах – все тяжелые работы выполняли пленные, все повозки тянулись их силой, а не мощью любимчиков-коней. Вот и сейчас, когда племена карбезов выступили войной на проклятый Афлот, тысячи рабов тянули обозы с провиантом и оружием.

Невысокие, смуглокожие, черноглазые кочевники трепетно относились к понятию войны. Несколько веков назад они самозабвенно воевали друг с другом, находя в этом смысл своего существования, но однажды вождь одного из северных племен сумел объединить смуглокожих воителей и направить их агрессию и илу на земли соседнего Афлота, якобы захватившего в стародавние времена исконные земли карбезов.

Они были сильны, выносливы и неприхотливы, эти черноволосые воители, и не боялись долгих переходов. Вот и сейчас тянулись эти двуногие совершенные орудия войны по узким горным тропам в плодородные западные долины Афлота. Черные всадники сновали взад и вперед, погоняя вяло плетущихся рабов, тянущих за собой огромные метательные машины и телеги.

Любимым оружием карбезов была короткая кривая сабля, незаменимая для быстрого конного воина. Пехотинцы носили тяжелые доспехи и огромные мечи, но обычно в войске преобладала конница, способная быстро совершать набеги на вражеские поселения.

Кочевники носили, в основном, кожаные одежды, сшитые из грубовыделанных конских шкур. Их головы украшали шляпы или папахи из того же материала с примесями различных лоскутов меха. Поверх одежды многие из карбезов предпочитали носить черные плащи, помогающие оставаться незамеченными ночью и служащие одеялом во время короткого и чуткого ночного сна.

Черные всадники, как их именовали в нескольких северных землях, не имели своих магов, поэтому магией обычно не пользовались, хотя изредка проявляли подобные способности. Но совсем недавно в кочевья карбезов пришли странные существа – маленькие уродливые создания, тонкие руки которых, казалось, готовы переломиться от малейшего дуновения. Длинные ресницы придавали лицам пришельцев коварно-злобное выражение. Это было племя кочевых колдунов, живущих в Тайных землях. Их были сотни, и все отличались огромной магической силой. Каждый в отдельности многого совершить не мог – так, колдовал по мелочи, будучи способным максимум на то, чтобы уничтожить пару-тройку зазевавшихся солдат. Но, собравшись в группу, они могли очень многое. Узнав, что земли Афлота оскудели магами, коварные карлики решили осуществить свою давнюю мечту, исполнению которой мешали лишь сильные и прочные границы военной державы.

Долгие столетия карнибулы – так называли сами себя эти существа – бродили по землям мира в поисках некоего утерянного артефакта. Во многих местах оставили они о себе недобрую память: в далеких степях Запада и Орочьих землях, в лесах фей и Республике великанов… Часто, очень часто видели их около Орлиного хребта и Потерянного леса, но озлившиеся зверствами карликов маги изгнали их несколько столетий назад за горный пояс в Тайные земли. Карнибулы пропали на много лет, но недавно вдруг вышли из многовекой тени, чтобы получить то, что волновало их умы последние тысячелетия.

Великий ханлык кочевников – Грозный Бичунбей – недолго совещался с колдуном, приведшим уродцев. Неизвестно, что посулил ему высокий, нисколько не похожий на своих подданных маг, пугавший детей и женщин огромным рогатым шлемом и огненно-красным мечем в руках, но уже через пол-луны все, кто был способен носить оружие и держать лук, двинулись на Запад – в земли презренных нечестивцев, посмевших в давние времена занять исконные земли кочевников. Величайшая за всю историю этого мира армия двинулась к Афлоту, чтобы стереть его с лица земли.

– Вперед! – не уставал кричать всадник, подгоняя падающих от изнеможения рабов. – Вперед, нечестивцы, во славу Великого Бичунбея!

Только-только на горы пала ночь, только начался долгий ночной переход, а рабы уже выбились из сил, волоча неизвестно зачем взятые в поход тяжелые машины.

Чуть выше – по козьей тропе, гуськом и на боевых конях шло войско кочевников. Насколько хватало глаз, узенькие ручейки всадников тянулись далеко на запад – туда, где, по преданиям, находилась родина черных кочевников. Туда, где, согласно легендам, великий бог Кончурбей – покровитель лошадей – подарил праотцу карбезов, могучему Ясыю, его первого боевого коня и научил держать любимую кривую саблю.

Уже пять дней тащились караваны по узким каменистым Зубастого хребта. Еще несколько дней – и передовые отряды ступят на земли Афлота.

Среди черных всадников и тяжелых пехотинцев мелкими шажками сновали коварные уродцы, чему-то постоянно улыбаясь, злорадно прищурив глаза под длинными ресницами и потирая худенькие ручонки, висящие перед грудью. Где-то позади, в рядах основного отряда ехал их предводитель, о чем-то постоянно совещающийся с Бичунбеем.

Кто он такой, не знали даже верховные карнибулы. Множество десятилетий назад судьба свела их в предгорных ущельях Ночных гор. Колдун знал, чем привлечь карликов, знал, как подчинить их могучую магию и использовать в своих целях. Что-то ценное предложил таинственный маг своим новым сотоварищам за верную службу; что-то не менее ценное пообещал он и вольнолюбивым кочевникам.

Четырехсоттысячное войско ползло, подобно огромной толстой змее, через горные перевалы. Около пятидесяти тысяч пленных сопровождало его, неся на плечах весь груз войны.

– Вперед, презренные черепахи! – с остервенением в сотый раз закричал гарцующий на коне всадник в огромной меховой шапке и черном плаще, развевающемся за спиной. – Вперед, я сказал! До привала еще час пути! Хотя, – вдруг засмеялся надзиратель, подобно лошади оскалив острые редкие зубы, – при такой работе вы рискуете не заслужить отдыха!

– Поднажмем, ребята, – зашептал темноволосый, крепкого телосложения молодой человек, как и его спутники привязанный к орудию.

Около года назад юный Морган Док из северных лесов Симбиреллы вместе с друзьями попал в плен при попытке защитить свою деревню от очередного набега кочевников. Долгие недели карбезы вели пленников на юг – по пустыням и густым лесам, по горным долинам и широким степям. Путь окончился здесь, в окрестностях Зубастого хребта. Несколько дней назад невольников оторвали от корчевания пней, приковали к машинам и заставили тащить механизмы через горы в какие-то неведомые земли.

Спина ныла от усталости и боли ударов, колени и стопы кровоточили от ссадин, но Морган Док не оставлял надежды совершить побег. Прошлой ночью, когда рабы перетаскивали машину через глубокую расщелину, цепь его наручников треснула, и теперь едва держалась, в любой момент рискуя лопнуть и похоронить все надежды на спасение. Весь день Морган молил богов, чтобы они не забирали у него последнюю надежду на побег и не разрывали раньше времени сковывающие его путы.

Десяток его товарищей, столь же молодых и свободолюбивых как и он, уже знали о предоставленном им судьбой шансе и зорко смотрели по сторонам, запоминая местность и стараясь меньше злить надзирателя.

Прошел час. Далеко впереди раздались голоса кочевников, разрешающих сделать часовой привал, чтобы дать время передохнуть лошадям и перевести дух рабам.

Друзья затаились, ожидая того момента, когда их черный всадник отойдет к коню и начнет его чистить, как делал это всегда во время недолгих привалов. Прошло минут десять. Сердца притворяющихся спящими рабов судорожно колотились. Каждый из них наблюдал через полуопущенные веки за ходящим взад и вперед конника.

Вдруг произошло нечто, что существенно облегчило работу рабов. Забыв об опасности, карбез оставил связку ключей от цепей пленных на земле вместе с саблей и длинным кнутом, а сам, обхватив руками живот, помчался к торчавшим из земли огромным валунам. Взгляды рабов молниеносно переместились на Моргана, уже колдовавшего над своей цепью, вытаскивая сломанное звено. Казалось, само провидение помогало пленникам. Их тюремщик, видимо, изрядно отравился, а потому не спешил выходить из-за камня. Стараясь не греметь цепью, Морган на цыпочках подошел к брошенным ключам и оружию, быстро отстегнул сдерживавшие его путы и в доли секунды оказался за камнем. Раздался еле слышный свист и легкий приглушенный стук, будто что-то не очень твердое упало с небольшой высоты. Прошло несколько минут, прежде чем чей-то силуэт появился из-за камня.

Какого же было огорчение невольников, когда уже почувствовавшие было свободу мужчины увидели, что к ним приближается человек в темной меховой папахе и черном плаще на плечах. Но по мере приближения фигура приобретала до боли знакомые очертания. Когда расстояние от человека до рабов сократилось до пяти шагов, из уст девяти прикованных воинов вырвался вздох облегчения.

– Ну и напугал же ты нас, – потирая онемевшие запястья, улыбался Петраль Бунг. – Мы думали, что тебя уже нет в живых, а к нам идет этот мерзкий надзиратель.

– Да, мы уже попрощались с жизнью, – разминая спину, подтвердил Сэм. Сэм и Петраль были давними товарищами Моргана – можно сказать, друзьями детства. До рабства они жили в одном поселении, где и были пленены около года назад.

– Идемте, – едва слышно поторопил друзей Морган, – у нас не более получаса: надо освободить еще кого-нибудь из пленных и захватить хоть какое-нибудь оружие.

Местечко, где рабов остановили на привал, было очень удобным для подобного рода мероприятий. Все тропы, по которым шли конные, уходили далеко вверх, скрываясь за камнями, дорога же, по которой тащили машины, тянулась ниже, постепенно снижаясь и уходя к дну ущелья. К тому же, она постепенно сужалась, что заставляло карбезов растягивать караван и идти друг за другом поодиночке.

Ближайшая осадная машина, которую тянула на себе другая группа рабов, стояла футах в пятидесяти. Из-за тени, падающей от огромного утеса, никто не заметил событий, произошедших несколько минут назад.

– Стойте здесь и затаитесь, я вернусь через несколько минут, – прошептал Морган. И, мгновение подумав, добавил: – Если через четверть часа меня не будет, бегите.

Друзья молча кивнули, приваливаясь к машинам и притворяясь спящими.

Ущелье сужалось и тянулось узкой раной на теле горы на много сот футов. Сверху его закрывала тень огромного выступа, отчего-то, что происходило внизу, было скрыто от идущих где-то за камнями всадников. Док, не теряя времени, двинулся к соседней баллисте. Что он там делал, его товарищи не видели, однако уже через десять минут к ним подошло четверо в одеждах кочевников, но с лицами бывших пленников. Через минуту пришел и сам Морган.

– Мы уничтожили пятерых надзирателей и освободили несколько десятков рабов, – прошептал он. – А еще я наткнулся на телегу с провиантом. Наши новые товарищи собирают продовольствие и готовятся к походу. Еще мы достали шесть клинков, и теперь, с учетом двух найденных копий, у нас целых девять вооруженных воинов!

– Куда мы пойдем, ведь вокруг одни враги? – спросил один из рабов, прикованный немногим ранее к одной машине с Морганом.

– Я видел щель в скале, она покрыта мхом, но что-то подсказывает мне, что в ней мы найдем спасение, – заговорил один из пришедших в одежде степняков.

– Значит туда мы и пойдем, – принял решение Морган. – Времени на раздумья у нас не осталось, да и светать уже начало – не более четверти часа до выступления… Веди нас, Фрол!

Тот, кого назвали Фролом, кивнул головой в знак согласия и повел крадущихся воинов к одной из машин, в скале напротив которой и была замечена им спасительная расщелина.

По мере продвижения к беглым пленникам присоединялись все новые и новые рабы, освобожденные Морганом и его друзьями. Напротив четвертой баллисты Фрол остановил людей и жестом указал на край ущелья, густо покрытый лишайником.

– Но тут ничего нет! – изумился кто-то из мужчин.

– Как нет? – удивился Фрол. – А это что по-вашему?

Он легким движением руки отодвинул тянущиеся к земле нити мха и лишайника, обнажив черную пустоту проема.

Многие из присутствующих тихо ахнули от изумления.

– Быстрей, быстрей! – зашипел на них Морган, тревожно осматриваясь по сторонам.

– Эх, – вздохнул бывший раб, обнаруживший расщелину, – была не была! Двум смертям не бывать, одной не миновать.

С этими словами, вдохнув побольше воздуха, он быстро нырнул в узкий скальный проход. Чуть помедлив, за ним последовали другие пленники, столь чудесным образом получившие свободу.

…Около трех десятков человек уже скрылись в темной пасти каменного проема, когда где-то совсем рядом закричал один из надзирателей и быстрым шагом направил лошадь в сторону убегающих рабов. Подъехав поближе и поняв, что происходит, он с быстротой молнии развернул и пришпорил коня, и скрылся в ночной темноте.

– Скорей, нас засекли! – Закричал Морган. – Скорее уходите вглубь скалы!

Где-то в отдалении послышались крики взволнованных карбезов, которые в доли секунды переросли в громкое воинственное улюлюканье.

Осталось совсем немного людей, не успевших скрыться в чреве горы, когда откуда-то сверху спрыгнули две фигуры в серых плащах и с посохами в руках.

– Прячьтесь! – закричал один из пришельцев. – Мы прикроем вас! Уходите, спускайтесь глубже, там должно быть безопасно!

Не долго думая, невольники продолжили движение в неизвестность, по одному скрываясь в тоннеле, устремляющем свои рукава-коридоры к сердцу старинных гор.

В отдалении показалось около десятка громко кричащих и размахивающих саблями над головой всадников.

– Получите, – закричал один из магов, таинственно появившихся на пути бывших пленников.

Огромный, величиной с телегу, извергающий клубы холода серебряно-голубой кулак вырвался из сверкающего посоха молодого волшебника. Только трое смогли увернуться от коварного заклинания, превратившего других, не столь ловких, в прозрачные глыбы льда.

– А это вам на горяченькое! – рассмеявшись, крикнул второй и выпустил из своего посоха огромную, величиной с быка, огненную птицу, превратившую оставшихся в живых в огненные факелы и растопившую тех, кому не повезло несколькими минутами ранее.

– Уходим! – быстро сказал первый чародей. – Главное, чтобы карлики не подошли, иначе нам несдобровать.

Морган нырнул в пещеру одним из последних, а два мага завершили собой процессию, сомкнув за собой камни. Пути назад у беглецов не оставалось, поэтому надо было идти только вперед, в неизвестность.

– Э-э-эй, где вы все? – Разносился по низким сводам прохода чей-то негромкий голос. – Есть тут кто-нибудь?

– Есть, есть, не бойся, – усмехнулся кто-то совсем рядом и звонко стукнул вопрошающего по уху.

– Ай! – по-детски испуганно вскрикнул кто-то из рабов. – Кто-то наступил мне на ногу!

– Уф, ушли, наконец. Что теперь будем делать? – Взволнованно продолжил третий.

– Сейчас хотя бы один факел, – вздохнул тот, кому отдавили ногу.

– Сейчас, потерпите, – отозвался следующий. – Арунто, сообрази огонек, ты же у нас горячих кровей парень.

– Горячий, горячий, – заворчал кто-то из присутствующих, – а ну не балдей, зажигай тоже факел, нечего на моей спине в Небесные сады ездить.

Кто-то тихо захихикал.

В одно мгновение неширокий, футов в шесть проход озарился достаточно ярким светом, исходящим от посохов магов и освещающим пространство футов на сто вперед.

– Вот вам и свет, – весело сказал Арунто. – Как и заказывали, в лучших традициях афлотских колдунов.

Это был молодой маг, только-только переступивший незримую черту между юношеством и взрослой жизнью. Русые волосы аккуратной шапочкой лежали на его голове, а волшебный свет посоха двумя искорками отражался в веселых, многое говорящих о характере хозяина карих глазах. Правильный нос и чуть припухлые аккуратные губы приобщали мага к группе людей, над внешностью которых природа корпела не одно мгновение. Его атлетического сложения фигуру укутывал просторный серый плащ.

– Молодец, я тоже так могу, – сказал второй маг.

На посохе говорившего мягким серебристо-голубым светом загорелся камень.

Второй волшебник был братом-близнецом и полной копией первого. Отличие можно было заметить только в посохе, цвете украшающего его камня и глазах – у второго брата они были голубыми, соответствуя характеру предпочитаемой магии.

– Антиро, – обратился к брату огненный маг, – иди лучше в голову каравана и веди нас.

– Кто вы? – Прервал разговор между родственниками Морган. – Как вы оказались здесь, вблизи от карбезских обозов?

– Ты задал правильный вопрос, о смелый воин, – ответил Антиро, бывший, по-видимому, старшим в паре. – Хорошо, что ты спросил об этом. Мы с братом – маги боевого десятка Урханского легиона Афлотского государства, по долгу службы ведем наблюдение за передвижением врага, направляющегося в сторону границ нашей страны. Мы видели ваше геройство, поэтому решили оказать посильную помощь. К тому же, карбезы наши общие враги, разве не так? – подмигнул маг Моргану.

– К-конечно, – поперхнулся словами Док. – Мы с ними будем врагами, пока костяная дева не заберет нас.

– Вот это правильно, – заулыбался волшебник. – Теперь нашим общим делом будет отвлечь на себя некоторые силы противника, чтобы облегчить работу королевским легионам.

– Но как мы это сделаем? Нас мало, да и оружия у нас нет, – развел руками стоящий рядом с Морганом человек.

– Как нет? – Удивился Арунто. – А это что? – И он жестом руки указал на мечи и копья, которые держали несколько бывших рабов.

– С шестью-семью саблями мы уничтожим не более двух десятков карбезов, а потом они уничтожат нас! – возмутился кто-то.

– Значит, мы будем действовать с умом, – лукаво подмигнул Антиро своему брату.

– Как это? – Удивились несколько стоящих вокруг воинов.

– А вот так, – ответил маг, начав излагать цели и способы их достижения.

Несколько минут братья что-то оживленно говорили стоящим вокруг них новым товарищам, сопровождая слова движениями рук и посохов. Наконец, когда введение в предстоящую операцию было закончено, под сводами подземного лабиринта повисла тишина.

– Я думаю, – нарушил молчание Морган, – нам стоит попробовать.

– Правильно, – зашумели одобрительными возгласами присутствующие, – надо освободить других рабов и наказать этих шакалов-карбезов.

– Решено, – произнес Морган, как-то незаметно ставший руководителем маленькой повстанческой армии, – мы идем за вами. Маги, ведите нас на битву с нашим кровным врагом.

– Пора удаляться от прохода, – негромко прервал обсуждение Арунто. – Я чувствую приближение вражеских чародеев.

– Идем вглубь горы. Иного выхода у нас нет: надо удаляться как можно дальше от входа, – с этими словами Антиро уверенно двинулся в темноту коридора.

– Да, идем, – поддержал чародея Морган. – Сначала уберемся подальше отсюда, а затем будем думать о дальнейших действиях.

Коридор подземного лабиринта тянулся на много тысяч футов в сердце скалы. Узкие ветви-расщелины то и дело отделялись от него в стороны, но маги уверенно вели небольшую группу людей вниз, как можно дальше от поверхности. Арунто, шедший последним, часто тревожно оборачивался, ожидая то ли погони, то ли иной опасности.

Прошел час, подходил к концу второй, а люди все шли и шли в глубь земли, с каждой минутой всё отчетливее ощущая дыхание её недр. Коридор то расширялся, образуя огромные подземные пещеры, то сужался до нескольких футов в ширину, позволяя идущим продвигаться только по одному. Попадались и небольшие трещины, преодолеваемые без особых усилий, и небольшие подземные речушки, текущие в просторных долинах.

Необычные сталактиты и сталагмиты венчали просторы подземных гротов, заставляя идущих поднимать головы и любоваться их красотой в достаточно ярком свете посохов.

В конце второго часа нервничавший всю дорогу Арунто наконец вздохнул так, что его облегченный вздох услышали все путники, и промолвил: – Всё, дальше можно идти спокойно. Погоня, если она и будет, за нами не пойдет – началось царство подгорных духов.

Идущий впереди Антиро на миг остановился и осмотрелся по сторонам.

– Да, ты прав, брат, – подтвердил он. – Дальше начинается территория горных духов, а карлики с ними на ножах. Ты помнишь, что нам рассказывал отец о сердце Зубастого хребта?

– Конечно, я помню о гномах рода Моррука Длиннобородого, жившего в этих горах несколько тысяч лет назад, – утвердительно ответил Арунто. – Я помню также и о том, что после войны с магами – полуросликами, почти уничтожившей оба племени, гномы покинули хребет и ушли в неизвестном направлении.

– Правильно, – задумчиво кивнул второй маг. – По рассказам отца, мы сейчас стоим перед входом в царство не только горных духов, но и царство древнего рода Моррука.

– Что мы будем здесь делать? – недоуменно обратился к одному из магов какой-то человек.

– Ничего особенного. Просто поищем что-нибудь из оружия. Здесь когда-то звучал звон стали, да к тому же гномы – мастера ковки клинков…

Пройдя некоторое время по широкой пещере, бывшие пленники остановились у невероятных размеров вырезанной из скалы арки. Два огромных, в полном облачении гнома, искусно высеченные из цельных глыб, держали в руках по гигантскому топору, лезвия которых и составляли своды пещеры. Каменные лица украшали великолепные, длинные, заткнутые за пояс бороды.

– Какая красота! – Восхищенно выдохнул Петраль Бунг. – Никогда не видел подобного великолепия!

– Это что, – усмехнулся Антиро, – мы тут и сами впервые, но что-то подсказывает мне, что за аркой нас ожидают не меньшие чудеса.

Маленький отряд, не теряя времени, двинулся ко входу в новый зал, отделенный от пещеры столь необычными воротами.

Навершия посохов загорелись еще ярче, но отбрасываемый ими свет не мог осветить весь грот, открывшийся перед людьми сразу же за каменными статуями. Огромный, раскинувшийся на несколько тысяч футов зал когда-то служил первым ярусом подземного города. Многие тысячи гномов и других дружественных им существ заканчивали или начинали в нем свои путешествия по бескрайним просторам надгорного мира. Различного рода постройки и сооружения располагались вдоль стен, напоминая лавки и таверны. Небольшие и короткие, ответвляющиеся от основного зала коридоры заканчивались просторными комнатами, служившими либо жилыми помещениями, либо хранилищами. В другом конце пещеры, высеченной когда-то трудолюбивыми гномами в теле горы, начинались несколько продолжавших городище лабиринтов. Какие-то из них вели на нижние этажи, где обычно располагались шахты и кузницы. Выше кузниц размещались ремесленные и жилые помещения, различные хранилища и общественные места, когда-то заполненные снующими в разных направлениях неутомимыми гномами, столь неожиданно покинувшими обжитые территории.

– Идем дальше, на ярусы хранилищ, – уверенно произнес Антиро, – там то уж точно мы найдем что-нибудь из оружия.

– Брат, – тревожно окликнул его Арунто, – я чувствую чужеродную магию.

– Какую? – Удивился его близнец. – Что ты мог уловить? Карлики сюда не пройдут, духи гор не допустят их появления.

– В том-то и дело. Магия не похожа ни на одну из мне известных, я доселе не встречал ничего подобного. Она сродни духам гор, но…

Оба мага настороженно замерли в ожидании проявления силы невидимого врага и приготовившись отражать надвигающуюся атаку.

Свет от посохов не угасал, освещая ближайшее пространство. Воины, оружейная сталь в руках которых нагрелась от живого тепла, готовы были в любой момент умереть, защищая себя и товарищей. Обстановка становилась все более напряженной, затянувшееся ожидание щекотало нервы всем, не исключая и магов. Никто не знал, откуда и в каком виде ждать опасность, никто не знал, как её отразить, поэтому все просто стояли, готовые в любую минуту вступить в бой.

– Они чего-то ждут, – вполголоса произнес Антиро. – Ждут и изучают.

– Пускай, это их право. Не будем терять времени, спустимся в хранилища, возьмем что-нибудь из оружия и покинем священные для рода Моррука места, – не опуская поднятого в боевой готовности посоха, ответил его брат.

Теперь идущие люди двигались намного медленнее: проход в каждый новый коридор начинался с довольно продолжительной магической разведки.

– Я чувствую чьи-то взгляды, они изучают нас, – встревожено зашептал один из пленников, идущий рядом с магами. – Давайте остановимся и прощупаем стены: мне кажется, они полны тайных дверей…

– Он прав, господа чародеи, – поддержал опасения товарища Морган, – мне самому не по себе от этого ощущения. За нами, несомненно, кто-то следит, причем уже достаточно давно. Я почувствовал это еще у каменных гномов, но вначале подумал, что это всего лишь страх. А теперь головой ручаюсь: не так все просто.

Антиро жестом приказал всем остановиться и сомкнуть ряды.

– Ничего не могу понять, – развел руками маг, – хоть убей, но мои заклинания не могут ответить, где находятся наши загадочные наблюдатели. Я могу прощупать пространство вокруг нас, но дальше каменных сводов моя магия не идет, будто кто-то её блокирует, причем делает это столь умело, что мы с братом не можем понять, где и, тем более, как это происходит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю