355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веласко Мессалит » Серебряный Плащ (СИ) » Текст книги (страница 1)
Серебряный Плащ (СИ)
  • Текст добавлен: 15 мая 2018, 16:00

Текст книги "Серебряный Плащ (СИ)"


Автор книги: Веласко Мессалит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)

Annotation

Завершающая книга трилогии Королевские Кинжалы

Мессалит Веласко

Мессалит Веласко

Серебряный Плащ




Глава первая

Змеиная яма

Проведя несколько дней с матерью в Пичьярде, Изумруд отправилась в Греймерский Дворец, чтобы вернуться к своим обязанностям. Старому Вилфу, материнскому кучеру, город был незнаком, а потому он постоянно путался в лабиринте узких улочек. Так они заехали в грязную аллею, где лошадям едва хватало места, а сам кучер норовил удариться головой о выступавшие балконы, нависавшие над дорогой. Уличные мальчишки потешались над богачами, а лоточники пропускали экипаж, осыпая пассажиров проклятиями. Пассажирка отодвинула створку на крыше кареты.

– Что это за улица?

– Простите, мисс... Сестра, я имел в виду. Вы сей же миг покинете это место.

– Я не желаю его покидать! – огрызнулась она. Характер девушке достался от матери. – Я хочу, чтобы ты развернулся и проехал по улице снова. И я хочу знать её название.

Возражений не последовало. Изумруд отгрызла бы кучеру уши, посмей он заспорить. Увидев женщину, выпрыгнувшую из окна впереди, Вилф коснулся шляпы и спросил название переулка, на который его угораздило заехать.

– Кривой Проулок, – ухмыльнулась та в ответ на его затруднительное положение.

Несколько раз свернув направо, кучер, в конце концов, сумел проложить путь вдоль Кривого Проулка. На этот раз оскорбления звучали громче, а несколько сорванцов даже кинули в Вилфа и его в высшей мере опрятный костюм нечто хлюпающее и грязное. Кучер щелкнул на них кнутом, но толку оказалось мало.

Еще один приказ из экипажа

– На Площадь Ранульфа.

Кучер вздохнул.

– Да, мисс... эээ... сестра.

Почему она не могла собраться с мыслями?

Проблем с поиском площади не возникло. Это была одна из самых престижных частей Грандона, расположившаяся рядом с Греймерским Дворцом. Кучеру нравилось ехать по широким улицам, под высокими деревьями, любуясь прекрасными зданиями. Но удовольствие его было не долгим.

– Здесь поверни направо! – раздался голос из-за его спины. – И снова... Медленнее... Останови тут.

– Но Сестра!

Улица выглядела такой же неприглядной, как Кривой Проулок. Окна были закрыты, ставни заперты, железные двери – усеяны шипами. Немногие шатавшиеся здесь личности выглядели так, словно только что сбежали из тюрьмы или из гроба.

– Это плохое место, мисс!

Его протесты были оставлены без внимания. Прежде, чем он смог спешиться, чтобы подойти к ней, Изумруд распахнула дверь. Подняв юбки, она спрыгнула вниз. Её белая одежда в это месте выглядела абсурдно неуместной. Забравшись назад, она вытащила свою конусообразную шляпку, которая была слишком высокой, чтобы носить её в экипаже, а затем умело водрузила её на голову.

– Подожди меня на Площади Ранульфа, – приказала она кучеру, хлопая дверью. – Эм... как только убедишься, что я смогла войти.

Почему она вообще хочет туда попасть? Духи знают, что может произойти за этим зловещим фасадом! Но Вильф сделал именно так, как его просили. Он проследил за тем, как молодая женщина взбежала вверх по ступенькам и остановилась, ожидая, пока энергичный стук молотка найдет отклик. Открывший дверь не мог быть слугой. При нем был меч, а он обычно являлся признаком джентльмена. Но не в этом месте. Было очевидно, что он узнал Изумруд. Поклонившись, он отошел в сторону, чтобы позволить ей скрыться во тьме помещения.

Что бы на это сказала её мать? Вздохнув, Вилф щелкнул кнутом над упряжкой и поехал прочь. Он заметил цифру 10, написанную над дверью, и узнал имя дороги, которая, оказывается, звалась Янтарной Улицей. Но все это ничего ему не говорило.

Это не говорило ровным счетом ничего большинству людей.

Большинство людей даже не поняли бы, что эти ветхие сараи подпирают прекрасные особняки Площади Ранульфа. Например, дом номер 10 по Янтарной Улице находился ровнехонько за домом номер 17 по Площади Ранульфа. Того самого, в котором находились правительственные учреждения. Медные пластинки, перечислявшие всех этих бюрократов, содержали одну, гласившую "Королевский Суд Магов". Именно в 17 дом люди приходили, чтобы подать жалобу на незаконную магию – продавцов проклятий, любителей зелий и прочих негодяев. Там посетители общались с лакеями, чьи стеклянные, похожие на рыбьи, взгляды говорили о том, что перед вами инквизитор с волшебной способностью обнаруживать ложь.

А потом документы будут открыты, показания взяты, отчеты написаны. В конце концов, если дело окажется не бессмысленным, будет выдан орден и сами комиссионеры совершат налет на элементарий. Именно тогда начнется самое захватывающее. Элементарий могли охранять псы размером с пони, ковры, взрывавшиеся под ногами или иные ужасы. Все посланцы были рыцарями Древнего и Верного Ордена Королевских Клинков, бывшими членами Королевской Гвардии и, следовательно, исключительными фехтовальщиками.

За свою головокружительно быструю карьеру во дворце Изумруд уже научилась избегать бюрократии любой ценой. Она знала о доме 10 на Янтарной Улице, потому что слышала, как говорят о нем гвардейцы. Они называли это место Змеиной Ямой. И что бы не напели латунные плиты Площади Ранульфа – настоящий штаб Старых Клинков был именно здесь.

Впустивший её сказал:

– Сестра Изумруд, что за замечательный сюрприз.

Словно именно это и имел в виду.

Она сделала реверанс.

– Мое почтение, сир Чефни, – этот был заместителем Змея и частично отвечал за её головокружительные приключения в Квагмарше, от которых волосы могли встать дыбом. Несмотря на это, Чефни ей нравился. Он был неизменно вежливым и дружелюбным.

– Что привело тебя в нашу скромную обитель, Сестра? – "скромная" была чистейшей лестью. Прихожая воняла плесенью и пылью, полы потерлись и потрескались, большая часть панелей отошла от стен, однако некогда это был богатый дом. Где-то наверху слышалось шарканье ног и звон металла. Это фехтовальщики продолжали оттачивать свои навыки.

– Кто-то творит заклинание улицы за три отсюда. Я обнаружила это, когда мой кучер ехал по Кривому Проулку.

Любой другой человек, кроме, возможно, Верховной Матери, спросил бы:

– Вы уверены?

И тогда Изумруд могла бы только огрызнуться.

Чефни не спросил, уверена ли она. Он не дал ей бланк для заполнения, не стал вызывать инквизитора для допроса или нотариуса для засвидетельствования показаний. Он даже не спросил, что она делала в Кривом Проулке. Он просто сказал:

– Прошу, Сестра, – очень резко. Когда она шагнула в проем, он крикнул. – Прячем кости, ребята. Есть работенка.

Почти все пространство длинной комнаты занимал большой стол. Вокруг него стояло полдюжины мужчин, но в кости они не играли. Они рылись в кипах бумаги и кучах книг. Обернувшись и поприветствовав Изумруд, они с облегчением забормотали. Она узнала сира Змея, сира Брема и сира Демиза. Её познакомили с сиром Родденом, сиром Раптером, сиром Феликсом. И так далее.

Все они были очень похожи друг на друга – мужчины лет тридцати, все еще аккуратные и подтянутые, ни высокие, ни низкие... Они всегда двигались, словно горячее масло, а глаза их быстро бегали из стороны в сторону. Мужчины походили на старших братьев Клинков из Королевской Гвардии, которые расхаживали вокруг дворца в своих сине-серебряных ливреях, всегда готовые пригласить юную леди на маскарад, бал, ярмарку, конную прогулку или любое иное из десятков торжеств. Но главное отличие для Изумруд состояло в том, что Старые Клинки не пахли горячим железом. Именно так она ощущала обязательное заклинание, наложенное на всех гвардейцев.

Формальности были краткими. Змей даже не стал спрашивать её о деле. Он просто поднял брови. Женщина знала, что может выставить себя вселенской идиоткой. То, что она почувствовала, могло иметь самые невинные объяснения. Тогда эти люди вежливо улыбнуться, поблагодарят её и снова вернуться к важной работе, которую она только что прервала.

– Мой кучер заехал в Кривой Проулок случайно. Я обнаружила волшбу, а потому заставила его вернуться тем же путем, отметив при этом дом 25. Ведь рядом с дворцом не должно быть элементариев, верно?

Она вмешивалась в дела, которые её, прямо сказать, не касались. Все зависело от того, какой дворец сейчас был королевской резиденцией. Правильно было бы для начала сообщить о подозрениях начальнице – Матери Лепестку, которая потом оповестит Приорессу Ольху, а та уж напишет записку Верховной Матери. Потом Верховная Мать передаст все старой Матери Шпинель, которая заведовала взаимоотношениями между Сестрами и Старыми Клинками... бюрократия!

Но Змей не сказал: "О, да это же просто те-то и те-то Сестры Исцеления. Они лечат зубы". Или: "Да это Братья Тайного Слова, придворные идут к ним за удачей – это безвредно, а потому мы не трогаем их.

Нет, мерзкие усики Змея восхищенно изогнулись.

– И точно – нет, миледи!

Тощим телосложением он напоминал своих тезок и, разумеется, заслуживал доверия, как абсолютно преданный королю человек. Может быть даже слишком преданный, ибо Изумруд было известно, какие скользкие методы он использует для достижения своих целей.

– Брем, карту! Раптор, звони в колокол!

Ближайший к камину человек потянул за веревку. Вместо осторожного звонка в далекой кухне, весь коридор сотрясся от пронзительного воя, словно запустили пожарную тревогу. Приглушенный стук ног сменился громким топотом вниз по лестнице.

К тому времени, когда в дверь вломилась еще дюжина людей, Изумруд уже склонилась над очень грязным и мятым свитком, который расположил на столе сир Брем. Толстые пальцы фехтовальщика указывали ей места.

– Площадь Ранульфа.

– Мы здесь.

– Это Кривой Проулок.

– А что значит "семьдесят пять"?

– Это вот здесь, – сказала женщина, когда ей позволили самостоятельно показать на карте нужное место. – Мы приехали сюда, а затем повернули обратно... элементарий тут... зеленая дверь у арки... здесь.

– Ага! – воскликнул Змей, распластываясь на столе, чтобы удержать линзу над крошечными каракулями. – Номер двадцать пять. Здесь есть арка. Передайте-ка мне карандаш, кто-нибудь. Идет через конюшню или насос. А это дает тебе тысячу способов сбежать, даже если в подвалах никаких тайных проходов. А из двора четыре выхода, понимаете? Отличное место для гнезда заговорщиков. Зачем здесь написано "семьдесят пять"?

– Кто-то отчитывался, – сказал шелестя бумагами человек, стоявший позади. – Должно быть, недавно. Кто-то говорил, что он...

– Я, – донесся знакомый голос. Доблестный пробрался сквозь толпу. – Я видел Скуллдиггера.

Змей сел на стол и скрестил костлявые ноги.

– Так ты говорил.

Чулки его покрылись чернильными пятнами.

Все остальные с нетерпением продолжали шуметь. Скуллдиггер был безумным магом, создавшим химер. Они убили многих Клинков и не раз угрожали самому королю. Доктор сбежал из Квагмарша, но каждый Клинок мечтал добавить его голову к трофеям над камином.

– Хорошего дня, Из.

Доблестный радостно улыбнулся Изумруд. Они не виделись несколько недель, и она забыла, каким же мальчишкой он был. Особенно в окружении мужчин в два раза старше него. Если за прошедший месяц он подрос, то этого не было заметно. Его соломенные волосы выглядели теперь не такими обгрызенными, но все еще были нелепо короткими.

– Хорошего дня, Варт. Слышала, ты все еще коллекционируешь головы магов, чтобы развесить над камином.

– Ой? – спросил он небрежно. – Кто это тебе сказал?

– Король. Он был о тебе высокого мнения.

Лицо мальчика покраснело от гнева.

– У Толстяка забавный способ показывать благодарность.

Изумруд намеревалась льстить ему перед другими. Она и забыла, как хочет он стать настоящим Клинком, членом Королевской Гвардии. А ценой было вот это. Тайная работа, которую он делал для Змея, казалась ему недостойной и лживой.

– Скуллдиггер, гвардеец! – прорычал Змей. – Мы ждем.

– Эээ... да, брат. Если бы я был при мече, то приколол бы его к столбу и позвал стражу, – Варт не шутил. Он был смертоносен, как тому и приличествовало быть. – Но я этого не сделал. Видел его на улице Кубков. Он шел к дворцу. Два дня назад. Я последовал за ним. Он повернул на Лонг-Бэкон. А там я потерял его у Гильдии Торговцев Шелком., – Змей начал было говорить, но Варт покачал головой. – Уверен, что он меня не видел. И посмотри на карту. Там есть переулок, который ведет в тот же самый двор с насосом.

– Значит, он срезал путь, – Змей наклонился, чтобы ударить Варта по плечу. – Он просто нашел лучшую дорогу. Отлично сработано!

– Итак, теперь вы мне верите?

– Как думаешь, сомневался ли я в тебе когда-нибудь? – резко спросил Змей, сбивая со стола пару листов бумаги и пару досок для письма.

– Да.

– Что за заклинание? – спросил новый голос.

Мужчины освободили дорогу высокой пожилой даме, облаченной в белые одежды Сестры и носившей высокий атур. Изумруд встречалась с Матерью Шпинель лишь один раз, но знала, её репутация уступает лишь Верховной Матери. За её вечно ровной спиной она была известна как Сестра Стержень.

Изумруд попыталась вспомнить обнаруженных духов.

– В основном воздух, миледи. Потом, думаю, огонь и, возможно, немного земли... я была в движущемся экипаже...

Лицо сестры Стержень было изборождено морщинами, словно грецкий орех. И тем не менее, казалось, от неодобрения оно умудрилось стать еще более сморщенным.

– Значит, это не опасно?

– Не важно! – огрызнулся Змей. – Незарегистрированные заклинания около дворца запрещены, и у нас есть свидетельство о Скуллдиггере. Этого достаточно. Поступим, как на прошлой неделе в Приорате Бранфорда. Сир Кинжал, ты снова подержишь нам дверь.

Лицо Варта было сердитым.

– Да, брат.

– К тому времени, когда ты доберешься туда – мы уже будем на месте. Если задней двери нет – используй главный вход, – Змей усмехнулся. – Не рвись в бой!

Хмурясь, Варт направился к двери. Изумруд заметила усмешки, бросаемые ему вслед. Прежние подвиги сделали его героем, но теперь остальные видели в нем свой талисман или мальчика на побегушках. Должно быть, он ненавидит свою участь.

Змей бросался приказами.

– Идем туда по двое и по трое... неторопливым шагом. Не спешим, не нервничаем. Я хочу, чтобы все оказались на месте, когда дворцовые часы пробьют три. Чефни, ты и Демиз возьмете на себя арку Завитка, ту, что рядом с самим домом. Свистите в свисток, как только мальчик войдет. Они могут вырваться вперед. Феликс и Брем, удерживайте Кривой Проулок со стороны двора. Раптор и Грейди... – назначив всех, мужчина усмехнулся. – Вопросы?

– Что, если ребенок не удержит дверь?

– Я принесу штангу. В этом случае, свисти два раза, Босс. Еще вопросы? Нет? Тогда идите и окропите мечи!

Смеясь, мужчины начали выходить из комнаты, едва не застревая в тесном коридоре.

Змей остановился в дверном проеме, чтобы оглянуться.

– Мать, вы не будете так добры оповестить магистра Милашку – скоро, но не слишком?

Казалось, старуха стала еще прямее.

– Разумеется, я этого не сделаю. Думаешь, Сестры тебе кухонные девки, которых можно отправить с поручением?

– Ладно, хорошо. Я пытался держать его в курсе событий, – Змей исчез. Когда наружная дверь захлопнулась, Изумруд услышала его смех.

– Им разве ордер на обыск не нужен?

Мать Шпинель неодобрительно кашлянула.

– Нет, если они смогут поймать преступников с поличным и твоих доказательств будет достаточно. Кроме того, если Змей найдет Скуллдиггера, он может рассчитывать на королевское помилование, чтобы он там не натворил. Заклинание, которое ты обнаружила – могло ли оно быть связано с языком?

– Хм, да! Да, могло.

А могло быть еще чем-то.

– Интересно, – старуха нахмурилась, не объясняя, впрочем, что же тут такого интересного или с чего она сделала подобное предположение. – И ты пришла прямо сюда, к Змею?

Изумруд приготовилась к мозговыносящим тирадам о важности донесения информации через правильные каналы.

– Ну... да, миледи. Я, э... Да.

– Очень быстро! Одобряю. Нынче слишком многие молодые люди не используют мозги по назначению. Никакой инициативы! Куда ты дела свой экипаж?

– Ох! Я попросила кучера подождать на площади Ранульфа.

Мать Шпинель сложила несколько морщин в некое подобие улыбки.

– Мне нужно пройти через кабинеты и предупредить инквизиторов. Я люблю Магистра Милашку не больше, чем Змей, но следует ему доложить. И еще целителям, про которых Змей забывает, пока не становится слишком поздно. Думаю, ты хочешь увидеть, чем все закончится? Почему бы нам не отправиться в Кривой Проулок и не собрать крошки?

– Очень мило с вашей стороны, миледи.

День оказался чрезвычайно интересным.

Глава вторая

Вся королевская рать

Сир Кинжал? Подгоняемый собственной яростью, Доблестный на одном дыхании промчался два лестничных пролета. Ему не везло с именами. Когда четыре года назад его приняли в Айронхолл, он решил назвать себя Доблестный и мгновенно получил кличку Варт. Это не слишком беспокоило его, в конце концов, прозвище сильно напоминало его родное имя, Ват. Но ведь Доблестный, это не только храбрый. Это еще большой и сильный. И вот, спустя четыре года ему уже семнадцать, а он все еще мелочь! Понятно отчего для сира Доблестного путь в Гвардию был заказан. Он выглядел, как ребенок! Теперь Змей подхватил дурацкую шутку Амброза, а потому Доблестный неизменно именовался "сир Кинжал". Просто животик надорвешь.

Юноша влетел в жаркую маленькую комнатку, которая стала его личной частью мира. В углу стояла драгоценная лютня, а покосившаяся плетеная корзина хранила в себе остальные вещи. Стянув перевязь и меч, Ловкость, он осторожно положил все под кровать, а затем начал срывать с себя одежду, нарочно раскидывая пуговицы, которые уже сегодня вечером ему придется собрать и пришить на место. Какой смысл в фехтовальщике без меча?

Духи, он был отличным фехтовальщиком! Он был лучшим в Айронхолле, когда его привели к присяге Гвардейца – лучше Леопарда, Орвила, или Руфуса с Драконом, которые были старше его. Все вышеперечисленные в тот день были связаны. Но король отказался связывать его. Не из-за друзей по мечу. Он был лучше, чем большинство Старых Клинков. Он даже мог с закрытыми глазами (ну, почти!) победить Змея. Единственными, кто мог его превзойти, были Чефни и Демиз, и оба они в свое время выигрывали Кубок Короля. Теперь они тренировали его для турнира, который должен был состояться в следующем году. Они ворчали, что он придет из неоткуда и побьет даже заместителя командира – Дредноута, который брал кубок последние два года подряд. Лишь об одном не жалел Доблестный – ежедневные советы, которые давали ему по фехтованию. Парни работали с ни до боли в костях. День за днем. Но делали из него Клинка. Чефни сказал, что юноша уже стал одним из лучших фехтовальщиков в мире.

Но Змей не позволял ему использовать меч в настоящих сражениях!

Он убивал людей. И все же соратники дали ему работу, в которой не требовалось обнажать оружие.

Он откинул крышку корзины и вытащил жирную тряпку, потрепанный халат, которая скрывала тело до самых колен, оставляя руки голыми. Именно это он носил теперь, чтобы служить королю. Он носил это одеяние, когда Старые Клинки устроили рейд в Брандфордский Приорат, носил его в течение трех ужасных дней в местечке Дарландское Братство, работая кухонным мальчиком, чтобы собрать доказательства – и жуткие свидетельства пролившейся крови тоже. Он начал свою карьеру Клинка в качестве замаскированного кучера, так на что теперь жаловаться?

Работа была важная. За последние три месяца он помог расправиться с множеством врагов короля, но все еще завидовал Орвилу и остальным, что расхаживали по дворцу в своих причудливых ливреях. Все его одногодки либо были приняты в Королевскую Гвардию, либо все еще оставались в Айронхолле.

Натянув на голову бесформенную шляпу, он скользнул ногами в деревянные ботинки. Они были на удивление удобными и идеально подходили для работы на грязных улицах и во дворах, но в них человек не мог защищаться. Юноша нахмурился, глядя в зеркало. Что-то не так? Ах, да. Он был слишком чистеньким. Проведя рукою по верхнему косяку двери, он собрал вековую пыль, чтобы измазать себе лицо. На верхнюю губу он насыпал даже двойную порцию, а потом присмотрелся пристальнее. На ней виднелся какой-то белокурый пушок, но грязь не делала его заметнее. Теперь весь мир провоняет мышью. Жаль!

Наконец он вытащил из угла набитый перьями мешок и перебросил его через плечо. Мешок ровным счетом ничего не весил, но, будучи учеником менестреля, Варт научился создавать муляжи, а потому знал, как заставить вещь выглядеть тяжелой. Неотличимый от сотни мальчишек, зарабатывавших на бедную жизнь, бегая по Грандону, он застучал своими деревянными туфлями вниз по лестнице.

Сир Доблестный, кавалер Ордена Белой Звезды, член Древнего и Преданного Ордена Королевских Клинков, солдат Королевской Гвардии, временно назначенный Старым Клинком, порученец Королевского Суда Магов... к обязанностям приступил, СИР!

***

Сопровождая Мать Шпинель по изумительным внутренним лабиринтам Змеиной Ямы, Изумруд внезапно почуяла запах гниющей рыбы. Минуту спустя их путь был заблокирован человеком, облаченным в необыкновенно безвкусную одежду – фиолетовые штаны, серебряные сапоги, бархатный плащ с золотыми полосками и красно-зеленый жакет с бесконечным числом буфов, окантовок и кружев. Улыбка его не касалась глаз, а кивок головы был едва заметен.

– Сестра Изумруд! Я рад наконец познакомиться с вами. Наслышан о ваших подвигах.

Никогда не видев этого человека раньше, Изумруд оказалась ошеломлена его словами и незнакомыми ощущениями. Хотя он не носил обыкновенной черной мантии и головного убора, Сестра знала, что это никто иной, как инквизитор. Об этом говорило зловоние заклинаний Черной Палаты. А этот равнодушный рыбий взгляд не оставлял никаких сомнений.

– Старший Инквизитор Милашка, – сухо заговорила Мать Шпинель, – стремиться поразить нас своей всевидящей мудростью, но на самом деле его шпионы следят за дверьми Змеиной Ямы.

– Миледи, – возразил Милашка, – ты испортишь милую девушку своим цинизмом.

На голове его отсутствовала не только шляпа, но и волосы, от чего она напоминала собой полированный деревянный шар. Глаза мужчины казались каким-то поздним, запоздалым добавлением на этом лице.

– Есть способы и похуже, – возразила Сестра Шпинель. – Удивлена, что вы не принимаете участие в вылазке.

– Вылазке? – первый раз Изумруд увидела инквизитора изумленным.

– Сир Змей и его вежливые люди в настоящее время штурмуют незаконный элементарий в доме номер двадцать пять по Кривому Проулку.

– Мне не сообщали о помещениях, находящихся под наблюдением по этому адресу.

– Возможно, – сказала Мать Шпинель с одной из своих жутких небольших улыбочек, – вам следует следить за врагами больше, чем за друзьями.

– Возможно, – холодно ответил Милашка. Он развернулся, скрываясь там, откуда пришел.

– Что это за инквизиторы? – пробормотала Изумруд, когда они двинулись следом.

– Они любят, чтобы мы чувствовали себя виноватыми.

– Но мне не в чем себя винить!

– Для инквизитора, – мягко сказала Мать Шпинель, – это выглядит очень подозрительно.

***

Старуха оказалась необыкновенно ловка, прокладывая себе путь. Оказавшись перед затхлыми, но грандиозными, кабинетами Суда Магов, она сказала:

– Почему бы тебе не позвать свой экипаж, дитя? А я пока соберу целителей.

Изумруд быстро зашагала по ступеням.

На площади Ранульфа стояло множество экипажей, так что девушке потребовалось пара мгновений, чтобы увидеть на дальней стороне коляску матери. Вины Вильфа в том не было, в конце концов она не говорила ему, где следует дожидаться. Но сейчас старик сплетничал с двумя другими кучерами. Уборка улиц была делом для отцов Грандона невиданным, а женская обувь не предназначалась для прогулок по болотам. И потому Изумруд все еще лихорадочно размахивала руками, когда на пороге к ней присоединилась Мать Шпинель.

– Ох! – сказала старуха. Повернув голову, она крикнула: – Ты! Мальчик!

Когда пред ними предстал встревоженный ученик, она приказала Изумруд описать свой экипаж, а затем отправила парня на поиски. Изумруд стало интересно, что бы вышло, попробуй она сама проделать подобное.

Но стоило посмотреть на лицо Вильфа, когда тот увидел почтенную Мать, которую ему следовало отвезти, а также услышал, как Изумруд приказывает вернуться к дому 25 в Кривом Проулке.

Глава третья

Поражение, вырванное из пасти победы

Один из самых важных уроков, подлежащий обязательному освоению для каждого кандидата Айронхолла, заключался в умении разведать местность. Куда бы не занесла Клинка служба своему подопечному, он обязан был изучить каждый куст, лужу и дерево – или улицу, площадь и переулок, в зависимости от обстоятельств. Доблестный провел много часов, прогуливаясь по улицам Грандона. Он знал арку, упомянутую Изумруд. Она вела от Кривого Проулка к зловонному мрачному двору, где местные жители набирали воду. Также юноша смутно припоминал упомянутую подругой зеленую дверь. Как сказал Змей, позади дома должен быть выход из кухни.

На карте было изображено четыре пути, ведущих во двор. Доблестный миновал вход на Улице Перца, где стояли сир Джулиус и сир Роден. Рыцари болтали так, словно встретились лишь недавно и по чистой случайности. Джулиус подмигнул юноше. Свернув под Ворота Нетер, юноша прошел семь домов, пока не наткнулся на сира Ужаса и сира Торквила. Те свирепо спорили о каком-то придуманном карточном долге. Войти рядом будет выгодно, так как ему придется миновать весь двор, чтобы добраться до места назначения. Если за задними окнами следит стража – возможно, но не точно – она сможет заметить приближение "мальчишки на побегушках" и не будет застигнута врасплох.

Доблестный прошел через туннель и зашагал по мощеному булыжником двору. Он согнулся так, словно мешок на его плечах весил по крайней мере столько же, сколько и он сам. Вокруг него возвышались несколько домов, заслоняя собою свет. Воздух пропах мусором и мочой. Две женщины, сплетничавшие рядом с водяным насосом, полностью игнорировали его приближение, как и грязные малыши, гонявшие голубей. Однако горло юноши пересохло от волнения, а в животе словно бы образовался ком. Чефни и Демиз стояли впереди, на выходе в Кривой Проулок. Казалось, никто из них даже не посмотрел на него, но случайный жест Чефни подтвердил, что дверь, необходимая Доблестному, была на углу. Юноше было приятно знать, что двое лучших фехтовальщиков в мире оказались достаточно близко, чтобы в любой момент оказать ему поддержку.

Разумеется, самым простым способом открыть запертую дверь было подхватить топор лесоруба или молот кузнеца, а затем приказать "Сей час же!", а потом добавить "Благодарю!". Но по неясным юридическим причинам адвокаты Короны предпочитали, чтобы двери открывали добровольно. Им нравилось, когда жильцы сами признавали людей короля. Даже если те были похожи на нищих мальчишек.

Это сработало в Бранфорде. Дверь открыла служанка, и Доблестный пронесся мимо неё с криками "Открывай, именем короля!". Старые Клинки бежали следом за ним, и большая часть магов, скрывавшихся в доме, была захвачена прямо в собственных постелях.

Если же он потерпит неудачу, есть и другие методы. У инквизиции, например, есть особая магия, отпирающая любые двери. Но Старые Клинки не просили милости у Темной Палаты, если на то не было особой нужды. Дай этим рыбоглазым скорпионам волю, и они тебя повесят, – говорил Змей. Король назначил ответственными за Войну Монстров Старых Клинков, а не инквизицию. Магистра Милашку и его людей приглашали позже, когда требовалось забрать заключенных на допрос или заняться документами.

Дверь была установлена в небольшой нише. Она была сколочена из массивных бревен, а на уровне глаз находилась небольшая железная решетка. Дверь открывалась вовнутрь. И это было хорошо. Все еще понимая, что за ним могу следить, а потому напоминая себе, что в мешке полно камней, Доблестный с силой постучал в дверь сапогом. Он прислонил свою ношу к стене, чтобы облегчить её вес, но все еще держа мешок так, чтобы его можно было разглядеть сквозь дверной глазок.

Юноша уже собирался ударить снова, когда сквозь решетку на него посмотрело... мужское лицо... совсем юное и странно знакомое.

– Морковь! – заорал Доблестный. – Я принес вашу морковь.

– Ты ошибся домом, – даже голос этот звучал знакомо.

– Дом двадцать пять по Кривому Переулку? Мешок с морковью, – настаивал Доблестный, при этом не забывая говорить так, словно удержание сумки стоило ему немыслимых усилий. – Кто-то здесь заплатил за него пять монет.

– Ну, если за это уплачено... – заскрипел засов. Застонала дверь.

Это был обман. Все, что требовалось – поставить в приоткрывшуюся щель деревянный ботинок. Мифический кузнец или дровосек мог бы просто смести хозяина с дороги, вместе с дверью и всем остальным. Но у Доблестного на это не хватило бы веса, хотя все зависит от того, как весом распорядиться. Большинство людей бросилось бы в проход, что было абсолютно бесполезным делом. Хитрость же заключалась в том, чтобы ударить по краю двери, как можно дальше от петель. У Доблестного был заготовлен сюрприз.

Он прыгнул.

– Открывай, именем короля!

Дверь захлопнулась, толкая его во двор. Он растянулся на спине. Голова юноши с треском ударилась о брусчатку.

Кузнец уже был бы с другой стороны.

Пронзительный свист. Грязь, чавкающая под сапогами. Это Чефни и Демиз пошли в атаку. Демиз выскочил прямо перед Доблестным.

– Открывай! Именем короля!

Удары! Звон! Стук! Звуки бьющихся друг о друга мечей вывели Доблестного из оцепенения. Он оказался посреди боя на мечах. Валяющимся на спине. Вокруг него танцевали ботинки дерущихся. Варт поднялся на ноги.

Кто-то закричал. Кто-то упал. Кто-то увернулся и побежал. Юноша схватил упавший меч Чефни и сделал несколько шагов вслед за беглецом. Со всех сторон бежали Старые Клинки. Все кружилось.

Голоса... крики... колени Доблестного вот-вот готовы были подкоситься... а затем на земле оказалось три тела.

***

Били копыта, звенела упряжь, скрипели оси...

– Почти на месте! – Изумруд старалась говорить спокойно, хотя спокойствия не чувствовала. Разумеется, почтенные Белые Сестры не должны прыгать от возбуждения. – Пока я не могу почувствовать магию, не так ли, мать?

Её спутница неодобрительно фыркнула.

– Я чую старое мясо и свежую сточную воду. Котов и чеснок. Ни не магию.

Экипаж медленно катил по улице. Прохожие нехотя сторонились, давая им проехать. Сегодня среди рядовых горожан наблюдалось невероятное число хорошо одетых молодых джентльменов. Вот сир Джарвис стоит в затененном дверном проеме, а вот сир Брам, по-видимому, торгующийся с продавцом за цепочку из бисера. Сир Раптор и сир Грэйди, прогуливающиеся рядом с экипажем Изумруд. И никого из них не заметить из дома номер двадцать пять.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю