Текст книги "Вперед, к победе мулинизма! (СИ)"
Автор книги: Вера Мокроусова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
–Кто вы и почему напали на меня?
Тролль был бледен и тяжело дышал, но говорить мог:
–Почему я должен отвечать тебе?
–Потому что ты ранен, а исцелить тебя могу только я.
–Да, я хочу жить, но мне нужен целитель, а не ты.
–Разве ты не знаешь, что перед тем, как стать советником, я был целителем самого императора? Я обладаю большими познаниями в этом деле. Видишь, я сам лично перевязал твои раны и теперь готовлю снадобье для твоего исцеления.
На столе действительно стояла миска с ложкой, в которой Гириэн что-то мешал, а на стене висел пучок трав. Тролль спросил:
–Ты обещаешь, что исцелишь меня, если я расскажу тебе?
–Обещаю, – твёрдо сказал Гириэн, по виду тролля понимая, что тому осталось совсем немного.
"Только бы успел рассказать," – подумал он с тревогой.
–Ты говори, а я пока продолжу готовить снадобье, – поторопил он, помешивая ложкой в пустой миске.
Убедившись, что советник и вправду собирается его лечить, тролль начал:
–Это было не случайное ограбление, нам было дано задание убить советника.
"Так я и думал, что это было неспроста," – отметил про себя Гириэн.
–Продолжай, – велел он, помешивая несуществующее зелье.
–Нас нанял Гарт, а ему дал для этого денег какой-то гоблин. Гарт сказал, что это важная птица, какой-то мулинист, – с каждой фразой тролль дышал всё тяжелее.
–Скоро там твоё снадобье будет готово? – прохрипел он.
–Ещё немного, потерпи. Как зовут того гоблина, что деньги дал?
–Не помню, – тролль закрыл глаза. -Кажется, Даран, а может Гаран.
–Так Даран или Гаран?
–Не помню. Снадобье давай быстрее! – прохрипел тролль в последний раз и затих.
Гириэн позвал стражу и велел убрать отсюда эту падаль. Те, ни слова не говоря, вытащили тело. Куда они его дели, Гириэна абсолютно не волновало – убрали, и ладно. Оставшись один, он стал переваривать полученную информацию.
–Опять всплыло это слово – мулинисты! Как же до них добраться? Гарт, содержатель таверны в порту, наверняка с ними связан! Надо не торопиться, как Мордавуил, а проследить за ним и выйти на того таинственного мулиниста, давшего деньги на убийство Гириэна.
Он велел позвать Гапанэля, своего лучшего шпиона, всегда добывавшего самую ценную информацию, и приказал ему следить за Гартом и узнать всё о его связях с мулинистами. Самого Гарта пока не трогать. Отпустив шпиона, он злорадно подумал: "Ну, проклятые мулинисты, я всё-таки доберусь до вас!".
После провала операции "Советника убивает банда троллей" Даран, испугавшись гнева Мулина, самоустранился и передал бразды правления Мередану. Тот решил привлечь к этому делу Мариду, памятуя о её работе во дворце и ненависти к Гириэну. Он передал Дарану, чтобы тот купил в городе дорогое женское украшение, благо деньги драконов позволяли любые расходы. В первый же выходной Мередан забрал красивое ожерелье из драгоценных камней и с его помощью подкупил служанку, взяв у неё ключик от маленькой потайной калиточки. Этим тайным ходом он и провёл во дворец Мариду, которую поселил в своём хижуне на заднем дворе. Там было безопасно: в гости к себе он никого не приглашал, а незваные и не ходили, помня о его кулачищах и непомерной силе. Со всей дворцовой прислугой Мередан был в хороших отношениях, оказывая им время от времени разные мелкие услуги по переноске тяжестей и перестановке мебели. Попивая пиво с Фиридой, придворной поварихой, он ненавязчиво выяснил, что живя во дворце, советник пристрастился к розовым пирожным с ягодным кремом. Их и решили использовать для дела. Мередан во время своего выхода в город купил всё необходимое для выпечки, не обращая внимания на насмешки торговцев (рецептик ему выболтала та же повариха под влиянием гномьего пива), а Марида приготовила их. Ягодный крем она щедро сдобрила отваром Парлака.
Гириэн сидел в беседке и ждал заказанных им пирожных. Этот вечер он хотел провести в саду в одиночестве и тишине с любимыми сладостями и старым вином из императорских погребов. На кухне в это время повариха, приготовив заказ советника, поставила его на столик для прислуги и распивала пиво с Мереданом. Тот уверил её, что советник ещё не пришёл и звать служанку рано. Вот они, дескать, пивка сейчас дёрнут, и он, из уважения к такой почтенной женщине, сам позовёт прислугу. Дёрнули по пивку, затем ещё и ещё разок, затем Мередан ушёл за служанкой, а Фирида, уронив тяжёлую голову на руки, задремала за столом. Мередан вошёл первым, увидел, что повариха придавила ухом комара, и дал знак Мариде. Та потихоньку вошла, взяла блюдо с пирожными и так же тихо вышла. В кухне хижуна она поменяла их на приготовленные ею и начинённые ядом. Мередан не стал будить повариху, видя, как та крепко спит, сладко похрапывая, и ушёл следить за операцией по ликвидации советника и, если надо, поучаствовать в ней. За маленькой потайной калиточкой уже стояли на карауле Гарт с Дараном, поджидая бездыханное тело убитого советника.
Гириэн сидел в беседке за столиком, освещённым одинокой свечой, и наслаждался покоем. В этот вечер, сладко пахнущий цветущей черемуной, совсем не хотелось думать ни о государственных делах (да пошли они все к гоблинской матери!), ни о проклятых мулинистах, выносивших ему весь мозг последнее время (чтоб их всех нарги покусали!). Он откинулся на спинку дивана и закрыл глаза: сегодня надо хорошо отдохнуть, ведь завтра снова навалятся проблемы, а император совсем отошёл от дел, всё передоверив ему. Сегодняшний вечер принадлежит ему – он посидит, расслабится, отдохнёт, а потом, быть может, заглянет к Армиане, она такая страстная!
Услышав шаги, он приподнял веки и увидел служанку, которая с низким поклоном ставила на стол блюдо с пирожными.
–Всё, иди, надо будет, позову, – расслабленно произнёс он.
Служанка, не поднимая, головы, удалилась. Он открыл бутылку, налил в кубок вино, положил на тарелку пирожное и замер. Эх, хорошо!
Гириэн сделал глоток вина и посмаковал его во рту, наслаждаясь изысканным букетом. Затем отправил в рот пирожное и почувствовал, как сладкий ягодный вкус наполнил его. Да, пирожные сегодня удались поварихе, как никогда! Надо будет её наградить. Нет, денег он ей, конечно, не даст, но подарит её мужу свои почти новые штаны. Там была всего лишь одна дырочка на коленке, но придворная швея уже заштопала её. А так штаны нарядные и красивые, пусть носит, ему ничего не жалко за верную службу.
Так, не спеша откусывая пирожные и запивая их вином, Гириэн просидел довольно долго. Ощущение покоя окутывало его, но внезапно какое-то смутное беспокойство кольнуло его. Он огляделся – вокруг всё было тихо и спокойно, но непонятная тревога на уровне интуиции не отпускала его. Тут он почувствовал, как у него резко скрутило живот, и к горлу подступила тошнота. Он не стал разбираться – пирожных переел или вина перепил, а сразу рванул в кусты, где его и вывернуло наизнанку. Рвота была мучительной, но принесла облегчение. Вытирая со лба холодный пот, он вдруг увидел недалеко в кустах слабый отблеск огня. Странно, ведь он строго-настрого запретил стражникам кого-либо впускать в сад этим вечером, и они не могли ослушаться. А может могли? Это следовало незамедлительно проверить, и Гириэн, крадучись, подобрался поближе. Тихо отведя в сторону ветки, он увидел двоих, слабо освещаемых огарком свечи – мужчину и женщину. Женщина держала бутылку вина, а мужчина что-то наливал в неё из флакона.
–Наливай побольше, видишь, пирожные его не берут, – шептала она. -А ведь я в этот крем столько яду положила, что он уже должен был сдохнуть!
Так вот оно что – его пытаются отравить! Но яд на него почему-то не подействовал – его только стошнило! Но кто эти двое? Неужели проклятые мулинисты пробрались и во дворец? Надо немедленно позвать стражу и выпить противоядие! Гириэн осторожно шагнул назад, но тут его качнуло – может, это яд всё-таки начал действовать, и он упал. Ветки затрещали, заговорщики подняли головы, и в неверном свете свечи в мужчине он узнал придворного козопаса Мередана, а в женщине – о боги! – Мариду! Ту самую Мариду, которую он так безжалостно бросил, когда перестал в ней нуждаться. Так вот оно что: она обозлилась на него за это, завела себе любовника, чтобы он помог ей отомстить, и теперь они пытаются его отравить. Бежать, скорее бежать! Он поднялся и, пользуясь замешательством заговорщиков, рванулся в сторону. Мередан поняв, что их раскрыли и теперь им грозит смерть, если Гириэну удастся убежать, подскочил и в свою очередь рванул за ним. Гириэн бежал изо всех сил, понимая, что от исхода этих смертельных догонялок зависит его жизнь. Он нёсся по ровным дорожкам, мысленно радуясь, что в своё время приказал привести их в порядок. Но не ему, жившему во дворце в роскоши, было обогнать воина, не пропускавшего ни одной тренировки. Мередан уже догонял его, держа в руках кинжал, и в прыжке настиг советника, проткнув ему грудь. Советник захрипел и упал на землю. Мередан подхватил его и понёс к тайной калиточке. Открыв её, он тихонько свистнул. Тотчас из темноты возникли два тёмных силуэта и тихо спросили:
–Ну что, всё нормально?
–Да не совсем, – прошептал Мередан, – он не умер от яда, его только стошнило. Пришлось прикончить его кинжалом. Живучий, гад! – Он со злостью пнул тело. – Берите его, ребята, и выносите, надо убрать эту падаль.
Гарт с Дараном засунули тело в заранее припасённый мешок, завязали и взвалили на плечи. Мередан закрыл за ними калитку и вернулся обратно в сад – нужно было ликвидировать все следы преступления. Вдвоём с Маридой они убрали отравленные пирожные, приготовленные дворцовой поварихой, закрытую бутылку вина и чистый кубок поставили на столик в беседку, место схватки засыпали песком, траву разровняли, и вскоре уже ничто не напоминало о разыгравшейся трагедии. Всё выглядело тихо и мирно, как будто кто-то хотел поужинать, но передумал и не пришёл.
Гарт и Даран тащили тело в таверну, а там потом уже и подумают, как лучше его спрятать. По дороге им пришлось переходить через мост, и там Даран неожиданно споткнулся. Пытаясь удержать равновесие, он взмахнул руками, выпустив мешок, который ударил Гарта. Трактирщик упал, от неожиданности разжав руки, и мешок с телом полетел в воду. Течение тут же подхватило его и понесло. Друзья растерянно переглянулись и бросились вниз ловить мешок, пока его не нашёл утренний патруль. Им пришлось пробежать довольно много, когда они наконец увидели его. В этом месте течение ослабевало, и мешок спокойно плыл по реке.
–Даран, надо срочно его вытаскивать!
–А в чём дело?
–Сейчас будет омут, в который всё засасывает.
Гарт не раздеваясь бросился в воду, но ему не хватило нескольких мгновений. Мешок затянуло под воду, и Гарт вылез наружу.
–Даран, верёвка с тобой?
–Да, как ты и просил.
Даран отцепил от пояса моток верёвки, и Гарт обвязался вокруг пояса.
–Держи, когда дёрну, вытаскивай.
Гарт с разбега нырнул, Даран разматывал верёвку. Гарта не было долго, напарник уже начал беспокоиться, но тут трактирщик вынырнул и, отдуваясь, сказал:
–Немного не достал. Сейчас ещё раз попробую.
Он отдышался и опять ушёл под воду. На этот раз его не было ещё дольше, и Даран всерьёз забеспокоился, но тут он почувствовал рывок из глубины и стал тянуть изо всех сил. Вскоре показался силуэт Гарта, который тяжело дышал. Даран тянул за верёвку, стараясь помочь Гарту, и через некоторое время тот оказался на берегу со своим грузом.
–Всё, теперь давай ко мне в таверну, скорее, – прохрипел он.
Немного отдышавшись, он встал и вместе с подельником опять потащил мешок. Так они добрались до таверны, никем не замеченные, и сгрузили мешок в погреб.
–Давай хоть посмотрим на этого гада, – сказал Гарт.
Он развязал мешок и отшатнулся: на него смотрели открытые глаза советника.
–О боги, да он жив! – закричал Гарт.
–Не может быть: он столько яду сожрал, сердце кинжалом проткнуто, в воде сколько был! Ты ошибаешься, Гарт!
–Сам посмотри!
Даран наклонился и взглянул: глаза у советника действительно были открыты, но они постепенно закрывались, и вот они уже плотно сжаты.
–Точно, Гарт, он был живой. Но сейчас вроде уже всё. Стой, дыхание послушаю.
Даран нагнулся и приложил ухо к груди советника: сердце не билось, дыхания не было слышно.
–Он мёртв. На этот раз точно, Гарт.
–Нет, ну каков гад! Не мог с первого раза сдохнуть!
–Ничего, Гарт, всё нормально. Что дальше делать будем?
–У меня тут в погребе есть тайный ход. Он ведёт за город, к одному хижуну. Там живёт мой брат, он гараев разводит. Пока не поднялся шум по поводу исчезновения советника, оттащим его туда и по-тихому закопаем. Брат поможет, он – надёжный товарищ. Давай, взяли, не будем тянуть время.
Гарт открыл тайную дверь, и они опять потащили мешок. Через некоторое время Гарт сказал:
–Клади его на землю, – и нажав какой-то тайный механизм, открыл выходную дверь. -Подожди здесь, я брата позову.
Он бесшумно исчез. Вскоре появились уже два тролля и молча подняли мешок. Даран последовал за ними. Выйдя на поверхность, они прошли ещё немного и положили его на землю. Тут же появились лопаты, три штуки, и вскоре была готова глубокая яма. Туда скинули мешок, споро закидали землёй, разровняли и сверху навалили гору навоза от гараев. Теперь никто бы и не догадался, что тут недавно что-то копали. Так же, ни слова не говоря, разошлись, и только очутившись в таверне, Гарт заговорил:
–Ну всё, мы своё дело сделали. Давай-ка, Даран, выпьем немного, а то я что-то переволновался.
Гарт сходил за бутылкой вина, и они посидели, вспоминая свои приключения и радуясь, что для них, в отличие от советника, всё обошлось благополучно.
–Вот ему сегодня точно не повезло, – говорил Гарт. -И что его понесло во дворец? Жил бы себе где-то в своём октойхе, глядишь, и жив бы остался.
–Да ладно тебе, Гарт, что теперь вспоминать, что сделано, то сделано. Пошли лучше спать.
Что они и сделали, не мучимые совестью, и спокойно заснули.
Мередан же после заметания следов вывел потихоньку Мариду за калитку и проводил домой. Оставаться дальше во дворце ей было опасно: вдруг начнут искать советника и будут проверять всех работающих и их хижуны. Вернувшись обратно, он тоже лёг спать, но долго не мог уснуть, а думал: всё ли прошло удачно, тщательно ли замели следы, не подведут ли Мулина на этот раз? По зрелом размышлении выходило, что всё получилось "нормуль", как говорил Харгор. Ну что же, теперь можно и "хоря задавить" (ещё одно выражение Харгора). Мередан закрыл глаза и вскоре спал крепко и безмятежно.
Утром Гарт как всегда открыл таверну. Первым посетителем был какой-то гоблин. Он сел за стол, заказал пива, рыбы и долго сидел, не спеша потягивая пенный напиток. Потом стали подходить другие, и Гарт заметил, что этот гоблин старается незаметно приглядываться к посетителям и прислушиваться к их разговорам. В это время пришёл Даран с товарищем. Гарт принёс им пива и сел рядом.
–Какие новости, Даран?
–Да всё спокойно.
В это время его товарищ, заметив странного гоблина, вздрогнул.
–Что случилось, Восьмой?
–Видишь того гоблина, в углу сидит с пивом?
–Вижу, а что?
–Да то, что это – Гапанэль, тот самый, что предал Девятого. Я узнал его. Он шпион императора или даже самого советника. И он явно пришёл сюда не просто так. Я вижу, как он всё время на Гарта поглядывает.
–Так он за мной шпионить пришёл? Ну я ему покажу, где нарги зимуют!
–Не сейчас, Гарт. Восьмой, он тебя знает?
–Нет, я, когда Девятого схватили, ещё не успел подойти. Издалека всё видел, но его рожу запомнил.
–Ладно, тогда подойди к нему, скажи, что кое-что знаешь про Гарта, но говорить сейчас боишься, и позови его встретиться вечером в порту у старого корабля "Великий император". А мы там уже будем вас ждать.
–Хорошо, Даран, так и сделаю.
Восьмой подошёл к Гапанэлю и о чём-то с ним зашептался, боязливо оглядываясь. Они говорили недолго, потом шпион кивнул, и Восьмой торопливо ушёл. Гапанэль посидел ещё немного и тоже смылся. В это дело решили посторонних не посвящать и справиться самим.
Вечером Гарт с Дараном стояли в тени старого корабля и ждали. Восьмой был уже тут. Вскоре раздались торопливые шаги, и появился Гапанэль.
–Эй, – тихо позвал он.
–Я здесь, – откликнулся Восьмой и выступил из тени.
–Что ты хотел сказать мне?
–Я хотел сказать, что знаю – ты императорский шпион, и ты предал нашего товарища. За это сейчас и ответишь.
–Что? – выпучил глаза не ожидавший такого Гапанэль.
–А вот что! – и Гарт с Дараном схватили шпиона за руки.
–Пустите! – дёрнулся было Гапанэль, но Восьмой быстро заткнул ему рот старой тряпкой, и шпион замолчал.
Гарт оглушил его сильным ударом по голове, и шпион обвис у них на руках. Его быстренько притащили в таверну Гарта, изображая из себя пьяных, а там уже знакомым ходом к брату.
Так исчез Гапанэль, лучший шпион советника.
ГЛАВА 23
Никиэль открыл глаза, сладко зевнул и потянулся. Скоро праздник – день рожденья его императорского величества, будет много гостей, подарки, большой пир, бал. В столицу сойдётся множество народа, и все они будут чествовать его, своего императора. Он покажет народу свою щедрость, разбросав в толпу монеты, пусть собирают и прославляют его доброту. К тому же Гириэн обещал сюрприз. Как хорошо, что у него есть такой советник – умный, верный, заботливый. Ведь именно благодаря его эликсиру у него с Ассиэль всё наладилось, и теперь он может радовать супругу хоть каждый день. И именно он взял на себя большую часть государственных забот, подарив ему, Никиэлю, время для общения с семьёй. Никиэль очень любил своего сына, и его странная болезнь "гемовиридия" сильно огорчала отца. К счастью, благодаря предупреждению Гириэна, за наследником тщательно следили, и таких пугающих проявлений этого таинственного недуга больше не было, за исключением одного случая. Тогда как раз для Ассиэль шили новое платье, и портниха воткнула иголку в подушку, на которой сидел Алесиил, глупая дура! Малыш, конечно же, потянулся к новой игрушке и сильно уколол пальчик. Опять потекла зелёная кровь, стало меняться лицо малыша, переполох, крики! Спасибо, Маниэль сбегала за советником, и Гириэн спас положение, остановив кровотечение у ребёнка и успокоив всех присутствующих. Правда, дуру-портниху пришлось кинуть в темницу, чтоб не болтала своим длинным бабьим языком, что не надо. Вроде Гириэн говорил, что она там и померла, а от чего, это уже неважно. Главное, что больше таких пугающих приступов гемовиридии больше не было. А Гириэн обещал излечить ребёнка, и Никиэль ему верил.
Император скосил глаза в сторону супруги – Ассиэль сладко спала, откинув одеяло, и её пышные формы будили в мужчине совсем не скромные мысли. Ассиэль не возражала, когда он разбудил её для приятного времяпровождения, и они довольно долго развлекались. Потом Никиэль отдыхал, не торопясь вставать, зная, что Гириэн уже на службе и занимается государственными делами. Ассиэль досыпала, детьми занимались няньки, хозяйством – слуги, словом, всё шло своим чередом.
К вечеру император, наконец, соизволил встать и одеться, но не забота о государстве подняла его, а элементарное чувство голода. Да-да, император захотел есть, и бросив нежный взгляд на спящую супругу, приказал себя одевать. Стол был накрыт на двоих, и Никиэль велел позвать к столу Гириэна, намереваясь узнать сегодняшние новости, но придворный, посланный за советником, доложил, что покои советника заперты, а на стук никто не отвечает.
"Бедный, опять по делам ускакал," – сочувственно подумал император и принялся за обед. Отсутствием аппетита он не страдал, несмотря на свою худобу, поэтому блюда исчезали с похвальной быстротой.
Из дневника императора:
10 октрена
"Сегодня проснулся поздно. Доставил радость Сили несколько раз. Спасибо Гириэну! Его эликсир творит чудеса! Потом обедал. Кушал хорошо. Потом сидел в доме размышлений. Пытался размышлять о государственных делах – не получилось. Да ну их к гоблинской матери! Гириэн разберётся и доложит. Кстати, хотел увидеться с ним сегодня, но его нигде не нашли. Наверное, уехал по делам. Он такой заботливый!"
12 октрена
"Вчера хорошо отдохнул, поэтому сегодня встал рано. Велел позвать Гириэна, но он ещё не вернулся. Странно, куда он мог так надолго уехать?"
15 октрена
"Гириэна всё ещё нет. Я уже начал волноваться. Что делать? Кушали с Сили хорошо. Потом пили отвар из трав. Потом вместе сидели в доме размышлений. Я сказал ей, что переживаю за Гириэна, а Сили сказала, что не стоит волноваться, он куда-то уехал и скоро вернётся. Я успокоился."
18 октрена
"Гириэна нет. Беспокоюсь. Велел опросить прислугу. Повариха сказала, что советник 10 числа заказал свои любимые розовые пирожные и велел принести их в беседку в саду, но сам не пришёл. Поэтому служанка их так и не забрала, и на следующий день слуги съели их, чтобы они не испортились. Что случилось?"
20 октрена
"Сломали дверь в комнату Гириэна. Постель застелена, видно, что не ложился. Где же он? На столе нашёл письмо от Гириэна. Он написал мне: "Ники, недавно на меня совершили нападение, когда я был в городе. Это была банда троллей, но её наняла партия мулинистов. Прошу, будь осторожен, не выезжай сам и не выпускай свою семью без охраны. Я слежу за ними и хочу поймать их вождя. Как только всё узнаю, сразу тебе сообщу. Вскоре собираюсь поехать в Тармун к варасгам. Они преданы империи, и я заставлю их выследить мятежников. Пока всё. Гириэн." Так вот в чём дело: он поехал к варасгам! Буду ждать. А сейчас надо покушать, я что-то проголодался."
Император ждал Гириэна неделю, и когда тот всё ещё не вернулся, послал к варасгам лорда Мордавуила. Тот по приезде сразу нашёл Варанта и узнал, что советник в октойхе не появлялся, каковое известие лорд и доставил императору. Никиэль был в панике: советник исчез неизвестно куда! По всей стране были разосланы отряды с приказом найти советника, но тщетно: Гириэн как в воду канул, что, в общем-то, было недалеко от истины, только император об этом не догадывался. Потом он вспомнил, что Гириэн как-то писал ему о какой-то партии то ли маринистов, то ли булимистов, короче, вроде каких-то врагов. Никиэль не придал этому особого значения, так как Гириэн пообещал, что сам с ними разберётся, а видимо, зря. Ладно, после праздника он сам займётся этими букинистами, а сейчас надо пышно и великолепно отпраздновать свой день рожденья, чтобы показать всю мощь своего величия и устрашить этих каратистов. Тьфу ты, лепёшка гоблинской матери, он всё время забывает, как они называются! Да ладно, копьё им в пятки, это потом, а сейчас надо готовиться к торжеству. Собственно, готовить было нечего, ибо Гириэн уже обо всём распорядился, и работа по подготовке кипела вовсю. Никиэль только прошёлся, посмотрел, сказал: "Тут поправьте, там подтяните, здесь ставьте ровнее" и ушёл. Работники переглянулись и продолжили делать так, как распорядился советник.
Императрица и придворные дамы тоже были весьма заняты: к торжеству надо было пошить новые платья, причём не одно: и на официальную часть, и на пир, и на бал. Столичные портнихи с ног сбились, предвкушая хорошие заработки. Не отставали от них и ювелиры, днями и ночами отливая и вытачивая заказанные украшения.
Мулин со товарищи тоже был занят подготовкой, но иного рода: он готовил восстание. Парлак с помощниками таскал Ур-Варану пламенник, и дракон поедал его в устрашающих количествах. Гонцы с приказом всем революционерам прибыть в Петембирэль с оружием к 5-му норвена были разосланы. Дарану отправили распоряжение закупать продовольствие и подкинули ещё деньжат из драконовского запаса. С помощью Гарта, притворившегося, что он покупает продукты для своей таверны, он успешно выполнял это поручение. Брагуту послали приказ начать мятеж в армии, если командование вздумает послать её в столицу на помощь императору. На этом, в общем-то, и строился наш расчёт: в Петембирэле стоял отряд личной гвардии императора и офицерский корпус, остальная армия была частью на фронте, частью расквартирована по октойхам, где также оставались преданные делу революции наши товарищи.
Сами мы ежедневно тренировались с мечами и копьями. За несколько месяцев, проведённых здесь, я нарастил мускулы и научился ловко управляться с мечом. С копьём получалось немного хуже, но тоже неплохо, как говорили мои наставники.
Решающий день приближался. Все наши уже подтянулись в столицу, а я, чтобы не гримироваться опять под гоблина, должен был прилететь на драконе в час "Икс" и подать сигнал. Пламенника наша "Аврора" налопалась столько, что огонь должно было увидеть, по крайней мере, полстраны, не меньше.
Я оделся в одежду воина племени громиденов, каковым являлся после успешно пройденных мной испытаний, притаранил к поясу меч и сидел, ожидая назначенного для вылета времени. Мулин с комиссаром и всеми генштабистами прибыли в Петембирэль, были встречены Дараном в таверне "Одноглазый тролль" (которая уже стала нашей явкой) и препровождены к Мариде (которая тоже стала мулинисткой). Там они и разместились по пословице: "В тесноте, да не в обиде". Всё было готово, все ждали только моего сигнала.
ГЛАВА 24
Утром 6 норвена столица готовилась к празднику. Толпы народа запрудили улицы, держа в руках цветы и палки с привязанными к ним разноцветными тряпками, видимо, долженствующими представлять собой некое подобие флагов. Все ждали.
Никиэль проснулся в радостном настроении и разбудил супругу. Слуги умыли их величества, одели и причесали. Императорская чета выглядела роскошно: наряды Никиэля и его жены были выдержаны в чёрно – золотой гамме. Самый известный портной столицы знаменитый гоблин Юдаршел занимался их нарядами. Императрицу затянули в корсет, и у неё появилась талия. Шикарные драгоценности украшали венценосных супругов и их штат придворных лизоблюдов (благодаря удвоенным налогам в честь дня рожденья). В числе гостей был и принц Драмуил, правитель Западного Леса, отец Ассиэль. Он держал на руках своего внука, одетого в серебряно – голубой костюмчик от того же Юдаршела.
Император с женой сели в карету и были торжественно отвезены на площадь, где уже был выстроен высокий помост, устланный гномьими коврами и огороженный несколькими рядами стражи. Памятуя об инциденте с наследником, народ оттеснили подальше и близко не подпускали. Императорская чета взошла на помост, сзади толпились разодетые придворные. Речь в честь императора должен был произносить Гириэн. Но так как он до сих пор не появился, это дело доверили лорду Мордавуилу. Этот солдафон не стал разливать водичку, а сразу взял гарая за копыта:
–Итак, у нашего императора сегодня день рожденья. Мы все здесь собрались, чтобы поздравить его. Приветствуйте же нашего славного императора, лодыри!
Раздались крики "Ура!", но как-то жидковато. Никиэль швырнул в толпу горсть монет. Жаждущие разбогатеть наклонились, и вместо лиц на императора смотрели другие части тела, туго обтянутые штанами и юбками, но приветственные возгласы усилились. Тогда Никиэль кинул ещё несколько горстей монет, и лиц на площади стало ещё меньше, но народ с бОльшим энтузиазмом закричал "Слава императору!". Никиэль кидал и кидал монеты, и вскоре на площади весело торчали кверху только зады императорских подданных. Обращаясь к филейной части своего народа, император сказал:
–О мои возлюбленные подданные! Чтобы вы могли отпраздновать со мной этот знаменательный день, я дарую вам эти яства!
Народ, услышав столь радостное известие, выпрямился, и император вновь увидел лица своих подданных. На площадь выкатили бочки с пивом и повозки с жареным мясом и хлебом. Правда, пиво было прошлогоднее, а на жаркое пустили старых гараев из императорского стада (по распоряжению рачительного Гириэна – не пропадать же добру!), но на халяву, как известно, и уксус – сладкий, и хлорка – творог. А что пиво кисловато и мясо жестковато – не страшно, пережуём, главное – ХАЛЯВА!
Выслушав благодарственные вопли народа, император снисходительно улыбнулся и приказал возвращаться во дворец. По возвращению началась торжественная часть – поздравления и вручение подарков, причём рядом с троном стоял писец и записывал, кто и что подарил. Присутствующие знали, чем это грозит: за плохой или бедный подарок можно было загреметь в темницу или вообще лишиться головы, вот все и старались перещеголять друг друга. Император улыбался, и было видно, что он доволен, и только раз он нахмурился, когда лорд Нахринэль, владеющий всем кузницами столицы, положил перед императором свой подарок – нож из простого железа в расшитых цветными нитками кожаных ножнах. Правда, лорд уверял, что нож очень острый, и его специально выковали ко дню рожденья императора, но Никиэль, любивший дорогие и роскошные вещи, не слушал его невнятный лепет, хмурясь всё сильнее. Все поспешно отодвинулись от злосчастного лорда, памятуя о печальной судьбе некогда богатого и знатного лорда Ходорниила, десять лет назад подарившего на день рожденья императору вышитый кошелёк с пятью золотыми монетами. Лорд, контролирующий все ювелирные мастерские столицы, оправдывался тем, что год выдался тяжёлый, заказов было мало, прибыли вообще никакой, он и рад был что подороже подарить, да нету у него, бедного. Хотя все знали, что лорд недавно отгрохал себе дворец, по роскоши сравнимый с императорским. Император об этом тоже узнал, и лорд вот уже десять лет сидит в темнице, не видя белого света. На его прошения о помиловании и обещания оплатить все подарки императорской семье в двойном размере за десять лет император не реагирует и поделом: всю ювелирку он давно уже отдал на откуп лорду Дебирсиилу, протеже своего тестя Драмуила. Тот исправно платит все налоги и пошлины и не скупится на подарки. Вот и сейчас он преподнёс императору роскошный чайный сервиз на двенадцать персон, весь из золота, богато инкрустированный драгоценными камнями. Довольный император благосклонно кивнул Дебирсиилу, и церемония продолжалась. Кроме злополучного лорда Нахринэля больше никто не оплошал. Но вот продолжавшаяся несколько часов торжественная часть наконец закончилась, и венценосные супруги удалились переодеваться к пиру. На сей раз их наряды были красного цвета с богатой золотой отделкой.
Стол был роскошен, дворцовые повара постарались на славу. Вино лилось рекой, слуги сбились с ног, таская с кухни всё новые и новые блюда. За едой и питьём присутствующие не забывали поздравлять и прославлять императора. Только Армиане, сидевшей рядом с Ассиэль, кусок в горло не лез. Она знала о том, что Гириэн исчез бесследно, и это сильно тревожило её. Такое долгое отсутствие уже нельзя было объяснить отъездом, и она догадывалась, что случилось что-то нехорошее. Беспечность императора и его жены раздражала её, но она не показывала этого. После праздника она решила сама заняться поисками. На свои деньги она наймёт отряд гоблинов и заставит их прочесать всю страну и найти Гириэна живого или мёртвого. Правда, последнего она боялась больше всего и уговаривала сама себя, что всё ещё обойдётся.