355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Островски » Лев Иудеи » Текст книги (страница 14)
Лев Иудеи
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 10:46

Текст книги "Лев Иудеи"


Автор книги: Виктор Островски



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)

Глава 28

ПАРИЖ
29 сентября. 14.00

Натан знал, что для того, чтобы уйти от группы «Кидон», ему надо быть в постоянном движении. Он и Гамиль поехали на такси в небольшой аэропорт под Парижем, чтобы вылететь в Афины.

Гамиль устроил этот полет через одного своего друга, которому оказывал услуги в «добрые старые дни», так он называл время, когда вел процветающую торговлю наркотиками. На борту самолета он проклинал фалангистов, которые помешали ему продолжать это дело.

– Эти ублюдки хотели взять все в свои руки. Им было наплевать на Ливан. Они наживали деньги точно так же, как и я, но не оставляли их в стране. Божились, что они патриоты, но переводили деньги в швейцарские банки.

Он пробрюзжал весь полет, к счастью достаточно не долгий.

К наступлению ночи они были уже в одной из афинских гостиниц.

– Завтра утром мы всерьез возьмемся за дело, – ска зал Натан Гамилю. – Так что выспись как следует.

Натан замерзал. И никак не мог уснуть. Не потому, что сказывалось напряжение, ему случалось спать и в более тревожные времена. В конце концов, настоящий боец может спать где угодно. Но эта ночь была непохожа на другие: завтра у него свидание с Надин. Она не звонила, это означало, что все впорядке, но, как только он смыкал глаза, видел перед собой Надин. Он беспокоился, чувствовал свою ответственность за нее. Более того: тосковал по ней. Хотя они провели очень мало времени вместе.

На следующее утро Натан сказал сонному Гамилю:

– Через несколько часов ты будешь сидеть в маленьком ресторанчике, который называется «Фатсо», в нескольких кварталах от «Хилтона». Когда сядешь за столик, закажи себе чего-нибудь пожрать. – Натан улыбнулся. – Впрочем, зачем тебе говорить об этом, сам догадаешься.

– Да, – Гамиль зевнул. – Со жратвой я уж как нибудь сам разберусь. Но что я должен делать? Ведь не для того ты привез меня сюда из Бейрута, чтобы я набивал себе брюхо.

– Верно. В этом ресторанчике тебе предстоит встретиться с девушкой. Я тебе ее опишу, а узнаешь ты ее по зеленой хлопчатобумажной сумке размером с телефонный справочник. Девушка – ливанка, ты можешь говорить с ней на любом, каком хочешь, языке.

– Я буду говорить по-английски.

– Если сумеешь. Когда увидишь ее, спросишь, как добраться до американского посольства. Если она скажет, что не знает, может только объяснить, как добраться до британского посольства, стало быть, она та самая, что тебе нужна. Тогда скажи, что тебя послал Кевин и что он просит позвонить по этому номеру с центрального почтамта на площади Омония. Все ясно, мой друг?

– Ты считаешь меня дураком?

– Нет. Если бы я считал тебя дураком, то, конечно, не стал бы работать с тобой.

– Девушку, с которой я должен встретиться, зовут Надин? Она та самая, с которой ты виделся в ту ночь на берегу?

Гамиль поднял одну бровь и наклонился вперед.

– Так ты, оказывается, уже все знаешь, сукин кот?

– Конечно. Ведь я же видел, как ты ходил в дом до чери Абу Набиля.

– Ну, если ты знаешь, как она выглядит, то можешь опознать ее без труда. Но тебе все равно придется обменяться с ней паролями, ведь она тебя не знает. Ты хочешь еще что-нибудь сказать?

– Нет, ничего. Но не слишком ли опасное дело мы затеваем? И не опасно ли втягивать в него Надин?

– Что ты хочешь сказать?

– Прежде чем сказать что– нибудь Надин, я должен быть уверен, что не причиню ей какого– нибудь вреда. Не то ее отец быстро возьмет меня за жопу. – Гамиль рассмеялся.

– Ну что ж, я должен признаться, что твои опасения имеют под собой почву, она в большой опасности. Однако теперь, когда мы вдвоем, я уверен, что ты сделаешь все возможное, чтобы вызволить ее. Я прав?

– На все сто. Так что же, во имя Аллаха, мы здесь делаем?

– Насколько я помню, мы уговорились, что ты не бу дешь задавать никаких вопросов, поможешь мне, за что получишь свой паспорт, верно?

– Верно.

– Стало быть, когда подойдет время, ты отправишься в ресторан и передашь то, что тебе велено. Ясно?

– Да.

Гамиль ушел около половины двенадцатого. Натан вышел вслед за ним и остановил такси. Водитель желтой машины пользовался своими собственными правилами уличного движения. «Очень ценный человек, – подумал Натан, – если надо оторваться от преследователей».

На другом конце города он вошел в маленький ресторанчик, где, как он знал, был телефон, так как он звонил туда рано утром. Заказав обед, он предупредил официанта, что его фамилия Кевин и он ждет звонка. Официант по достоинству оценил как его попытки говорить по-гречески, так и десять долларов чаевых. Он ответил на хорошем английском языке:

– Конечно, мистер Кевин. Я с удовольствием вас позову.

– Так вы говорите по-английски? Почему вы мне не сказали?

– Вы так усердно калечили наш язык. Не хотелось вас останавливать.

И, радушно улыбнувшись, официант поспешил принять другой заказ.

Телефон зазвонил через полчаса. Говорила Надин, но голос ее дрожал. Он сразу понял, что что-то неладно.

– Мне надо встретиться с вами, – сказала она. – Завтра прибудет человек с распоряжениями относительно предстоящей операции. Она будет проведена в бли жайшие два дня.

– Когда вы должны вернуться?

– Сегодня, ближе к ночи. Я сказала Халиму, чтобы он не ждал меня очень рано.

– Вы говорите с почтамта на площади Омония?

– Да. Ваш человек сказал, чтобы я позвонила оттуда.

– Прекрасно. Что вы видите с того места, где стоите?

– Почти ничего. – Погодите минутку. – Последовала пауза. Да, теперь я вижу.

– На стене здания должна быть большая реклама кока-колы. Величиной почти со все здание.

– Да, я ее вижу, по ту сторону площади.

– Я хочу, чтобы через полчаса вы зашли в это здание. А пока я хотел, чтобы вы навестили косметическую лавку слева от почтамта. Можете вы это сделать?

– Да, конечно.

– Когда выйдете из лавки, не идите прямо через площадь. Обойдите ее против часовой стрелки и постойте около этого здания не более пяти минут. Если меня там не будет, вернитесь обратно в косметическую лавку. Я зайду туда.

– Что это все значит? Почему вы не можете подойти прямо ко мне?

– Я хочу удостовериться, что никто за вами не следит. Не беспокойтесь. Я знаю людей, с которыми я работаю, и я знаю, что они за мной не следят. Поэтому расслабьтесь.

– Вы еще очень многого не знаете.

– Доверьтесь мне. Хорошо?

– Хорошо. До скорого.

Времени на то, чтобы доесть обед, уже не оставалось. Натан вручил официанту две двадцатидолларовые бу мажки.

– Этого, я надеюсь, хватит на уплату по счету. К сожалению, я должен бежать. Сдачу оставьте себе.

Выбежав на улицу, он почти сразу же поймал такси.

– Площадь Омония, сказал он водителю и положил двадцатку на сиденье рядом с ним. – Я должен там быть еще вчера.

Таксист хорошо его понял, тем более что Натан держал в руке уже вторую двадцатку. Вместо обычных получаса он уложился меньше чем в пятнадцать минут. С риском для жизни промчавшись по узким боковым улочкам, они, визжа тормозами, остановились на площади Омония.

К сожалению, Натан оказался на восточной стороне площади, тогда как предполагал оказаться на противоположной.

– Проклятье! – процедил он сквозь сжатые зубы и бросился бежать. Ему предстояло пробежать целый квартал параллельно площади, ибо пересечь ее было бы опасным безрассудством. Если за Надин следят, он выбежит прямо на тех, кто ведет слежку. Придется добраться до этого хорошо знакомого ему здания кружным путем. Со второго этажа оттуда хорошо видна вся площадь за исключением того места, где растут несколько коротких пальм.

У него был еще некоторый запас времени, но он хотел занять свой наблюдательный пункт еще до того, как Надин выйдет из лавки, чтобы он мог понаблюдать за ней. Вбежав в здание, он, тяжело дыша, бросился вверх по лестнице. Каждая когда-либо выкуренная им сигарета, казалось, затрудняла его бег. Он прильнул к окну как раз в тот момент, когда Надин вышла из лавки. Пока, во всяком случае, за ней никто не следил. Короткая, облегающая юбка подчеркивала длину и стройность ее ног, густые волосы развевались на ходу. Она заметно выделялась среди, не такой уж густой толпы. Деловые люди расходились с площади, чтобы пообедать и предаться полуденной сиесте.

Натан подождал, пока она завернет за угол. В этот момент он как раз мог установить с полной точностью, наблюдают за ней или нет.

Убедившись, что никто за ней не наблюдает, он бросился вниз по лестнице, перепрыгивая через ступеньки.

– Надин! – позвал он, махая рукой из открытых дверей.

Она улыбнулась и подошла к нему почти вплотную. Ему ужасно хотелось обнять ее, но вместо этого он про сто пожал ей руку.

– Вы выглядите просто замечательно. Как дела?

– Благодарю вас. По-моему, неплохо.

Ее большие зеленые глаза сверкали как два изумруда. Они неудержимо притягивали его к себе.

И тут вдруг за ним раздался громкий взрыв. Он инстинктивно прижал Надин к стене, закрыв ее всем своим телом. Оглянувшись, он понял, что это был оглушительный выхлоп проезжающей по площади машины. Натан сконфуженно улыбнулся. Она ответила, ему сочувственной улыбкой.

– Надо смываться отсюда, – сказал он.

– Куда мы пойдем?

– Тут есть местечко, где мы не рискуем наткнуться на кого-либо знакомого. Поехали. – И он подозвал такси.

Натан всегда считал, что гора Ликавитос лучшее место для обозрения всего города. Если бы не смог, ко торый целыми днями окутывал Афины, зрелище было бы в самом деле великолепным, но теперь им можно было наслаждаться лишь по ночам.

Он помог Надин выйти из машины, помимо своей воли чувствуя себя как школьник на первом свидании. В конце концов, она важное действующее лицо в этой операции. Если он даст волю своим чувствам, он мо жет свертывать все это дело и отправляться домой. Ес ли, конечно, он попадет домой.

Они прошли через пустынный парк, где лишь коегде на широких лужайках целовались парочки. Уселись на деревянную скамью около ствола старой смоковницы. Тень создавала впечатление прохлады, запах гниющих на земле фиников приятно щекотал обоняние. Когда Натан и Надин посмотрели перед собой на землю, они оба по краснели. Все кругом было усеяно использованными резинками.

Он повернулся к ней с улыбкой.

– Извините, но это место, где мы будем в безопасности. Как и многие до нас.

Они оба рассмеялись, и он продолжал:

– Афинская молодежь использует это место как открытую спальню. Здесь происходит непре рывная оргия.

– Я не хотела бы видеть это ночью.

– Никаких проблем, – сказал он, – вы не увидите. Так что же происходит в квартире?

– В данный момент ничего. Но как я уже сказала по телефону, завтра прибывает человек с распоряжениями. И мы все отправимся туда, куда нам скажут. Вы предупреждали меня, чтобы я была как можно осторожнее. Но все люди…

– Я имел в виду моих людей. Квартира напичкана «жучками», за ней ведется постоянное наблюдение. Моссад практически контролирует каждый их шаг.

– Значит, они тоже участники замышляемого убийства?

– Я думал, вы уже поняли это.

– Поняла, но мне все не верится.

Натан принялся расспрашивать ее о ячейке. Он хотел знать, как выглядит каждый из них и какое оружие предполагает использовать. Что они делают в свободное время? Кто управляет всем этим шоу? Это был бесконечный поток вопросов; некоторые из них требовали еще и дополнительных. Когда Натан получил ответы на свои вопросы, у него сложилось впечатление, будто он лично познакомился со всеми террористами. В это время на другой конец скамейки уселась молодая пара и стала страстно целоваться. Тогда Натан сказал:

– Пойдемте пообедаем.

В конце извилистой тропы находился ресторан с широкой террасой, откуда открывался вид на весь город. Они сели за небольшой круглый столик около каменного парапета. Западный ветер уже начинал развеивать смог, висящий над площадями и улицами.

– Что вы собираетесь делать, когда получите всю не обходимую информацию? – спросила Надин.

– Сделаю все, что в моих силах, чтобы остановить их, но пока я не могу сказать, как именно.

Натан достал фотографию из кармана и показал Надин.

– Вы когда нибудь видели этого человека?

– Она внимательно поглядела на фото.

– Нет, не думаю.

– Никаких проблем, но я должен был спросить.

– Кто он?

Я полагаю, что это тот самый человек, который держит в своих руках все нити. Но полностью я не уверен. И пока не могу выяснить. Забудьте об этом. Поговорим о том, что нам делать дальше.

Как раз в этот момент официант принес их заказ. Он поставил на столик тарелки с жареной рыбой и салатом и налил им в фужеры вина. Натан ласково улыбнулся Надин. Когда официант ушел, он продолжил:

– Я не могу приближаться к вам, потому что вы под постоянной слежкой. С другой стороны, они охотятся и за мной, поэтому в качестве связного я хочу использовать Гамиля, если вы, конечно, согласны.

– У меня нет возражений. Человек он как-будто не плохой. Вы ему доверяете?

– Я с удовольствием обошелся бы без него, но в на стоящий момент у меня нет выбора. Мне нужен связной, и другого у меня нет.

– Жаль, что вы не сказали мне раньше. Я нашла бы подходящего человека.

– Положение значительно изменилось с последней нашей встречи. Но не беспокойтесь. Мы выполним то, что задумали.

Я– знаю, кто вам нужен, сказала она. Вам ну жен ангел-хранитель.

Он улыбнулся.

– Верно. Но где его взять? Единственный ангел хранитель, который мне нужен, занят сейчас важным делом.

Глава 29

АФИНЫ
1 октября. 11.45

В номере звонил телефон. Только Надин знала, что Натан находится в «Хилтоне», зарегистрированный под именем Кевина Дугласа. Он схватил трубку.

– Через несколько часов мы вылетаем во Францию, – сказала она. – Остановимся под Парижем. Это все, что я знаю.

– Как вы получили эту информацию?

– Эти распоряжения были даны Халимом. Мы оставля ем здесь все, включая оружие.

– С вами все в порядке?

– Да. А с вами?

– Никаких проблем. Итак, вы знаете, что делать?

– Да, я позвоню, как только что-нибудь прояснится.

– С кем встречался Халим?

– Я не знаю.

– Известны ли какие-нибудь сроки?

– Халим только сказал, что это может произойти в следующую пятницу. Мы все еще не знаем, кому должен быть нанесен удар.

– Он сказал это в квартире?

– Да. Я знаю, что вы думаете, и предполагаю, что вы правы. Всякий, кто подслушивает, будет знать то же самое, что и мы.

– Знают ли члены ячейки, что удар будет нанесен по палестинцам?

– Разумеется, они знали это с самого начала, но вы должны понять, что они считают умеренных предателями, людьми, их продающими.

– А что думаете вы?

– Для меня все просто. Если Моссад хочет, чтобы их убили, стало быть, это может только повредить борьбе палестинцев за свободу. Все очень просто.

Последовало молчание.Они сказали все, что нужно, но никто не хотел вешать трубку. Они как будто не хо тели прерывать установившуюся между ними внутрен нюю связь. Наконец Натан нарушил молчание:

– Итак, буду, ждать вашего звонка. Последнее время я только этим и занимаюсь.

– Мне надо возвращаться, – сказала она. – Я вылетаю сегодня вечером, с первой партией. Остальные летят завтра утром.

Натан изо всех сил сдерживал свои чувства. Он не хотел, чтобы она улетала. И он знал, что, если с ней что-нибудь случится, он никогда не сможет себя простить.

– Надин, – сказал он. – Я очень сожалею, что вы нужден подвергать вас такой опасности.

– Спасибо на добром слове, Натан. Но уверяю вас, что я в гораздо меньшей опасности, чем вы думаете.

– Что это значит?

– Это значит, что у меня есть свой ангел-хранитель, который оберегает меня днем и ночью.

– О чем вы говорите? – И тут Натана осенила внезапная догадка. – Погодите. Не говорите мне. Не напоминает ли этот ангел джинна, который появился из Аладдиновой лампы?

– Могу только сказать вам «до свидания» и надеюсь, скорого.

Через несколько минут после звонка Надин, который только подтвердил, что место их назначения Париж, Натан уже ехал на такси в аэропорт. Если часть группы отправляется сегодня вечером, у него есть время выле теть, прежде чем в аэропорт прибудут его коллеги, со провождающие террористов.

Натан прилетел в Париж рано вечером и сразу же сделал несколько звонков из телефонной будки на авеню де ля Гранд-Арме.

Удивленный Гамиль сказал, что он тоже немедленно вылетит в Париж и остановится в той же гостинице. По всей видимости, его следовало ожидать на следующее утро; в полдень он уже сможет приступить к выполнению поручений.

Затем Натан отправился пешком на авеню Фош, в квартиру Селин. Ключ висел на своем обычном месте, там, где она оставляла его для гостей. Селин уехала на несколько дней в Прованс с одним из своих приятелей, поэтому Натан мог спокойно жить в ее квартире.

– Меня не будет почти целую неделю, – объявила она в их последнее свидание. – Но если по возвращении я застану тебя дома, мы хорошо развлечемся.

«Развлечемся», усмехнулся он про себя. Хорошо развлечение. Что, если бы он разминулся с Селин? Другого телефонного номера у Надин не было. Был у них, конечно, и запасной номер, и все же ему следовало утрясти все с француженкой раньше. Это была непростительная небрежность.

Но пока ему везло. Хотя он и не рассчитывал на постоянное везение.

Глава 30

АМЕРИКАНСКОЕ ПОСОЛЬСТВО
1 октября. 21.00

– Позвольте выразить надежду, – сказал майор Деннис Уэст, – что место проведения этой встречи все еще сохраняется в тайне. Разумеется, всегда может произойти утечка информации, но мне представляется, что до сих пор мы действовали достаточно эффективно в этом отношении.

Сорокапятилетний майор военно-морских сил руководил отделом безопасности. С первого же взгляда было заметно, что он чувствует себя несколько неловко в штатском костюме. Он сидел за своим столом, слегка перегнувшись вперед.

– Вы знаете, что мы можем это только предполагать, – сказал упитанный, пухлощекий человечек, сидевший напротив него. Это был Жильбер Дюваль, известный среди друзей под прозвищем «Пепельница», французский связной офицер, сотрудничавший с американцами. Многолетний опыт пребывания в арабских странах придавал особый вес его словам.

– Не могли бы вы уточнить свое высказывание?

Майор Уэст не очень любил совместные операции. Куда более по вкусу ему была бы чисто американская операция, в которой французы могли бы принять участие, только если бы их попросили об этом. Но так как эта операция носила весьма специфический характер, ему приходилось мириться с участием французов. Уэст отвечал за безопасность и благополучие израильской делегации, тогда как Пепельница должен был заботиться о палестинцах.

Хотя эти переговоры проходили вне официальной программы мирного процесса, многие опытные люди понимали, что держать эти переговоры в строгой тайне было практически невозможно. Очень немногие знали точное время и место переговоров, однако сам факт их проведения был уже известен в определенных дипломатических и разведывательных кругах. Ни одна из этих делегаций не являлась официальной, это были тщательно подобранные группы умеренных лидеров, готовых сесть рядом и найти какое-нибудь прагматическое решение, невзирая на нескончаемую враждебность и недоверие обеих сторон. Достигнув принципиального согласия, они должны были выработать документ, излагающий их предложения, а также указывающий на определенные стратегические пункты, с помощью которых президент США и Европейское Сообщество могли бы оказать давление на обе стороны, с перечислением тех конкретных преимуществ, которые получат те, кто поддержит эти предложения. Естественно, что представители официальных кругов, участвующих в конфликте, не могли бы санкционировать подобную конференцию, которая позволяла великим державам заглянуть в сокровенную суть их проблем; более того, достигнув полного понимания ситуации, они могли бы попробовать разрешить .эти проблемы и даже принести мир в этот вечно неспокойный регион.

– Разрешите объяснить, майор, – сказал француз, выпуская большое облако сигарного дыма, такое едкое, что моряк даже зажмурился. – Мы можем с полным основанием предполагать, что по крайней мере некоторые делегаты упомянут о предстоящих переговорах своим друзьям. Так называемых «голубей», как вы зовете их у себя в Штатах, либералов с больной совестью, как вы, возможно, знаете, не слишком-то чтут в этом регионе.

Он помолчал, затем продолжал:

– Всякая уважающая себя разведка а у большинства стран в этом регионе вполне приличные разведывательные службы постарается завербовать кого-нибудь в соответствующей делегации. Поэтому я с достаточной долей уверенности могу утверждать, что секрет в сущности не секрет; секретной можно считать только ту информацию, которую мы пока еще не предоставили делегациям. При этом еще надо исключить возможность утечек в наших собственных организациях. А кто может поручиться, что тут есть стопроцентная гарантия?

Пожав плечами, француз печально улыбнулся.

– Уверяю вас, что среди моих людей нет шпионов, – отрезал майор Уэст.

– Об этомто я и говорю, – продолжал Дюваль. – Даже если организация чиста, это не имеет значения, если в моей организации есть продажные люди, не так ли, майор Уэст?

– И что же вы хотите мне сказать?

Американец проявлял явное нетерпение.

– Я только хочу сказать, что мы должны быть готовы к наихудшему. Лично я предпочел бы, чтобы все эти переговоры происходили в Италии или в Бельгии, чтобы я не нес за них никакой ответственности.

– Благодарю за откровенность, Дюваль. Но посколь ку они встречаются здесь, я хотел бы знать, какие меры безопасности вы можете принять в отношении моей делегации и где вы предполагаете ее разместить? – Уэст хотел вернуть разговор в деловое русло.

Француз небрежным жестом зажег еще одну сигару, прочистил горло и продолжил:

– Мы предоставим вам все, что вы просите. И я рекомендую, чтобы вы поселили их здесь, в Париже, где мы можем собрать большие силы. Наши палестинцы будут в загородном шато, под охраной специального полицейского подразделения.

Совещание продолжалось еще несколько часов. Когда все проблемы были наконец решены – такое, по крайней мере, создалось впечатление – было уже раннее воскресное утро.

Делегаты прибывали в Париж третьего октября. А дел оставалось еще много. Все знали, что любая небрежность может привести к катастрофическим результатам. Сотрудники государственного департамента сообщили президенту, что лучше избегать прямого вмешательства в подготовку конференции, потому что это может привес ти к непредсказуемым последствиям. Но президент был тверд как кремень: кроме всего прочего, он считал, что решение этой конкретной проблемы обеспечит ему по четное место в истории.

После совещания майор Уэст спустился в подвальное помещение, в посольский пункт связи.

Да, сэр?

Молодой сержант, морской пехотинец, вскочил на ноги. У него было такое же массивное тело сложение, коротко стриженные коричневые волосы, как у Уэста. С некоторой натяжкой он вполне мог бы сойти за его двойника.

– Закодируйте вот это, – сказал майор, протягивая ему протокол совещания, – и пошлите в Штаты. Они уже ждут.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю