Текст книги "Серебряный Плащ (СИ)"
Автор книги: Веласко Мессалит
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)
– Что вы собираетесь с ним делать? – усмехнулся Великий Магистр, при этом зевая.
– Привяжу его к стене внизу. Даже если он трус и перебежчик, мы вряд ли пошлем его на болото – не сегодня ночью. А если он тот убийца, которого мы ищем – от него не будет никакого вреда.
Руфус стоял в дальнем конце комнаты. Ловкость вернулась на стол, рукоятью к Доблестному. Он тяжело ударил Фицроя по лодыжке, и тот ослабил хватку на его шее, а затем схватил свою драгоценную рапиру. Фицрой уже держал меч, но он не был подходящим соперником для Доблестного. Великий Магистр, Милашка и Руфус повскакивали с мест и бросились вперед... заканчивая клубком из рук и ног, после того, как на пути их возник стол. Четыре или пять выпадов, и Ловкость проколола руку Фицроя. Он вскрикнул.
– Прости! – крикнул Доблестный и хлопнул дверью. Он спустился вниз по лестнице. Пантера и Дракон услышали драку и уже бежали, чтобы перехватить его внизу. С мечом в руке, пантера бросился вокруг перил, чтобы противостоять врагу, но Доблестный вскочил на балюстраду и ринулся вперед, спускаясь по кривой. Прежде, чем пантера смог поймать его, он прыгнул. Дракон успел повернуться, но не достать меч. Сапоги Доблестного опустились на его плечи. Юноша с криком рухнул на пол. Прыжок Доблестного отбросил его почти к дверям. Теперь Варт развернулся, чтобы отбить атаку Пантеры. Он хотел, чтобы это не был Руфус, не единственный, кто поверил в его рассказ.
Он всегда уважал фехтовальное искусство Пантеры, но это было до тренировок с Чефом и Демизом. Нет времени на нежности. Руфус и Фицрой мчались по лестнице, спеша на помощь. Пантера вскрикнул, когда Ловкость порезала его ухо.
Доблестный опустил затвор и открыл дверь.
– Простите! – сказал он снова, исчезая в темноте.
Глава двадцать вторая
Крысы. Разных сортов.
Изумруд резко проснулась. Ей снилось, что она задыхается, похороненная заживо. Девушка села на кровати, тяжело дыша и совершенно сбитая с толку. Она была в Соколятне, в общежитии. Большое и темное, оно пахло холодом и плесенью. Помещение никто не использовал. Миллиарды звёзд светили в окно, и свет их ложился на кровати, расположенные вдоль обеих стен. Из фонаря, который она поставила на стул рядом с собой, лился слабый поток света. На случай крайней необходимости.
Магия! Именно это стало причиной её беспокойства. Земля... Смерть... Близко. Очень близко! Не магия Серебряного Плаща, скрывавшая личность, а что-то еще – землянистое, темное, отвратительное. Еще здесь было пламя. Но оно казалось каким-то не правильным. Оно было... здесь? Нет, больше не... ЗДЕСЬ!
Магией тянуло от этих глаз... двух крошечных огоньков, глядящих в окно... Она открыла задвижку фонаря. Из-за темноты, комната ярко вспыхнула светом. И глаза исчезли. Они не могли смотреть на неё. Они были в общежитии. Крыса спрыгнула с подоконника на постель, с постели на пол, и понеслась по комнате, скрипя крошечными коготками. Затем, она исчезла под дверью.
Фу! Мерзкие, грязные вредители! Но зачарованные вредители? Вонь магии исчезла, стоило только крысе скрыться. Магистр Ритуалов утверждал, что в Айронхолле их нет. Смерть и земля, вероятно, нормально для крысы. Но огонь? Горящая крыса? Огонь это тепло, свет, прорицание... Шпион? Может ли маг послать крыс, настоящих или зачарованных, чтобы шпионить?
Возможно, выслеживать короля?
Изумруд сбросила одеяла и выскочила из постели.
***
За те мгновения, которые потребовались ей, чтобы надеть платье, она едва не сошла с ума от волнения. Ей придется спорить с вооруженными гвардейцами, которые находились на взводе, готовые нанести удар по убийце. Даже доберись она до Бандита – поверит ли он ей? Глупенькие, воздушные девушки, видя крысу, разумеется, представляют магию. Но ей-то не показалось! В комнате с ней находилось мерзкое колдовство. Её долг был ясен.
На Айронхолл напали! Нельзя терять ни секунды.
Она остановилась у двери, чтобы все проверить: теплый плащ, фонарь и волшебный ключ сира Лотара, который она предпочитала носить только когда того требовали обстоятельства. Он болтался в чулке. Девушка выскользнула за дверь настолько тихо, насколько позволяли скрипучие петли.
Её ноги слегка шаркали по доскам, когда она спешила по коридору, а затем вниз. Тени панически танцевали в свете фонаря, озарявшем пространство перед ней. Себе под нос она продолжала твердить пароль. Звезды смотрят. В коридоре было темно. Клинков было не видно. Конечно, большая часть Гвардии оставалась рядом с королем в Первом Корпусе. Лишь некоторые патрулировали весь комплекс зданий Западного Корпуса и Палат Короля Эверарда.
Направо или налево?
– Ну, наконец! – из тени слева от неё выступил мужчина. Она направила на него луч фонаря. Крик умер внутри, так как горло, казалось, бесповоротно сдавило.
Это Сервиан.
Почему? Что он делал здесь посреди ночи? Он залег в ожидании, надеясь поймать неуловимого Клопа? Спал по углам? Сколько ночей?
– Держись от меня подальше! – пискнула она, пятясь. – Ты слышал, что сказал Великий Магистр.
Он улыбнулся, сделал шаг к ней и подул на руки. В слабом свете он выглядел просто гигантским.
– Но ты не послушался? Мы слишком долго ждали возможности начать твое обучение, Клоп. Сегодня вечером тебя ожидает множество уроков. Возьмите его фонарь.
Прежде, чем она поняла, что кто-то находится позади – чьи-то руки обняли её, отнимая фонарь. Она скривилась и прыгнула. Их было двое. Кастелян и Вильд. Разумеется. Разлюбезные приятели Сервиана. Она оказалась в ловушке. Где же Гвардия?
Сервиан хихикнул и решительно двинулся к ней.
– Ты опрокинул меня в грязь, Клоп. Начнем с выяснения этой глупости.
Она не видела удара, и даже не поняла, что он хочет её стукнуть. Сине-красное пламя, и жуткая боль пронзила её левый глаз. Она отшатнулась, и чуть не упала. Она никогда не догадывалась, как сильно может ударить мужчина.
– Поднимай кулаки, Клоп! – сказал Вильд. – Ты в бою. Первом из нескольких. Защищай себя.
– Что у него в руке? – спросил Кастелян, державший фонарь.
Свозь оглушающую боль в голове Изумруд мелькнула мысль. Чтобы не случилось, она не должна позволить этим хулиганам получить магический ключ Лотара. Она прикрылась, поднимая руки, чтобы защитить голову. Новый удар Сервиана пришелся в спину, заставляя её влететь в дверь головой вперед.
В дверь, которая не была надлежащим образом закрыта. Изумруд пролетела сквозь проем, и в порыве вдохновения захлопнула створку, закрывая её магическим ключом. Мгновение, ничего не происходило – некоторые из этих дверей не запирались поколениями. Затем, раздался щелчок древнего замка.
Сервиан захлебывался криком, тряся засов. Кулаки тарабанили по дереву.
– Что происходит! – взвизгнул Рисковый, садясь на кровати. Остальные поддержали вопрос.
– Это Клоп! – закричал Лестрендж.
Айронхолл атакуют, а Изумруд заперлась в Крольчатне с шестнадцатью сопрано.
Глава двадцать вторая
Доблестный уходит в мороз
Фицрой и напарники захлопнули дверь и опустили засов. Они не стали выходить, чтобы найти беглого пленника. Доблестный почувствовал себя увязшим в ночном кошмаре, словно муха в горячем супе. Почему Милашка и Великий Магистр ему отказали? На эти размышления у него была вся ночь, и он не собирался тратить её на поиски ответа.
Итак, вот он, мерзнет во тьме, без плаща и фонаря. Доблестный обнаружил, что старая коновязь разломана пополам, а Лумкин удрал. Испугался, дернулся и сбежал? Испугался чего? Что имел в виду Фицрой, когда просил не отправлять Доблестного на болото этой ночью? Что скрывалось во тьме, кроме сов? Фонарь был разбит в дребезги. Мерин размозжил его в ходе борьбы с коновязью. Доблестный надеялся, что коню удалось сбежать, и теперь он не валялся мертвым на дне Дыры. Или не был кем-нибудь сожран.
Обняв себя руками, он снова прошелся вокруг балкона и огней королевских апартаментов. Фицрой непременно отправит отчет о его прибытии Предводителю, но он не был склонен ждать результатов. Он хотел оказаться внутри как можно скорее. Либо Бандит, либо Дредноут должны дежурить в королевских покоях. Он поскреб камни и сделал шаг назад, чтобы присмотреться. Не к окнам, а к двери.
Дверь была открыта.
За ней стояла тишина. Ярко горели свечи, а призрачный дым строился из дымохода. И тем не менее, дверь, в такую морозную ночь, была открыта? Когда он был здесь в прошлый раз, её не открывали. Каждый волосок на шее Доблестного встал дыбом.
Говорили, что на Старкмуре растет лишь одно дерево. Годы назад кто-то посадил семя или уронил огрызок яблока у королевского балкона. В этом укромном солнечном уголке, ростку было достаточно комфортно. И он вырос в тоненькое молодое деревце. Слишком низкое, так что Гвардия не собиралась рубить его. Хотя еще три года назад дерево было достаточно крепким, чтобы выдержать Доблестного, Белку в Человеческом Теле. Юноша рос быстрее, чем деревце, но сейчас у него просто не оставалось выбора.
Заткнув Ловкость за пояс, он начал подъем. Деревце изогнулось. И угрожающе заскрипело. В этой тьме Доблестный оцарапался, изодрал лицо, но в конце концов смог-таки ухватиться за перила балкона и втащить себя через них. Ему стало чуть лучше, хотя монстры, как он знал, тоже умели карабкаться по деревьям.
– Старкмур! – сказал он громко, повторяя крик Ордена.
Войдя в комнату, он собирался уже постучать, но костяшки его пальцев так никогда и не коснулись двери. В нос ударило зловоние, а ушей коснулись жуткие чавкающие звуки. Здесь было что-то живое.
Только живое. Вся комната была измазана кровью. Мебель была разбросана во все стороны. Если бы свечи стояли в подсвечниках, а не были закреплены на люстрах, весь Айронхолл уже был бы объят огнем. И запах... Он слышал много историй о Ночи Псов. О том, как монстры взобрались на стены, выломали железные прутья своими зубами. О том, как приходилось кромсать тварей на куски, чтобы уничтожить их. О зловонии, которое исходило от них после смерти.
То, что лежало на полу, было размером с лошадь. И оно все еще было живо. В смертельной агонии оно устроило в комнате весь этот беспорядок. Существо корчилось, лягалось, издавало ужасные булькающие звуки, пытаясь дышать. Нечто вырвало его горло.
Нечто или некто? Серебряный Плащ? Это совершенно точно был не человек. Натравил ли убийца одного монстра на другого?
Доблестный просто пялился, пытаясь осознать происходящее. Весь Айронхолл был втянут в его кошмар. И адская гончая не устояла. Её голова была откинута назад, так что дыра на шее выглядела, как зияющий рот. Несмотря на это, существо чувствовало, что в комнате у него есть компания. И оно быстрее забило ногами, пытаясь добраться до Доблестного. Прогресс был небольшим. Собака только отшвырнула в сторону стул. Где Гвардия? Почему никто не услышал драки и не пришел проверить?
Если Серебряный Плащ послал против короля монстра, этим стоило бы заняться Клинкам. Если Клинки поставили монстра, чтобы заманить в ловушку убийцу, то как тот сумел избавиться от существа? Однако, такой ответ казался более вероятным. Это объясняет, почему в Айронхолле инквизиция, а Клинков нет в комнате. Когда магистр Милашка упомянул о собаках, лорд Роланд прервал его так же быстро, как высмеял Доблестного.
Там, где была одна смертельная ловушка, могла быть и другая. Теперь болота казались Доблестному куда менее опасными, чем королевские апартаменты.
Юноша запнулся.
– Миииилая собачка! – пробормотал он и выскочил на улицу.
***
Заплатив двумя ногтями, болезненно содранной кожей на голени и тремя поломанными ветками, он спустился с дерева. И что теперь? Он с опаской поглядел в ночь. Против этих тварей рапира бесполезна, как мокрая струна.
Необходимости сообщать Бандиту, что Серебряный Плащ в пути, больше не было. Единственно, что было теперь действительно необходимо – спасти Доблестного от того, что обитало на болотах. Если королевские апартаменты были превращены в ловушку, то любое место могло также оказаться капканом. Включая ворота. Но он знал один путь в Айронхолл более никому не ведомый. В свои дни Белки в Человеческом Теле, будучи сопрано, он поднялся на фальшивые зубцы и оставил там напоминание, которое все могли бы увидеть. За это Великий Магистр дал ему две недели работ на конюшне.
В дальнем конце Карьера, где стена встречалась с банями, между ней и изгибом боковой башни был узкий промежуток. Он пробирался сквозь эту расщелину, прижимая ноги к одной из стен, а спину – к другой. Теперь он был старше и крупнее. Он замерз и устал. Было темно, а мороз мог сделать камень скользким.
Но мотивация была сильна.
Спотыкаясь, он побрел сквозь ночь, размахивая рапирой, словно слепец – тростью. Шаги стучали, словно барабанная дробь. Он боролся с соблазном обернуться в поисках следивших за ним горящих глаз. В любом случае, монстры столь же легко могли ждать его впереди.
Теперь ему приходилось идти аккуратнее, так как дальше дороги не было. Впереди лежал Карьер, который был почти непроходим даже при дневном свете. Все должно быть хорошо, если Доблестный будет держаться очень близко к стене, хотя ему придется ломиться через кусты и взбираться на скалы. Были места, где карниз был слишком узок.
С бешено колотящимся сердцем, Доблестный развернулся.
– Кто здесь?
Тишина.
Воображение? Ему показалось, он что-то услышал.
Двигаясь по твердой земле как можно быстрее, он продолжил свой путь. Скоро ему потребуется немного удачи, правда?
Глава двадцать четвертая
События развиваются
Вероятность пожара была крайне мала. Никто из кандидатов, даже сеньоры, не мог зажигать свет в комнатах после того, как его потушили во всей школе, и за этим строго следили.
Однако, Айронхолл не славился соблюдением правил. В ход пошли кремень, сталь и древесина. Полетели искры, и общежитие озарилось светом дюжины свечей. Сервиан за дверью притих. Либо здесь случайно прошел патруль Клинков, либо же он надеялся, что Клоп снова прыгнет к нему в лапы.
Изумруд изо всех сил пыталась привыкнуть ко всей нелепости ситуации, а так же – к тошнотворной пульсации боли на лице. Внимание мальчишек было сосредоточено на ней. Некоторые, вроде Рискового, были просто детьми. Другие уже перегнали её по росту – особенно Тремейн, грубый фехтовальщик, который уже брился. Удивительно, что кое-кто из них, казалось, не был в курсе, насколько холодно в помещении.
– Кто дал тебе в глаз? – спросил Чад.
– Сервиан. Теперь слушайте, все вы. Внимательно! Я не Клоп, как вы думаете. Одевайтесь, все! Мне нужна ваша помощь. Это...
– Нет здесь никакой помощи! – рассмеявшись, крикнул Жак.
– Тихо! – рявкнула она. – Одевайся. И ты. И ты, Конрадин. Это неприлично. Хотите знать, почему Великий Магистр защищал меня?
– Его здесь нет!
– Время охоты!
– Я не парень. Я женщина, – она не дала оглушенной тишине никакого шанса превратиться в смех и недоверчивые крики. – И кроме того, я – Белая Сестра. Меня зовут Изумруд, и меня прислал сюда сам Дюрендаль, лорд Роланд, потому что магия...
Магия! Она снова почувствовала запах земли и смерти. Крыса пошла за ней, или же зверей было много. Источник был позади, в коридоре. Он быстро передвигался и скоро пропал, но короткое прикосновение магии заставило Изумруд потерять и без того слабый контроль над толпой. Хриплые голоса разразились предсказуемым требованием доказать свое утверждение. Но она не собиралась делать это предложенным образом.
Девушка закричала. Она смогла перекричать их, так как мальчишки не хотели, чтобы Клинки или кто-либо еще, проходивший мимо, пожелал разбираться в беспорядке.
– Слушайте, и я докажу это! Надежный. Почему тебя притащили в Айронхолл? Что ты сделал?
Он нахмурился.
– Украл лошадь.
– Это правда. Конрадин! А ты?
– Моя мама умерла. Никто не желал меня забирать.
– Врешь. Я Белая Сестра и могу узнать, когда люди мне лгут. Тремейн?
– Отчим, – прорычал юноша голосом, очень далеким от голоса сопрано. – Он ударил мою маму, и я забил его лопатой.
– Отлично! Это правда. Чад?
Правда, ложь, ложь, правда... Обычная выходка привлекла их внимание и завоевала доверие. Еще до того, как она опросила всех, магия вернулась.
– Там! – закричала она. – Крыса! Под этой кроватью!
Хаос. Она была уверена, что кровати окажутся объяты пламенем, когда мальчишки со свечами полезут за зверьком. Однако паника закончилась одной мертвой крысой и двумя укушенными парнями. Теперь все были убеждены.
– Одевайтесь! Здесь магия. Маги напали на короля, и я должна сообщить командиру Бандиту.
– Но Великий Магистр сказал... – начал Жак.
– Я с ним разберусь. И не волнуйтесь о Клинках – я знаю пароль. Но этот идиот Сервиан все еще там. И мне нужна ваша защита. Мне нужна охрана. Торопитесь! Я должна сообщить сиру Бандиту. Обещаю, король отблагодарит вас.
Её глаз так опух, что девушка едва могла видеть, но теперь у неё получалось игнорировать боль. К тому времени, когда она отвернулась, чтобы спрятать свой магический ключ, а потом открыть дверь – в течение нескольких ужасных мгновений она думала, что ничего не выйдет – её армия была готова. Она вывела мальчиков в коридор.
Сервиан и его приспешники исчезли, однако, вместо них появилась дюжина сопрано и бобов, которые сбежались узнать, что за шум. С криками и объяснениями, поток людей тек по коридору, набирая силу. Кто-то начал бить в гонг. Разной степени раздетости безбородые и пушистики бегали по лестнице.
У внешней двери – теперь, когда надобность в них отпала – стояли Клинки. Сир Ворон, сир Дюррет и неизвестный ей мужчина. Они с недоверием смотрели на приближающийся бунт. Дюррет носил перевязь.
– Звезды смотрят! – сказала ему Изумруд.
Он уставился ей в лицо.
– Что с тобой случилось... что ты сказал?
– Пароль, идиот. Желаешь ответную реплику? "Но хранят секреты". Я сестра Изумруд, и мне немедленно нужно увидеть командующего Бандита.
– Ты не можешь пойти туда, парень... эээ... мисс, я имею в виду, Сестра. Огонь и смерть, что происходит?
– Магия. Айронхолл атакуют. И я должна пройти. Собачки инквизитора перебрались за ворота? Если да, придется пообщаться с ними, ради меня. Откройте эту дверь, стражник!
– Этого Клопа стоит послушать, – произнес неизвестный голос из толпы.
***
Если зверушки магистра Милашки смогли избежать любого контроля, то посланник, попытавшийся пересечь двор, никогда бы не вернулся. Клинки не могли просто распахнуть дверь и дать Изумруду идти одной. Не считая охраны безопасности короля, их связывание означало выполнение мелких обязанностей, вроде охраны общежитий, и потому они пошли с Изумруд. Как и её армия, часть которой была босой и полуголой. Они мчались по замерзшей дороге под ледяными звездами, и ни один монстр не вышел из темноты.
В двери Первого Корпуса забарабанили. Наблюдательное окошко распахнулось, пароль был произнесен, а ответ – получен. Заместитель командующего Дредноут сам встретил посетителей и был почти потрясен дрожащей толпой мальчишек, которая лилась за ними.
К счастью, Яростный был в замешательстве. Он отшатнулся, словно испуганный конь, когда Изумруд вышла на свет.
– Кто это сделал?
– Скажу позже. Бандит. Быстро!
– Сюда.
Он схватил её за руку и вытащил из толпы. Довольная тем, как развевалась перед носом Дредноута мертвая крыса, а по крайней мере дюжина голосов выкрикивали ему объяснения, Изумруд последовала наверх, вместе с Яростным.
***
Им пришлось произнести больше плаще-кинжальных слов прежде, чем их впустили, наконец, в апартаменты королевы. Затем Яростный направился ко внутренней двери и тихо постучал.
Изысканная маленькая комнатка казалась странным местом для полудюжины людей с мечами. Если бы голова Изумруд к этому времени уже не кружилась бы так сильно, ощущение связывающих их уз заставило бы её потерять сознание. Но было тут и другое, более зловещее волшебство.
Отношение Клинков раздражало. Они сгрудились вокруг, глядя сердито и подозрительно, теребя рукояти своих мечей. Она знала имя лишь одного из них и, очевидно, саму её никто не узнавал. Она не была типичной Белой Сестрой, которая словно лебедь проплывает по двору, принимая лесть джентльменов.
– О, сир Фэйртру! – залилась она, предлагая ему руку. – Как приятно вас тут видеть! Вы не представите своих друзей?
Все развлечение было испорчено, когда из гардероба появился Бандит вместе с Яростным, идущим по пятам.
– Крысы, – сказала она. – Зачарованные крысы. Они в Западном Корпусе. И здесь. Не созданные магией, потому что сопрано уничтожили одну, но эти крысы каким-то образом были околдованы. Думаю, они могут шпионить. Они охотятся за королем.
Лицо Бандита вытянулось.
– Я надеялся, это наши люди. Кто-то заставил сработать нашу ловушку в королевских апартаментах. Мне сказали, выглядело, словно сражение. Мы еще не расследовали инцидент.
– Продолжайте, но держите в уме предположение, что Серебряный Плащ победил.
Внезапно, она почувствовала себя очень уставшей. Казалось, убийца с невероятной легкостью обходил всю защиту Амброза.
– Определенно. Значит, чтобы найти Его Величество, он использует крыс?
– Они его нашли. Они здесь, очень близко. Некоторые из них, как мне кажется. И они не просто шпионы, есть кое-что еще. Крысы могут взбираться по стенам или переносить небольшие предметы. Боюсь, так можно было перенести и магию.
Восемь Клинков обменялись мрачными взглядами. Мечи были не лучшим оружием против крыс. Нужны были рогатки или терьеры.
– Думаете, Серебряный Плащ может послать... зачарованную крысу против короля, сам при этом даже не являясь в Айронхолл.
– Не знаю. Предполагаю худшее.
Командир расправил плечи.
– Я разбужу Толстяка. Сир Фэйртру, сообщите сиру Дредноуту. Я хочу, чтобы магистр Милашка и магистр Ритуалов были здесь немедленно. Сестра, мне нужно, чтобы ты понюхала... осмотрела комнату башни. Идем со мной, пожалуйста.
Он вернулся в гардероб.
***
– Минутку, – Бандит поспешил вверх по каменной лестнице. Звук королевского храпа над головой внезапно оборвался.
Изумруд ждала. В башне, в дали от Клинков, волшебное зловоние крысы стало сильнее. Ей даже казалось, что она могла ощутить здесь настоящую вонь крыс, испарения канализаций, и услышать тихий шорох в тени. Рядом с канделябрами и стулом, где нес свое бдение у дверей короля Бандит, лежала огромная книга. Чтобы не думать о крысах, Изумруд подошла ближе и заглянула внутрь. Это был трактат по общему праву. У всех своих вкусы.
Бандит снова спустился.
– Дайте ему минутку.
Она кивнула. Как бороться с зачарованными крысами? В Окендауне никогда не упоминалось о таких вещах, но казалось, у Серебряного Плаща миллионы трюков в рукаве. Сестры могли обнаружить магию, но редко могли от неё защитить.
– У меня плохие новости, – мрачно сказал Бандит. – Хотите услышать или подождать, пока не узнаем точно?
– Неужели эта ночь станет еще хуже?
– Гораздо.
– Рассказывайте.
– Варт. Кажется, он вошел в Королевскую Дверь. Он не смог убедить моих людей в своей реальности. Они попытались связать его. И он сбежал на болота.
Ночь, кажется, стала еще холоднее. Варт! Она судорожно вздохнула.
– Но собаки Милашки... Что вы имеете в виду, говоря "не смог убедить моих людей"? У него был меч с кошачьим глазом? Они знают его!
– Возможно, он был фальшивым. Он был безоружным пленником против четырех Клинков, одного рыцаря и инквизитора. Однако, он слегка ранил двоих Клинков, сломал ключицы сира Дракона, так что тому необходимо исцеление, а после этого удрал. Не кажется ли это магией?
– Это кажется Вартом.
– Может быть, так и есть, – с улыбкой признался Бандит. – Я не был уверен, где его носило последние несколько дней, но он, конечно, не должен был приезжать сюда. Утром я разберусь с этим случаем. Возможно, это еще один трюк Серебряного Плаща.
– Надеюсь, что так! – яростно выпалила девушка. – Лучше бы ему оказаться!
Варт, Варт, изгнанный на болота, где охотятся монстры?
– Прошу, – Бандит вернулся к лестнице, ведущей в спальню.
Королева Эстрит, если это она обставляла комнату, очень любила кружева и серебряные ленты. Занавеси на окне, пологи, обивка – все было украшено выцветшими бутонами розовых роз. Этот декор не вполне сочетался с присутствием короля Амброза, который сидел на краю кровати, все еще не полностью проснувшийся и явно желающий рубить головы направо и налево. На нем был шерстяной колпак со складками за ушами и белая льняная ночная рубашка, которая сошла бы за большую палатку. Чтобы подготовить себя к визиту, он завернулся в огромный бархатный плащ синего цвета и запихнул ноги в тапочки размером с лодку.
– Сестра Изумруд! – прохрипел он.
Изумруд поклонилась.
– Что с вашим глазом?
– В данный момент – ничего, сир. Они здесь, – сказал она Бандиту. – В этой комнате магия, сир. Черная магия. Её несут крысы.
Даже самые резкие критики Амброза – в которых не было недостатка – никогда не обвиняли его в трусости. Коварные поросячьи глазки сузились. За бахромой бороды проступил еще один подбородок. Толстые губы надулись. Но король не вздрогнул от этих ужасных новостей.
– Кажется, сестра Изумруд, мы снова оказываемся у вас в долгу, при столь драматических обстоятельствах. Прошу, подумайте о том, какую награду мы могли бы выдать вам. И не скупитесь на просьбы. Обсудим это позже.
Казалось, он не сомневается в наличии этого "позже".
– Ну, командир. Стратегия лорда-канцлера успешно заманила волка в ловушку. Что вы предлагаете теперь?
Голос Бандита был намного суровее, чем обычно.
– Сир, я собираюсь ободрать эту комнату до голых стен и поставить вокруг вас дюжину Клинков, покуда кризис не минует. Когда вы уедите...
Он развернулся, и бросился по лестнице, крича.
– Начнем! – сказал король, поднимая голову. – Я не выношу эту жуткую мебель. Открывайте дверь, Сестра. Я намерен насладиться зрелищем.
Изумруд поспешила повиноваться, а затем вынуждена была отступить, чтобы освободить место комоду из палисандра, который обхватили огромные руки короля. Он вышел на зубцы и разжал объятия. Треск раздался немного позже. Как антиквариат, эта штука стоила целое состояние. К счастью, король бросил комод в болото, а не во двор, где тот мог упасть на чью-нибудь голову.
– Счастливое избавление! – выдохнул большой человек. – Хочешь попробовать с парой стульев, а, Сестра? Думаю, теперь я развлекусь с креслом. Ужасная вещь! Должна быть...
Дверь вылетела. Захваченный на пороге, Амброз отшатнулся от палящего жара, поднимая руки, чтобы защитить лицо. Пламя и дым заполняли окна и двери, уносясь к небу. Изумруд была вне досягаемости, но последовавшая за ним волна магии ошеломляла. Она закричала и отступила. Девушка вполне могла разбиться, если бы огромная лапа короля не ухватила её за запястье.
Он попытался обойти башню, направляясь к Обсерватории, но огонь, бьющий из окна, заблокировал путь.
– Думаю, мы продолжим двигаться туда, – прорычал он, поступая в соответствии со своими словами и таща Изумруд за собой. Он ступил на фальшивую стену.
Девушка с ужасом оглянулась. Вся башня превратилось в бездну рока. Пламя возносилось высоко к небу. Золотое свечение озаряло Айронхолл и подсвечивало плывущие над головой облака. Даже покрытые снегом холмы в дали светились янтарем. Башня Королевы очень скоро должна была рухнуть, и все, что осталось от Первого Корпуса последует за ней. Если бы не детские игры короля с мебелью, они с Изумруд теперь оказались бы лишь угольками.
Правда ли это? Волшебство было чем-то большим, чем простым зажигающим заклинанием.
Личность Амброза была очень сложна, но эксперты Окендауна были довольны, что доминировали в нем земля и удача. Они звали его "Человек-лавина". Потому он, подобно Изумруд, должен не любить высоты, однако не проявляя никаких признаков нервозности он целенаправленно шагал по узкой тропке, направляясь к баням. Путь был тяжелым – правый локоть касался мерлонов, а левый повис над пустотой.
Они были достаточно далеко от башни, когда расстояние ослабило безумный рев магии в голове Изумруд.
– Сир, остановитесь! Ваше Величество, там нет выхода!
Король остановился и повернулся, чтобы нахмуриться. Казалось, он не пострадал от взрыва, хотя она видела, как он отшатнулся от дверей.
– Уверены?
– Да, сир. Башни – просто фальшивки. Позади мерлонов нет дорожки.
Мысль об Амброзе, который словно кот скачет вверх-вниз по покатым крышам, была глупой.
– Этот огонь ведет себя странно, – прогрохотал он, глядя мимо неё на разверзшийся ад. – Он не ревет так сильно, как должен. Почему эта башня еще не рухнула.
– Потому что огонь не реален. Это иллюзия!
– Он казался реальным.
– Но это не так.
– Значит, мы в ловушке? Наш противник обошел нас, получив то, что хотел?
Ей не нужно было отвечать. Человек равнодушно миновал стену пламени и направился к ним. Он держал меч, размахивая им вверх-вниз, словно разминая запястье. Пламя бросало отблески на его серебряный плащ.
Глава двадцать пятая
Заворушка на бастионах
– Если огонь магический, – пробормотал король Амброз, – то узы Клинков будут выдержат. Нам нужно выиграть время, пока они окажутся здесь. Между тем, нет никакой необходимости в самоубийственном геройстве.
Прижавшись спиной к зубцу, он схватил за руку Изумруд и без труда провел её мимо себя, а затем встал между ней и убийцей. Она не сопротивлялась, ибо знала – он прав. Она не оказала бы помощи, поработав живым щитом. Кроме того, даже коты не попытаются драться на этой дорожке.
Несмотря на то, что она старалась не смотреть вниз, ей было известно – во дворе собралась куча зрителей, и все больше их пребывает из каждой распахнутой двери. Искаженные ужасом лица смотрели на зрелище, ярко подсвеченное адским пламенем.
– Добрый вечер, король! – весело выкрикнул убийца. Он все еще двигался медленно, словно слишком наслаждался происходящим, чтобы торопиться. – Или утро, если быть точнее. Холодновато для этого времени года, как я понимаю.
– Командир бандит предупреждал меня, что ты любишь демонстрации.
Амброз аккуратно отступал, сохраняя расстояние между ними и заставляя Изумруд пятиться к баням.
– Мудрый врач трубит о своих успехах, но хоронит промахи. Я же свои успехи хороню, но не без помпы.
– Так значит, ты организовал это сборище не ради переговоров.
– О чем говорить? – Серебряный Плащ излучал удивление, хотя лицо его скрывала тень.
– Может, о выдаче твоих нанимателей?
Он рассмеялся. Голос его был высоким для мужчины, однако у Изумруд возникли проблемы с тем, чтобы представить любую женщину, выказывающую столь убийственное высокомерие. И пускай акцента у убийцы не было, он использовал странный порядок слов. Словно человек, вынужденный говорить на чужом языке.
– После того, как твоя инквизиция с ними покончила? Так к чему тогда? Кроме того, они все равно для меня бесполезны. Они заплатили. Я убиваю. Я собираю лавры.