Текст книги "Легенда о капитане Бероевой"
Автор книги: Василий Боярков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– А ты не так глупа, Ксюша! – не без уважения в голосе, выкрикнул О’Нил, в очередной раз поливая свинцом коридор нижнего отсека инородного корабля, и насчитал в ответ один «хлопнувший» выстрел, – Из тебя получился бы неплохой резидент! Жаль будет убивать такую красотку! Чтобы успокоить твое самолюбие скажу-лишь, что ты все разгадала чертовски правильно! Попов согласился первым! Его удалось переправить на континент еще до наступления непогоды! Его место в череде трупов занял бездомный, все это время проживавший со мной в палатке! Одежда и крайне изуродованное тело ни у кого не вызывали сомнений, что число мертвых пополнил именно российский генетик, а не кто-нибудь «третий»! Григорович упирался подольше, и пришлось подключаться мне лично, разоблачая инкогнито! Дальше, как ты, я уверен, все понимаешь, вербовка опытным сотрудником ЦРУ была простым делом техники!
– С этим не поспоришь, – согласилась Бероева, переходя на более-менее спокойную речь, – мне непонятно только одно: пока ты «знакомил» меня с местным достопримечательным видом, в тот первый день моего прибытия, кто в это время убивал «кочегара» и его русского друга? Рамирес или же Кригер? А может быть оба?
– Нет, «милая»! – выкрикнул Джонни, расстреляв следующий магазин и услышав в ответ только один седьмой выстрел, – Первый – это настоящий ученный и с ним тоже пришлось повозиться, уговаривая его работать не просто на нашу науку, а еще и на военное производство. Уильям же имеет не только научную степень по биологии, но, кроме всего прочего, получает зарплату от нашего Управления. Тогда запланировано было убить только техника, а вот второй попал в «мясорубку» случайно, он столкнулся с Кригером, когда тот, огибая «Зимовку» с дальней ее стороны возвращался обратно. Пришлось «убрать» и его, так-как он становился опасным свидетелем. Но сейчас это не имеет значения: все равно, изначально, планировалось уничтожить всех не посвященных в наши замыслы членов команды.
– Получается, что ты всех вам не нужных уже убил!? Даже своих!? – искренне возмущаясь, наполняя свое сердце всё нарастающим гневом, с негодованием прокричала Оксана.
– Конечно! – зло засмеявшись гаркнул О’Нил, выпуская в пустоту коридора пули из седьмой по счету обоймы, – Днем раньше – днем позже: какая разница!?
«Ты ждешь, когда у меня обойма закончится. Что ж я тебя неприятно «обрадую»», – прошептала сотрудница МУРа, разгадав замыслы своего неприятеля. Она решила, не производя последнего восьмого выстрела, наполнить обойму боеприпасами, пока ее враг думает, что у нее остается в пистолете патрон. Запасную, которую до этого держала в руке, она положила в карман, в тот же миг, захватив там горсть «россыпи».
Не услышав ответного выстрела, специальный агент, закончив стрелять, заменил в своем автомате ручку с патронами. Напрягая слух, со стороны, где находилась противница, он услышал звук, характерный для извлечения магазина. «Э-э, да у тебя боеприпасы-то уже кончились», – пронеслась в его голове мысль, одновременно заставившая его начать активные действия.
Бывший морской пехотинец – он, практически не касаясь ступенек, одним ловким движением съехал вниз по вертикальной лестнице, лишь чуть придерживаясь за нее обеими своими ладонями, продолжая в одной сжимать автомат. На это действие ушло менее полсекунды. Коснувшись пола, он резко повернулся на каблуках, в тот же момент, переключая оружие в режим одиночной стрельбы. Двигаясь в сторону неприятеля, он, уверенно приближаясь, выстреливал из автомата одну за другой смертоносные пули, которые ударялись в металлический корпус стены коридора, где скрывалась девушка – точно напротив. Стоило ей только чуть-чуть показаться, как она была бы поражена немедленным попаданием.
Бероева не была готова к такому-вот именно развитию дальнейших событий и машинально отбросила пустую обойму и рассыпала все патроны. Последний боеприпас находился в патроннике. Дальше она действовала только основываясь на навыках, приобретенных ею за время прохождения нелегкой службы в полиции. Присев на корточки, она вывела себя из-под огня, ведомого в верхней части в зоне предполагаемого появления человеческого туловища. Высунувшись из-за угла, оперативница безошибочно определила направление и разрядила в приближающуюся фигуру последний патрон. Грубый шлепок и болевой крик возвестили, что враг получил очередное ранение.
В ту же секунду, из своего укрытия напротив которого, в тот миг, оказался О’Нил, выскочил Решетов и вцепился обеими руками в конечность, удерживавшую израильский автомат. Воспользовавшись этой благоприятной для нее ситуацией, Оксана поднялась с пола и, в один прыжок преодолев разделяющее их расстояние, бросилась на помощь своему молодому товарищу.
Как потом оказалось, специальный агент первый раз был, по касательной, ранен в голову – ему отстрелило верхнюю часть левого уха, а второй – в мышечную часть бедра правой ноги – без поврежденья кости. Таким образом, он оставался еще довольно боеспособным. Поэтому, когда Сергей перехватил его руку, он, тут же, мощнейшим ударом левого локтя в нос, ослабил его хватку и, тем самым, заставил отпустить захваченное им предплечье. Он был готов вести огонь дальше, но в тот же время почувствовал, как его правая кисть пошла на излом – это Бероева проводила прием, предназначенный для перехвата оружия.
Разгадав ее замысел, он моментально ослабил хватку, роняя автомат, и, когда тот еще не достиг пола, Джонни ударом левой ноги отбросил его подальше, чтобы второй нападавший не смог им воспользоваться. В ту же секунду, отвлекшись на это действие, он получил сокрушительный тумак ребром ладони в кадык. Воздействие было достаточно значимым, от которого у специального агента сбилось дыхание, но не вывело из строя опытного «морпеха».
Ответным нападением правого кулака – движением сбоку, американец достиг височной кости российской оперативницы. На мгновение девушка потеряла ориентацию и отстранилась назад. В полумраке (слабый свет проникал лишь сверху через небольшой круглый люк) она только успела заметить, что ее противник, схватившись за горло, присел и пытается откашляться. Проводя прием – ножницы, Оксана подпрыгнула левой ногой, согнутой в колене, одновременно, выбрасывая вперед прямую правую, носком, направленную в лицо недруга.
Краем глаза, тот уловил это движение и отклонил в сторону свою голову, получив пинок, по касательной, не причинивший ему достаточной боли. Бероева же, по инерции, вынуждена была двигаться своим корпусом вперед, минуя противника. В ту же секунду, области ее лобковой кости, достиг правый кулак соперника. Не успев, как следует сгруппироваться, девушка плюхнулась на пол, «приземлившись» на левое колено и правую ступню, успев, при этом, развернуться передней частью своего туловища непосредственно к недругу. Одновременно с этим О’Нил, продолжая протяжно кашлять, набросился на оперативницу, в надежде вывести ее из равновесия весом своего тела, и наткнулся глазами на указательный и средний пальцы ее руки.
Не смотря на это, ему все-таки удалось повалить сотрудницу МУРа, и оказаться над ней в положении – сверху. Ничего не видя и продолжая кашлять и задыхаться, Джонни принялся нещадно колотить ее кулаками, попадая всегда по лицу. Он успел нанести не менее пяти ударов, прежде чем почувствовал, как сзади на него навалился Решетов и, обхватив его за шею правой рукой, удерживая кисть левой, начал душить, в то же время стаскивая с Оксаны.
– Когда же ты сдохнешь, «мразь»!? – кричал он, сам только-что оправившись от болевых ощущений.
– Сейчас, – раздался размеренный голос Джордана, в упор производящего выстрел в голову соотечественника, из того-самого автомата, который он же чуть ранее бросил в сторону.
Так закончил свой жизненный путь сотрудник Центрального разведывательного управления, намеревавшийся многочисленными смертями и провокаторством продвинуть свою страну на пути к всеобщему превосходству надо всем остальным человечеством и сам поплатившийся жизнью в ходе своих предательских действий.
Глава XII. На "Зимовке"
Оксана, сбросив с себя упавшее на нее мертвое тело врага, медленно встала. У нее были разбиты: левая бровь, нос и верхняя губа, которые кровоточили. Внизу, под глазом, вздулась огромная гематома. Чуть меньше была под правым. Ее бесподобно красивое лицо с такими повреждениями выглядело ужасно.
– Я думаю, труп можно оставить здесь, – стараясь казаться бодрой, проговорила Бероева, еще не знавшая, в какое «страшилище» превратилась, – не слишком велика «птица», не «хера» с ним таскаться.
– Думаю, Ксюша, это будет вполне логично, – заметил Джордан, передавая сотруднице МУРа захваченный у неприятеля автомат.
– Надо забрать у покойника остальные обоймы, – двигая нижней челюстью из стороны в сторону, проверяя таким образом ее целостность, произнесла сыщица, наклоняясь на мертвым телом, – подождите меня наверху, пока я тут все не закончу.
Никто не стал спрашивать, что именно она хочет заканчивать, а послушно направились в верхнюю часть космолета. Оксана же, оставшись одна, действительно, выгребла из одежды О’Нила последний оставшийся магазин и сразу же вставила его на замену в «Узи». Затем из углубленного кармана своих утепленных брюк, она достала небольшой просвечивающий контейнер, в длину не превышающий пятнадцати сантиметров. С обеих его сторон, были расположены металлические окончания. На одном моргал небольшой красный «глазок».
– Это тебе, мой милый Джонни, подарок, – прошептала она, засовывая предмет в карман одежды покойника.
Выбравшись к остальным ожидавшим ее товарищам, Бероева, не утратившая чувства юмора, попыталась шутить:
– Надеюсь, все насладились этим небольшим приключением. Возьму на себя смелость предположить, что ни у кого здесь больше не осталось никаких незаконченных дел?
– Нет, – хором ответили ее спутники.
– Тогда, предлагаю отсюда побыстрее убраться, – выдала свое заключение сыщица, – надо поспешить в расположенье «Зимовки» и обезвредить остальных заговорщиков. Не известно какие у них, на случай провала, имеются планы.
– Ксюша, тебе необходима медицинская помощь, – заметил врач, разглядывая изуродованное лицо их предводительницы.
– А, – махнула та небрежно рукой, накидывая на себя, снятую ранее, теплую куртку, – давайте потом, «Док», сейчас необходимо побыстрее вернуться на базу и разобраться с преступниками.
Никто возражать ей не стал, а вдохновленные возвращением в основной комплекс соратники отправились прочь с борта чужеродного инопланетного корабля. На улице, вновь, усилилась непогода. Циклон вернулся назад и ударил по полюсу с новой силой. Решетов, приученный не бросать без присмотра технику, с помощью троса, имевшегося в автобусе-тракторе, привязал к нему снегоход-мотоцикл. Остальные члены этой экспедиции в это время находились внутри, ожидая, когда прогреется двигатель.
Когда все было готово, выставив на автопилоте исходные координаты, Сергей пустил его двигаться без постороннего управления. Зимовки достигли достаточно быстро.
– Сможешь объехать здание и поставить аппарат прямо у входа? – поинтересовалась Бероева у механика.
– Не уверен, – отвечал тот, изобразив печаль сомнения на своем молодом лице, – такая непогода – в метре, с подсветкой, ничего не увидишь. Не грех ошибиться и умыкнуть в неизвестном пустом направлении, где запросто заблудиться.
– Но ведь исходные координаты у тебя все равно останутся неизменными, – справедливо заметила сотрудница уголовного розыска, – и мы всегда сможем вернуться обратно. Не так ли?
– Без сомнения, – согласился Решетов, удивляясь, почему ему самому не пришла в голову подобная мысль.
– Тогда, вперед. Действуй, – распорядилась Оксана, готовая потратить лишнее время непосредственно для того, чтобы техника всегда была под рукой.
Сергей перевел снегоход управлением – на себя и повел его, предположительно, по пути в обход основного здания комплекса. Двигался он не спеша, на холостых оборотах, периодически притормаживая. Как оказалось, делалось это не зря. Когда прямо перед носовой частью трактора возник металлический трос стального пути, тот успел затормозить, не допустив его повреждения.
– Стой, – «бросила» Бероева, надевая на голову вязаную шапку и накидывая наверх капюшон, – будем действовать чуть по-другому.
– То есть? – не понял, вначале, водитель, – Каким это образом?
– Все предельно просто, – объяснила сотрудница МУРа, ухватившись уже за дверную ручку, – я пристегнусь к бечевке и пойду впереди, а ты будешь медленно ехать за мной. Только гляди не спеши, снег хоть сегодня и чистили, но его уже навалило поверх щиколоток, так что спешить у меня не получится.
Не дожидаясь ответа о том, что все понято правильно, она выскочила наружу, где разметая снег по округе, свирепствовал студеный северный ветер. Пристегнувшись к «дороге», Бероева, не обращая вниманья на холод, смело отправилась в путь. Она решила обогнуть «Зимовку» со стороны, противоположной той, где располагалась котельная. Большой снегоход, увлекая за собой на тросу малый, неотступно двигался следом.
На это своеобразное путешествие ушло не менее сорока минут, но, наконец, соратники уперлись в металлический трос, следующий на взлетную полосу, разветвляющийся ко входу в здание. За время их отсутствия нижнюю часть двери, вместе с ведущими к ней ступеньками, присыпало снегом. Это было не страшно, так-как груда получилась в виде горки и своей верхней частью, практически, не создавала преграду.
– Оставайтесь здесь! – крикнула девушка, подошедшим к ней спутникам, – Не известно сколько их там внутри! Я пойду разведаю и если через полчаса не вернусь – значит со мной что-то случилось! В этом случае, по навигатору снегохода О’Нила, устанавливайте, где находится его потайная палатка, в которой он скрыл Григоровича, и отправляйтесь туда. Пересидите жестокую непогоду, а там разберетесь, что делать дальше! А пока, вон можете снег откидать со ступенек!
– Но, вдруг, тебе понадобится помощь!? – возразил Джордан, также пытаясь перекричать непогоду.
– Можете не сомневаться – мне не понадобится, – уверенно заявила оперативница, – там Вы будете только мешать! А так, зная, что вы в безопасности, поверьте, я в любом случае справлюсь со своею задачей!
– А, как мы узнаем!? – удивился Решетов, не понимая плана Бероевой.
– Что!? – не поняла Оксана, уже начавшая крутить запорное колесо.
– Что ты выполнила все, что задумала!? Как мы узнаем!? – разъяснил молодой механик то, что его больше всего интересовало.
– Не сомневайся, мимо вас это никак не пройдет! – крикнула сыщица, внутренне усмехаясь, – И запомните главное: внутрь заходить только – если я выйду наружу! В противном случае «валите» отсюда и – как можно, быстрее!
Закончив эту небольшую тираду, она довернула круглый рычаг и потянула его на себя, открывая первую дверь. В «предбаннике» было светло. Убедившись, что там нет никого, кого следует опасаться, сотрудница уголовного розыска смело вступила внутрь зимовочных помещений. Держа наготове захваченное у покойного Джонни оружие, она, скинув с себя капюшон, но продолжая оставаться в уличной куртке, под которой был спрятан еще и табельный пистолет, открыла вторую дверь и вошла в коридор, где, по левую руку, располагались спальные кубрики, предназначенные для отдыха сотрудников этой исследовательской экспедиции.
Увидев валявшиеся трупы покойных, залитые кровью полы и забрызганные тем же составом стены, девушка мгновенно представила себе разыгравшуюся здесь недавно трагедию. Американские спецслужбы устроили здесь настоящую бойню, направленную на уничтожение безоружных людей. Дивясь бессердечности определенных элементов нашего общества, готовых лишь-только для собственной низменной выгоды жертвовать многими жизнями беззащитных сограждан, Оксана, шокированная представшим ее взору зрелищем, в душе возмущалась и накапливала ярость против своих смертельных врагов.
Не выпуская из рук автомата, она решительно двинулась вдоль коридора, перешагивая через трупы не подготовленных к такому предательству поселенцев. Постепенно обследуя каждую комнату, оперативница убедилась, что сотрудник ЦРУ «отлично» справился со своею задачей. В живых не осталось никого, кто мог бы рассказать о его зверствах. Кубрики ученых также были пустыми. Бероева предположила, что они находятся в исследовательском центре и направилась прямо туда.
Следуя мимо зала столового помещения, краем глаза, она уловила там какое-то шевеление. Резко остановившись, она шагнула назад и, держа перед собой автомат, вошла в пищевой блок экспедиции, где за столом сидел всего один человек. Не опуская оружия, она остановилась спиною ко входу, продолжая прицеливаться во врага.
– Здравствуйте, мистер Рамирес, – произнесла сыщица, презрительно глядя ему в лицо, – наверное Вас совершено не мучает совесть после того, как Вы так добросовестно выполнили задание руководства страны. Всех «положили». Всех невинных людей, только за тем, чтобы эта инопланетная летающая «тарелка» досталась только вам – американцам, и никому больше – другому. Ведь такая у вас политика? Не понимаю, как наш Президент поддался на эту явную провокацию. Ведь изначально же всем понятно, что «одеяло будет тянуться» в Соединенные штаты…
Она еще много чего хотела сказать, но от душившего ее гнева, негодования и, как не крути, черепно-мозговой травмы, полученной в тот момент, когда ее избивал мерзкий О’Нил, совершенно потеряла голову и не следила за окружающей ее обстановкой. Именно это обстоятельство и стало для нее возможно одной из самых роковых ошибок, когда-либо совершенных в ее опасной и удивительной службе. В обычных условиях, не теряя бдительности даже на миг, оперативница в этот раз не заметила, как к ней, сзади, подкрался еще один член этой заговорщицкой группы.
Мистер Кригер, услышавший шум открывающихся дверей, не зная, кто это входил – его сообщник, или враги и не желавший быть застигнутым ими врасплох, оставил Рамиреса в столовой, где они до этого находились вместе, и спрятался в кладовой, предназначенной для хранения продуктов питания, расположенной, чуть в стороне, от входа в пункт столового блока. При нем оставался автомат «Узи» только с одной наполненной до упора обоймой. Услышав, как в столовой заговорила российская сыщица, он тут же решил действовать и покинул свое убежище.
Неслышно подкрадываясь, он приблизился к девушке сзади и смог приставить дуло своего оружия к ее незащищенному телу почти вплотную, направив его прямо в сердце. Всеми клетками своей спины, почувствовав сзади чье-то присутствие, Ксюша хотела-было развернуться, чтобы взглянуть в лицо своему врагу, но в этот момент прозвучал оглушительный выстрел.
Пуля прошла навылет, не сбив несчастную жертву с ног, а лишь слегка качнув ее тело. Однако, она полностью парализовала ее опорно-двигательную систему. Безвольно опустившись на согнувшихся в суставах коленях, оперативница, продолжая падать, ткнулась лицом в пол, рефлекторно успев выкинуть перед собой левую руку, сжимавшую в ладони какой-то предмет.
В полубессознательном состоянии ей вспомнился прощальный разговор с Президентом. Именно он провожал ее к самолету.
– Тебе поручается очень ответственная и, в то же время, опасная миссия, – сказал он тогда, остановившись с ней перед трапом. – Наши «американские партнеры», как и всегда действуя в известном репертуаре, затеяли, в тайне от нас, какие-то нехорошие игры. Ты должна разгадать их секретные планы и, если почувствуешь, что ситуация выходит из-под контроля, привести в действие это взрывное устройство. Где? Ты поймешь это на месте, если к тому возникнет необходимость.
Тут он передал сотруднице уголовного розыска светящийся предмет, упомянутый ранее, где в металла-прозрачном корпусе находилось некое вещество. В комплекте к нему шел пульт управления.
– Это бомба, – пояснил Глава государства. – Она приводится в действие этим прибором с расстояния, как минимум десяти километров. Поражающий фактор распространится в диаметре пяти километров. Связь будешь держать только на этой-вот частоте.
Показав девушке листок бумаги, где значились только цифры, он, после того, как она трижды пробежала его глазами, на мелкие клочки порвал документ и развеял «осколки» по ветру.
Глава XIII. Домой
Именно сейчас, перед погружением в забытье, Оксане вспомнился этот факт. Кровь растекающаяся по ее ране постепенно заполняла легкие, переходя дальше в гортань и трахею, устремляясь через ротовую полость наружу. Дышать становилось все труднее, глаза начинала застилать надвигавшаяся на них пелена. «Я умираю», – настойчиво поселилась в ее мозгу страшная мысль. «Но прежде, я исполню свой долг», – надсмехаясь над своими врагами, думала эта отважная и бесстрашная девушка, чуть заметным движением нажимая кнопку на пульте управления, зажатым в ее левой руке.
В тот же самый момент раздался оглушительный взрыв, волной, прокатившийся на многие километры, уничтожая инопланетную лодку, предназначенную для космических путешествий и ставшую камнем преткновения в отношениях двух сильнейших Держав. Даже густая пелена разыгравшейся над океаном стихии не смогла удержать мгновенно вырвавшейся на свободу мощнейшей энергии. Огромный «гриб» взметнулся высоко в небо, на короткий промежуток времени разогнав сгустившиеся над полюсом облака, в своем основании в семиметровой толщине льдов образовав огромную пятикилометровую воронку, подняв в воздух сотни тонн застывшей воды, самые мелкие осколки которой достигли зимовочного комплекса и забарабанили по его крыше.
Снизу в образовавшуюся пустоту, тут же, устремилась студеная холодная жидкость, мгновенно заполнив ее до верхнего края. Так люди, из-за своей жадности не умеющие рационально использовать дары, предлагаемые им Вселенной, безжалостно уничтожали то, что могло привести их к грандиозному прорыву в науке и технике.
Однако, все это возвышенные материи, но что же случилось в маленьком мирке, называемом: «Северной исследовательской станцией», расположенном в двух с половиной километрах от края образовавшегося в результате взрыва просторного «озера», тут же начавшего превращаться в ледяную поверхность.
Отголоски того взрыва докатились и до «Зимовки», качнув ее так, что все, кто находился внутри, попадали на пол. Не миновала эта участь и профессора биологии. Теряя равновесие, он, мало того, что выронил автомат, но еще и головой ударился о железную стену, и получилось так, что, окончательно упав, попал ею к дверному проему, одновременно вместе с захлопывающейся по инерции дверью, дополнительно нанесшей ему очередной сильный удар.
Когда «трясти» перестало, Кригер привстал, продолжая оставаться в сидячем положении. Оглушенный и контуженный, он не видел и не слышал, как по коридору к помещению столового блока приближаются доктор Джордан и механик Решетов.
Выполняя указание своей предводительницы, они остались снаружи, отгребая от входа навалившийся снег. Как бы соратники не уважали мнение российской оперативницы, но постепенно мужчин стало, кроме нормального беспокойства, охватывать чувство стыда, что они позволили, пусть и подготовленной, но все-таки девушке, идти одной бороться с преступниками.
– Послушайте, «Док»: а не предаем ли мы нашу защитницу, позволив ей одной идти бороться с общим врагом? – неуверенно попытался Сергей выяснить, что на этот счет думает его старший товарищ.
– Да. Меня тоже, по этому поводу, гложут отвратительные сомнения, – согласился Майкл, нервно теребя свою куртку, – я думаю так, – продолжил он развивать свои мысли, – надо брать с собой, что потяжелее, и двигаться выручать нашу красивую девушку. Я, конечно, нисколько не сомневаюсь в ее профессионализме и подготовке, но если с ней что-то случится, а мы продолжим отсиживаться здесь в спокойствии и бездействии, я не смогу дальше жить с этим чувством вины. Поэтому, давай возьмем, что покруче, и вперед – снова в битву.
Вооружившись, один разводным ключом, другой монтировкой, друзья направились внутрь основных помещений «Зимовки». Миновав обе двери, они, как чуть ранее их предводительница, поразились человеческой жестокости своих соотечественников, но задерживаться здесь не стали. Молодой парень, пересиливая душившие его рвотные позывы, чуть отстал, пытаясь справиться с охватившим его волнением. Доктор же, привычный уже к виду крови, устремился вперед. Понимая, что никого не найдет в комнатах, он, словно чувствовал, что необходимо бежать в помещение, предназначенное для научных исследований.
Оказавшись в прямом коридоре, где располагался вход в зал столового блока, Джордан увидел Кригера, движущегося спиной к нему и держащего наготове автоматическое оружие. От неожиданности Майкл, «как вкопанный», застыл на одном месте. Именно это поспособствовало тому, что он остался врагом незамеченным. Уильям же, следуя строго своей стратегии, смог беспрепятственно войти в помещения пищевого отсека и произвести свой внезапный сокрушительный выстрел.
Словно клин, подступил комок к горлу этого отважного видавшего-виды пожилого врача. Он понял, что его нерешительность стала причиной гибели милого прекрасного человека, к которому он очень успел привязаться за те недолгие пару дней, что она пробыла на зимовочной станции. «Может быть ее еще можно спасти»? – будто бы молния, промелькнула мысль в его голове. Эта прочно засевшая в его мозгу надежда заставила медицинского работника, наполнившись яростью, двигаться дальше.
В этот момент раздался оглушительный грохот, и по основному комплексу, как если бы, прошла «живая» волна. Все скрепленное между собой здание подбросило вверх и, спустя мгновение, вернуло обратно. Это спровоцировало общую потерю равновесия всех, кто находился внутри. Не миновала эта участь и Джордана. Однако он, хоть падая и ударился об пол, но полученные им травмы были менее значительны, чем в то же самое время у Кригера.
Не дожидаясь следующих толчков, этого необычного для Серного полюса лед-сотрясения, Майкл поднялся и, увидев в дверном проеме голову Уильяма, уже совершенно не таясь, бросился вперед, приближаясь к врагу. Как зимний вихрь, он «влетел» в помещенье столовой и, не говоря ни одного слова, рабочей частью металлического разводного ключа нанес один-единственный удар, направленный в теменную область сидящего к нему спиной соотечественника, в один миг, ставшего для него смертельным врагом.
Джордан был опытный врач и отлично знал, где у организма находится самое уязвимое место, повреждение которого повлечет немедленную смерть самого человека. Кровь фонтаном хлынула из пробитого черепа Кригера, забрызгивая одновременно: и доктора, и лежащую без признаков жизни девушку, и поднимающегося с пола Рамиреса, смешиваясь с кровавым ручейком, вытекающим из груди Бероевой.
– Даже не думай! – крикнул он американскому генетику, имея в виду оказание противодействий.
– Я и не думал, – мрачно обозначил Джеймс свою отношение, – я сам стал заложником ситуации, которому не оставили выбора.
В это мгновение в помещение пищевого блока забежал Решетов. Джордан поднял с пола оба автомата и передал их механику со словами:
– Подержи-ка пока этого заговорщика на прицеле, а мне необходимо заняться своей основной работой.
Закончив с распоряжениями, врач подхватил девушку на руки и понес ее к себе в отделение. Ему пришлось вначале опустить бездыханное тело на пол, чтобы освободить хирургический стол от лежавшего на нем мертвого тела радиста. Переложив Бероеву, первым делом он убедился, что она еще остается живой. Это ощущалось по слабому еле заметному пульсу. Моментально собравшись, «отбросив в сторону» свои ненужные переживания и эмоции, он принялся готовиться к оказанию медицинской помощи.
Можно было, конечно, провести тампонацию, однако, медик прекрасно знал, что это явление временное и, все равно, без оперирования не обойтись. В свое время, он был неплохим хирургом, и сейчас настало мгновение вспомнить былые навыки и применить их на практике. Вымыв, как следует руки, он надел тонкие медицинские перчатки и приступил к операции.
Подключив раненую к приборам жизнеобеспечения, первым делом, он осуществил дренирование плевральной полости, восстановив более или менее ровные дыхательные процессы. Затем Майклу пришлось вскрывать грудную клетку. Еще перед самым началом, он по проникающему каналу определил, что пуля прошла чуть левее и ниже сердца. Сразу встает вопрос: как такое стало возможно, ведь Кригер целился точно в главный орган Бероевой? Принимая во внимание факт, что он, кроме агента спецслужб, является еще и биологом, трудно представить, что он мог ошибиться? Однако, следует вспомнить, что в момент выстрела российская сыщица, чуть повернулась, уведя, таким образом, сердечную мышцу с линии вылета пули. В принципе, такое ранение не было смертельным, но был поврежден какой-то крупный сосуд, который требовалось пережать. Для этого и возникла необходимость проникновения внутрь тела девушки.
Вся процедура оперирования заняла более трех часов. Все действия приходилось Джордану делать одному – без помощи ассистентов. Неоднократно он менял окровавленные перчатки, в то же самое время утирая выступающий со лба пот. Отдыхать более двух минут он себе позволить не мог и возвращался к прерванной им работе. Когда все было готово и повязка стянула грудь раненой, доктор «валился» с ног от усталости, не забыв, кроме всего прочего, наложить швы на раны лицевой части своей пациентки.
Присев тут же возле кушетки на стул, он, прислонив голову к плоской стене, с чувством достойно выполненного им долга, тут же забылся спокойны сном – без сновидений. Да, он имел на это полное право, так как в действительности смог полностью восстановить жизнеспособность организма московской оперативницы.
Проснулся он через четыре часа и по ровному дыханию своей пациентки определил, что она уже находится не без сознания, а всего лишь спокойно спит. Оставалось только ждать ее пробуждения. Майкл отправился на кухню, чтобы выпить там кофе, а заодно разузнать: как там задержанный американский генетик?
Помещения столовой оказались пустыми. «Наверное устали и отправились спать»? – предположил, про себя, медицинский работник и зашел на кухню, где сварил себе горячий напиток и, впервые за последние сутки, смог спокойно насладиться его вкусом. Он не стал искать, где находятся выжившие члены команды, полностью положившись на российского техника. Тот, в свою очередь, вознамерившись, как следует выполнять доверенное ему поручение, состоявшее только в охране захваченного в плен предателя, на время общего сна, крепко связал его и завел в свою комнату, где они оба и находились, в полу-сидячем положении заснув на одной кровати.