Текст книги "Агент Синди Рэлл (СИ)"
Автор книги: Вера Винтер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
Агент Синди Рэлл
Вера Винтер
Глава 1
– Я просто однажды встречу ее, мою идеальную девушку, – сказал Эрик. – Или не встречу.
– Нельзя такое важное дело пускать на самотек, – горячился его друг Винсент. – Почему к испытаниям микрочипа ты подходишь системно, а здесь все отдаешь на волю случая?
– Любовь – не микрочип.
– В чем разница?
– В том, что с микрочипом все просто. Очень редко люди придумывают что-то принципиально новое. Они берут то, что изобрели до них и улучшают.
– С любовью то же самое, – не сдавался Винсент. – Ты выбираешь подходящую девушку и улучшаешь ее, пока она не превращается в идеал.
– Так не работает. Люди не меняются по чужой воле.
Шофер мерседеса, который вез двух пассажиров, прилагал все усилия, чтобы сохранять невозмутимость. Винсент повернулся к нему. – Ригби, вы женаты?
– Двадцать три года, сэр.
– И как вы поняли, что ваша жена – та самая?
– Она мне сообщила об этом. – Увидев в зеркале заднего вида недоуменные лица, шофер пояснил. – Она сказала, что в ближайшие шесть месяцев планирует выйти за меня замуж. Что у нас будет трое детей и небольшой дом в пригороде. Что мы будем экономно вести хозяйство, чтобы сберечь детям на образование и на путешествия. Что мы не будем ругаться из-за пустяков и нам будет хорошо молчать вдвоем. Мне понравился ее план, и я сделал ей предложение.
– Вот разумный подход. – Винсент ткнул пальцем в кресло водителя. – Все эти романтические бредни хорошо для доверчивых глупцов, – продолжал Винсент. – Ты человек практичный.
– Все так думают, – тихо отозвался Эрик, смотря в окно.
Машина остановилась у ворот банка. Шофер опустил стекло, чтобы охранник увидел пассажиров. Такие люди как Эрик Принц, сын самого богатого и влиятельного человека в городе, не нуждаются в документах: их знают в лицо. Охранник отдал честь и поднял шлагбаум.
Выйдя из машины, Эрик и Винсент направились к дверям банка, где их встретил менеджер и проводил в свой кабинет. Поставив последнюю подпись на документах, Эрик поблагодарил менеджера и его секретаршу и уже собирался уходить, когда смартфон в его руке завибрировал.
– Прошу прощения, сэр. – В голосе шофера звучало сожаление. – У служебного входа собралась толпа ваших поклонниц. Ума не приложу, откуда они узнали, что вы здесь.
– Только не это, – простонал Эрик.
– Что такое? – Винсент сделал шаг к нему. – Опять фанатки атакуют? – Эрик кивнул. – И что они в тебе находят? – Сарказм в голосе Винсента вызвал улыбку на лице менеджера и вздох секретарши.
Она смотрела на стоящего перед ней Эрика, высокого харизматичного брюнета с ясным взглядом серых глаз и легкой улыбкой на чувственных губах, и разделяла чувства его поклонниц.
К мужской привлекательности Эрика прилагались немалые деньги, которые он заработал в качестве основателя успешного стартапа, и то богатство, которое он со временем унаследует от отца. Это объясняло внимание дочерей самых влиятельных семей города и их битву за право надеть на Принца обручальное кольцо.
– Сделаем так, Ригби, – сказал Эрик в трубку, – мы выйдем через центральный вход и пройдем пешком два квартала. Встретимся у ресторана на углу. – Закончив звонок, он повернулся к менеджеру. – Как нам пройти в центральный зал?
– Я могу вас проводить, – вызвалась секретарша.
– Спасибо, м-м? – Эрик поднял бровь.
– Мэгги.
– Спасибо, Мэгги, вы очень любезны.
Банк находился в старом здании и состоял из одного присутственного зала и нескольких операционных офисов. В зале в этот час было пустынно. Эрик и Винсент уже подходили к входной двери, когда внезапно за их спинами раздался крик.
– Не двигаться! Это ограбление!
Они оглянулись и увидели пятерых мужчин в черных масках. Двое держали автоматы, в руках двух других были пистолеты, которые они направили на охранников. Охранники переглянулись – грабители дали очередь из автоматов в потолок. Охрана беспрекословно легла на пол.
Два часа спустя на улице вокруг банка было пустынно. Зато двумя кварталами дальше, за полицейским оцеплением, зеваки глазели на журналистов, ведущих прямой репортаж о захвате заложников. Они снова и снова пересказывали те немногие сведения, которые им удалось получить из центра управления ситуацией.
Громким словом «центр» называлась поставленная на улице палатка, где бок о бок работали представители полиции и спецслужб. Отдельно сидела группа переговорщиков, которая пыталась дозвониться по всем телефонам банка, но никто не брал трубку.
В центр заглянул Гарри Принц. Еще вчера он был создателем многомиллионной империи, благотворителем, построившим в городе институт, библиотеки и театр. Сегодня он был просто отцом одного из заложников.
В ответ на его немой вопрос шеф полиции покачал головой: новостей не было. Он вывел Гарри на воздух. – Вам нельзя здесь находиться.
– Как там?
– Пока все спокойно. После стрельбы в начале все тихо.
– Стрельбы? – забеспокоился Гарри. – Значит, есть раненые? Сколько они могут продержаться без медицинской помощи?
– Мы не знаем, если ли раненые, – терпеливо объяснял шеф. – Грабители обычно стреляют вверх для устрашения.
– Но вы не можете сказать точно, – продолжал допытываться Гарри. – Вы позвонили им?
– Там никто не берет трубку.
– Лейтенант, если вам что-то нужно… Любое оборудование, связь…
– У нас все есть. Наше полицейское управление технически оснащено лучше всех в стране, в том числе благодаря вам.
– Пит, если им нужны деньги, только скажи. Там мой сын…
– Гарри, – шеф полиции сжал его локоть, – мы делаем все возможное для вашего сына и остальных. Мы их вытащим, Гарри. Езжайте домой, а мы будем делать свою работу.
– Я подожду в машине.
Грабители собрали всех в центральном зале. Пятнадцать заложников грабители разделили на две группы. Каждую из них контролировал один вооруженный грабитель.
Эрик заметил, что секретарша Мэгги, которая сидела через два человека от него, сильно побледнела и часто дышала. Он поднял руку, привлекая внимание грабителя, и когда тот повернулся, указал на ее.
– Ей плохо, – сказал Эрик. – Женщине в сером костюме. Ее зовут Мэгги.
– Кто посмел раскрыть рот? – рявкнул главарь с автоматом. – Я запретил разговаривать!
– Дайте ей воды, – настаивал Эрик. – И еды. Возможно, у нее диабет. Вы же не хотите, чтобы ее смерть была на вашей совести.
Грабитель отвернулся на несколько секунд, как бы раздумывая, после чего подошел к мигающему телефону на столе и поднял трубку. – Принесите воды и пиццу на всех. Доставщика обыщем, так что не пытайтесь подсунуть своего агента.
Через полчаса переговорщик сообщил по телефону, что еда и вода для заложников прибыли.
Сначала в проеме появилась тележка с бутылками в пластиковой упаковке и лежащими сверху коробками пиццы. Хрупкая девушка со светлыми волосами одной рукой толкала тележку, а другой придерживала коробки. Бейсболка с логотипом пиццерии скрывала половину ее лица. Под ней на носу сидели огромные очки. Комбинезон вполне мог вместить еще двоих таких же. Маленький плюшевый панда, прикрепленный к поясу, раскачивался при каждом шаге и тыкался носом в ее бедро.
Она подняла глаза на грабителя с пистолетом и спросила. – Вы пиццу заказывали?
Глава 2
Главарь был уверен, что придет переодетый полицейский, но перед ним стояла девушка, которая была похожа на ожившую героиню анимэ. Она избегала прямого взгляда. Ее правая рука держалась за ручку тележки, а левой она нервно теребила плюшевого панду.
– Как тебя зовут? – спросил главарь.
– Доставка пиццы «Лучано». Вы заказывали пиццу? Я привезла.
– Я спросил твое имя.
– Я доставляю пиццу, – заученным голосом произнесла девушка. – Я могу делать эту работу, я справляюсь. Мне дают пиццу, и я доставляю ее по нужному адресу. Если вы хотите пожаловаться на мою работу, вы можете сделать это на сайте пиццы «Лучано». Вам нужно ввести свой адрес и время доставки.
– Ты что, глухая? – Главарь подошел к ней так близко, что стало слышно его дыхание. – Или ты притворяешься идиоткой, думая, что я на это куплюсь?
Он навис над ней. Ее тело выглядело очень хрупким на фоне его мощной фигуры. Ему не надо было даже направлять на нее автомат. Он спокойно мог переломить ее шею одним пальцем.
– Послушайте, не надо на нее давить, – раздался голос откуда-то издалека. – Вы же видите, она особый человек. К ней нужен специальный подход.
В дальнем углу из группы заложников поднялся Эрик Принц. Девушка бросила на него быстрый взгляд и снова опустила глаза вниз. Впрочем, одного взгляда было недостаточно, чтобы оценить его привлекательность. Поэтому она посмотрела еще раз. А потом еще и еще.
Он действительно был очень красив. Особенно, серые глаза, полные беспокойства. Он переживал за нее. Она поймала себя на мысли, что ей это было приятно.
Совершенно неожиданное чувство.
Грабитель, стоявший перед ним, погрозил ему пистолетом, но Эрик не унимался. – У моей кузины сын-аутист. Он хороший мальчик, только очень зацикленный на задаче. Ему сложно расфокусироваться.
– Что? – Главарь грабителей пошел к нему. – Кто дал тебе право раскрыть рот? Ты хочешь проблем? Ты их получишь.
– Я все делаю, чтобы проблем было как можно меньше. – Эрик говорил вежливо и убедительно, – Для аутистов очень важен порядок действий. Девушка привозит пиццу и воду. Она должна увидеть, как пиццу едят, а воду пьют. Иначе у нее возникнет эффект незавершенного действия, и ей станет плохо.
– Обыщи ее, – приказал главарь подельнику.
– Подождите, – сказал Эрик. – Эти люди не любят, чтобы к ним прикасались. Дело может закончится приступом. У меня есть опыт общения с такими людьми. Давайте я попрошу ее.
Главарь отвернулся, как бы раздумывая, затем кивнул Эрику. Тот подошел к девушке. – Привет, меня зовут Эрик. Как мне обращаться к тебе?
– Доставка пиццы «Лучано». Пицца остывает. – Она показала на коробки.
– Да, ты права. Пиццу лучше есть горячей.
Эрик открыл коробки и показал их содержимое главарю. Тот понюхал, потребовал, чтобы заложники съели кусок от каждой пиццы. После чего забрал две коробки себе и своим подельникам, а остальное Эрик вместе с водой раздал заложникам.
– Видите, она успокоилась, – указал на девушку Эрик. – Все идет, как нужно.
– Давай, обыщи ее.
Эрик подошел к девушке. – Это очень некомфортно, но эти люди хотят видеть, что у тебя в карманах. Ты можешь им показать?
Девушка подумала какое-то время и вывернула карманы. Они были пусты.
– На ней наверняка микрофон, – подал голос один из грабителей с куском пиццы в руке. – Пусть устроит нам стрип-шоу.
– Супер, – поддержал второй. – Снимай штаны!
– Не надо. – Эрик встал перед ней, заслонив ее своим телом от сальных взглядов грабителей. – Просто отпустите ее. Пусть она уйдет.
– Никто никуда не уйдет! – рявкнул на него главарь. – Быстро показывай.
Эрик повернулся к девушке. – Эти люди хотят убедиться, что на тебе нет микрофона.
– Я доставляю пиццу, – повторила она. – Я не доставляю микрофоны.
– Я знаю, но они хотят увидеть это своими глазами. – Эрик показал на плюшевого панду. – Это твой друг?
– Да, это Виктор. Он мой друг. Мой доктор называет его якорь эмоциональной поддержки. Я называю его Виктором.
– Когда тебе некомфортно, ты за него держишься, так?
– Виктор помогает.
– Давай ты будешь одной рукой держаться за Виктора, а второй поднимешь майку и покажешь, что на тебе нет микрофона.
Девушка кивнула. Она расстегнула лямки комбинезона, и он упал на пол. Она осталась в короткой майке и темных трусиках. В одну руку она взяла своего плюшевого медвежонка, а второй приподняла майку, обнажив плоский живот.
Главарь сделал круговой жест. Эрик попросил девушку повернуться. Он поднял майку вверх, чтобы все видели, что и на спине у нее ничего нет. Главарь кивнул, и Эрик поднял комбинезон с пола, помогая ей одеться.
– Теперь она может идти? – спросил он.
Главарь бросил недоеденный кусок пиццы, вытер руки салфеткой и подошел к девушке. – Покажи мне свои уши. Я хочу видеть, нет ли там наушника.
Главарь проверил оба уха и, не найдя ничего, позволил Эрику увести девушку в угол, где сидели заложники. Винсент встретил их с нескрываемым облегчением.
– Я тут чуть концы не отдал, пока смотрел на твое шоу, – сказал он.
– Садись сюда. – Эрик посадил девушку в угол. Она послушно села и сжалась в комочек, поглаживая панду. – Хорошо, что панда с тобой. У моего племянника собака. Она прошла специальные курсы и получила сертификат собаки эмоциональной поддержки. Она у него с рук не слезает.
– У меня тоже стресс. Я тоже хочу на ручки, – захныкал Винсент.
– Ты большой мальчик, справишься сам. Неизвестно, сколько нам еще тут сидеть.
Винсент протянул Эрику и девушке по бутылке воды. Она покачала головой и еще крепче сжала своего панду.
– Неизвестно – значит долго? – спросила девушка, по-прежнему глядя в сторону.
– Да, – ответил Эрик. – Видишь женщину в сером костюме? Это Мэгги, секретарь. У нее, скорее всего, диабет и ей надо постоянно есть. Ты принесла ей пиццу и спасла ей жизнь.
– Мэгги секретарь, – повторила девушка.
– Да, секретарь менеджера, – пояснил Эрик. – Он сидит рядом с ней. Я давно его знаю. Он работал еще с моим отцом.
– Работал с отцом в банке? – переспросила она.
– Нет, мой отец не работает в банке. У него свой бизнес. Вообще-то, куча бизнесов.
– Вы работаете с отцом в его куче бизнесов? – продолжала спрашивать девушка.
– Нет, у меня свое дело.
Она кивнула и отвернулась. Взгляд Эрика снова и снова возвращался к непослушным светлым локонам, которые вылезали из-под бейсболки и вились вокруг ее тонкой шеи. Образ ее полуобнаженного тела был еще свеж в его памяти. Он вдруг поймал себя на мысли, что оно не показалось ему хрупким.
– Свое дело большое? – продолжила расспрашивать девушка.
– Пока нет, но в будущем, я надеюсь, расширить.
– Его небольшое дело в списке самых перспективных бизнесов по версии журнала «Форбс», – пояснил Винсент.
– То есть, у вас много денег, – подвела итог девушка.
– Смотря для чего, – пожал плечами Эрик.
– Для того чтобы грабить банки.
– Грабить?! – едва не поперхнулся водой Винсент. – Да он может купить этот банк и еще столько же останется.
Девушка вздохнула и впервые посмотрела Эрику прямо в глаза. – Значит, вы не тот, кто мне нужен.
Глава 3
Ошарашенный Эрик смотрел, как девушка отодвинулась от него. Она обхватила руками колени, и уткнулась лицом в плюшевого панду. Свисавшие из-под бейсболки светлые локоны почти полностью закрыли ее лицо.
Когда она машинально откинула их, он увидел, что губы ее шевелятся, как если бы она что-то шептала своему медвежонку. Эрик все больше и больше беспокоился за эту девушку.
Винсент уткнулся лицом ему в спину, плечи его тряслись. Со стороны казалось, что он плачет. Но как только он поднял лицо, было видно, что он корчится от хохота.
– Не вижу ничего смешного. – Эрик бросил на него недовольный взгляд.
Винсент с трудом говорил сквозь смех. – Сначала парень прикладывает все силы, чтобы перестать быть просто сыном богатого папы. Он придумывает уникальный продукт, создает свою компанию. После провалов и потрясений приходит успех. Его лицо на обложках журналов, он раздает интервью направо и налево. Потом настоящий звездный час: собственный отец советуется с ним по бизнесу. Пацан пришел к успеху. И тут – бац! Приходит какая-то блонди и заявляет, что если его лицо на обложке, то он не тот, кто ей нужен. Какой облом!
Винсент был прав. Слова девушки задели Эрика. Девушка держалась спокойно, но, скорее всего, потому что не до конца понимала, что происходит. Как только ситуация с заложниками разрешится, Эрик подойдет к ней, проверить все ли в порядке. Просто потому, что родители учили его заботиться о слабых, а не потому что ему еще раз хотелось прикоснуться к ее прохладной коже.
Пока Эрик Принц пытался выбросить из головы образ ее полуобнаженного тела, девушка залезла внутрь панды и достала крохотный наушник.
– Всего пятнадцать заложников, они разделены на две группы, – тихим четким голосом докладывала она. – Каждая контролируется вооруженным человеком. Я в группе справа. Еще один грабитель у двери, второй у заднего входа, и главный в проходе между столов. Всего пятеро.
– Должен быть шестой, Синди, – раздался у нее в ухе мужской голос. – Среди заложников есть подсадной.
– Виктор, не надо учить меня прописным истинам. Это не первое мое ограбление.
– Я знаю, дорогуша. Но пренебрегать прописными истинами может быть опасно.
– Называть меня дорогушей гораздо опаснее. – В ее ухе раздался короткий смешок. – Я заметила, что главарь два раза отворачивался, когда надо было принимать решение. Он согласовывал его с кем-то из заложников. Двоих я уже исключила из подозреваемых.
– На основании?
– Один из них на обложке журнала «Форбс», второй его помощник.
– Ты имеешь в виду Эрика Принца?
– Да, кажется, его зовут Эрик.
– Кажется? – Виктор поперхнулся. – Ты что, не знаешь красавчика Эрика, богача, самого желанного жениха и постоянного объекта светской хроники?
– Виктор, ты видел, чтобы я хотя бы раз читала светскую хронику?
– Нет, но хотел бы на это посмотреть. Ты еще скажи, что не знаешь его отца, Гарри Принца, на звонки которого отвечают президенты, короли и даже папа римский?
– Когда он станет моим заданием, я прочитаю его досье. Давай начнем с работников банка.
Вместе с Виктором они прошлись по списку персонала, обсудив потенциальных кандидатов на роль сообщника грабителей. Синди была за операционистку, блондинку с тонкими чертами лица и изящной фигурой. Такая вполне могла понравится главарю грабителей.
Виктор считал, что гораздо больше шансов на роль подельника у грубоватого парня с лицом, которое украсило бы любой список «разыскиваются». – Он похож на человека, который уже отсидел за похожее ограбление, и теперь думает, что уж в этот раз получится.
– Может быть, – нехотя согласилась Синди. – Работаем как в прошлый раз. Я постараюсь вывести их к окну слева. Снайперы готовы?
– На позиции. Оба окна под прицелом, так что выводи к любому.
– Я пошла.
Синди прицепила панду к лямке комбинезона и подняла руку. Грабитель с автоматом повернулся к ней.
– Мне нужно в туалет, – тонким голоском сообщила она.
– Потерпи.
– Мне нужно в туалет, – повторила она с той же интонацией. – Доктор говорит мне нельзя терпеть.
– Свалилась на нашу голову, – пробурчал грабитель. – Эй! – крикнул он главарю, и тот обернулся. – Тут доставка пиццы просится в туалет.
Главарь приказал сообщнику сопроводить девушку. Они медленно пошли через зал. Сопровождающий шел позади, держа ее под прицелом.
Синди разглядывала лица сидящих на полу заложников. Громила или операционистка? Мужская дружба или женская манипуляция?
Громила выглядел нервно, а операционистка, напротив, излишне спокойно. Казалось, она знала, что ей ничего не грозит. Мать учила ее, что женская манипуляция – самое мощное оружие со времен Клеопатры. Значит, все-таки, операционистка.
Синди уже собралась направиться к девице, когда внезапно еще одна заложница привлекла ее внимание. Это была пожилая женщина, сжимавшая в руках потертую сумку. На голове у нее была вязаная панамка.
Она была похожа на добрую тетю, из тех, что вяжут племянникам нелепые свитера, или добрую соседку, которая угощает подгоревшим пирогом. От тех женщин веет уютом и добротой. В этой не было ни того ни другого.
Синди остановилась и присела, чтобы завязать шнурок. Что же такого в ней? Лицо самое обычное, обветренное, как у людей, привыкших много времени проводить на солнце. Широкие скулы, массивный нос с широким основанием, тонкая полоска рта…
Стоп. Такой же большой нос был у главаря. И такой же тяжелый взгляд.
– Мама, – громко произнесла Синди.
– Что? – не понял охранник. – Давай, быстрей.
– У моей мамы была такая же. – Она показала на панамку.
– Она? – В ухе прозвучал голос напарника.
– Дети очень похожи на своих родителей, – сообщила Синди.
– Вставай! – Охранник ткнул ей в спину стволом пистолета.
– Да, сейчас все будет, – сказала Синди.
Это была условная фраза.
Развернувшись, Синди ударила охранника под колено кулаком. Он охнул и ослабил хватку достаточно, чтобы Синди выхватила у него из рук пистолет. Ударив охранника рукояткой в грудь – он рухнул на пол – она бросилась к даме в шапочке. Та уже встала на ноги и с ненавистью замахнулась на девушку сумкой. Синди перехватила ее руку, завернула ей за спину и встала туда сама.
Главарь вскинул пистолет, чтобы пронзить Синди пулями, но ее худенькое тело было полностью скрыто массивной фигурой мамаши. Прикрываясь ей, как щитом, Синди дважды выстрелила в главаря, уложив его на пол рядом со своим бывшим провожатым.
Еще двое грабителей вышли вперед, стараясь достать Синди. Это было ошибкой. Их фигуры появились в окне, и они стали мишенью снайперов.
Уже четыре стонущие фигуры лежали на полу.
В этот момент разъяренной мамаше удалось вырваться. Она развернулась, чтобы ударить Синди свой массивной сумкой, но та увернулась и, сделав кувырок вперед, отскочила от нее на безопасное расстояние.
Оставался последний грабитель, который охранял группу заложников с Эриком и Винсентом. Синди прицелилась в него – пистолет дал осечку. Она передернула ствол и нажала курок – снова ничего.
Последний грабитель направил ствол прямо на нее.
До ближайшего укрытия было несколько метров. Но на пути сидели заложники. У тренированной Синди, был шанс увернуться от пуль, но у обычных людей его не было.
Ей оставалось жить всего несколько секунд…
Эрик не сводил с нее глаз с того момента, как она покинула свой угол. Он видел сальную ухмылку, с которой охранник, сопровождавший девушку, смотрел на нее. Как полиция могла послать ее одну против вооруженных грабителей! Такую маленькую, такую хрупкую…
В следующую минуту эта хрупкая девушка обезоружила своего охранника и уложила его на пол. Затем она обезвредила главаря и вывела под выстрелы снайперов еще двух громил.
Эрик, не отрываясь, смотрел, как она плавно перемещает свое тренированное тело в пространстве. Вот кувырок, еще один, и она направляет ствол на того, кто стоял рядом с ним.
Осечка. Еще одна. Эрик похолодел.
Он видел, как она присела на корточки, собравшись в комок. Почти также, как некоторое время назад в углу, когда она нашептывала что-то своему плюшевому панде. Но там была напряженная тревога, здесь пульсирующий сгусток энергии.
«Беги, прячься!» безмолвно кричал ей Эрик. Справа ниша, слева мраморный столб, и там и там можно укрыться от пуль.
Но по обеим сторонам коридора сидели заложники. Она не собиралась спасать свою жизнь ценою жизней этих испуганных людей.
Сжавшись в комок, Синди ждала выстрела.





