412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вики Филдс » Ложь (СИ) » Текст книги (страница 5)
Ложь (СИ)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 01:35

Текст книги "Ложь (СИ)"


Автор книги: Вики Филдс


Жанры:

   

Ужасы

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 26 страниц)

– Он хороший парень, не относись к нему плохо, – неожиданно папа встал на защиту Кэри Хейла. Я испытала облегчение, но виду не подала.

– Ага, ну да… – я вновь принялась за завтрак. И как мне сказать, что меня сегодня «свидание» с этим хорошим парнем? Папа выцарапает мне глаза. Я посмотрела на маму, в надежде, что она по моему поведению все поймет, и мне не придется, спрашивать разрешения встретиться с ним, но она была увлечена тем, что пыталась разрезать для меня яичницу.

В голове тикали часы, напоминая, что у меня есть еще полчаса, до того, как мама отправится по магазинам, а папа уйдет в свой кабинет, где будет сидеть пока не наступит понедельник.

Я сжала и разжала кулаки под столом, и невнятно начала:

– Кстати…

– Сара, – отец обратился к маме, не отрываясь от газеты, поэтому никто не заметил, как я подскочила. – Тебе звонил Алекс? Он сказал мне, что его девушка собирается приехать к нему.

Я медленно выдохнула, раздосадовано возвращаясь к завтраку. Если речь зашла про Алекса, это надолго. Потом они вспомнят про Зака, потом начнут вспоминать их детские годы, и так пока я не умру.

– Да, я согласна с тем, чтобы Дженни отправилась к нему. Ее отец тоже не против. – Папа изумленно опустил газету на стол, обращая внимание на маму, и она ответила ему таким же испытующим взглядом: – Я серьезно, Джек, ты что не доверяешь нашим сыновьям?

– Нет, не особенно.

Мама закатила глаза, и переключилась на меня, пододвигая тарелку ко мне:

– Скай, если хочешь, я могу приготовить что-нибудь другое, – и снова на отца. – Джек, я хочу, чтобы Дженни была с Алексом, ведь они такая милая пара, и девочка так хорошо влияет на нашего сына!

– Я не готов стать дедушкой в свои сорок семь, Сара.

К моему горлу подкатила тошнота. Как мне теперь вернуться к разговору о Кэри Хейле?

Мама заупрямилась:

– Я говорю просто об уикенде для них, и все. Мы не устраиваем брачные игры. – Новый порыв тошноты. – Кроме того, ее отец согласен. И я тоже.

– Я позвоню сегодня, и хорошенько поговорю с Филом, – пообещал отец. Я подумала, что теперь, он не имеет такой власти над близнецами, как в школе, но, если бы имел, он отправил бы их в этот раз на конец света.

Я нерешительно пожевала нижнюю губу, и выдала:

– Мне хотелось бы кое-что у вас спросить. – Две пары глаз обратились на меня, причем отец все еще метал молнии. – Вечером, я должна кое с кем встретиться, и это важно.

– С кем? Это кто-то из школы? Твои друзья? – приободрилась мама, растягиваясь в улыбке, и наклоняясь ко мне через стол. Иногда она такая взбалмошная – в точности тетя Энн.

– Уфф… это Кэри Хейл, мама. Я думала, что ты это уже поняла. – Я почувствовала, как кровь приливает к щекам. Помолчав, под пристальным взглядом родителей, я сделала огромный глоток сока. – Гхм… да. Да, у меня вечером встреча. С Кэри Хейлом.

– Нет, – отчеканил папа. Я уставилась на него, вытаращив глаза:

– Ты мне что, не доверяешь?

– Тебе доверяю, а вот ему нет.

Я вскинула брови:

– Минуту назад он был для тебя хорошим парнем.

– Да, до того, как он позвал тебя на свидание.

– Ты что-то имеешь против него? – я была в недоумении.

– Против него, – подтвердил отец мои опасения, – и против всех парней в этом мире, которые только посмотрят на тебя.

– Джек, – осадила мама отца. – Скай уже семнадцать лет, а у нее даже не было свидания.

– БЫЛО! – возмутилась я, сильнее краснея, и добилась маминого сочувствующего взгляда:

– Скай, то, что в восемь лет, ты пригласила сына нашего соседа к нам на барбекю это не было свиданием. – Я чуть не заплакала. Да, мама, спасибо тебе. Ну, что ж, тогда не буду тебя разочаровывать, и не скажу тебе что я целых две недели (ДВЕ!), встречалась с Шоном (парнем Лайлы), и между прочим у меня было даже не одно, а целых три свидания! В следствие которых, я к счастью поняла, какой Шон скотина.

– Мама, разве тебе не нравится Кэри Хейл?

– Да, он очень милый парень.

– Сара, в прошлом году… – начал отец, и глянул на меня. – В общем, нет. Я против.

– Все это, – я развела руками, – из-за того, что произошло год назад? Я знаю, что вы разбирали этот случай.

– Нет, дело не в этом. Я не считаю, что Кэри был виноват в том, что случилось год назад с Энджел Норвуд, в Новом Орлеане. Он просто оказал ей первую медицинскую помощь, и все.

– Тогда в чем дело? – наседала я.

– Не хочу, чтобы ты гуляла с ним.

– Ты хотел сказать с кем-то, – поправила мать отца, и он не стал возражать – лишь пожал плечами. Мама перевела взгляд на меня:

– И куда вы с ним собираетесь? Куда он тебя пригласил?

Мой завтрак заворочался в желудке, и я быстро выпила остатки сока из стакана.

– Мама, я же сказала, это не свидание. Мы с Кэри даже не друзья, просто есть одна вещь, которую нам нужно решить.

– Ну да, – скептически кивнула она, в то время как отец промычал «ага», и затем они оба переглянулись.

– Я серьезно.

– И куда вы собираетесь?

– Я не… я не знаю куда. Но это не свидание.

Родители снова переглянулись.

– Да хватит уже переглядываться! – я с досадой откинулась на спинку кресла. – Вы должны меня поддерживать, а не издеваться надо мной!

Отец коварно поиграл бровями:

– А зачем тебя поддерживать, это же не свидание.

Я закатила глаза, в то время как мама еще больше усугубила ситуацию:

– Джек, ей семнадцать лет.

– Ты в ее возрасте дома сидела, – буркнул отец. Я чуть не взорвалась смехом. Ну да, конечно. Мама сидела дома, потому что ее наказывали за проделки, вместе с тетей Энн, и папа это прекрасно знает.

Я встала на ноги, одновременно с мамой – она направилась к кофе-машине, за добавкой ароматного напитка.

– Спасибо за завтрак, – я надулась, и добавила: – Я встречусь с Кэри Хейлом в пять часов вечера в кафе.

– Ты должна быть дома к десяти, – заявил папа, вскидывая голову. Я кивнула:

– Нет проблем – мой разговор не продлится много времени.

– Ну да. – Снова этот скептический голос отца. – Если ты опоздаешь хоть на минуту я объявлю тебя в розыск.

– И поставишь себя в неловкое положение, – вмешалась мама. Она присела на мое место, в компании с дымящимся кофе. Обо мне уже позабыли.

Когда я поднималась по лестнице, слышала, как мама уговаривает отца устроить для них свидание – например, сходить в торговый центр. Я буду рада, если они сделают что-то что не будет включать дикие фантазии обо мне и Кэри. Ложные фантазии, потому что это ничего не значит. Наша встреча ничего не значит, ровным счетом ничего.

Звучит так, словно я пытаюсь убедить в этом себя…

***

Встреча или свидание, или что бы это ни было – это выбило меня из колеи, потому что это не обычное для меня времяпровождение, для субботы. Я не могла сосредоточиться ни на одном из своих повседневных дел, и это привело к тому, что я начала буравить взглядом мобильник, в ожидании звонка Кэри Хейла. Я уже не была так уверена, что хочу куда-то с ним идти, но мысленно я продумала список тем, на которые можно будет с ним поговорить, и подобрала себе наряд.

Один раз ко мне зашла мама, и попыталась дать совет по поводу моей одежды: «Скай, я думала, ты идешь на свидание, так почему на тебе эти поношенные джинсы?». Мне пришлось выгнать ее, и запереться изнутри комнаты на ключ, потому что страшнее моей мамы, когда у нее подозрение, что я иду на свидание, нет ничего.

Зазвонил мой телефон, и я сильно вздрогнула. После нескольких секунд панического сердцебиения, я ответила на звонок Этого Странного Парня – как он у меня подписан.

– Я возле твоего дома. Извини, что я опоздал на одиннадцать минут. Ты ведь не думала, что я решил подшутить над тобой?

Похоже, он хочет услышать именно утвердительный ответ. Я помотала головой:

– Нет, не особо. Если бы ты не приехал, я бы просто убедилась в том, какой ты…

– Кто?

– Какой ты человек на самом деле, – неловко закончила я, и добавила: – Я уже спускаюсь.

Отключившись, я в ступоре стояла еще не менее тридцати секунд. Почему я так переживаю, аж руки трясутся?

Я вдохнула и выдохнула. Один раз. Второй.

Так. Надо успокоиться.

Я не раз была наедине с Кэри Хейлом: после наших сеансов с доктором Грейсон, он отвозил меня домой, и несколько раз в школе тоже. Я не должна его бояться.

Я и не боюсь.

Это что-то другое.

Я схватила сумку (которую одолжила Дженни), и стремительно выбежала за дверь. Проходя мимо стеклянных дверей гостиной, я крикнула:

– Я ухожу!

Отец вскочил, собираясь, наверное, сказать, чтобы я взяла баллончик с газом, и поставила дядю Билла на «быстрый набор», но я оказалась вне его досягаемости, покинув дом.

Ветер едва не снес меня с ног, поэтому пришлось приложить немало усилий, чтобы пересечь двор, и выйти за ворота, не сломав при этом себе что-нибудь жизненно важное. Кэри Хейл стоял в кожаной куртке прямо напротив меня, облокотившись о мою машину. Несмотря на жгучий ветер, парень даже не прищурился. Он улыбался во весь рот, когда я шла к нему. Мы одновременно поздоровались, но ветер смешал наши голоса в коктейль неразборчивых звуков, после чего Кэри отпер для меня пассажирскую дверь, и я нырнула внутрь, поежившись.

Когда Кэри Хейл оказался на водительском сидении, я спросила, почему он берет мою машину, ведь у него есть своя собственная, на что он ответил, что моя машина еще одна причина нашего тесного контакта. Я не нашлась, что ответить на это, а просто спросила, что мы собираемся делать дальше. Он повернулся ко мне, продолжая сиять:

– Не бойся, Энджел, я верну тебя к комендантскому часу домой. – Он заправил за ухо свои растрепавшиеся от ветра волосы, убирая их с глаз, и вывернул руль, выезжая на дорогу.

– Откуда ты знаешь про комендантский час? – прошептала я, вызывая у Кэри новую порцию улыбочек:

– Потому что твой отец мне позвонил, и предупредил.

Я уставилась в окно, переваривая информацию.

Во-первых, значит, кроме того, что они знакомы, Кэри Хейл еще и поддерживает связь с моими родителями. Во-вторых – и в главных – о чем они говорили, точнее, что папа наговорил Кэри Хейлу? Видимо, все эти вопросы отразились у меня на лице, так что мой сопровождающий поспешил ответить на них:

– Не беспокойся, ничего конфиденциального он не сообщил. Лишь сказал, чтобы я вернул тебя к девяти, – (ага, уже к девяти!) – и чтобы следил за тобой, потому что у тебя может случиться приступ паники.

Я нервно усмехнулась, почему-то вспомнив, как я доказывала Кэри Хейлу, что у меня нет никаких проблем с психическим здоровьем. И теперь вот это. На самом деле, мое здоровье почти не беспокоило меня в последние несколько месяцев, но все изменилось с тех пор, как вернулся Кэри Хейл.

– Что за место ты хочешь показать мне? – наконец спросила я, после длинных минут тишины, которые беспокоили меня. Я старалась не смотреть на Кэри, потому что мне хотелось пригладить его торчащие во все стороны волосы, и стереть с лица эту самодовольную улыбочку, словно он выиграл в лотерею.

– Я хочу просто поговорить с тобой. Узнать тебя лучше, – произнес он. Я задумчиво перевела взгляд на дорогу, и некоторое время мы ехали в тишине. Дома, машины, люди, деревья – это внезапно показалось мне в совершенно ином, прекрасном свете, но потом я опомнилась, и уточнила:

– Место, которое ты хочешь показать мне, находится за пределами Дэвилспейнда?

– Да, видимо это так, – кивнул Кэри Хейл, улыбнувшись мне, как хищник, загнавший в ловушку добычу. – Помни, что я сказал твоему отцу, куда мы едем, поэтому у меня нет иного выбора, как доставить тебя домой в целости и сохранности. Я бы не стал убивать тебя на первом свидании.

– Мило. – Только и сказала я. – Но почему бы тебе все же не сказать где это место находится?

– Потому что я не хочу портить твое первое впечатление своими комментариями. Я надеюсь, оно понравится тебе.

Я расслабилась, опуская скрещенные руки на колени, и произнесла:

– Ладно, раз ты согласен не убивать меня сегодня, мы можем нормально провести время с тобой.

Я не ожидала, что произнесу что-то вроде этого, и, похоже, Кэри Хейл тоже:

– Я не думал, что ты сдаешься так быстро, Энджел.

– Я не сдаюсь, – я против воли улыбнулась. «Скай, улыбайся хоть иногда, чтобы люди принимали тебя за человека (Дженни)».

– Что, уже влюбилась в меня? – хмыкнул он. Похоже, это единственный вопрос, который ему хочется задавать снова и снова.

– Нет уж, увольте, доктор Чума, – буркнула я, и Кэри Хейл залился смехом. Похоже мы с ним поладим, раз он понимает мои шутки, и не обижается на них.

Спустя пятнадцать минут, Девилспейнд остался позади: нас окружили высокие деревья, и горы. На дороге ни одной машины, ни звука.

Кэри Хейл тоже молчал. Он свернул влево, где оказалась дорожка, спрятанная между деревьями. С правой стороны возвышался скалистый выступ, чернеющий в сумраке, и мне стало не по себе – маньяки всегда затаскивают жертву в какую-то глушь, и там убивают ее.

– Ты уверен, что машина здесь проедет?

– Да, я не раз там был, – сказал Кэри, шатаясь из стороны в сторону, пока мы ехали по неровной дороге. Фары выхватывали из темноты колючие деревья, и высокую траву.

Он не раз там был?

Кстати, маньяки любят возвращаться на предыдущее место преступления, чтобы испытать те эмоции, которые они испытывали при убийстве. И все психопаты обаятельные и харизматичные, чтобы уметь заманить жертву.

– Что за черт, – буркнула я, прогоняя эти мысли из головы.

– Что? – Кэри Хейл глянул на меня. Я помотала головой, краснея. Его губы растянулись в усмешке. – Я почти уверен, что знаю, о чем ты думаешь. Посмотри на заднее сидение.

Я медленно обернулась, держась за ручку, и посмотрела назад. Под курткой Кэри Хейла лежала огромная коробка с пиццей, и рядом термос. Я непроизвольно усмехнулась:

– Ты решил устроить пикник из одной лишь пиццы?

– Там еще чай, – поправил меня парень. – Кроме того, это не обычная пицца, а особенная, она поможет нам наладить отношения. После всего этого ты не должна думать, что я хочу причинить тебе боль.

– Я еще не решила, как отношусь к тебе, но ты движешься в правильном направлении. Может, ты читаешь мысли?

Или он слишком хорошо меня знает из прошлого, чтобы делать какие-то выводы.

– Кое-кому пора заканчивать смотреть фильмы про супермена, – полушутливо-полусерьезно произнес Кэри, делая поворот направо, и мы выехали на большую, каменистую площадь.

У меня открылся рот.

– Я никогда здесь не была!

Впереди – лишь небо. Серое, пасмурное, пропитанное осадками. Внизу, среди разросшегося леса – наш город. Сверкающие в осенних сумерках огни домов, фонарей, и машин, расползались в разные стороны, и набегали друг на друга, словно волны океана.

Кэри Хейл заглушил двигатель, и виновато поглядел на меня, убирая пальцами челку с глаз.

– Я хотел бы показать тебе это место, чтобы ты увидела прекрасный закат. Но сегодня, к сожалению, погода меня подвела.

Я кивнула, выбираясь из машины, забыв о том, что поток ледяного ветра может без проблем снести меня с ног. Я с диким смехом, забралась внутрь машины, и заблокировала дверцу. Увидев шокированное лицо Кэри Хейла – его приоткрытый рот, и округленные глаза, я еще сильнее рассмеялась.

– Я… я… я не думал, что ты выйдешь из машины, – заикаясь пробормотал Кэри Хейл, и наконец, оторвал от меня свой удивленный взгляд. Он посмотрел вперед. – Я думал тебя унесет ветром, и твой отец меня убьет.

– А мама бы стала защищать его в суде, – сквозь смех пробормотала я. В этот момент я испытала огромное облегчение – мне больше не нужно было мучиться, придумывая, о чем поговорить с Кэри Хейлом, и не нужно было задаваться вопросом о своем прошлом, потому что мы просто смеялись. И Кэри выглядел действительно счастливым сейчас, глядя на меня, глазами, искрящимися смехом. Он, словно опомнившись, машинально убрал волосы с лица, и перегнулся через водительское сидение, со словами:

–У меня есть подарок для тебя.

Мое сердце пропустило удар, а с губ слетела улыбка.

Такого я точно не ожидала.

Словно в замедленной съемке я следила как Кэри Хейл тянется назад, и шелестит своей курткой.

– Вот.

Мой желудок свернулся в морской узел, когда я взяла небольшую прямоугольную коробку, из его рук, замотанную в оберточную бумагу.

– Что это? Книга? – я нервно усмехнулась, своему голосу. Кэри приободряющее кивнул, говоря, чтобы я открыла.

Я с волнением развернула бумагу, и обнаружила дневник с темно-фиолетовой обложкой. Я глянула на Кэри Хейла, и вновь опустила глаза. Пролистала страницы. Белоснежные.

На титульном листе было написано «Для Скай».

– Ты…

– Я решил, что должен хоть один раз назвать тебя так, как этого хочешь ты, – иронично протянул он.

– Ну да, конечно, – проворчала я, краснея. – Мне очень понравилось… ты снова угадал то, что мне нравится. Но… я себя чувствую неловко теперь.

Он непонимающе вскинул бровь:

– Почему? Тебе ведь понравилось. Я подумал, что ты… – он нахмурился, словно подбирая нужные слова. – Я решил, ты сможешь восстановить свои воспоминания, если попытаешься воссоздать их, записывая сюда…

Жар стал распространяться по моей спине, к шее.

Он обязательно должен быть таким милым и заботливым? Или может, он просто такой, а я не рассмотрела сразу, вцепившись в свои воспоминания?

Я почувствовала себя жалкой.

– Наверное, – пробормотала я вслух, прижимая дневник к груди, – я так пытаюсь ухватиться за прошлое, за этот осколок, чтобы не чувствовать, что сошла с ума. Чтобы у меня было какое-то объяснение происходящему.

– Иногда… – Кэри Хейл, задумчиво склонил голову на плечо. – Иногда бывает так, что нет никаких объяснений. Плохие вещи, случаются с хорошими людьми, без всякой на то причины. И нет ничего такого, в том, что ты пытаешься разобраться во всем этом. Ведь ты едва не умерла.

– Я умерла, – поправила я, и Кэри едва уловимо вскинул брови. Красноречиво помолчав, он сказал:

– Я не хочу думать, что ты была мертва, потому что это… – он помотал головой, и я не стала настаивать на ответе. – Я не хотел расстраивать тебя подарком. Прости.

– Что ты, – спохватилась я. – Мне очень понравилось. Я просто не могу понять, почему ты так относишься ко мне, несмотря на то, что… ты знаешь. Может это… инстинкт защищать?

Кэри Хейл тихо рассмеялся, хрипловатым смехом.

– Я не ожидал, что услышу от тебя такое. Но мне нравится, что ты больше не думаешь, что я мог бы причинить тебе боль. Я, наверное, действительно так обаятелен, как говорят.

Я рассмеялась:

– Кое-кто возомнил о себе слишком много.

– Кое-кто тоже, – парировал парень, явно намекая на то, что я со своим прошлым, стала преследовать его, и в подтверждение моей догадки он добавил: – Но, не будь ты такой настойчивой, может быть, мы бы не сидели тут, и не обсуждали твое прошлое.

«Обсуждали твое прошлое».

Когда он сказал это, я ощутила себя так словно что-то грохнуло меня по голове. Я ни с кем не обсуждала это, кроме доктора Грейсон. Но с ней я говорила лишь потому что это было необходимостью, а к Кэри Хейлу я пришла сама, и сама заставила его выслушать меня.

– Что? – его удивило мое лицо. – Ты выглядишь ошарашенной.

Я мотнула головой, решив не включать режим откровений опять. Похоже, рядом с Кэри Хейлом, я могу выболтать все свои секреты, словно он – моя родственная душа.

***

Кэри Хейл нравился мне все больше и больше – он казалось был не тем, кем я его себе вообразила. Он был остроумным, обаятельным, и иногда, угадывал мои мысли. Это было забавно: только я хотела что-то сказать, и это говорил он. Похоже, этот парень медленно, но верно подходит к черте, где находятся мои друзья. Мы больше не говорили о моем прошлом, несмотря на то, что это все еще беспокоило меня. Мое воспоминание о ночи аварии, никуда не делось, несмотря на то, каким милым и добродушным был Кэри. Мы обсудили с ним множество разных вещей – музыку, кино, искусство, и я узнала, что Кэри никогда не смотрит телевизор, и ненавидит сладкое. Кроме того, он ненавидит все цитрусовые, кроме апельсинов. Эти крупицы информации – все, что мне удалось узнать о нем – казалось, любая тема, что затрагивала его, была неприятна ему. Я не стала зацикливаться на том, что он скрытничает, потому что он не обязан мне все выкладывать. Кроме того, Ева тоже никогда не говорит о своем прошлом, и это ничего не значит.

– Жаль, мы не увидим сегодня закат, – пробормотал Кэри Хейл. Я покосилась на него:

– Зачем тебе понадобилось видеть закат?

– Потому что я… – он вздохнул, и закончил, избегая глядеть на меня: – Я уже давно не видел его.

– Это как? Ты не видел заката?

– Я хотел сказать, не обращал внимания на него, – поправился Кэри Хейл. – Но я решил, что с тобой, я смог бы… увидеть его. Ты всегда обращаешь мое внимание на такие детали, которые раньше бы я не заметил.

Кэри Хейл не видел, каким я одарила его взглядом, потому что он закинул руки за голову, и закрыл глаза. Из моей головы мигом улетучились подозрения, и недопонимания. Вид умиротворенного Кэри Хейла, напомнил мне о нем в гробу. Желудок снова скрутился в тугой узел, и я поерзала на сидении мысленно успокаивая себя, и пытаясь прогнать плохое предчувствие.

– Что? – Кэри Хейл открыл глаза, но ни я, ни он не смутились, что я глазею на него. – Снова пытаешься вспомнить меня?

Несмотря на то, что его голос был шутливым, я чувствовала всю ту же настороженность: «неужели она мне до сих пор не верит?».

– Нет, вовсе нет.

Я откинулась на спинку сидения, игнорируя испытующий, томный взгляд Кэри Хейла. Я должна успокоить свое волнующееся сердце, но как?

– Когда я увидел тебя, я был удивлен страхом в твоих глазах, – тихо сказал он. Я резко посмотрела на него. – Ты словно увидела призрак прошлого. Человека, которого не ожидала встретить, и поэтому я очень хотел познакомиться поближе, и узнать тебя. Я никогда не встречал человека, интереснее тебя.

Я тихо усмехнулась.

– По-твоему, иметь психическое расстройство – это интересно?

– У тебя нет психических расстройств.

Сидение скрипнуло под ним, когда Кэри Хейл медленно приблизился ко мне, и я не стала отстраняться, чтобы не выглядеть трусихой. Кроме того, я знала, что он не станет меня целовать.

Когда его лицо было в нескольких сантиметрах от меня, и я уже стала сомневаться в его намерениях, он цепким взглядом осмотрел мое лицо, и произнес:

– У тебя глаза разного цвета.

Он не сказал ничего такого, но мое сердце забилось чаще, неожиданно что-то вспомнив.

– Что ты с ней сделал? Почему у нее глаза разного цвета?

– Я сделал лишь то, что ты просил, разве нет? Теперь твоя очередь, и будь аккуратен, потому что…

Я зажмурилась, чувствуя себя странно. Снова приступ?

Мои глаза стало жечь, а голова стала тяжелой.

– Один голубой, другой зеленый. Почти незаметно.

– Сделай, чтобы было незаметно! Я не хочу, чтобы кто-то что-то увидел. Я говорю, сделай, как было раньше!

– Как я сделаю это? Ее выпотрошило на тротуар, ты осознаешь, о чем просишь? Ты в точности, как твоя мать, никакого уважения…

Глава 7

– Что ты с ней сделал? Ты что, ударил ее?

– Ты рехнулась?

– Ты ее поцеловал? Почему она не приходит в себя? Ты отравил ее? Я думала ты хочешь завоевать эту девчонку, а ты ведешь себя как последний болван. Что это вообще было: «я никогда не встречал человека интереснее тебя»? Ты пересмотрел мелодрам? Как же раздражает!

– Серена, отойди от нее.

Вокруг меня повисло молчание, но я не двигалась, от ощущения, что мое тело превратилось в желе. Я лишь слышала разговор Кэри Хейла с какой-то незнакомой девушкой. Девушка была сердита, а Кэри Хейл, как всегда невозмутим.

– Я сказал «замолчи».

– Лучше бы ты подарил ей цветы, и пригласил в кино, а не тащил сюда…

– Энджел! – меня потрясли за плечи. Я вздрогнула, открывая глаза, и оглядываясь. Никого, кроме Кэри Хейла я не увидела. Он сидел рядом, с обеспокоенным выражением лица. – Что это было? Приступ, о котором говорил твой отец? Ты просто обмякла, ни с того ни с сего…

Я резко села, и Кэри Хейл отшатнулся.

Последнее что он сказал – что у меня глаза разного цвета.

– Почему у нее глаза разного цвета?

Что это было? Я действительно схожу с ума?

И затем, этот незнакомый женский голос, который слышался словно бы издалека: Лучше бы подарил ей цветы…

– Ты в порядке? – тихо спросил Кэри Хейл. Я, оказывается не меньше минуты смотрела на него, не отрывая глаз.

Я кивнула, улыбаясь:

– Да, все хорошо.

Кто ты, Кэри Хейл? И что ты сделал со мной?

Когда он вернул меня домой, он спросил, хорошо ли я провела время. Хорошо, я не могу это отрицать. Я уже забыла о том чувстве легкости, что внезапно ощутила рядом с ним: казалось, что у меня нет секретов от Кэри Хейла. Словно я могу довериться ему, и рассказать все то, что не посмею рассказать самым близким мне людям.

Но в то же время, я поняла, что это было наше последнее свидание.

Дело не только в Кэри, нет. Я уже не знаю, могу ли я верить самой себе. Мои галлюцинации обретают такую силу, что мне становится страшно – что, если завтра я вдруг обнаружу, что я не могу контролировать их; что, если этот вымышленный мир завладеет моей реальностью?

Или… что, если все это и есть реальность?

Я не стала уточнять у Кэри Хейла о том, был ли его разговор с незнакомкой, который я слышала в машине реален, чтобы не ловить на себе очередной заинтересованный взгляд «будущего психиатра». Я не хотела продолжать быть для него «интересным человеком». Значит, я буду для него никем.

Пока что-то не изменится. Пока я не узнаю, насколько обширен мой психоз, который с каждым днем захватывает мой мозг все сильнее и сильнее.

Хуже всего то, что мы, люди, не можем доверять сами себе.

***

В понедельник, я, Дженни и Ева, сидели в театральной студии весь ланч. Я отказывалась идти в столовую, потому что мне не понравилось, как ведьмина троица – Эшли, Лайла, и Джессика, весь день странно косилась на меня, словно у них есть план по моему уничтожению. Дженни отрепетировала одну сцену со своей группой, и подошла к нам с Евой, когда мы завтракали горячими бутербродами.

– Вы знаете, что тут есть запрещено? – строго спросила Джен, скрещивая руки на груди.

– Это не еда, – возразила я. – И почему-то Алексу здесь можно было есть.

– И, думаю, не только есть, – с сарказмом добавила Ева. Мы с ней делали вид, что того неприятного разговора в столовой не было. Меня и ее это устраивало, особенно после того, что я узнала, что причиной странного поведения подруги является Кэри, которого она подозревает в смерти своей сестры.

Дженни одарила ее мрачным взглядом, и обратилась ко мне:

– Кстати, тебя искал Иэн Грейсон. И у тебя телефон звонит, ты что не слышишь? Может, это он?..

Я порылась в сумке, и достала телефон. Номер был не известен мне, и в связи с этим я ощутила неприятный приступ тревоги.

– Да? – я осторожно поднесла телефон к уху.

– Энджел, бегом ко мне! – услышала я строгий голос Кэри Хейла. – В библиотеку!

Он отключился, и я расстроенно засунула мобильник в карман.

Почему именно в библиотеку?

– Кто звонил? – хором поинтересовались девочки.

– Мой куратор по психическим срывам Кэри Хейл, – ответила я, поднимаясь на ноги. Девочки не удивились. Ева кивнула, сминая банку с молоком. Она тоже встала.

– И мне пора. Идем, Дженни, у тебя ведь закончилась уже репетиция?

– Скай, – Дженни взяла меня под руку. – Было ли на свидании что-то, что ты забыла нам упомянуть? Например, жаркий поцелуй над пропастью?

– Иисусе, – отшатнулась я. – Нет, я сказала все, что было.

Кроме того, что я снова видела галлюцинации.

– Тогда почему он хочет, чтобы ты пришла в библиотеку? – Ева закинула на плечо свою сумку, и мы бочком пробрались мимо кресел, к выходу из актового зала, расположенного в западном крыле школы.

Похоже подруги сговорились, и не верят в то, что мы с Кэри просто разговаривали.

– Я не умею читать мысли, особенно этого парня, – сварливо отозвалась я. – Давайте поторопимся.

Наша старшая школа, располагалась буквой П, и между двумя корпусами пролегал мост. Перейдя его, мы могли сразу же оказаться в другом крыле, но библиотека располагалась в главном здании школы, в самом конце, и чтобы попасть туда, нужно потратить не менее пяти минут.

Мы вышли из актового зала, на свет, и заторопились по длинному коридору, с декорированными стенами, к лестнице, ведущей на первый этаж. Дженни что-то недовольно пробурчала мне на ухо, но я не уловила, потому что все мои мысли были заняты лишь Кэри Хейлом. Мы с ним мило расстались в субботу, и с тех пор не виделись. Я думаю, он понял – что-то не так, и теперь у него есть ко мне вопросы.

Девочки свернули на мост позади меня, а я спустилась вниз по огромной лестнице, с кованными перилами. Внутри библиотеки Кэри Хейла нигде не обнаружилось. Я прошла мимо каждого ряда, все сильнее убеждаясь, что этот парень обманул меня, но едва это подозрение закралось в душу, я услышала за своей спиной голос из преисподней:

– Вот где ты прячешься, Энджел?

Я обернулась:

– Почему ты не на месте, я везде тебя искала, – заикаясь, проворчала я.

– Это ты не на месте, – ответил он, протискиваясь мимо меня вперед, к столикам, стоящим перпендикулярно стеллажам. Он сел, и выдвинул для меня стул. Я хмурясь подошла к нему:

– И почему я здесь?

– Я узнал, что в следующий понедельник у вас проверочный тест у мисс Вессекс, и я великодушно решил тебе помочь подготовиться к нему.

– Да, учитель, – насмешливо протянула я, плюхнувшись на стул. Я думала, Кэри Хейл пошутил, пока он не положил передо мной учебник по биологии. Мое лицо вытянулось: – Так ты серьезно?

– Есть вещи, к которым я отношусь серьезно, – оповестил он меня, затем подмигнул мне и открыл книгу на нужной странице. Я еще несколько минут хмуро смотрела на него, скрывая волнение, пока парень не попросил меня смотреть в книгу, а не на него.

– Заткнись.

Кэри Хейл тихо рассмеялся.

– Скажи, зачем ты позвал меня сюда? Соскучился после вчерашнего свидания? – с сарказмом спросила я. Все не верилось, что он решил тратить свое время на то, чтобы помочь мне с уроками. Это как-то… странно, и неправильно.

– Да, что-то вроде этого. Я был в учительской, когда услышал, что учителя обсуждают тебя.

Не знаю, что хуже – то, что учителя обсуждали меня, или что это услышал Кэри Хейл. Меня обдало жаром, и я уткнулась в книгу:

– Можешь не продолжать.

– Но я все же продолжу, – деловито заявил парень, слаживая руки перед собой. – Я подумал, что не могу позволить тебе вылететь из школы, еще до того…

– Что? – тихо спросила я, поднимая взгляд. Кэри Хейл повел одним плечом, словно не мог определиться с ответом:

– Не хочу, чтобы тебя выгнали из школы, до того, как ты полюбишь меня, – он опустил голову, и снова принялся листать тетрадь, с записями, делая пометки.

Мне показалось, что он хотел сказать что-то иное, но осекся. Это не должно вызывать во мне какие-то подозрения, но я не могу относиться к Кэри иначе, кроме как с недоверием. Вчера я даже поехала к дяде Биллу, и после часовых уговоров, в состав которых вошло обещание еще принести маминого мясного пирога, мне все же было позволено провести в его офисе полчаса – для анализа записи с камеры.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю