355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Василий Боярков » Легенда о капитане Бероевой » Текст книги (страница 8)
Легенда о капитане Бероевой
  • Текст добавлен: 18 апреля 2020, 10:01

Текст книги "Легенда о капитане Бероевой"


Автор книги: Василий Боярков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Отдохнув, Решетов, помня пожелание сотрудницы МУРа, передал эстафету, заключавшуюся в страже их общего пленника, доктору Джордану, а сам стал готовиться к поездке на поиски потайного убежища, где должен был находиться другой выживший в передряге профессор. Рамирес совершенно не проявлял агрессии, и врач решил, что его можно оставить не связанным. Единственное, ему было велено – это не пропадать никуда из вида.

Сергей вышел на улицу, где продолжало пуржить. Определив по навигатору снегохода О’Нила место, где мог находиться российский генетик, он завел их в автопилот более мощного транспорта и отправился на поиск ученого. Через двадцать пять минут неспешной езды механик, на всякий случай захвативший с собой один из автоматов, прибыл точно в пункт назначения. Резко остановившись, он едва не протаранил временное прибежище.

Зайдя вовнутрь, Решетов приятно удивился размаху, с каким американские спецслужбы подходили к своей провокации. Палатка имела размеры не меньше, чем десять на десять метров. Внутри было все, что необходимо для длительного выживания: две кровати, небольшой дизельный обогреватель, с запасом топлива на двадцать дней, и многочисленные питательные консервы. Здесь даже был небольшой телевизор, работающий от мизерного генератора, принимающий сигнал непосредственно с космической станции.

В этом вражеском помещении находился всего один человек – это был профессор-генетик: Григорович Владимир Сергеевич.

– Ваша игра окончена, господин ученый, – сказал соотечественник, наставляя на него оружие. – Собирайтесь, пришло время возвращаться на Родину.

– Я так понимаю, что объект уничтожен? – спросил тот в свою очередь, пытаясь для себя разъяснить необычное явление всколыхнувшее накануне ледовую поверхность Северного ледовитого океана.

– Здесь я тебе, предателю, ничего объяснять не собираюсь, – высказал механик свое отношение к поступку отступника, – если Ксюша сочтет нужным, то сама тебе все расскажет, когда ей станет лучше.

– С ней что-то случилось? – удивился научный сотрудник, пытаясь быть, как можно более искренним.

– Да, она получила тяжелую рану, распутывая ваш змеиный клубок, – провозгласил Сергей с невероятной напыщенной гордостью, – но все уже кончилось, ваш заговор был раскрыт, все «бойцы» уничтожены, а полицейская стремительно идет на поправку.

Предчувствуя, как его встретят на Родине, ученый уныло стал собираться в дорогу. Решетов ожидал его, не спуская с прицела. Связывать врага он не стал, но доходчиво объяснил, что в случае какого лишнего телодвижения стрелять будет без угрызений совести, а так у него есть шанс испытать на себе гуманность Российского правосудия. В конце концов Григорович был собран, и они отправились обратной дорогой. Весь путь прошел без происшествий, и они прибыли в точно выставленные координаты. Механику удалось остановиться, прямо, возле входной двери, ведущей в основной комплекс «Зимовки».

Через девять часов, после проведенной над ней операцией, проснулась Бероева. Она была еще очень слаба, поэтому Джордан, еще ровно на сутки, оставил ее в своем кабинете. Там усердно под-чуя больную лекарствами, он не пренебрегал, при этом, снотворным, давая ей, как следует, выспаться. Ведь, как известно: ничто не восстанавливает человеческие силы лучше хорошего глубокого сна.

Наконец настало время, когда Оксана смогла присесть и, не торопясь, слезла с кушетки. Первым делом она попросила принести ей горячего чая. Как не возражал доктор, она поддерживаемая им под руки покинула пределы его кабинета и направилась в зал общего отдыха, где попросила собраться всех оставшихся в живых членов этой ставшей трагической экспедиции. Ее слушателями оказались только четыре выживших человека: двое ученных-генетика – из разряда предателей, доктор и механик, ставшие ей друзьями.

– Первым делом я бы хотела узнать, – слабым голосом поинтересовалась отважная оперативница, – кто из вас умеет пользоваться радиопередатчиком?

Таковых не нашлось. Все молча покивали головой, обозначая отрицательный жест.

– С этим понятно, – продолжала Бероева, сидя в специально-принесенном для нее стуле-кресле. – Теперь обращаюсь к вам господа заговорщики: что же вы все-таки здесь искали? И ради чего погибло столько народу? Если вы начнете мне говорить о какой-то там сверхсекретности вашей миссии, то извините меня, я пошлю вас попросту на «хер». А принимая во внимание чрезвычайность создавшегося положения и то, что вы сейчас оба имеете статус врагов Российского государства, которому я беззаветно служу, доведу до вас догму, что в этом случае я сама могу: судить, выносить приговоры и приводить их в исполнение. Если с этим понято, то мы, оставшиеся здесь в живых, от лица наших погибших товарищей очень хотим услышать вашу чистосердечную исповедь: в чем же все-таки состоял смысл всей этой трагедии?

– Я бы хотел рассказать: с чего все началось, – проговорил Рамирес (Григорович, «сгорая от стыда» сидел, понуро опустив голову). – Около полутора месяцев назад было зафиксировано падение неизвестного небесного тела, которое приземлилось на Северном полюсе. Он не был похож на метеорит, но осуществлял движение в режиме свободного падения. Взаимодействуя с земной атмосферой он раскалился, что и явилось причиной его проникновения сквозь ледяную толщу. Если бы он двигался прямо, то в миг бы прожег вечные льды, имеющие в толщину всего лишь семь метров и погрузился бы на самое дно холодного океана, где остался бы лежать до скончания века. Но он падал наискось и вонзился в препятствие под углом и, постепенно остывая, застрял в нем, как пробка в бутылке.

– Но как стало известно, что это инопланетный космолет и найдено место, где он находится? – задал вопрос доктор, сам «просившийся» с языка.

– Все очень просто, – разъяснял далее Джеймс, – оперативно среагировали военные сразу двух стран – нашей и вашей и выслали разведывательные отряды. Именно они и нашли этот объект и сразу же его засекретили. Проделав в корпусе отверстие, они проникли внутрь и обнаружили там тела трех пришельцев, не подающих признаков жизни. Очевидно, вовремя межгалактических путешествий что-то пошло не так, и это явилось причиной их гибели. Поскольку, корабль находился на границе северных территорий, на которые претендуют: и США, и Россия, между Правительствами двух стран было достигнуто соглашение о взаимном сотрудничестве.

– Однако извлечь межгалактический аппарат из толщи льдов не получилось, – сделала свое заключенье Бероева, сморщившись от пронзившей ее боли.

– Правильно, – поддержал ее вывод Рамирес, – поэтому решено было сначала исследовать тела инопланетных гостей. Для этой цели, военные извлекли одного пришельца наружу и хотели доставить его в научно-исследовательский институт США, так как у нас более развиты генетические технологии. Однако, лишь только тело покинуло пределы их межзвездного судна, оно, в течении какого-то часа, полностью разложилось и пришло в состояние, непригодное для любых изучений: оно попросту испарилось. При таком неожиданном повороте событий было решено привлечь ученых от той и другой страны и проводить научные работы прямо на месте. С этой целью и была организована эта вначале дружественная экспедиция, где в истинную цель был посвящен только ограниченный круг людей.

– Боюсь показаться глупой, – предположила Оксана, невольно исказив лицо, от продолжавших терзать ее тело болевых ощущений, – но возьмусь подумать, что вскрыв тела и проведя анализ инопланетной органики, вы обнаружили нечто такое, что невольно вызвало у одной из стран, считающей себя «Пупом земли», жуткое желание присвоить все достижения только себе.

– И тут не поспоришь с Вашей осведомленностью, – не без восхищения пришел к такому умозаключенью Рамирес, – действительно, проводя изучение структуры их клеток, в дезоксирибонуклеи́новой кислоте, против человеческих двадцати трех пар хромосом было обнаружено ровно сорок, где совершенно отсутствовал так называемый ген-старения, или, как его еще провозглашают, ген-смерти. Вы понимаете, что это значит?

– Определенно, – не захотел остаться в стороне от этой дискуссии Джордан, – эти существа, при создании определенных условий могут жить вечно.

– Совершенно верно, – согласился американский генетик, – обладая такими знаниями, можно и человеческие организмы привести в соответствующее им состояние и никогда больше не стариться. А как, думаю всем понятно, что делиться таким секретом с кем-либо не очень-то хочется. Представьте на миг, если на итак перенаселенной планете все вдруг станут бессмертными? Что тогда будет? Поэтому совершенно определенно – такой прерогативы могут быть удостоены лишь единицы. Вот наше Правительство и решило исключить Россию из этого судьбоносного суперпроекта. Было решено переправить инопланетные трупы и всех, кто занимался научными разработками, в Соединенные штаты…

– Интересно? – не поняла Бероева, всеми силами стараясь не выдавать испытываемых ею страданий, – Как вы собирались это сделать, если тела пришельцев за пределами своего корабля тут же подвергаются разложению?

– Вначале это было проблемой, – не стал отрицать рассказчик, – но постепенно, профессор Кригер, кроме агента ЦРУ, являющийся еще и успешным ученным, определенно установил, что их мертвые организмы разрушаются только под воздействием агрессивной среды, содержащей в себе многочисленные молекулы элемента азота, которым перенасыщена атмосфера планеты. Это связано с особенностями строения их организмов, в благодатной привычной среде не вступающих в регрессивные реакции с окружающей внешней средой. Именно поэтому внутри космолета их трупы совершенно не разлагаются. Как вы теперь понимаете, найти решение, чтобы спокойно перемещать инородные организмы, было уже делом – техники.

– И с этой минуты, вас и русских ученых начал вербовать Кригер? – Бероева озвучила факт, уже слышанный ею от американского спец-агента.

– Верно, – вступил в разговор, молчавший до этого Григорович, – а для убедительности стали появляться страшно-истерзанные жуткие трупы, очень подходившие под нападенье пришельцев. Мы вконец запутались, а тут еще прибыл О’Нил, который только «добавил масла в огонь» и совершенно подчинил всех нас своей воле. А смерть Попова была настолько уж убедительной, что я, хочешь не хочешь, но все-таки согласился, хотя поверьте, до этого упирался до последнего.

– Вас обманули, господин профессор, – усмехнулась оперативница, – Ваш коллега давно уже находится в Соединенных штатах в тепле и уюте. Он первым предал наши принципы и продался американским спецслужбам. Надеюсь это обстоятельство будет смягчающем при вынесении Вам приговора – за измену своей Родине.

Она на несколько минут замолчала, восстанавливая силы после длительной речи, а затем продолжала:

– Раз всем теперь ясно, что здесь все же случилось, предлагаю вам, господа ученые, подключиться к общей жизни «Зимовки». Начинайте убирать трупы и отмывать помещения. Ведь все здесь произошло не без вашего прямого участия. Я не знаю, сколько нам суждено вместе тут находиться, но жить лучше в чистоте, да и родные погибших, наверное, захотят похоронить их по достоинству.

На этом собрание было оконченным, и пошло обычное течение человеческого обихода, принятое на подобных «Зимовках». Все здоровые члены экспедиции выполняли ежедневные работы: готовили есть, отчищали снег от входной двери и занимались другими делами без которых не возможно нормальное прохождение жизни.

Пурга продолжалась еще ровно шесть дней. Лишь только тучи стали рассеиваться то, с разницей – в десять минут, прибыли два самолета, поднявшиеся с территорий граничащих на севере государств. Целью обоих было забрать своих представителей. Как оказалось, тот взрыв, что невольно устроила сотрудница МУРа, был зафиксирован всеми спутниками, и каждая из стран – участников договора – стремилась побыстрее выяснить, что же случилось.

Оксана четко выполнила порученное ей задание и собиралась конвоировать предателя Григоровича. При расставании она поинтересовалась у Джордана (с которым очень сдружилась) не хочет ли он отправиться на постоянное место жительства в Российскую Федерацию? Девушка предположила, что за участие в срыве глобальной для Америки спецоперации у себя на Родине он будет подвергнут гонению. Тот наотрез отказался, пояснив, что у него там осталась семья, сам же он является человеком в США не последним и имеет очень влиятельных знакомых на самом Верху. Доктор был убежден, что спецслужбы вряд ли рискнут проявить к нему открытую конфронтацию. На прощанье пожилой мужчина и молодая девушка осторожно обнялись, так как рана Бероевой еще в достаточной мере не зажила. Глаза обоих, при этом, увлажнились готовыми вырваться наружу слезами. Не в силах дольше сдерживать захлестнувших обоих эмоций, они повернулись друг к другу спиной и зашагали – каждый к своему самолету.

Летательные аппараты одновременно поднялись в воздух, унося от Северного полюса нашей земли трупы невинных людей и выживших членов этой ставшей такой страшной, жестокой, невероятно ужасной и трагической экспедиции. Только память в их головах надежно сохраняла воспоминания о находившихся здесь технологиях, принадлежащих инопланетной цивилизации. Играющее же на темном небе Северное сияние как-бы прощалось с недавними своими гостями, словно бы свидетельствуя, что Арктический кризис закончился.

Восставшая из тлена

Глава I. Новые Городищи

Прошло полгода с тех страшных и жутких событий, разыгравшихся на территории Северного ледовитого океана. Подходил к концу май 2018 года. Оксана быстро восстановилась после полученных ею ранений и продолжала нести службу, направленную на раскрытие особо тяжких преступлений, напрямую связанных с причинением смерти. За проявленные мужество и героизм при исполнении опасного и особо важного для страны задания, она была повышена до должности старшей оперуполномоченной полиции, продолжая, при том, оставаться в звании капитана. С середины декабря ей шел уже двадцать седьмой год.

Двадцать четвертого числа, как и обычно, прибыв на службу в половине девятого, Бероева хотела приступить к изучению происшествий, случившихся за ночь. Однако, лишь-только она переступила «порог» МУРа, располагавшегося, как и всегда, на «Петровке», сидевший на вахте офицер передал ей поручение полковника Кравцова, требующего, чтобы она немедленно поднялась к нему. Оперативнице ничего не оставалось, как выполнить приказание.

Оказавшись в кабинете начальника, девушка приготовилась выслушать, что могло его подвигнуть нарушить установленный в Управлении строгий регламент. Виктор Иванович не замедлил объявить причину своего странного поведения.

– Здравствуй, Ксюша, – начал он разговор с приветствия и, тут же лукаво улыбаясь, спросил, – ты по командировкам еще не соскучилась?

– Я готова исполнить любое задание, которое поручит мне Родина, – бойко отчеканила сыщица и, ни секунды не размышляя, добавила, – куда необходимо отправиться?

– На этот раз, – продолжал руководитель, заглядывая в телефонограмму, поданную ему при вхождении в здание МУРа, – тебе придется отправиться в город Новые Городищи, что расположен в самой глубине нашей необъятной России. Выехать ты обязана незамедлительно. В бухгалтерии получишь командировочные и – в дорогу. С чем связано столь внезапное мнение начальства, мне не известно. Возьмусь предположить, что все инструкции ты получишь на месте. Тебе надлежит явиться к начальнику местного РОВД подполковнику Симанцову Алексею Геннадьевичу. На этом все – отправляйся собираться в дальнее путешествие.

Получив такой краткий напутственный инструктаж, Бероева не преминула покинуть кабинет своего прямого начальника. В тот момент, когда она выходила, ей пришло смс-подтверждение, что ее счет пополнен деньгами, необходимыми для успешного передвижения по стране. Таким образом, больше в Управлении делать было нечего, и сотрудница УГРО отправилась домой, чтобы переодеться в одежду, удобную для посещения российской провинции, а также собрать вещи первой необходимости.

На выданную Президентом премию, полагающуюся к ордену «Мужества», врученного ей за успешно завершенную на Северном полюсе операцию, Оксана приобрела себе в личное пользование полно-приводной внедорожник «Шевроле-Нива». В обеденное время она уже покидала столицу, двигаясь на своем автомобиле по трассе «М-7» Москва-Нижний Новгород-Казань.

На место она прибыла уже ночью. Городишко был небольшой. В нем едва ли проживало двадцать тысяч коренных жителей. Навигатор привел распрекрасную девушку прямо к местному правоохранительному участку. Вначале Ксюша хотела остановиться в какой-нибудь местной гостинице, однако, населенный пункт отстоял на приличном расстоянии от основных трасс, поэтому содержание подобных заведений здесь было делом абсолютно убыточным.

Поставив машину в непосредственной близости от полицейского отделения, столичная командировочная стала настойчиво стучать в металлическую дверь, преградившую ей путь внутрь двухэтажного здания. Оно было сложено из красного кирпича и имело квадратную форму, размером двадцать на двадцать метров. В месте, где располагался вход, из строения словно была вырвана часть конструкции, образуя небольшое углубление – два на два метра с каждой прилегающей стороны.

Красавица была одета в легкое укороченное платье коричневого цвета, прошитое золотом. Выглядывающие из-под него голые ноги удачно помещались, в тон одежде, удобные туфельки – на коротеньком каблучке. С плеча свисала гармонировавшая с одеянием модная дамская сумочка. Ночь была довольно холодной, и подобная одежда путешественницу нисколько не согревала. Это стало заметно уже через пять минут ожидания возле двери. «Очевидно, здесь любят поспать и не торопятся реагировать на обращения граждан», – подумалось не привычной к такой службе оперативнице.

Ей пришлось «обстучать» все кулачки, прежде чем с той стороны послышалось шевеление и недовольное ворчание, перемежающееся с нецензурной бранью. Постепенно эта «передвигающаяся неприязнь» приблизилась к двери.

– Кто там? – раздался изнутри полусонный голос с грубоватым оттенком, – Кого черти на метле принесли? Узнаю, что по какой-нибудь там «херне» – до утра будешь сидеть в «обезьяннике».

– Старшая оперуполномоченная московского уголовного розыска капитан Бероева, – ничуть не смутившись, отрапортовала девушка, лишь только с той стороны закончилась «восхваляющая» тирада, – прибыла к вам в командировку. Приятно осознавать, что меня здесь ждут и очень рады моему появлению.

Иронизируя поведение сотрудника, несшего дежурную службу, девушка не догадывалась, что и он не лишен чувства юмора.

– Не нравится – приходи в другую смену, а меня оставь в покое и можешь больше не беспокоить, – речь за дверью стала несколько мягче.

Наконец металлоконструкция заскрипела и открылась, запуская внутрь запоздалую путницу. Перед ней предстал сорокапятилетний мужчина высокого – до ста девяноста двух сантиметров – роста и очень худого телосложения. Он был одет в форменное обмундирование, из которого на данный момент присутствовали только брюки и расстегнутая до пупа рубашка без рукавов. Заспанное лицо выражало явное неудовлетворение от прерванных сновидений. Кроме отпечатка, наложенного Морфеем, на нем имелись морщины, начинающие, в соответствии с возрастом, «прорезать» белую без признаков загара мягкую кожу. Карие глаза этого сотрудника давно «потухли» и не выражали ничего, кроме желания поскорее оставить службу и заняться каким-нибудь более мирным делом. Стрижка седеющих волос была настолько короткой, что вызывала сомнение, что она вообще присутствует.

– Майор Чеботарев Сергей Леонидович, – нехотя представился местный служака, находящийся в данный момент на страже правопорядка этого маленького городка, – в здании нет никого, кроме меня и помощника.

– Удивительно, – не без интереса заметила сыщица, внимательно изучив своего провинциального сослуживца, – а кто же у вас вызова обслуживает? Где оперативная группа?

– Все спят по домам и находятся на постоянной экстренной связи, – без обиняков ответил дежурный, постепенно «скидывая» с себя сонное состояние. – Если чего-то случается, водитель, который на ночь ставит машину у своего дома, всех собирает, и там уже едут работать. Стандартная процедура отделения, где с большим трудом можно собрать всего-только две опергруппы. Вот и несут службу по целой неделе.

– Беда, – согласилась Бероева, намереваясь задать главный интересующий ее в это ранее время вопрос, – но я здесь не за тем, чтобы изучать распорядок вашего рабочего времени. Именно сейчас меня интересует: где в городе можно остановиться? Время уже два часа ночи, а утром мне необходимо повидаться с вашим начальством, запросившим в Министерстве активную помощь.

– Это вряд ли, «милая», у тебя сегодня получится? – подняв кверху правый край верхней очень тонкой губы усмехнулся Чеботарев, – уже началась суббота, а в этот день у нас принято отдыхать, и собираются все только при форс-мажорных неожиданных обстоятельствах. Так-что жди понедельника. Квартиру же снять я тебе помогу. В паре километров отсюда, на выезде из этого города, живет тетка по прозвищу «Говоруха», только ты ее так не зови. Такое нарекание молва дала ей за то, что она обладает определенными сверхъестественными способностями, связанными с колдовством и какой-то там магией. Живет она одна в большом доме и никогда не прочь за отдельную плату приютить к себе путников. Ее гражданское имя – Клинова Надежда Меркурьевна. Гляди, будь с ней поосторожней – беду бы на тебя не накликала.

– Фи, чушь какая, – пренебрежительно сморщила красивый носик Оксана, – я в это не верю. Давай, Сергей Леонидович, адрес.

– А ты что, наш городок разве знаешь? – удивился тот, не скрывая своего восхищения.

– Навигатор разберется, – звонким голосом отвечала сыщица, доставая из сумочки блокнот, и приготовившись в нем записывать, – ваш же отдел нашел.

– Тогда пиши, – начал диктовать дежурный, – улица Скотобойная, дом номер шестьдесят шесть.

– Интересно, – занеся данные в записную книжку, поинтересовалась Бероева, – а чем вызвано такое название?

– Все очень просто, – уже полностью «сбросив» с себя дремоту, разъяснил оперативный дежурный, – наш населенный пункт живет только за счет имеющегося здесь животноводческого совхоза. Он же, в свою очередь, имеет небольшой мясокомбинат, расположенный, как раз, на той «магистрали», куда ты проследуешь. Таким образом, если услышишь ночью предсмертный рев домашних животных, не удивляйся: скотину режут исключительно по ночам, хорошо хоть не каждый день.

Такой недружелюбный вначале сотрудник – на поверку – оказался довольно общительным и разговорчивым человеком. За время беседы, Бероева даже успела проникнуться к нему некоторой симпатией. «А он не такой уж и вредный», – подумала она про себя, покидая здание местного отделения. Тут же ее обворожительную головку посетила еще одна справедливая мысль: «И потом еще неизвестно, как бы себя повела я – разбуди меня посреди ночи»?

Предложенный адрес Оксана нашла очень быстро. Маршрутное электронное устройство привело ее к большому пяти-стенному дому. Время близилось к четырем часам, и в лучах восходящего солнца, девушка смогла разглядеть снаружи свое будущее жилье. Деревянная конструкция раскинулась на площади: восемь метров в ширину и двенадцать в длину. Снаружи он был оббит досками, окрашенными в яркий зеленый цвет. Четыре метра его тыльной части составляла дворовая пристройка, расположенная с основным строением под одной крышей. Приусадебная территория была огорожена полутораметровым дощатым забором, с равным удалением стройматериала, от чего образовывались щели, чуть более двух сантиметров. Все это ограждение светилось коричневой краской.

Калитка, в верхней своей части сведенная в конус, была не заперта. Бероева взяла на себя смелость и зашла за нее, приблизившись к примыкающему к избе крыльцу. Возле входной двери имелась небольшая кнопка звонка. Девушка не стала долго раздумывать и надавила на нее нежным пальчиком. Почти сразу же за дверью послышалось легкое шварканье, создавая впечатление, что хозяйка в столь ранний час уже не спала.

Не прошло и минуты после того, как Оксана подошла к этому дому, и перед ней предстала престарелая женщина восьмидесяти девяти лет довольно-таки складно сложенная. Она была почти одного роста с оперативницей, только более худощава. Ее фигура уже не отличалась той привлекательностью, какой возможно, была когда-то наделена. Сейчас же было очевидно, что груди ее давно обвисли, а талия практически сравнялась с ягодичной областью. Не смотря на свой возраст, хозяйка отличалась невероятной подвижностью и «кипучей» энергией.

Одежда ее составляла: легкий ситцевый халат синего цвета, украшенный в белый горошек, поседевшие на голове волосы были скрыты под платком, с точно таким же орнаментом. Разглядывая лицо Клиновой, сыщица, про себя, отметила, что ее гладкая белая кожа совершенно не соответствует тем годам, за которые перевалила ее старость. На ней полностью отсутствовали морщины, а на щеках играл легкий румянец. Маленькие же серые глазки «светились» «живостью» и жизнерадостностью. В свою очередь, они не лишены были ума и соответственно годам зрелой мудрости. Крючковатый нос ничуть не портил общей картины, наоборот, как бы указывал, что, некогда, эта пожилая представительница прекрасного пола «сияла» красотой и очарованием. Тонкие губы, удачно гармонировавшие с общим строением физиономии, имели слегка синюшно-коралловый оттенок.

– Тебе чего, «дочка», не спится? – был первый вопрос, которым великовозрастная горожанка одарила раннюю гостью.

– Извините, что беспокою в такую рань, – как можно более вежливей, обратилась оперативница, – но я здесь проездом, а мне посоветовали, Надежда Меркурьевна, постучаться к Вам за ночлегом. Если не возражаете, то я бы остановилась у Вас на несколько дней. Оплату за жилье гарантирую – сколько скажите.

– Ты не из столицы? – тут же поинтересовалась хозяйка.

– Из нее, – не без удивления согласилась красивая девушка.

– Ко мне, насчет тебя, уже подходили, – тут же развеяла сомнения сыщицы, престарелая женщина, – Лешка – наш местный начальник милиции (очевидно, полиция не воспринималась жительницей этого города, как таковая). Он уже все оплатил на две недели вперед. Так-что проходи и располагайся, я тебя уже давно жду.

«А здесь не так уж все и запущенно, как показалось вначале», – мысленно рассудила московская гостья, следуя за Клиновой в просторные хоромы ее владения. Внутри дом также отличался простотой и добротностью. Прямо перед входом, в правом углу, располагались Образа с ликами Господа и Святых. Под ними находился небольшой стаканчик, заполненный лампадным маслом, из которого исходил горящий на конце фитилек. Это была довольно просторная прихожая. С левой стороны она граничила с кухней, где, кроме большой русской печи, был также установлен отопительный газовый котел. С правой стороны имелись две отдельные двери, ведущие каждая в свою комнату. Та, что поменьше, использовалась хозяйкой, другая – побольше – предназначалась для временно-проживающей. Там были: полутора-спальная кровать, пустой шкаф с отдельными вешалками, предназначавшийся для хранения носимых вещей, небольшой письменный стол, а также тумбочка с установленным на ней большим жидкокристаллическим телевизором.

Осмотрев свои покои, Оксана невольно подумала: «Как в отпуск приехала. Все предусмотрено, исключительно только для отдыха, а совсем не работы и, что самое главное, – это бесплатно». Спать было уже бесполезно, поэтому всю оставшуюся часть утра Бероева посвятила раскладыванию и развешиванию привезенных с собою вещей. Она переоделась в более удобную для сыскной работы одежду – это ослепительно белую футболку, синие обтягивающие джинсы и удобные сине-черные «пумовские» кроссовки. Не забыла она и про коричневую кожаную куртку, которую, на случай похолоданий, бросила на заднее сиденье своей новой машины.

На все эти нехитрые мероприятия у нее ушло около сорока минут. Время было еще только пять часов наступившего утра, и Оксана решила скоротать его за просмотром телевизора, однако, лишь только он начал монотонно вещать, сморенный усталостью молодой организм не выдержал, и девушка задремала.

Разбудила ее хозяйка.

– Восемь часов. «Дочка», вставай, – проговорила та ласково, нежно трогая спящую за плечо, – Лешка-начальник просил тебя разбудить. В девять часов он будет ждать в отделении.

– Ой, извините, – томно моргая глазами, расставив руки в стороны, потянулась красавица, – я забыла представиться – меня Ксюша зовут.

– Хорошо, «Дочка», – продолжала обращаться к ней старушка, более привычным для нее именем, – иди завтракай, а потом уже и поедешь на встречу.

Действительно, за время своего длительного пути оперативница съела только один хот-дог и выпила полулитровую баночку «Кока-колы», поэтому только сейчас почувствовала, что ей очень хочется есть. Не замедлив воспользоваться радушием престарелой хозяйки, она вышла на кухню, где на столе стояла большая тарелка с еще «дымящимся» жаром, исходящим от стопки только-что испеченных блинов. Макая эту истинно русскую выпечку в блюдце со свежей сметаной, молодая девушка быстренько подкрепилась, выпила чаю и поспешила на встречу с руководителем местного подразделения внутренних дел.

Симанцов Алексей Геннадьевич ожидал московскую оперативницу с половины девятого утра. Зайдя в его кабинет с опозданием в десять минут от назначенного ей времени, Бероева представилась и, извинившись, принялась разглядывать этого человека. По виду он только что разменял пятидесятилетний порог, что отлично угадывалось по его наполовину облысевшей и седеющей голове. Лицо его было круглым, будто бы мячик, и успешно гармонировало с тучным телом и коротким ростом, едва ли достигающем ста шестидесяти пяти сантиметров. Подплывшие жиром каре-голубые глаза несколько сузились, но продолжали выражать: острый ум, проницательность и «живость» мышления. Носик был небольшим и, вместе с ярко-красными губами, практически сливался с общей картиной физиономии. По первому впечатлению, это был добродушный, но в то же время строгий начальник. Одежда его в это, пусть и субботнее, утро полностью состояла из форменного обмундирования полицейского с погонами подполковника.

– Прошу садиться, – выйдя из-за своего стола встречать командировочную гостью и не крепко пожимая ей руку, предложил Симанцов.

Оксана не преминула воспользоваться его предложением и расположилась на одном из стульев, приставленных к столу перпендикулярно примыкающему к рабочему месту руководителя этого небольшого полицейского подразделения. Чтобы показать, что беседа будет идти на равных, тот уселся строго напротив московской сыщицы. Ее слава дошла и до этих мест, поэтому Алексей Геннадьевич – чего там греха таить – чувствовал себя в ее присутствии несколько неуютно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю