355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вайолет Уинспир (Винспиер) » Под вуалью » Текст книги (страница 3)
Под вуалью
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:53

Текст книги "Под вуалью"


Автор книги: Вайолет Уинспир (Винспиер)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)

К ней подошел Тристан с маленькой рюмочкой коньяка.

– Добавить вам немного в кофе? – с улыбкой спросил он. – Кофе с коньяком – замечательный тонизирующий напиток.

Ей нравился Тристан, который был так похож на бедного Арманда. Она протянула ему чашку, и, пока он наливал коньяк, она вдохнула его аромат.

– Ну, вот, – сказал Тристан, – выпейте это, и все ваши заботы и тревоги забудутся.

– Спасибо, месье, – улыбнулась она ему в ответ.

– Пожалуйста, мадемуазель.

Она посмотрела, как Тристан подошел к пианино, а потом почувствовала на себе взгляд Дуэйна из-за дыма только что раскуренной сигары. Она выпила остаток кофе и почувствовала, что может совершенно открыто посмотреть на Тристана, который выглядел по-французски элегантно в безупречно сидящем пиджаке.

– Хотите, я что-нибудь сыграю для вас? – он так же, как и она, прямо смотрел ей в глаза. – Рослин, вы похожи на белочку. – И в это мгновение его пальцы коснулись клавиш, заиграв веселую мелодию, звуки которой становились все выше и выше, и казалось, что они исчезают в гуще листвы под самой кроной.

Рослин расхохоталась и подумала, что наверняка это был эффект кофе с коньяком. Изабелла не могла долго выдержать отсутствия внимания к собственной персоне и, шурша шелковым платьем цвета светло-розового вина, присоединилась к Тристану за инструментом.

– Это очень оригинально, – сказала она, – но ради любви к музыке, не мог бы ты сыграть что-нибудь драматичное и эмоциональное?

– Другими словами, ты хочешь сказать, что-нибудь такое, чтобы Изабелла могла спеть? – передразнил ее Тристан. – Что же ты хочешь, моя примадонна?

Хотя Изабелла была тщеславна и даже немного зла, но Рослин уже достаточно хорошо знала ее голос и поэтому предвкушала, как же она сейчас споет. В это время певица и композитор оживленно обсуждали, какую арию она исполнит. Остановились на песне половецкой девушки из «Князя Игоря», которую Изабелла обожала. Она встала в позу, откинула назад голову и деланно-застенчиво опустила глаза.

– Не совсем тот образ, – вмешался Дуэйн, – тебе бы больше подошли Далила или Саломея. – Он явно наслаждался происходящим.

И тут же, прямо на глазах, она стала Саломеей. Это была сцена, в которой царь Ирод видит, как Саломея при свете луны целует в губы голову Иоанна Крестителя. Изабелла подошла к столику, на котором стояли фрукты, и взяла из вазы розовую и зеленую дыни. Рослин слышала, как усмехнулся Дуэйн, и сквозь дым сигары видела, что у него был довольный вид.

Несколько мавританских светильников неярко освещали комнату. Изабелла пела, стоя наполовину в тени. Ее великолепное глубокое колоратурное сопрано заставляло забыть, что сама она была человеком довольно поверхностным.

Рослин слушала, обхватив колени руками, и когда прозвучали финальные звуки арии, то у нее по телу пробежали мурашки. Последовавшую за этим исполнением тишину нарушили аплодисменты, которыми слушатели щедро вознаградили выступление Изабеллы. Как позже выяснилось, содержание арии положило начало дискуссии о сложном и многозначительном чувстве любви.

– Полагаю, после смерти, это – величайшая драма нашей жизни, – Тристан порывисто встал из-за инструмента и внимательно посмотрел на каждого из присутствующих. На лице была скорбная улыбка, тронутая печалью. – Я имею в виду Любовь с большой буквы, жестокую и беспощадную. Любовь, как развязку, как конец, обещающий продолжение.

– Подобно выдержанному коньяку, любовью нужно наслаждаться не спеша. – С загадочной улыбкой, держа в руках коньячную рюмку, произнесла Нанетт. – Вот я смотрю на эту рюмку, а коньячные рюмки чем-то напоминают хрустальные шары для гадания, не правда ли? – и снова я вижу ошибки, совершенные в прошлом, и сознаю, что причинила боль из-за собственной властности. Но для меня все это сейчас в прошлом, я ничем не могу помочь ни одному из вас четверых, если вы сделаете свои ошибки.

– Будет тебе, Нанетт, то, что ты была счастлива с дедушкой – общеизвестно. – Тристан поднялся и подошел к табачному столику, чтобы взять сигарету. Дуэйн протянул ему зажигалку, и взгляды двух братьев встретились.

– Счастье, подобно аромату коньяка: когда рюмка пуста, аромат самый сильный, – едко заметила их бабушка.

– Счастье – это послевкусие, оно так стремительно, чтоподчас его трудно оценить тогда, когда ты счастлив. И это абсолютно бесспорно, счастье – это память сердца.

– А я хочу счастья прямо сейчас, – заявила Изабелла, картинно жестикулируя. – Я требую, чтобы жизнь дала мне что-нибудь, пока я молода.

– Жизнь многим одарит, но она способна и обмануть, – с усмешкой произнесла Нанетт. Взгляд ее голубых глаз, казалось, буравил насквозь сидящего напротив на диване мужчину. – Ну, что ты на это скажешь, дорогой мой? Цинизм – часто лишь прикрытие романтического сердца, хотя в твоем случае у меня есть большие сомнения.

Дуэйн Хантер взял с блюда персик и, разломив его пополам, вынул из сердцевины косточку. Он выглядел озадаченным. – Я полагаю, персик мог бы быть лучшим символом для Евы, сорвавшей плод в райском саду. Мягкий и соблазнительный снаружи, но посмотрите на это! – И он поднял вверх твердую косточку, затем положил ее в пепельницу и с беззаботным наслаждением надкусил персик.

– Где ты научился быть таким циничным? – резко спросила Нанетт, так как будто бы сцена с персиком в действительности причинила ей боль. – Что случилось с тобой в зеленых джунглях, которые были твоим домом? Была ли это женщина, Дуэйн?

– А что, это обязательно должна быть женщина?

Рослин перевела взгляд на Дуэйна, который в это время вытирал руки большим белым носовым платком. Падающий свет лишь подчеркивал медь волос, обрамляющих резко очерченный строгий профиль.

– Ты – представительница романских народов, Нанетт. Для тебя жизнь есть вечная борьба полов. – Дуэйн говорил медленно и лениво. – А я и не чистый британец, и не француз. Во мне идет война между чертами характера и того, и другого народа. А если я – циник, то значит, я таким родился.

– Неужели? Очень любопытно. – Нанетт как-то старомодно посмотрела на него. – Напомни мне, дорогой мой, о том, что я бы хотела с тобой поговорить однажды. Это будет длинный и личный разговор. Я не хочу, чтобы кто-то из моих внуков был лишен романтизма, – а именно такое впечатление ты производишь.

– Может быть, я и не романтик, – усмехнулся Дуэйн, – но всегда получаю удовольствие от длинных приватных бесед с красивыми женщинами.

Нанетт улыбнулась в ответ и какое-то время рассматривала кольца на пальцах. Затем она обратилась к Рослин.

– Бедняжка, у тебя был сегодня такой длинный день, твои серые глаза уже закрываются. Пойдем, нам обеим пора спать.

Дуэйн тотчас же подошел к Нанетт и помог ей подняться. Он склонился над ней, и Рослин показалось, что он возмужал уже в юности, когда был почти мальчишкой. Она никак не могла представить его ребенком, а вот Тристан вдруг предстал в облике моряка.

– Продолжайте веселиться, дети мои, – Нанетт улыбнулась Изабелле и обоим мужчинам. – Спокойной ночи.

– Спокойной ночи, – эхом отозвалась Рослин, оглядываясь на оставшееся трио: Изабеллу, грациозно расположившуюся на диванных подушках, Тристана, ярко выделяющегося на фоне инструмента, и облаченного словно вброню Дуэйна в сером костюме. И лишь Тристан улыбнулся ей вслед.

С Нанетт она рассталась у своей голубой двери, унеся с собой ощущение хрупкого фарфора, мастерски расписанного, но со временем потрескавшегося, так что все время казалось, что он вот-вот разобьется. Будет тяжело прощаться с Нанетт, но Рослин уже приняла решение, пока ДарЭрль-Амра не окутала ее своими чарами, пока она еще может воспротивиться зову пустыни.

Арабская кровать была очень странной, но удобной.

Она еще долго не засыпала, слушая пение цикад и тиканье часов на прикроватном столике.

Она предположила, что было уже очень поздно, когда со Двора Вуалей стали доноситься слова прощания.

– Кто же она была, Дуэйн? – Проникнув через резные решетки, до нее донесся голос Изабеллы Фернао. —

Была ли она привлекательной, та женщина, которая ожесточила твое сердце? – Я никогда о ней не говорю, – затем, уже более мягко, он добавил. – Спокойной ночи, донья Сол. Когда-нибудь вы обязательно должны для меня снова спеть.

Послышался звук удаляющихся шагов, и вскоре он замер в ночи под пальмами, а где-то в пустыне уныло завывал зверь.

Рослин приподнялась на локте и взбила большую квадратную подушку, лежавшую на круглом валике. Первый день вне больницы был наполнен событиями, и несмотря на то, что она сильно устала, сон никак не проходил.

Она все думала о семействе Жерар, перед ней, как в калейдоскопе, вставали их яркие лица, на которые бурная история наложила отпечаток, сделав из властными и неповторимыми.

Эта история включала период террора, с виселицами и гильотиной. Солдаты, воюющие в Сахаре, плантаторы, основавшие здесь форпост, женщины, сильные и прекрасные одновременно.

Уже засыпая, Рослин подумала, что женщина в жизни Дуэйна, наверное, была такой же. Она была красивой, из разряда тех, кто разбивает сердца, оставляя горечь. Те, кто залечивает раны, уже не могут стать прежними, в них поселяется твердость, недоверие к женщинам, которое безумно трудно преодолеть.

Веки стали тяжелыми, и ресницы мягко опустились.

Когда пустынный хищник подошел совсем близко к стенам Дар-Эрль-Амры и завыл, Рослин уже спала как дитя.

Глава четвертая

Рослин проснулась, когда солнце коснулось коричнево-желтых стен Дар-Эрль-Амры. В больнице она уже привыкла к кровати с сеткой, но она никогда не видела, как проникают сквозь резные решетки гаремных окон лучи солнца. Какое-то время она не понимала, где находится.

Вскоре она вспомнила, что это было семейное поместье Жераров в пустыне. Вчера сюда из больницы ее привезла мадам Жерар. Лежа в постели, она мысленно представила себе все события вчерашнего дня. Затем, откинув сетку, она встала.

Ее решение покинуть Дар-Эрль-Амру наверняка рассердит Нанетт, а, может быть, даже причинит боль. Она, конечно же, скажет ей, что прошло еще слишком мало времени, чтобы привыкнуть к странным обычаям Жераров. Если бы Жераров было только двое, но ведь был еще и третий – мужчина, который ей никогда не понравится, так же, как и она ему. Именно он и стал причиной ее решения больше не задерживаться в этом доме.

Она соскользнула с постели и босиком направилась к окну. Солнце приятно припекало шею и руки, ее ноздрей достиг пряный аромат утреннего воздуха. Что-то подсказывало ей, что жизнь, о которой она сейчас ничего не помнила, не была солнечной. Она выросла в сиротском приюте, позднее домом стало общежитие. И хотя работала она стюардессой, расписание полетов не оставляло ей много шансов для того, чтобы увидеть города, куда они летали. Единственное, что она должна была бы хорошо запомнить, так это буфеты в аэропортах.

Солнце отвлекло ее от грустных мыслей, и, поддавшись импульсу, она поспешила в ванну, чтобы почистить зубы и принять душ. Ей не терпелось скорее выйти на улицу. Двор был пуст, только слышалось воркованье птиц.

Вернувшись в комнату, она открыла шкаф и выбрала золотистые брюки и кремовую хлопчатобумажную блузку, которые сидели на ней довольно свободно из-за того, что в больнице она здорово похудела. Решив, что на улице еще не жарко, а значит, шляпу можно было не надевать, она расчесала волосы и поспешила вниз, во Двор Вуалей.

Молодым всегда легче чувствовать себя частью природы, и Рослин, пока бродила по двору, совершенно бессознательно слилась воедино с утренней свежестью листвы и цветов. Над тесно растущими кустами роз роились пчелы, своим жужжанием напоминая трели птиц. Неподалеку рос куст белых камелий, которые всегда стоили дорого в цветочных магазинах. Было там и палисандровое дерево, и стриженные кусты ароматного можжевельника. Фонтаны еще не работали, стоя в тени огромного чарующего дерева.

Рослин протянула руку и дотронулась до листьев цвета нефрита, которые появлялись на дереве каждый год. Всю свою долгую жизнь это дерево было своеобразным стражем двора. То тут, то там в стене попадались крошечные отверстия, и когда Рослин посмотрела в одно из них, то взгляд ее упал прямо на ту комнату, которая сейчас была салоном.

Она догадалась, что евнухи подглядывали за наложницами гарема в то время, как те, позвякивая драгоценностями, томно возлежав на подушках, вели неспешные разговоры, лакомились всякими сладостями, что делало их пухленькими и желанными в глазах мусульманских мужчин.

Рослин нахмурилась, вспомнив, как вчера вечером во взгляде Дуэйна мелькнуло сомнение. Действительно, так странно было помнить массу всяких пустяков из школьных учебников и при этом не вспомнить хоть какие-нибудь подробности из собственной жизни. Через отрастающие волосы она нащупала на голове шрам длиной около двух сантиметров. Из-за того, что кожа еще окончательно не зарубцевалась, ей приходилось пользоваться щеткой, а не расческой, чтобы не повредить незаживший шов.

Она вздохнула, в задумчивости глядя на плакучие ветви дерева. В голове возникла мысль о Джульет Грэй.

Сердце забилось неровно. Почему Дуэйн Хантер назвал ее вчера этим именем? Почему он считал, что она притворяется? Почему он не верил, что она в действительности невеста его брата? Такая ошибка была совершенно невозможна. Расследование катастрофы проводили официальные представители Лондона, и они сказали ей, что она – Рослин Брант... потом это кольцо. Когда ее нашла поисковая группа, в руке у нее было крепко зажато обручальное кольцо. Затем вместе с другими, немногими уцелевшими после катастрофы, ее отвезли в больницу. Двое позже умерли, а третий вернулся домой в Англию еще до того, как Рослин позволили встать с постели.

Ее пробрала дрожь, когда она вспомнила, как очнувшись в больнице, она не помнила ни своего имени, ни чего бы то ни было о своей жизни. Это было самым ужасным, поэтому, когда они обратились к ней, назвав ее Рослин, у нее возникло ощущение, что это имя ей знакомо. Она кивала, как бы подтверждая, что знает это имя.

Затерявшись в мыслях, Рослин открыла калитку для рабов в стене и вышла со двора. Ей вспомнились слова Дуэйна Хантера, сказанные им вчера вечером под ее окнами.

Его короткое признание Изабелле в том, что в его жизни была женщина, о которой он никогда не говорит. Именно из-за нее он стал таким циничным. Наверное, он сильно любил ее, если она оставила у него на сердце такой глубокий шрам.

Рослин никак не могла представить себе Дуэйна Хантера влюбленным. Даже соблазнительная Изабелла вызывала у него лишь усмешки.

Солнце наполнило ярким светом Двор Вуалей, а Рослин вдруг почувствовала прохладу. Оглядевшись, она поняла, что гуляет в тени огромных финиковых пальм, листья которых напоминали огромные вентиляторы. На фруктовых деревьях среди листвы виднелись плоды. Вдоль дорожки, по которой она шла, в ирригационных каналах квакали лягушки, а над головой, в верхушках деревьев, щебетали птицы.

Зачарованная, она шла все дальше и дальше, едва замечая, что проходы между деревьями были совершенно одинаковые, причудливо затененные зеленоватым светом.

Человеку, впервые сюда попавшему, не так-то просто было найти дорогу обратно. Ей совсем не попадались рабочие, которых в больших количествах она видела вчера, когда ехала из больницы. Она и представить себе не могла, что площадь плантаций достигала пятидесяти квадратных миль, что сегодня рабочие были заняты совсем на других участках этих бескрайних плантаций фиников, саго, олив и бетельных пальм. В течение уже долгого времени Рослин не ощущала такого покоя.

Спустя некоторое время она заметила, как что-то блеснуло впереди между деревьями. Это был ручей, бегущий в зеленой прохладе пальмового леса, по обеим сторонам которого росли травы и цветы. Она присела на колени и набрала в ладони прозрачной воды. В горле пересохло, и она с жадностью выпила, протерев влажными руками виски и шею. Она прекрасно себя чувствовала и, опустившись на корточки, огляделась вокруг.

Сквозь листья пальм виднелось ярко-голубое небо, слегка подернутое золотисто-медовой дымкой. Лучи солнца, словно пики, пронизывая насквозь густые кроны пальм, припекали плечи. Раннее утреннее солнце раскалилось добела.

«Пора возвращаться домой», – подумала она, но вокруг была такая тишина. Белка с темно-полосатой спиной и пушистым хвостом стремительно прыгала вверх по стволу пальмы, напомнив Рослин о странной мелодии, которую вчера вечером играл Тристан. Из ручья выпрыгнула жаба и застыла неподвижно, уставившись на Рослин огромными темно-коричневыми глазами. Она ощущала полное единство с окружающими ее существами и, отдыхая на берегу ручья, она разглядывала в нем свое отражение.

– Лесное зеркало, – прошептала она с улыбкой, – скажи, что мне делать: остаться или уехать?

По воде пошла рябь, как будто от кошачьей лапы. У Рослин похолодела спина, и, повернувшись, она увидела в нескольких ярдах от себя гладкошерстное, похожее на кошку существо, с зелеными глазами, злобно глядящими на нее.

Казалось, в жилах заледенела кровь. Животное, виляя хвостом, похоже, было готово прыгнуть на нее. Верхняя губа приподнялась, обнажив грозные клыки. Рослин встала, и животное зарычало.

– Стоять! – услышала она резкий окрик.

Стоя в оцепенении, Рослин увидела, как из-за деревьев стремительно выпрыгнуло еще одно животное, чем-то напоминающее кошку, и с размаху приземлилось на спину коварному хищнику. Уже через мгновение в воздухе чувствовалась ярость борющихся животных, брызжущих слюной, рвущих друг у друга шерсть, катающихся по земле, пока, наконец, оба не плюхнулись в воду, и тогда крупная кошка скрылась от атаковавшего ее длинноногого пса, выскочившего на берег и принявшегося отряхиваться.

– Боже, Хамра! – Дуэйн Хантер похлопывал по мокрой красноватой шерсти собаку, осматривая ее после только что закончившегося поединка. На этот раз все обошлось только царапинами. Рослин наблюдала за ним, а сердце, казалось, билось где-то в горле.

– Как хорошо, что вы оба оказались здесь, – все еще дрожа сказала Рослин.

– Вам не следовало бы прогуливаться здесь, думая, что вы в Мидлэссексе, – сердито заметил Дуэйн. – Горные кошки и дикие собаки время от времени спускаются вниз. Только что вы чуть было не стали предметом их добычи, они, нападая, могут здорово покалечить.

– Я знаю. – Ее передернуло от его слов, и ей захотелось найти защиту в собаке, которая подошла к ней немного ближе. Она попробовала ее погладить, но собака тут же отошла назад.

– Салуки[3] – не домашние собаки. Они – охотники.

– Сухо добавил Дуэйн.

– Для вас это подходящая компания. – Она видела перед собой темную медь его волос, надменное выражение лица, темную шею, оттеняемую белизной ворота рубашки.

Бриджи были заправлены в сапоги из марокканской кожи.

– Я вижу, вы уже немного оправились от испуга. – Она заметила, как в его глазах засверкали огоньки. – А теперь, не скажите ли вы мне, что вы делали вдали от дома?

– Конечно, скажу. – Она засунула руки в карманы брюк и приподняла вверх подбородок. – Мне захотелось прогуляться перед завтраком, а здесь, в тени пальм было так прохладно и тихо, что я потеряла чувство времени.

– И направления, – он щелкнул пальцами, и собака подошла к нему. – Вам бы лучше зайти ко мне и выпить кофе и что-нибудь съесть. Затем я отвезу вас в Дар-Эрль-Амру. Она не была уверена, хотелось ли ей принять его приглашение.

– Ну, ладно, пойдемте, – и он стал большими шагами удаляться прочь, Хамра бежала впереди. Какое-то мгновение Рослин колебалась, но потом пошла следом за ними, отряхивая с брюк прилипшие травинки. Когда он оглянулся и остановился, чтобы она смогла их догнать, Рослин захотелось убежать.

– Полагаю, что меня вы испугались сильнее, чем кошки, – усмехнулся Дуэйн.

– Вы такой же дикий, – еле переводя дыхание, ответила она. Ей приходилось почти бежать, чтобы угнаться за ними.

– Я не такой милый как Тристан. не правда ли? – расхохотался он. И здесь, в зелени пальм, его смех показался еще более громким и раскатистым, так что маленькие птички в тревоге скрывались в густых кронах деревьев.

– Тристан похож на Нанетт, а она самая лучшая из всех женщин: элегантная, остроумная, с добрым сердцем.

– Да, она очень добрая, – согласилась Рослин, подумав, что будет совсем не просто уехать из Дар-Эрль-Амры.

– Ее посещения, пока я была в больнице, были для меня более, чем приятны, и я...

– Вы можете сделать ей больно, но было бы лучше для вас, если бы вы и не пытались. – Глаза цвета зеленой меди сверкнули так же зловеще, как глаза дикой горной кошки.

Она была не в силах отвести от него взгляд.

– Помните о двух килкенийских котах[4], которые дрались до тех пор, пока от них не остались только хвосты.

– Неужели будет то же самое, если я останусь в ДарЭрль-Амре, – спросила Рослин.

– Неизбежно, мисс Брант.

Они остановились и, как будто по обоюдному согласию, посмотрели друг на друга. В зеленоватой тени пальм ее глаза были цвета серого нефрита.

– Я думаю, мне лучше уехать из Дар-Эрль-Амры, – сказала она.

– Нет, – покачал он головой. – Я не позволю, чтобы кто-то сделал Нанетт больно. Вы останетесь ровно столько, сколько захочет Нанетт. Вы останетесь потому, что она потеряла Арманда – только по этой причине.

И прежде, чем Рослин успела уйти, он крепко вцепился ей в запястье и поднял вверх ее руку. Луч солнца заиграл в крупном бриллианте.

– Нанетт боготворит три кольца, которые ей дал муж.

Когда Тристану, потом мне и, наконец, Арманду исполнился двадцать один год, мы каждый получили по такому кольцу, который, в свою очередь, мы должны будем подарить женщинам, на которых мы женимся. Вы носите кольцо Арманда без тени сомнения. Надпись на внутренней стороне была сделана моим дедом, именно таковы были его чувства к Нанетт, что они будут вместе в жизни и смерти.

– И вы отказываетесь верить, что Арманд мог чувствовать нечто подобное ко мне, – тихо произнесла она.

Тишина окутала их, пока Дуэйн внимательно изучал ее лицо. Потом запела птичка, и Рослин попыталась высвободить руку. Это оказалось невозможно. У него были стальные пальцы, подобно его взгляду, упрямые, как его подбородок, жестокие, как его слова.

– Мне не пристало судить Арманда в отношении женщин, – в своей обычной манере произнес Дуэйн.

– И тем не менее, вы пытаетесь меня оценить, господин Хантер. Вы думаете, что я простушка, в чем вы несомненно правы, но ведь не всех привлекают сойки, кому-то нравятся и корольки.

Слегка приподняв брови, он свободной рукой взял ее за подбородок и повернул голову вправо.

– Нет, вы не красавица, – спокойно согласился он, но вы и не королек. Я бы сказал, что вам больше подойдет хамелеон.

– Хамелеон – это тот, кто постоянно меняется, – с негодованием проговорила Рослин.

– Совершенно справедливо. – Он сжал ей подбородок, потом отпустил, и уже в следующее мгновение они вышли из зелени плантаций и оказались перед входом в мавританский дом. Собака залаяла, бросилась через внутренний дворик и исчезла в доме.

Дом был построен из местного камня, в нем было что-то таинственное, как показалось Рослин. Судьба и впрямь решила поиграть с ней, ведя ее, как овечку, в волчье логово.

Она огляделась вокруг и увидела, что плитка была украшена цветными арабесками, стояли чугунные скамейки и каменные вазы с ярко-красными геранями, ноготками, голубыми ирисами и высокими лилиями. По белым оштукатуренным стенам каскадом спускались паучий вьюн вперемежку с коричнево-красной бугенвиллией.

Дом окружали большие деревья, защищая его от палящего солнца, с одной стороны, а с другой стороны, увеличивая риск попадания молнии во время грозы.

– Проходите в дом и выпейте стакан абри[5]. Это, пожалуй, самый прекрасный освежающий напиток, который я знаю. Она шла рядом с ним по двору и вскоре оказалась в одной из комнат дома, как и все другие, выходивших в сад, имевший форму полумесяца и окруженный стеной. В этом доме не было верхнего этажа, крыша была плоской, и там, как заметила Рослин, на жаре висело белье.

У Рослин перехватило дыхание, когда она впервые переступила порог берлоги Дуэйна Хантера. Пол был устлан шкурами животных, обитающих в джунглях, мебель – из тростника, светильники и посуда – в мавританском стиле.

Большую часть комнаты занимали полки с книгами, стоявшими в полном беспорядке. В шкафу со стеклянными дверцами висело несколько ружей, на резном комоде из кедрового дерева стояла стерео-аппаратура, а на маленьком столике рядом – музыкальная шкатулка с танцовщицей на крышке.

Этот предмет подтолкнул Рослин к догадке. Он выпадал из общего стиля комнаты, и она подумала, что шкатулка, вполне вероятно, могла принадлежать той женщине, о которой Дуэйн никогда не говорил.

– Дайте отдых ногам, пока мой слуга Дауд приготовит пару бокалов абри и что-нибудь на завтрак.

Рослин не смогла устоять перед диваном, накрытым шкурой оцелота, и, воспользовавшись предложением Дуэйна забралась на него с ногами и свернулась калачиком. Хозяин дома в это время пошел на кухню отдать распоряжения о завтраке. Среди шкур пятнистых животных из джунглей Рослин почувствовала себя первобытным человеком. Именно в джунглях охотник научился быть самодостаточным человеком, он познал силу собственной воли, он узнал, какподчиняются этой воле окружающие, и вовсе не заботился о том, боятся они его или не любят.

Она не заметила, как он вернулся, и даже немного испугалась, когда он мелькнул в поле зрения, по-животному гибкий и проворный.

– Я нашла в вас одно сходство с Тристаном – вы тоже любите музыку, – показала она рукой на стереоаппаратуру.

– Это укрощает дикое сердце. – Он усмехнулся, глядя на свернувшуюся калачиком Рослин. – Вы хотите, чтобы я что-нибудь поставил, пока мы будем завтракать?

– А у вас есть электричество? – спросила она.

– Сколько угодно. – Многозначительно посмотрел он на нее. – У Дар-Эрль-Амры свой генератор, я же, естественно, пользуюсь этим преимуществом.

– Естественно, – пробормотала она, со всей силой вцепившись в шкуру оцелота, без сомнения убитого Дуэйном[6]. – Вы всегда получаете то, что хотите, не правда ли?

– Нет, парочку раз в дураках оставался я. – Он поднял крышку проигрывателя и взглянул на пластинку. – Что касается моего вкуса в отношении музыки, то здесь я несовременен. Эта пластинка – одна из моих любимых. Я часто слушал ее на плантациях в сельве. Это – «Кавалер роз».

– «Кавалер роз», – повторила она, улыбнувшись. – Вы бы скорее вооружились дубиной.

– Без сомнения. – Он поставил пластинку с музыкой Рихарда Штрауса и уменьшил звук, так чтобы они смогли разговаривать. В комнату залетела сверкающая всеми цветами радуги стрекоза, и они оба наблюдали, как она кружила, натыкаясь на стены. От нее было невозможно отвести глаз, она как бы притягивала к себе магнитом, точно также, как и горящие глаза Дуэйна.

– Обычно особи мужского пола у стрекоз жестоко обращаются со своими собратьями, – заметил Дуэйн. – В сельве некоторые из них достигают размера птиц.

– Вы скучаете по той жизни? – спросила она. – В вашем голосе слышны ностальгические нотки.

– Это был мой дом, – жест выдал в нем настоящего франка. Худой, загорелый, с горящими, словно турмалин, глазами на жестком лице, он напоминал корсара семнадцатого века. – Дар-Эрль-Амры, несомненно, кое-что компенсирует, ведь я – хозяин всех этих владений, плантаций площадью пятьдесят квадратных миль с финиковыми пальмами и прочими фруктовыми деревьями, которые требуют ухода. К тому же есть еще и пустыня, по бескрайним просторам которой я люблю скакать верхом.

– Пятьдесят квадратных миль?! – эхом отозвалась Рослин. – Я и предположить не могла, что плантации столь огромны.

– Конечно, особенно если учесть, с какой беспечностью вы отправились на утреннюю прогулку. – Он ядовито усмехнулся, обнажив белые зубы. – А ведь там и змеи живут, и скорпионы. Иногда с гор спускаются дикие кошки.

– Это предупреждение не заходить на вашу территорию? – Она смотрела на него как ребенок, который не может понять, что имеет в виду взрослый, разговаривая с ним.

– Вовсе нет. Но в любом случае это не парк, и кроме змей и скорпионов, здесь есть арабы-рабочие. – Он оглядел ее мальчишескую фигурку с головы до ног. – Вы слишком миниатюрны для них, это верно, они предпочитают женщин в теле, но все равно вы – женщина, а я не могу быть одновременно в десяти местах.

– Уверен, что стараетесь, – колко заметила она, – и все-таки, что вас заставляет думать, что я останусь в ДарЭрль-Амре?

– Конечно, останетесь.

– Из-за того, что могу бесплатно есть и спать, не говоря о многом другом, не так ли?

– Остра, как бритва, да? – Снова в его глазах появился этот загадочный блеск. Он наклонился к бюро и взял оттуда резную деревянную фигурку индейца в позе изготовившегося стрелка. Большим пальцем он провел по дереву, уже и без того отполированному многочисленными прикосновениями. – Возможно, вы и подумывали о том, чтобы уехать, но теперь, вдохнув воздух пустыни, это будет трудно. Есть люди, которых влечет дикая природа, а есть и такие, которые навсегда остаются привороженными такими местами, как Париж.

– Так вам кажется, что меня больше привлекает дикая природа? – Ее так взволновала эта мысль, что она забыла о том, как крепко сжимали железные пальцы ее запястье некоторое время тому назад, как испугалась она, как зловеще в тени пальм сверкнул бриллиант на кольце.

– Время покажет, – растягивая слова, произнес он. В этот момент в комнате появился слуга, молодой человек в джелобии[7] и маленькой красной тюбетейке. Он поднес Рослин запотевший бокал с розовым абри. Подняв глаза, она очень удивилась – на нее смотрели раскосые голубые глаза.

– Эль-Румх не часто завтракает дома, – сообщил ей Дауд. – Я готовлю черный кофе во фляжке и немного фиников с собой, когда он с утра отправляется на плантации.

– Я уверена, что Эль-Румх предпочитает именно эту еду, – с серьезным видом произнесла Рослин, одновременно бросив взгляд на хозяина слуги.

– Я готовлю кебаб из печени с помидорами и луком.

– Он потянул воздух вздернутым носом. – Здорово пахнет, не правда ли?

– Я предпочитаю абри прежде, чем растает лед, – и он быстро подхватил с подноса стакан. – А теперь давай-ка поторопись на кухню, прежде чем твои кебабы не превратились в угли.

Дауд тотчас же отправился на кухню. Его улыбка неожиданно обнаружила на смуглом лице какие-то черточки европейца.

– Он – бербер, – как бы отвечая на вопросительный взгляд Рослин, заметил Дуэйн. – Арабы и они – совершенно разные народы.

– Но вы. так же как и арабы, придерживаетесь точки зрения, что серым глазам нельзя доверять, – холодный как лед напиток имел чудесный пряный вкус.

– Серые глаза безучастны. – Он смотрел на нее поверх ободка бокала, и взгляд этот, казалось, пронизывал ее насквозь. – В серых глазах есть какая-то тайна. Может быть, потому, что они отражают свет и тень, как глубокое озеро.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю