355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Боярков » Легенда о капитане Бероевой » Текст книги (страница 3)
Легенда о капитане Бероевой
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 10:01

Текст книги "Легенда о капитане Бероевой"


Автор книги: Василий Боярков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

– Ходят туда, действительно, редко, – согласился американец, – но «Зверюга» может этого и не знать!

– Ты действительно думаешь, что это проделки какого-то хищника!? – расхохоталась опытная сотрудница МУРа и, вдоволь насмеявшись, добавила, – Лично я думаю, что это делает кто-то из тех, кто находится: либо на базе, либо же в месте, куда ездят ученые!

– И я склоняюсь к этой же версии, – не стал спорить специальный агент, но все же не постеснялся сморщить лицо, суть выраженья которого, из-за темноты и капюшона, надежно скрылось от взгляда Бероевой, – но если это тот – второй случай, то убийце могут быть и не известны все наши правила!

– Извини, Джонни, – уже куда-более вежливым тоном, вдруг, осознав, что совершила ошибку, попыталась загладить вину российская сыщица, – я не подумала!

Тут они достигли металлического штыря, вбитого в ледяное покрытие. От него велось ответвление в сторону, под углом в девяносто градусов. О’Нил ловким движением перестегнул свой карабин поту-сторону внезапно «выросшего» препятствия.

– Делай также! – крикнул он следовавшей сзади Оксане, подсвечивая ей большим аккумуляторным фонарем.

Девушке не составило труда повторить действия впередиидущего, и их путь продолжился дальше. Заинтересовавшись пропущенной «веткой», она посчитала нужным спросить:

– А тот «конец», что ушел от нас в сторону: куда он направляется!?

– В котельную, – отвечал специальный агент ФБР-а, – а, далее к снегоходу! Я тут, накануне, еще в свете луны, обследовал всю близлежащую территорию!

– Ясно! – заключила Оксана, продолжая следовать за проводником, все более удаляясь от основного полярного комплекса.

Наконец они достигли выбранной цели. Мощная четвероногая конструкция, сваренных между собой металлических уголков, поддерживала огромную емкость, вмещающую в себя до ста двадцати тонн солярки. С нижней ее части спускались две трубки, теряющиеся в снежном покрытии льда. Напарники хотели обойти строенье кругом, но именно в этот момент со стороны «Зимовки» до них донеслось зловещее неземное рычание. За ним следовал отчаянный крик невероятного ужаса, повторившийся не менее трех раз подряд. Жуть его усиливалась еще и дующим с того направления ветром.

– Где это!? – спросила девушка голосом, наполненным сверхъестественным страхом.

Нельзя было сказать, что она очень уж испугалась, но неожиданность от этого необычного ей явления, поневоле, «сжала» ее сердце и заставила миллионы мурашек перебегать по спине вдоль всего позвоночника. Она ждала, что Джонни развеет ее сомнения и приведет сколько-нибудь логичные доводы, но он, в свою очередь, изобразив страшный испуг, только и смог, что ответить:

– Это, наверное, у котельной!? Но, «черт возьми», что такое там может быть!?

Оксана, постепенно справляясь со своим подавленным состоянием, вдруг, резко произнесла:

– Пойдем и посмотрим! Может еще и успеем!

О’Нил, воодушевленный этой отчаянной смелостью, отважной, но, в то же время, прекрасной девушки, с готовностью согласился. Они двинулись обратной дорогой, на этот раз, подгоняемые желаньем, наконец-то, познать разгадку происходящих здесь странных событий. Достигнув упомянутого уже разветвления, оперативники «переключили» свои альпинистские карабины на примыкающий трос. Обогнув зимовочный комплекс по правую руку (если думать при выходе), они приблизились еще к одному веревочному разъему. Перекинув металлические «захваты» на металлический путь, ведущий в сторону комплекса, напарники разглядели далеко впереди небольшое свечение.

По мере приближения, оно становилось все ярче. Вдруг ФБР-овец остановился – бечевочная дорога закончилась. Он уперся в торчащий изо льда стальной штырь. Разыгравшаяся пурга создавала впечатление, что до котельно-генераторного помещения еще, как минимум, пятьдесят метров. Однако эта иллюзия оказалась обманчива. До открытой двери оставалось не больше двух метров. Прямо к ней тянулась стальная веревка, заканчивающаяся в приваренном к корпусу железном кольце.

«Предбанник», в этом краю всей зимовочной инфраструктуры, был несколько меньше и имел размеры метр на полтора. Обе его двери были открыты, позволяя пурге наполнять внутренность снегом. Сыщики зашли, прочно затворив за собой двери. Картина, представшая их умудренному взору, была просто кошмарной. Всюду валились крохотные ошметки человечьего тела. Полы и стены, в этой небольшой микро-теплушке были обильно забрызганы кровью. Внутри никого не было. Агрегаты, на удивленье, работали, и следов повреждений не демонстрировали.

– Тихо! – внезапно, воскликнула оперативница, скидывая с головы капюшон, – Не двигаться! Здесь есть следы! Кроме того, – уже гораздо спокойней произнесла красивая девушка, – тут может быть все заминировано. Мы, ведь, так и не знаем, с кем приходится иметь дело. Может быть здесь орудуют террористы? Кто поручится, что это не так?

Подняв кверху руку, таким образом привлекая внимание, но при том, как бы приказывая напарнику оставаться на месте, девушка нагнулась к пыльному металлическому половому покрытию и, подсвечивая себе фонарем, принялась рассматривать оставленные там отпечатки. В большинстве своем, все они были размазаны, но вот один, словно бы специально, был оставлен пригодным для изучения.

– Эксперта у нас нет, – произнесла умудренная опытом сыщица, – так что придется разбираться и делать выводы нам. Посмотри сам, что, на данный момент, мы имеем.

Оксана провела пальцем по пыльному слою, словно рисуя небольшой магический круг, и отошла в сторону, предоставляя американскому спец-сотруднику возможность полюбопытствовать над оставленным на полу отпечатком. На что же он был похож? С виду, обыкновенная человеческая нога, только имеющая размер не меньше пятидесятого, а может и больший. Но самое странное было не это. Оставленный след был поставлен голой ногой, заканчивающейся огромными мощными загнутыми книзу когтями. Это следовало из того, что возле каждого пальца, на расстоянии трех сантиметров, в половую сталь, словно бы, втыкались остроконечные кругло-образные сведенные под конус штыри.

– Ну? – вопрошала российская сыщица, скрестив на своей груди руки, после того, как только-что закончила осмотр агрегатов на предмет выявления взрывоопасных устройств, – Что ты, Джонни, обо всем этом думаешь? Об оставленном отпечатке? Об отсутствии тела? Ведь то, что здесь произошло, явно указывает, что должно быть мертвое тело.

– Даже не знаю, – развел в стороны руки О’Нил, выпрямляясь, – действительно, похоже на какую-то человекоподобную «Зверюгу», причем, очень огромного роста.

– Я так понимаю, – недоверчиво усмехнулась Оксана, – речь опять заходит про «Йети».

– «Йети?» – не понял американец.

– Да, – утвердительно кивнула девушка головой и, вдруг, сообразив, что иностранец может и не знать этого выраженья, тут же поправилась, – «Снежный человек» – так, у нас, его называют.

– Вполне возможно, – пожал плечами специальный агент ФБР-а, – мы ведь не знаем всех загадок природы, а здесь, по сути сказать, столь продолжительное время экспедиция зимует впервые. Так-что нет ничего удивительного, что проявилось до сих пор успешно скрывавшееся необычные существо…

– Которое, не смотря на ужасающий холод, любит гулять босиком, – закончила за напарника фразу здравомыслящая сотрудница, скривив в надменной улыбке лицо. – Меня, в этом случае, сразу же посещает вопрос: а чем до этого питалось это животное? Где жило? Чем занималось? Тебе самому-то не смешно от своих утверждений? Нет, я уверена, здесь что-то другое, но что, я пока разъяснить не готова. Надо искать труп. Может быть именно он чего-то «подскажет»?

– Где мы его сейчас сможем найти? – искренне удивился агент ФБР-а, – Смотри, как метет. А, если встанет циклон, то это растянется на несколько дней. Тогда всю округу скроет под снегом, а под ним отыскать замерзшее тело – нет, здесь потребуется нечто большее, чем просто везенье.

– Знаю, – опечаленно призналась Оксана, – с особенностями здешней природы я немного знакома. Еще ладно температура не падает ниже, чем минус сорок, а то «возьми», вон в Антарктике, так там и восемьдесят может «ударить».

Тут ей закралось в голову очередное сомнение, и оперативница решила обязательно его разрешить.

– А, как ты думаешь, Джонни? – вдруг, спросила она, – Кто пострадал в этот раз? Это не тот мужчина, что вовремя ужина сидел за одним столом вместе с нами?

– Вполне вероятно, – согласился О’Нил, поддаваясь печальному настроенью Бероевой, – кроме него за этими аппаратами никто не следит.

– Теперь непременно придется, – придавая своему милому личику злобное выражение, проговорила Оксана, – Вот, черт, – не упустила она случая матюгнуться, – ведь не прошло и какого-то часа, как он, живой и здоровый, мирно кушал с нами в столовой. Надо поспешить с нашим расследованием, а то скоро здесь, вообще, никого не останется и охранять станет некого.

Больше в котельной узнать все-равно бы не получилось, и двое сотрудников правоохранительных органов, пусть и из разных стран, но волей судьбы оказавшиеся здесь с одной миссией, приняли решение возвращаться обратно.

Глава IV. Уже четыре

На улице все также пуржило, когда оперативники выбрались из отопительного отсека. Следуя тем же путем, они постепенно приблизились к главному входу. Пока Джонни крутил запорное колесо, девушка, нагибая голову, чтобы спрятать ее от ветра, заметила на снегу слабо-различимые бурые пятна. Нагнувшись и поводив по насту рукой, окутанной меховой черной варежкой, она увидела уже запорошенные снегом кровавые точки. Они тянулись в сторону, противоположную той, откуда прибыли сыщики. О’Нил, в это время, как раз, открывал металлическую дверь, собираясь проследовать внутрь.

– Подожди! – крикнула ему оперативница, перецепляя свой карабин на веревку, следующую в том направлении, – тут что-то есть! Необходимо проверить!

«Вот настырная девка. Прямо-таки все ей неймется», – чертыхнулся про себя американец, вслух же, стараясь перекричать непогоду, промолвил:

– Конечно, а что там!?

– Перед входом все залито кровью! – стараясь говорить, как следует громче, прокричала Оксана, – Надо проверить! Может это наш техник!?

– Хорошо! Я иду!

Они двинулись в путь уже по направлению, огибающему «Зимовку» с другой стороны. Удалившись метров на десять, сотрудница МУРа, шедшая, на этот раз, впереди, услышала, чуть в стороне, какое-то шевеленье и хрипы. Ей даже показалось, что она различает некое звериное сопенье и неподражаемый лязг зубов, больше похожий на металлоподобный оттенок. Кровавый след в этом месте делал резкий отвод – на удаление от основного зимовочного строения.

Для того, чтобы отклониться и посмотреть, что там происходит, необходимо было отцепить карабин от веревки и шагнуть в «черно-белую» пустоту.

– Я бы не советовал этого делать! – «споря» голосом с непогодой, громко сказал специальный агент ФБР-а, разгадавший намеренье девушки и уже приблизившийся к ней вплотную, – запросто потеряешься! Нужен дополнительный трос! Жди, я сейчас принесу!

Неудивительно, что Американец сделал это-самое предложение, так-как и он прекрасно расслышал раздающиеся совсем близко звуки. Он отправился в обратный путь и вернулся минут через десять. Бероева, все это время слушала страшное лязганье, перемешивающееся с характерным тоном раздираемой плоти. Уловив позади себя шевеленье, она тут же сняла варежку с правой руки и засунула ее под верхнюю куртку, где обхватила ручку приведенного в боевую готовность оружия. Она была готова, в любую секунду, выхватить его из кобуры и открыть огонь по приближающейся к ней «мишени».

За две минуты до появления Джонни, все стихло. Он появился так неожиданно, что Оксана, невольно вздрогнув всем телом, выхватила свой пистолет и наставила его на возникшего человека. Только поняв, что это ее американский коллега, она смогла несколько расслабиться и спрятала свой «ПМ». Она продержала руку на обжигающем холоде не более тридцати секунд, однако, все равно успела почувствовать «леденящий» кожу ожог. Времени, обращать на это внимание, не было и, спрятав ладонь обратно за пазуху, она приготовилась действовать дальше.

ФБР-овец, тем временем, не обративший внимания на принятые против него контрмеры, стал привязывать один конец принесенной с собой бечевки к веревка-стальному пути. Закончив это, он продел другое окончание через свой карабин и привязал его за, точно такое же, сооружение на поясе россиянки. Теперь можно было двигаться дальше.

Чтобы следовать с гораздо большею вероятностью, Бероева, отцепившись от основного каната, присела на корточки и, продолжая удерживать руку на пистолете, подсвечивая себе фонариком, им же, разгребала навалившийся снег, обнажая кровавые капли. Удалившись метров на десять-двенадцать, она наткнулась на уже скованный морозом изуродованный труп человека.

– Хватай его! – крикнула оперативница подоспевшему сзади Джонни, одновременно перехватываясь за веревку сзади него, чтобы сразу же следовать к базе, – Нужно оттащить его на «Зимовку» и внимательно там осмотреть! Ты несешь «груз», я прикрываю! – тут же она распределила обязанности.

– Понял! – согласился американец, понимая, что в любом случае эта обязанность легла бы на его более сильные плечи.

О’Нил подхватил мертвеца под мышки и последовал вслед за Оксаной, которая периодически подергивала за веревку, указывая направление. Таким абсолютно нехитрым образом они быстро добрались до основного пути. Перецепив на него свои карабины, они освободились от ненужной уже бечевки и двинулись по направлению к входу в основное строение комплекса. Первым двигался специальный агент, подтаскивая за собою истерзанного покойника. Россиянке пришлось замыкать это не совсем обычное шествие, продолжая светить фонарем, не забывая внимательно вглядываться в окружающую их «черно-белую» пустоту.

Наконец напарники приблизились ко входной двери, ведущей в строение. Пока Джонни возился с запорным устройством, девушка, вдруг, словно обо что-то запнулась. Подавшись своей интуиции, она машинально нагнулась и в самом основании вбитого в ледовый верх океана металлического штыря обнаружила отдельно отходящий в сторону конец витого небольшого каната. Ее давно уже запорошило снежным покровом, и, если бы не эта случайность, то вряд ли ее еще кто смог бы потом найти. Потянув ее на себя, она очень скоро нашла конец, как оказалось, валявшийся тут же и аккуратно обрезанный острым предметом. Длинна же всего этого сооруженья была около двадцати метров.

«Странно. Кто-то здесь любит гулять в непогоду и, при этом, очень спешит, что даже не потрудился отвязать свое приспособление», – подумала про себя сыщица, решившая пока сохранить этот факт в тайне, тем более, что ее уже начал звать ФБР-овец, находившийся в «предбаннике» зимовочного строения. Перестегнув свой карабин, чтобы обогнуть распределительный штырь, она вышла, напрямую, к самому входу в сооруженье.

Оказавшись, наконец-то, внутри, где имелось освещение и отсутствовал заснеженный ветер, коллеги, по правоохранительной деятельности, смогли разглядеть то, что им удалось с собой принести. Это было жуткое подобие человечьего тела. Как и в первых трех случаях, голова наполовину отсутствовала, вместе со всем мозговым веществом. Одежда на груди была разорвана в клочья. Начиная от шеи и до самого паха, туловище было растерзано, как при вскрытии. Внутренние органы были словно бы кем-то изгрызены и, в большей своей части, напрочь отсутствовали. Кроме всего перечисленного не было обеих нижних конечностей. Только обглоданные половинки костей торчали из тазобедренного сустава. Как уже говорилось, то, что осталось от тела, было заморожено и совсем не кровоточило.

– Это, не техник, – закончив с осмотром, произнесла российская сыщица, снимая с головы капюшон, – у того спецодежда была от «Газпрома», а это логотипы, указывающие на четкую принадлежность к нашему МЧС.

– Да, – согласился специальный агент ФБР-а, – но что же тогда получается? Иван жив? Тогда непонятно, что этот делал на улице?

– Вопросов много, – признала Бероева этот факт, – поэтому нужно искать ответы. Для начала, чтобы не тащить останки через все помещения, надо сходить к «Доку» и взять у него пакет, специально предназначенный для мертвяков, а потом, уже в его личном присутствии, детально изучить тело, а, заодно, разузнать, что за нужда погнала в пургу этого человека.

Так и поступили. Сначала принесли спец-пакет. Затем погрузили в него труп и перенесли его в приемное помещенье лечебницы. Перед тем, как начать изучать покойника, Майкл осмотрел у девушки руку, подвергшуюся воздействию сильного холода. По его мнению, она получила первую степень обморожения, что не являлось серьезным уж повреждением, можно было даже обойтись без повязки, только протереть ее специальною мазью. Обработав обмороженную кожу, врач отдал сыщице весь тюбик лекарства, посоветовав наносить его не реже, чем через каждые пару часов.

Только разобравшись с этим, пусть и не хитрым, но достаточно важным делом, перешли к рассмотрению трупа. Освободив его от верхней одежды, под руководством опытного врача, принялись изучать это тело. Ничего нового на нем обнаружено не было. Из всего увиденного складывалось впечатление, что он подвергся нападению какого-то крупного зверя.

– Единственное, – заметил Джордан, указывая на небольшое углубление в половинке, оставшейся от правой почки, – вот это отверстие я бы отнес к категории колото-резанных ран, каким-то острым не очень толстым предметом, похожим на русскую финку, ну, или обычный кухонный нож.

– То есть, Майкл, если я правильно понимаю, – попыталась утвердиться в этой мысли Оксана, – Вы хотите сказать, что, возможно, этот сотрудник сначала был ранен или убит нормальным человеческим способом и только потом истерзан непонятно зачем? Правильно ли я поняла Вашу теорию?

– Что-либо конкретно утверждать, в данном случае, я бы не стал, – медицинский работник попытался несколько сгладить свое заключение, – скажу лишь, что такая возможность не исключается.

– Я твердо уверена, что Ваше подозрение не лишено определенного смысла, – вдруг, заявила Бероева, сведя к переносице прекрасные брови, – оно подтверждается тем, что когда мы возвращались вместе с покойным, я заметила пустую веревку, привязанную к распределительному штырю в самом его основании так, чтобы ее не было видно. Я уже почти уверена, что кто-то, находящийся здесь, играет в опасные игры.

– Но, как такое возможно? – удивленно воскликнул Джонни, указывая на изувеченный труп, – Кто из людей на такое способен? И, кстати, Ксюша, было бы неплохо взглянуть на эту веревку.

– Мы обязательно это сделаем, – поддержала инициативное предложенье оперативница, – но сначала мне бы очень хотелось повидать нашего соседа по обеденному столу и задать ему пару вопросов. Например: почему так оказалось, что не он оказался в котельной, а совсем другой человек, имя которого нам пока не известно? Кто-нибудь знает, кто он такой?

– Да, – подтвердил врач некоторую осведомленность, – это Сидорчук Виктор. Как это не покажется странным, но он являлся хорошим другом Картонкина.

– А, что, «Док», входило в его основные обязанности? – в свою очередь поинтересовался специальный агент ФБР-а.

– Ничего особенного, – отвечал медицинский работник, – он был, как бы это получше сказать – на подхвате. Выполнял различные мелкие порученья. Бывало, что и подменял Ивана в котельной. Вот и теперь, не иначе, отправился туда с той же целью.

– Это лишний раз подтверждает, – определенно заявила Бероева, – что нам необходимо с ним пообщаться. И чем быстрее, тем лучше. Дабы исключить возможность наступления очередных негативных событий. Я уже начинаю чувствовать, что мы находимся «где-то рядом».

На этом и порешили. Однако, как оказалось, осуществить их замысел было не так-то и просто. Техник-электрик словно бы «канул под воду». Нигде не удавалось его обнаружить. «Зимовка» была не настолько большой, и в ней был осмотрен каждый угол и закоулок. Даже холодное помещение с трупами не было оставлено без внимания.

Когда, в конечном итоге, стало вполне очевидно, что во внутренних помещениях этого человека найти не получится, было решено, вновь, собраться у Джордана и обсудить текущее положение.

– Он еще может быть в котельно-генераторном отделении, – заметил американский спец-агент розыскной службы, – там его основное рабочее место, а отсюда его никак не достать: вход только снаружи.

– Вполне возможно, – над чем-то раздумывая, машинально выразила свое отношенье Оксана, – Получается, что он причастен ко всем этим убийствам? Только не понятно, зачем все было так усложнять? Заманивать друга в обогревательную? Затем умерщвлять его там, а потом тащить тело к общему входу, самое главное, непонятно каким сверхъестественным образом, где привязываться веревкой так, чтобы ее через час уже невозможно было найти? Потом оттаскивать тело на двадцать, может быть тридцать метров? Растерзывать там и скрываться неизвестно куда. Что-то слишком много здесь непонятного?

– Может его целью было подкинуть труп так, чтобы его непременно нашли? – выразил свою мысль американский оперативник.

– Интересно, – усмехнулась Бероева, скривив в усмешке лицо, от чего оно совсем не потеряло своей привлекательности, – как при такой пурге он рассчитывал, что мы сможем найти в снегу тело? Еще пару часиков, и его занесло бы так, что и лопатами не отгребешь.

– Все равно, Ксюша, – возразил О’Нил, едва сдержавшись, чтобы не ответить аналогичной гримасой, – пока мы не найдет пропавшего и не опросим его, ничего конкретного о его мыслях и каких-то намерениях, сказать не получится.

– Я с тобой абсолютно согласна в том, что нам необходимо обнаружить Картонкина, – озаряя свое лицо миловидной улыбкой, произнесла российская сыщица, – но, как мы все согласились, сделать это пока невозможно. Так что же прикажете, сесть и сложить в спокойствии руки, ожидая, что последует дальше? Я не знаю, как у вас там в Америке, Джонни, но у нас в России не принято оставаться без дела. Мы отрабатываем все возможные версии, пока не остается одна, как правило, оказывающаяся единственно-правильной. Поэтому я предлагаю, временно, отложить в сторону предположения о «Зверюге» и загадочном «электрическом» технике, а попробовать пораскинуть мозгами и попытаться найти то, что мы еще упустили. Аll right?

– Да, – хором ответили оба ее собеседника.

– Раз все согласны, – продолжала Оксана, придав своему очаровательному личику сосредоточенное выражение, – давайте подведем итоги истекшего дня. Итак, что мы имеем? У нас четыре трупа, плюс один пропавший. Всего, на данный момент, в здании «Зимовки» должно оставаться четырнадцать человек обслуживающего персонала, четыре профессора и двое оперативных сотрудника – всего, в общей сложности, двадцать людей. Этот вопрос требует перепроверки. Давайте объявим по громкой связи, чтобы все собрались в комнате отдыха. Там мы организуем короткий ликбез, заодно, пересчитаем всех сидящих по головам. Кто возражает?

Таковых не нашлось. В сопровождении американского спец-агента Бероева проследовала в радиорубку, где, кроме местного громкоговорителя, находилась еще и портативная радиостанция, помогающая поддерживать связь с Большой землей. Передав сообщение, оперативники отправились в зал, где должны были собраться все члены команды.

Глава V. Союзник

Место, где было назначено совещание, имело размеры четыре с половиной на пять метров. С одного краю, на высоте двух метров от пола, был установлен большой плазменный телевизор. Перед ним, в шесть рядов, были установлены двадцать четыре стула – по четыре в ряду. На них разместились девятнадцать человек, в том числе, и доктор с американским оперативником. Вести это заседание взялась российская представительница правоохранительных органов. Она продолжала стоять, выбрав наиболее удобное место и расположившись под выключенным телевизором. Когда прибыл последний зимовщик, девушка подняла кверху руку, призывая всех ко вниманию. Лишь только все присутствующие затихли, она, чувствуя себя совершенно уверенно, с выражением начала:

– Я не буду долго задерживать ваше время, изложу только главные тезисы. Цель нашего собрания такова, что, за последние несколько дней, здешнее сообщество лишилось уже пятерых своих членов. Из них: четыре убито, и один пропал без вести. Причем, та четверка умерщвлена самым что-ни наесть жесточайшим способом. У меня назрел главный вопрос: кто из здесь-сидящих что-либо знает или догадывается об этих трагических происшествиях?

На минуту Бероева замолчала, ожидая, и очень надеясь, что кто-нибудь соизволит высказать свои мыли либо соображения. Однако, все присутствующие, понуро опустив головы, предпочитали отмалчиваться. Выдержав необходимую паузу, оперативница продолжала:

– Хорошо, этот вопрос я оставляю открытым. Я понимаю, что говорить в присутствии всех, может быть, не очень удобно, поэтому, если вдруг, у кого-то возникнет желание пообщаться со мной лично, чтобы передать мне хоть какие-нибудь известия, я буду рада их выслушать и невероятно признательна за оказанную в этом загадочном деле помощь. Можете мне поверить, что при создавшихся обстоятельствах ваши жизни находятся в ваших руках, и ни я, ни мой американский коллега, не сможем защитить вас без вашей поддержки. Поэтому, дорогие зимовщики поразмыслите над всем этим, как следует, и, пожалуйста, сделайте надлежащие выводы. Признаюсь, мне будет очень неприятно осматривать следующий труп, понимая, что мы так и не смогли найти общего понимания угрожающей здесь опасности.

Тут девушка замолчала, чтобы перевести взбудораженный дух. Никто, так никоим образом, и не выявил своего согласия на сотрудничество. Оценив ситуацию, она перешла к назиданию:

– Раз желающих на диалог не нашлось, перехожу к следующей части нашей программы. Это будет больше рекомендация. Я призываю вас к осторожности. Не нужно, ни в коем случае, без нужды, выбираться на улицу. Если же, в этом, возникает определенная ситуация, то делать это нужно обязательно не в одиночку, а отдельными группами. С собой, я рекомендую, каждый раз, брать что-нибудь, что, в случае внезапного нападения, поможет обороняться. Это могут быть любые предметы, могущие причинить более или менее существенный вред. Внутри помещений, я, также, не могу быть уверена в полной безопасности членов всей экспедиции, поэтому и здесь призываю соблюдать крайнюю предусмотрительность.

Тут Оксана заметила, как один из слушателей поднял вверх руку. Это был молодой парень, по возрасту равный докладчице. Когда он, получив разрешенье, поднялся, то показал, что имеет довольно высокий рост, более ста восьмидесяти сантиметров, худощавое телосложение, не лишенное физической силы, что угадывалось по выделяющимся сквозь плотно прилегающий к телу свитер грудным мышцам и бицепсам. Овальное лицо у него было слегка вытянуто, что удачно скрывалось за длинными черными волосами. Темно-карие глаза, хоть и «поблескивали» некоторым озорным «огоньком», но в основном выражали какой-то сверхъестественный страх (такое же выражение, в принципе, было у большинства здесь присутствующих). Кожа была испещрена многочисленными мелкими ранками, образовавшимися скорее всего из-за длительных пребываний на холоде и стали результатом неоднократных обморожений. Одет он был в специальную одежду Российского МЧС.

«Ему бы тоже не помешала мазь, против холодного студеного ветра», – пришло на ум оперативнице, но поскольку цель собрания была совершенно другой, она кивнула ему головой, дав разрешение говорить.

– Решетов Сергей, – представился он, вставая, – У меня есть такой злободневный вопрос: правда ли то, что наши товарищи подверглись нападению огромного хищного зверя неизвестной породы?

– Об этом говорить пока рано, – возразила Бероева, жестом руки предлагая молодому человеку садиться, – хотя оставленные на мертвых телах раны, действительно, характерны больше для хищника, чем для человека, однако, никто ничего подобного пока не увидел. Таким образом, при существующих обстоятельствах утверждать этого я не возьмусь. Возвращаясь к сказанному, вновь повторюсь: максимум осторожности, а при обнаружении любого вызывающего подозрение факта, немедленно ставить меня в прямую известность.

На этом докладчица посчитала, что собрание можно заканчивать и, не увидев больше желающих с ней пообщаться, убежденно произнесла:

– Если ни у кого нет вопросов, предлагаю всем расходиться.

Участники экспедиции поднялись и направились к выходу. В зале лишь задержался американский специальный агент.

– Чем, Ксюша, собираешься скрасить свой досуг? – спросил он, явно намекая на то, что не прочь был бы скоротать эту «ночь» вместе с очаровательной девушкой, – делать все равно пока нечего. Сейчас все уложатся спать. Может где-нибудь уединимся, да узнаем друг друга поближе?

– Извини, Джонни, но при первом свидании сексом я не занимаюсь, – отшутилась красивая россиянка.

Она заметила, что недалеко от выхода из комнаты отдыха, стоит самый активный слушатель недавнего совещания. «Наверное, он ко мне»? – предположила Оксана, мысленно размышляя. О’Нил же, уловив некую озабоченность в ее голосе, не нашелся ничего лучше, как промолвить:

– Ну, как знаешь. А, то гляди, не пожалеешь.

Оказывается, как истинный американец, он и не думал шутить, а совершенно серьезно предлагал русской коллеге вступить с ним в интимную близость. Безошибочно определив, что перед ним находится личность, не поддавшаяся еще на его мужское очарованье, специальный агент решил, что для этого придет свое время и, попрощавшись, пошел в свой маленький кубрик, намереваясь спокойно лечь отдыхать.

Пожелав ему спокойной наполненной сладкими сновиденьями ночи, Бероева, сославшись на «женское дело», осталась еще на какое-то время в зале. Лишь-только американец скрылся из виду, в комнату вошел Решетов. Оксана, чувствуя, что молодой человек хочет ей сообщить что-то такое, что не должно быть услышано кем-либо, кроме нее, предложила пройти в угол, находящийся вне зоны видимости со стороны входа. Указав Сергею на самый последний стул, девушка села на следующее перед ним сиденье – грудью к спинке, положив на нее свои руки. На сыщице поверх одетой черной обтягивающей водолазки все еще находилась оперативная кобура с пистолетом, с которым она решила больше не расставаться.

– Ты, Сережа, хотел сказать что-то еще? – поинтересовалась оперативница, лишь только они разместились друг против друга, – Есть что-то такое, что я должна непременно узнать? Ведь я же права?

Все это она говорила заговорщицким полушепотом нежным и вкрадчивым голосом, стараясь, как можно больше расположить к себе собеседника. Чувствовалось, что ему далось большого труда решиться на этот отчаянный шаг. Наконец, он заговорил:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю