Текст книги "Лев Иудеи"
Автор книги: Виктор Островски
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Глава 12
ДАМАСК
13 сентября. 14.00
Карл Рейнхарт только что вернулся в Дамаск из Парижа. Во время этой недолгой поездки он сумел получить много полезной информации и по прибытии тотчас же начал расследование, с целью найти и ликвидировать утечку в сирийской системе безопасности. Осведомитель Карла сообщил, что Моссад предупреждена о том, что в организации террористических актов принимает участие бывший офицер Штази. У Карла не было никаких опасений, что кто-нибудь сможет установить его личность. Что до немецкой секретной службы, то она убеждена, что он мертв. Но его досье, вероятно, передано израильтянам, общеизвестно, что немецкая секретная служба поддерживает тесные отношения с Моссад. Хотя он и предвидел, что они получат досье с тщательно подготовленной им самим информацией, его все же обеспокоила эта утечка. У него не было ни малейшего желания кончить свою жизнь на эшафоте из-за какого-нибудь вонючего предателя. О его сотрудничестве с сирийской секретной службой, Мухабарат. знал лишь очень ограниченный круг людей. Его приняли на очень высоком уровне и назначили на временную должность, эквивалентную той, что он занимал в Штази. Это было не так уж давно. Тот факт, что информация достигла Моссад лишь на прошлой неделе, значительно облегчал установление источника утечки.
Проведя несколько часов с начальником отдела внутренней безопасности Мухабарат, Карл пришел к заключению, что только два человека узнали о его сотрудничестве с Мухабарат на прошлой неделе. Оба могли получить эту информацию на закрытом совещании в предыдущий четверг в министерстве обороны. Взбешенный Карл обратил внимание начальника отдела внутренней безопасности, что это может поставить под угрозу чрезвычайно важную операцию еще до ее начала. В настоящее время, однако, осведомитель Карла в Моссад – Карл решил не открывать его имени членам организации, которая представляла собой что-то вроде решета, – сообщил, что Моссад знает лишь о том, что существует некий немец, работающий на сирийцев. Они рассчитывают получить дополнительную информацию, когда их агент выедет на встречу со своим связным в Европу. Осведомитель также сообщил, что израильтяне знают о создании новой террористической группы в Европе. Карл утаил от своего сирийского друга, что Моссад предупреждена о наличии в ней «крота». Прочитав досье двоих подозреваемых, Карл без труда установил, что источник утечки не кто иной, как Шаби. Второй подозреваемый никогда не покидал страны и, следовательно, не мог быть завербован Моссад. Ни для кого не было тайной, что Моссад осуществляла вербовку через посольство, а в Сирии у них нет посольства. Но этот Шаби несколько лет работал дипломатом в Европе.
Сирийский офицер хотел немедленно пристрелить или хотя бы арестовать изменника. Но у Карла были другие планы, которые он начал разрабатывать еще во время полета в Париж.
Карл спросил, не вернулся ли еще из командировки шеф Шаби.
– Сейчас я выясню по телефону, – сказал сириец.
– Пожалуйста, – сказал Карл, просматривая несколько фото и укладывая их в плотный конверт.
– Он вернется через пару дней, – сказал сириец, кладя трубку на рычаг.
– Вот возьмите. – Карл вручил офицеру конверт. – Отошлите эти снимки в кабинет Шаби, приказав ему, чтобы он запер их в сейф и не вынимал до возвращения шефа. Дайте ему понять, что на них изображен «крот» Моссад во время встречи со своим связным.
Глаза сирийца сузились.
– На них и в самом деле изображен «крот» Моссад?
– Конечно, нет. Но я хочу, чтобы он думал, будто это так и есть.
Сириец заулыбался.
– Сейчас я все сделаю.
– И еще кое-что. Я хочу, чтобы вы послали Шаби на несколько месяцев в Голландию. Он должен выехать через неделю, но узнать об этом сегодня же, еще до того, как ему вручат фото. Можно сделать это так, чтобы он ничего не заподозрил?
* Шаби уже несколько раз посылали с такими заданиями, .поэтому вряд ли он чтонибудь заподозрит. Все будет сделано, как вы сказали.
Карл не стал объяснять своему сирийскому другу, что осведомитель в Моссад оповестил его, что агент ведет передачу в определенный день недели. Карл надеялся, что он. пошлет полученные им сведения в тот же самый день.
Оставив верховный штаб, Карл некоторое время разъезжал по городу. Около половины шестого, когда Шаби должен был возвращаться домой, Карл припарковал свой черный «мерседес» за один квартал от его дома и медленно прошел мимо него. Он увидел, что в
подземный гараж въезжает машина. Карл не остановился, не изменил шаг, приближаясь к парадному подъезду, но он успел заметить номер, и это был номер машины Шаби. Успел он также хорошо разглядеть подозреваемого. По походке маленького толстяка Карл совершенно точно определил, что нервы у него взвинчены и чтото сильно его тяготит. Заметно было также, что он торопится.
Карл прошел мимо, не оглядываясь. Только миновав белый джип ООН, он повернулся и посмотрел на дом. Но к этому времени Шаби уже скрылся в подъезде. Положение было серьезное, подумал он, но, кажется, все улаживается. И не только улаживается, но становится лучше, чем прежде.
Глава 13
КФАРСИРКИН
13 сентября. 19.00
Положив ноги на письменный стол в своем кабинете, Натан слушал телевизионный комментарий. Комментатор рассуждал о том, насколько велики шансы государственного секретаря США начать новый этап ближневосточной мирной инициативы. Двое так называемых экспертов пытались осмыслить разрозненные обрывки информации; впечатление было такое, будто они строят карточный домик на вибрирующем столе.
Послышался стук в дверь.
– Войдите, – крикнул он.
Вошедший пятый номер даже не взглянул на экран.
Натан только кивнул ему и сказал:
– Ну и кино! Им абсолютно наплевать, правы ли они в своих выводах или нет, главное иметь умный вид, и кроме того…
– Первый номер хочет поговорить с вами, – сказал пятый номер. – Подниметесь к нам или будете разговаривать здесь?
С помощью пульта дистанционного управления Натан выключил телевизор и встал. Глядя в упор на пятый номер, он решительно спросил:
– Что, черт побери, происходит? Ты спустился сюда только для того, чтобы передать это мне?
– Первый номер хотел, чтобы вы немного отошли после этой истории с девятым номером.
Большой рослый человек смущенно замялся.
– Я поговорю с ним от вас, – выпалил Натан, и только тут вдруг осознал, что произошло. Эти люди, привыкшие работать тесно сплоченной группой, не имели никакого понятия о том, кто он такой и можно ли на него положиться. После своей недавней вспышки он представлялся номеру первому чем-то вроде сорвавшейся с цепи пушки, которая носится по кораблю, угрожая разбить все вдребезги. – Нет, – Натан снова сел. – Я буду говорить отсюда. – Он знал, что первый номер говорит с ним без свидетелей, и хотел оказать ему такую же любезность. – Я подожду.
Через несколько минут зазвонил телефон. Натан поспешил нажать переговорную кнопку.
– Докладывайте, что там происходит.
– У нас складывается ситуация, которой вы могли бы воспользоваться.
– Какая ситуация?
– Назир приглашает приманку на уик-энд на один из греческих островов.
– Я думал, он получил все, что хотел, еще там, в квартире.
– Не все. Она сказала ему, что у нее как раз месячные, но к уик-энду все будет в порядке. Правда, она уже договорилась со своими подругами поехать на острова. Но, конечно, заманчиво было бы поехать вместе с ним. Тут номер первый не выдержал и расхохотался. Она так и брякнула: «Я очень хочу повидать острова. Конечно, вы мужчина видный, но у нас в Соединенных Штатах таких полно. А вот греческих островов у нас нет».
Тут только до Натана дошло, что между девятым номером и Назиром ничего или почти ничего не случилось, и он тоже рассмеялся. Он понял, что взорвался не потому, что ревновал девушку, а потому, что работал вместе с ней, хоть и недолго, и привязался к ней. Конечно, она очень хороша собой, но он испытывает к ней чисто дружеские, может быть, даже отцовские чувства, и мысль о том, что ее может осквернить этот подонок, ненавистна ему.
– Итак, что вы намереваетесь теперь делать?
– Мы можем переправиться всей группой на один из островов. Девятый номер уговорит его покататься на лодке, тут-то мы его и сграбастаем. Но для этого нам необходимо ваше согласие.
– План неплохой, но сперва мы должны знать, на какой именно остров они отправятся. Когда мы сможем это выяснить?
– Трудно сказать, но девятый номер обговорит это сегодня. Я позвоню вам попозже. – И он повесил трубку.
В это время вернулся пятый номер и вручил ему светлокоричневый пакет.
– Только что прислали с курьером, сказал он.
Пакет с грифом «совершенно секретно» содержал около двадцати персональных дел, к каждому из которых, в верхнем левом углу, были прикреплены фото и небольшая записка, где указывалось, чем занимается сейчас данное лицо.
В своем объяснительном письме Муса писал, что это досье офицеров Штази, среди которых может оказаться тот, о ком упоминал Нечистая Игра. Из прикрепленных записок он узнал, какова их судьба: теперь бывший Советский Союз стремится поддерживать хорошие отношения с Германией и многие были отправлены обратно в Германию из России либо работают на китайцев, которые приняли их с распростертыми объятиями, ибо никогда даже не надеялись на такое ценное приобретение.
Наиболее вероятным кандидатом был офицер Карл Рейнхарт. В Штази он занимал должность начальника отдела Ц5, чьей функцией было проведение террористической деятельности. Однако он покончил с собой. К досье прилагалась фотография его трупа.
По выражению его лица трудно было определить, что он мертв. Казалось, он мирно подремывает. Но это было, без сомнения, то же самое лицо, что и на фото. И все же его фотография странно насторожила Натана. Он разложил все досье на столе так, чтобы он мог сра зу видеть все фото, и, стоя за столом, тщательно их сравнивал.
– Подойди сюда, сказал он пятому номеру, – который раскладывал какието бумаги на низком комоде возле окна. – Что ты видишь?
Он показал на разложенные на столе фото.
– Фотографии.
– Верно. Но приглядись, не выделяется ли какая нибудь из них?
Пятый номер показал на фото Карла.
– Он выглядит старше, чем все остальные.
– Совершенно точно, – возбужденно проговорил Натан. – Ты прав, он выглядит старше. – Улыбаясь собственной догадке, Натан сел. – Спасибо, пятый, это все.
Пятый номер вышел с недоуменным видом. Натан продолжал внимательно рассматривать фото. Все они, кроме фотографии Карла, были сняты в одном месте, на одном и том же фоне. На них были молодые люди, видимо, только что поступившие в Штази. И лишь фотография Карла была снята недавно. Его лицо выгля дело точно так же, как на посмертном снимке. Почему в досье поменяли фотографию на более современную и только ее одну? Может, Карл вовсе и не мертв, а мертвый человек на фотографии не Карл?
Натан убрал все другие досье в ящик и продолжал смотреть на Карла. Он чувствовал такой же азарт, как охотник, завидевший дичь. Или, может, это дичь внезапно узнала охотника?
Через несколько минут пятый номер принес второй конверт с копией нового донесения Нечистой Игры, который извещал о своем скором выезде из страны; в этом донесении он также сообщал о том, что его командируют в Голландию и что у него есть важ ная информация. Как раз в этот момент позвонил Муса.
– Ты получил донесение? – спросил он.
– Только что, – ответил Натан. – С твоего разрешения, я прочитаю его.
Бегло просмотрев донесение, он продолжал:
– Он пишет, что у него есть фотография «крота». Трудно поверить. Но эта была бы самая ценная информация, окажись это правдой.
– Согласен, – сказал Муса. – Но что-то здесь не так, хотя я и не знаю, что именно… Как ты думаешь, может, он работает на сирийцев?
– Вполне вероятно, – ответил Натан. – Мы сможем судить об этом более точно, когда получим видеокассету с записью.
– Надеюсь, – сказал Муса. -У меня какоето недоброе предчувствие по поводу всего этого. Но это именно та информация, которая требуется мне больше всего. Ты знаешь, что Аврахам готов отдать свое левое яйцо за это фото.
– Уверен, что ты прав, но не уверен, что на этот товар найдется много покупателей.
– И еще одно, – продолжал Муса, сохраняя серьезность. – Подразделение восемь два сто перехватило кодированный факс, посланный в сирийское посольство в Голландии; в нем сообщается, что им посылается человек для замены больного работника. Поскольку упоминается интересующее нас имя, копию факса принесли мне. Он будет там двадцать шестого. Надеюсь, к этому времени ты уже успеешь умыкнуть этого самого Лиса.
– Минутку. Если мы так или иначе получим фото «крота», для чего проводить эту рискованную операцию по захвату? Мы можем продолжать наблюдение, посмотрим, что из этого получится. Не думаю, чтобы стоило за хватывать его именно сейчас.
– Аврахам хочет знать больше о планах террористов, поэтому я считаю, что мы должны привезти его сюда. Как, кстати, дела?
– Мы ждем, пока он разработает окончательный план. Тогда мы будем действовать наверняка.
– Не переусложняй операцию.
– Мы хотим получить от него необходимые сведения, а затем его ликвидировать.
Глава 14
КФАРСИРКИН
16 сентября. 9.00
Когда Натан вошел в зеленую комнату, он сразу же услышал по переговорному устройству громкий голос пятого номера.
– Натан! Срочно поднимитесь наверх. Натан! Срочно наверх!
Натан побежал по лестнице и уже на полпути крик нул:
– В чем дело?
– Вас вызывает первый номер.
– Соедините меня с ним.
Пятый номер нажал кнопку и сказал:
– Говори. Натан здесь.
– Вы хотели Знать, куда он хочет направиться. Он отправляется на остров Закинф. Хотя он и немного в стороне, туда регулярно летает самолет из Афин. Это, конечно, не такое популярное туристическое место, как остров Миконос. Он намечает отлет на послезавтрашний вечер.
– А как насчет девятого номера?
– Она тоже еще не знает. Я только что слышал по подслушивающему устройству, как он сообщил о своем намерении Халиму. Кстати, девятый номер теперь зовется Еленой.
– Где она сейчас?
– В отеле. Я ей ничего не говорил. Чтобы она вела себя непринужденно, когда услышит это от него.
– Наверное, это правильно.
– Этот парень ужасно боится всяких переездов. Он думает, что мы все время у него на хвосте. Послушали бы вы его. Он, кажется, готов обоссаться от страха.
– Ты знаешь их поговорку: «На воре шапка горит».
– У него и в самом деле есть веские причины для страха.
– Узнай номер рейса и собери всю возможную информацию об острове, куда он летит. Хорошо. Это все?
– Да.
– Поговорим попозже.
В трубке послышался сигнал отбоя.
Натан ожидал, когда к нему явится Йегал, офицер Шабака и его старый армейский друг. Они вместе проходили офицерский курс обучения. Хотя Йегал должен был служить с десантниками-парашютистами, а Натан с морскими пехотинцами, они оба должны были предварительно закончить пехотное училище, обязательное для всех офицеров оборонительных сил Израиля. И по сию пору, когда Натану требовалась помощь сотрудника Шабака, готового сделать для него все возможное и не возможное, он неизменно обращался к Йегалу. А это дело было особенно щепетильным. Когда пятый номер сообщил ему, что Йегал ждет, Натан поспешил вслед за ним в маленькую, хорошо об ставленную комнату. Посетитель вошел через отдельную дверь, ибо у него был пропуск только в приемную.
– Йегал, можешь ли ты за семь часов заставить говорить человека? – спросил его Натан без всяких околичностей. – И чтобы он сказал правду?
– Да. Может, управлюсь и за более короткое время, но не каждого так быстро расколешь. Разве что химическими препаратами.
– Нет, надо обойтись без препаратов, потому что мы вернем его обратно: он станет жертвой какого-нибудь происшествия со смертельным исходом. Возможно, будет вскрытие, и за то время, которое пройдет от допроса до обнаружения тела, препараты едва ли успеют разложиться. На теле не должно остаться никаких заметных сле дов от побоев или пыток.
– Так чего же ты хочешь? Чтобы я получил признание с помощью ласковых уговоров? Нам повезет, если удастся выудить из него хоть что-нибудь, окажись он даже податливым человеком. А окажись он фанатик? Если не бить его, не резать ножом, не пытать электрошоком, не погружать его голову в воду или не совать ему в глотку препараты, каким образом, черт побери, я за ставлю его говорить? Семь часов слишком короткий срок, чтобы довести его до безумия или нагнать такого страха, чтобы он навалил полные штаны. Ты просишь чересчур многого, Натан.
Йегал был в явном замешательстве, но он знал Натана и знал, что тот любой ценой постарается добиться своего.
– Послушай, – сказал Натан. – У нас нет другой возможности, кроме как действовать с предельной быстротой: в нашем распоряжении будет только ночь с восемнадцатого на девятнадцатое: днем девятнадцатого мы, должны будем вернуть его обратно.
– Я не смогу добиться признания, если у меня не будет свободы действий, – стоял на своем Йегал. Натан встал и начал расхаживать взад и вперед по ма ленькой комнате, чтото бормоча себе под нос. Достав сигарету, он повернулся к Йегалу:
– Извини, друг, но я должен идти.
– Но ты же просил помощи. Или ты думаешь, что справишься сам? – с надеждой в голосе спросил Йегал.
– Конечно, нет. Так легко ты от меня не отвертишься. Я хочу, чтобы ты пришел завтра днем с несколькими своими ребятами, – сказал он. Вы отправитесь в путешествие.
После ухода Йегала Натан позвонил Мусе.
– Надо поговорить, – сказал он с решимостью, которой в последнее время недоставало в его голосе. На тан переходил в наступление. До сих пор он вел себя как опытный наблюдатель, избегая прямого вмешательства в события, хотя и понимал, что оно необходимо. Но теперь наступило время действовать. Муса сразу уловил перемену в его тоне.
– Какие проблемы?
– Я собираюсь приступить к захвату, но мне не хва тает людей.
– Не думаю, что Амир может выделить тебе еще кого нибудь.
– Мне не нужны Амировы люди. Ты можешь выделить мне секретарей или мелких служащих из европейских посольств. Мне требуется подкрепление.
– Мы должны поговорить лично. И если твои доводы меня убедят, ты получишь все, что просишь. Жди меня через пару часов.
Глава 15
АФИНЫ
18 сентября.15.00
Халим отвез Елену и Назира в аэропорт Хеллиникон. Назир настоял, чтобы они поехали на взятой напрокат машине, а не на такси. Халим не понимал, какими со ображениями руководствуется Назир, но не стал спорить.
Назир, как обещал, вручил ему деньги и отдал очень четкие распоряжения о том, как должна будет действовать группа, когда все ее члены соберутся в Греции. Припарковав машину, Халим пошел помочь Назиру и Елене нести их багаж. До этого дня Халим только слышал об этой женщине, но, когда увидел ее, понял, почему Назир говорит о ней с таким восхищением. Она была просто красотка.
До отлета оставалось меньше тридцати минут. Большинство пассажиров летели транзитом из Хельсинки, это была туристическая группа, направлявшаяся на остров. Когда они подошли к сотрудникам безопасности, Назир повернулся к Халиму.
– Мой друг, – сказал он по-английски, хорошо понимая, что арабский язык мог бы насторожить всех не арабов, – тебе незачем ждать. Уезжай и проследи, чтобы все было в порядке. На всякий случай я позвоню тебе сегодня вечером из отеля.
При этих словах Елена скорчила гримаску.
– Я не уверена, мой сладкий, что у тебя будет время звонить сегодня вечером. Ты же обещал показать мне, на что ты… способен… ты знаешь. – И она нежно улыбнулась ему.
– Хорошо, моя любовь. – Он взял ее за руку и по вернулся к Халиму. – Если я позвоню тебе не сразу, – он подмигнул, не беспокойся.
Пройдя проверку, Назир направился прямо к выходу. Он не хотел стоять у всех на виду, зная, что о нем осведомлены некоторые разведывательные службы. Пока они стояли у выхода, ожидая начала посадки, он старался выглядеть как можно спокойнее. В пятнадцать тридцать дверь отворилась и была объявлена посадка. Стюард провел к трапу женщину в кресле-каталке и ее мужа, за ними двинулись остальные пассажиры. Вскоре они уже застегивали привязные ремни.
– Не люблю летать, – тихо сказал Назир Елене.
– Но у тебя такой вид, будто ты вообще ничего не боишься, – сказала она.
– А я и не говорю, что боюсь. Просто не люблю.
Как только самолет набрал высоту и погас знак, запрещающий курить, Назир достал сигарету. Через несколько минут он встал и пошел в туалет, помещавшийся в хвосте небольшого турбовинтового самолета. Большинство других пассажиров любовались через иллюминаторы чудесными видами Эгейского моря. Его внимание привлекли три небритых, говоривших поарабски человека в джинсах и теннисках с арабскими лозунгами. Они очевидно, сели в самолет еще до Афин. Их присутствие ему не понравилось. От них можно было ждать всяких неприятностей. Пройдя бочком через узкий проход, он вернулся на свое место и хотел закурить вторую сигарету, когда вдруг поднялся невообразимый шум. Впереди и сзади громко закричали пассажиры. Увидев страх в глазах Елены, Назир вначале предположил какие-то механические неполадки. Неужели их самолет нырнет в море?
Он приподнялся, глядя поверх голов пассажиров, за полнивших узкий проход. В самой середине прохода он увидел одного из трех арабов: он высоко, так, чтобы все его видели, поднимал большой пистолет. Араб что-то кричал, но в общем шуме Назир не мог расслышать, что именно. Затем послышался громкий голос из переговорного устройства: голос требовал, чтобы все сели на свои места. Это был третий араб. Он, должно быть, прошел вперед, когда Назир ходил в туалет.
– Все сесть, – приказывал голос на ломаном английском языке. – Не выкидывать никакой фокус. Если вы не слушайся, мы вас будем застрелить. Все сесть. Сейчас же!
Пассажиры стали покорно расса живаться по местам. В их голосах звучал неприкрытый ужас.
– Мы есть братья революция, – продолжал араб. – И мы не хотим вам никакой вред. Мы хотим свобода для наших братьев, и мы хотим деньги, чтобы бросать топливо в топка наш палестинский революция.
В самолете наступило полное молчание, все поняли, что имеют дело с воздушными пиратами.
– Что нам делать? – дрожащим голосом шепнула Елена.
– Ничего, – прошипел Назир. – Мы можем только ждать и молиться.
Двое других медленно шли по проходу, беря на мушку то одного, то другого пассажира.
– Все дать паспорт моим людям, – вновь заговорил третий араб.
Все беспрекословно повиновались этому приказу, двое сообщников принялись собирать паспорта. Когда все паспорта были собраны, предводитель засунул пистолет за пояс.
– Тут есть израильтяне? – спросил он.
Ответа не было.
Арабы открыли наружную дверь кабины. Предводитель держал бечевку, один ее конец вел к пилоту. Он поднял руку и показал всем бечевку. Если кто-нибудь притрагиваться ко мне, я падать на пол. Этот веревка привязан к кольцо гранаты. Весь кабина разлетится дребезги. Кто-нибудь хочеть попробовать?
От его улыбки веяло леденящим холодом. Затем он подошел с микрофоном в руках к открытой двери.
– По этот канал нас может слышать израильтяне? – Из кабины что-то, что именно Назир не расслышал ответили. – Вшивый израильтяне, вы слышит меня? – продолжал предводитель. – Это братья революция. Отвечайте.
Ответа, видимо, не было.
Он повторил вызов, и после нескольких бесплодных попыток перешел на арабский.
– Мы захватили самолет. Мы будем убивать пассажиров, если вы не освободите наших братьев. – И он за читал список примерно в двадцать имен.
– Кто вы? – спросили с земли.
– Вы можете видеть меня на радаре. Через одну минуту я поверну самолет на юг, и вы сможете определить мое местонахождение. – Он что-то крикнул пилоту, и через несколько секунд самолет лег на крыло. Все с замиранием сердца увидели, как предводитель сильно покачнулся.
– Идите ко всем чертям! – последовал ответ. – Мы не желаем иметь дело с террористическим отребьем.
Предводитель был, очевидно, взбешен, он повернул ся к пассажирам и вновь заговорил поанглийски:
– Фамилий, который я читаю, иди назад. Он прочитал шесть имен, каждый раз швыряя паспорта на пол. Назир оказался пятым в этом списке.
– Не ходи. Сиди спокойно, – сказала Елена, хватая его за руку.
– Они все равно придут за мной. Лучше уж я сам пойду, – ответил он.
Пройдя в хвост самолета, он встал по одну сторону туалета, тогда как уже вызванные четыре человека стояли с другой стороны, вместе с двумя воздушными пиратами. Он не мог их видеть, но пытался угадать, что у них на уме. Предводитель вновь заговорил по-арабски с землей.
– Каждые три минуты я буду сбрасывать подарок с небес, – сказал он. – По одному пассажиру. Если за хотите, чтобы я прекратил это, вызовите меня сами. – Затем он обратился по мегафону к своим людям, сказав по-арабски:
– Скидывайте их.
Назир почувствовал, как кровь хлынула в голову, колени подогнулись. Он был, вероятно, единственным среди пассажиров, кто понимал арабский язык и знал, что затевают пираты.
Без всякого предупреждения один из пиратов распахнул дверь салона, самолет начал вибрировать, несколько пассажиров вновь закричали. На этот раз предводителю было труднее их успокоить. Затем все огни в салоне погасли, на испуганных пассажиров сверху посыпался их ручной багаж. Кто-то в хвосте самолета закричал, раздался ужасающий вопль, Назир оглянулся как раз в тот момент, когда один из пиратов выталкивал через заднюю дверь первого пассажира. Пассажир пытался схватиться за фюзеляж, но пират ударил его в голень, и он исчез. Затем террорист приставил пистолет к голове второго пассажира.
– Будешь вести себя спокойно, не стану тебя бить, – мрачно крикнул он, стараясь перекричать завывающий ветер. И посмотрел на часы. – Следующий через две минуты, сказал он.
Назир понял, что его время истекает. Он весь дрожал и потел, его подташнивало, он с трудом удерживался от того, чтобы не измарать штаны. Он попытался открыть дверь туалета, надеясь там спрятаться, но дверь оказалась заперта. В отчаянии он стал стучать по ней кулаком. Один из пиратов услышал его. Подойдя к Назиру, он приставил дуло своего небольшого автоматического пистолета к его виску.
– Что ты делаешь? – прокричал он. – Ты пойдешь туда. – И он, смеясь, показал на открытую дверь.
– Я палестинец, как и ты, – завопил Назир по-арабски. – Я, как и ты, борец за свободу нашей земли.
– Заткнись, свинья, – прокричал пират, – через минуту ты будешь частью этой земли.
– Давай! – крикнул пират с часами тому, кто стоял у открытой двери.
Следующий пассажир лежал на полу, оглушенный ударом по голове.
– Послушайте, – завопил Назир во всю силу своих легких. – Послушайте, пожалуйста. Мы ведь среди… – Он упал на колени, схватившись за брюки пирата. Пассажир около открытой двери плакал, умоляя о пощаде.
Террористы выстраивали новых пассажиров вслед за Назиром. Назир плакал. Не в силах больше сдерживаться, он обмарался, в ужасе глядя, как выбрасывают следующего пассажира.
Внезапно он вскочил на ноги и кинулся бежать к кабине пилота. Пассажиры громко закричали. Он почти добежал до предводителя, когда второй террорист, следовавший за ним по пятам, схватил его за шиворот и повалил на пол у ног предводителя. Переведя дух, глядя на него, Назир принялся молить о пощаде.
– Почему я должен тебе верить? – мягким голосом спросил тот, меж тем как Назир лихорадочно соображал, как убедить предводителя. Относительная тишина в этой части салона только увеличивала его смятение. – Откуда мне знать, что ты не один из тех… предателей, которые ведут переговоры о мире, стараясь продать нас этим сионистским свиньям.
Назир знал, что это единственный шанс спасти свою жизнь. Этот человек, очевидно, готов поверить ему, но хочет доказательств. На его месте он поступил бы точно так же.
– Я как раз начинаю боевую операцию, – пробормотал Назир. – Я расскажу вам все, все, вы можете проверить. Пожалуйста, пожалуйста.
Предводитель кивнул, и Назир начал говорить. Говорил он по меньшей мере пятнадцать минут, изложив весь план операции и рассказав обо всем уже сделанном. Операция направлена как раз против изменников, о которых только что упомянул предводитель, против тех умеренных палестинцев, которые ведут мирные переговоры, вступившие в новую критическую фазу.
В конце своего рассказа Назир вгляделся, в лицо предводителя, надеясь, что тот ему поверил. Он знал, что его принадлежность к борцам за свободу Палести ны может не найти сочувственный отклик у членов другой фракции.
Внезапно заговорило радио, их, очевидно, вызывали из радиобашни аэропорта Бен Гуриона в Израиле.
– Перестаньте убивать пассажиров. Мы можем договориться. Повторите ваши требования. Мы можем договориться.
Предводитель жестом приказал своим людям прекратить расправу над пассажирами и закрыть дверь. Он склонился над Назиром.
– А ты, мой друг, – сказал он, помогая ему встать, – иди в туалет и хорошенько вымойся. Я не могу выносить такую вонь.
Когда Назир заперся в туалете, третий пират махнул рукой предводителю, который пошел в кабину пилота. Обращаясь к человеку, сидевшему на месте второго пилота, он сказал:
– Я говорил тебе, Натан, что если он обделается, то во всем признается. Ты удовлетворен? – Йегал вопросительно поднял брови.
– Из того, что мне перевел твой человек, я узнал даже больше, чем мог надеяться, – сказал Натан.
– Могу тебе повторить еще раз, – сказал Йегал, – что ничто не действует так сильно, как настоящий страх.
– Где он сейчас?
– В туалете. Через минуту он выйдет, и мы наденем на него смирительную рубаху, чтобы он не мог причинить себе вреда.
– Скажи, пожалуйста, – сказал Натан. – Как вам удалось подготовить этот самолет, да еще так быстро?
– Это сделал не я, а твой друг Муса. Он нанял этот самолет у компании «Олимпик», так я думаю. Мы едва не завалили операцию, когда сделали посадку. Мой друг из греческой безопасности поздно пришел на дежурство, нам самим едва не пришлось отворять ворота.
Натан кивнул, закурил сигарету.
– Сообщите мне, когда наденете рубаху на Назира. Я хочу выйти и поблагодарить всех, кто принял участие в этой первой и, вероятно, последней подобной операции Моссад.
– Кто они? – спросил Йегал.
– Секретари и мелкие служащие из нескольких европейских посольств. За невероятно короткий срок они добровольно вызвались участвовать в этой операции. Кто бы они ни были, они вели себя замечательно.
– А кто были эти люди, которых ты выбросил?
– Красивая была сцена, не правда ли? – сказал Йегал. – Это мои закадычные дружки-парашютисты. У них были особые, незаметные под одеждой парашюты, как у тех дублеров, которых выбрасывают в кино. Жаль, что ты их не видел. Они проявили себя настоящими героями.
– Кстати сказать, Йегал, не упоминал ли он о девушке, которая должна приехать из Ливана, чтобы помогать ему координировать действия группы и действовать в качестве связной?